{ "$caption" : "BabelZilla: Firefoxのアドオンをウェブ上で翻訳", "$id(MyForm)" : [ "skip" ], "$last_editor" : "shirayuking", "$olang" : "en", "$site_url" : "http://babelzilla.org/", "$version" : "142", "(Message will auto close in 2 seconds)" : "(メッセージは 2 秒後に消えます)", "* wildcard" : "* ワイルドカード", "/^([JFMASOND][a-z]+) (\\d+) (\\d{4}), (\\d+:\\d+)$/" : "$3/$R1/$2 $4", "/^([SMTWF][a-z]+), (\\d+) ([JFMASOND][a-y]+) (\\d{4})$/" : "$4/$R3/$2($R1)", "/^(\\d+) ([JFMASOND][a-z]+) (\\d{4})$/" : "$3/$R2/$1", "/^(\\d+) New Messages$/" : "$1 件の新着メッセージ", "/^(\\d+) days? past due$/" : "$1 日遅れ", "/^(\\d+) years? old$/" : "$1 歳", "/^(\\d+)(st|nd|rd|th) ([JFMASOND][a-y]+) (\\d{4}) - (\\d+):(\\d+)$/" : "$4/$R3/$1 - $5:$6", "/^(\\d{2})\\/(\\d{2})\\/(\\d{4}) @ (\\d{2}):(\\d{2}):(\\d{2})$/" : "$3/$2/$1 @ $4:$5:$6", "/^(\\d{4})\\/(\\d+)\\/(\\d+) = (\\d+:\\d+) (AM|PM)$/" : "$1/$2/$3 $R5 $4", "/^(\\s*)([SMTWF][a-z]+), (\\d+) ([JFMASOND][a-z]+) (\\d{4})(\\s*)$/" : "$1$5/$R4/$3 ($2)$6", "/^(\\s*)(\\d+) ([JFMASOND]{a-y]+) (\\d{4}) - (\\d+):(\\d+)$/" : "$4/$R3/$2 - $5:$6", "/^(\\s*)Hi, (.+?)(\\s*)$/" : "$1やあ、$2$3", "/^(\\s*)You have (\\d+) message\\(s\\) in your$/" : "$1$2 個のメッセージがあります:", "/^, incl\\. (\\d+) new message\\(s\\)$/" : "、$1 個の新着メッセージを含む", "/^: (.*) (\\d+) (\\d+), (\\d+):(\\d+)$/" : ": $3/$R1/$2 $4:$5", "/^A part of (.*)$/" : "$1の一部", "/^Apr(il)?$/" : "4", "/^Aug(ust)?$/" : "8", "/^Dec(ember)?$/" : "12", "/^Feb(ruary)?$/" : "2", "/^Fri(day)?$/" : "金", "/^Inbox \\((\\d+)\\)$/" : "受信ボックス($1)", "/^Jan(uary)?$/" : "1", "/^Jul(y)?$/" : "7", "/^Jun(e)?$/" : "6", "/^Mar(ch)?$/" : "3", "/^May$/" : "5", "/^Mon(day)?$/" : "月", "/^Nov(ember)?$/" : "11", "/^Oct(ober)?$/" : "10", "/^Other users have left no comments for (.*)\\.$/" : "他のユーザは$1にコメントしていません", "/^Really change the status to (.*) \\?$/" : "状態を$R1に変更しますか?", "/^Sat(urday)?$/" : "土", "/^Selected language: (.+)$/" : "選択された言語: $R1", "/^Sep(tember)?$/" : "9", "/^Showing (\\d+) to (\\d+) of (\\d+) entries$/" : "$3 エントリ中 $1 から $2 を表示中", "/^Status successfully changed to '(.*)'\\.$/" : "状態を$R1に変更しました。", "/^Sun(day)?$/" : "日", "/^Thu(rsday)?$/" : "木", "/^Tue(sday)?$/" : "火", "/^Wed(nesday)?$/" : "水", "/^Your last visit was on:(\\s+)(\\d+) ([JFMASOND][a-z]+) (\\d{4}), (\\d+:\\d+)$/" : "あなたの最終訪問は:$1$4/$R3/$2 $5", "/^\\((\\d+)/(\\d+)/(\\d{4}) - (\\d+):(\\d+) (AM|PM)\\)$/" : "$3/$2/$1 = $4:$5 $6", "/^\\((\\d+:\\d+) (AM|PM)\\)$/" : "($R2 $1)", "\u003cem:localized> section" : "\u003cem:localized> セクション", "> Viewing Profile" : "> プロフィールを表示", "A notification email has been sent to the developer of the extension" : "拡張機能の開発者に通知メールを送信しました。", "A notification mail has been sent to the developer." : "開発者に通知メールを送信しました。", "AM" : "午前", "Abandoned" : "放棄", "Action" : "アクション", "Action canceled" : "アクションをキャンセルしました", "Activation Complete!" : "認証が完了しました!", "Add Comment" : "コメントを追加", "Add a copy of this message to my sent items folder" : "送信ボックスにこのメッセージのコピーを追加する", "Add another translator" : "別の翻訳者を追加", "Add as Friend" : "友達に追加", "Add/remove" : "追加/削除", "Administration" : "管理", "Ah, I could be spamming" : "スパムです、よろしく", "All" : "すべて", "All Categories" : "すべてのカテゴリ", "All Projects" : "すべてのプロジェクト", "All Task Types" : "すべてのタスクの種類", "All extensions" : "すべての拡張機能", "All extensions:" : "すべての拡張機能:", "All locales as .tar" : "すべてのロケールを .tar で", "All tasks" : "すべてのタスク", "Archive Messages" : "アーカイブ済みメッセージ", "BB Code Help" : "BB コード ヘルプ", "BLOG" : "ブログ", "BabelZilla Board" : "BabelZilla 掲示板", "Backend" : "バックエンド", "Backend / Core" : "バックエンド / コア", "Blog" : "ブログ", "Board" : "ボード", "Board Settings" : "ボード設定", "Bug Report" : "バグ報告", "Bug Tracker" : "バグ追跡", "Bug Tracker - Web Translation System" : "バグ追跡 - ウェブ翻訳システム", "Calendar" : "カレンダー", "Carbon copy to other members" : "コピーを他のメンバーに送信", "Case sensitive" : "大/小文字を区別", "Category" : "カテゴリ", "Change Email Address" : "メール アドレスを変更", "Change Password" : "パスワードを変更", "Change Personal Photo" : "個人写真を変更", "Change status to \"Released\"" : "状態を\"公開\"に変更", "Change status to \"testing/QA\"" : "状態を\"テスト中\"に変更", "Chat" : "チャット", "Check-In My Items" : "自分のアイテムをチェック", "Click here to go to your translation!" : "クリックで翻訳へ移動します!", "Click here to open it anyway" : "クリックで開きます", "Click here to register" : "クリックで登録します", "Click here to visit support topic" : "クリックでトピックに移動します", "Comments" : "コメント", "Compatibility" : "互換性", "Completeness" : "完了度", "Compose New Message" : "新しいメッセージを作成", "Contact Us" : "連絡先", "Coppermine" : "カッパーマイン", "Copy" : "コピー", "Country" : "国", "Country Flag Selection" : "国旗の選択", "Country Ranking" : "国のランキング", "Country statistic" : "国別の統計", "Country:" : "国:", "Creator" : "制作者", "Creator:" : "制作者:", "Critical" : "致命的", "Description" : "概要", "Description:" : "概要:", "Disclaimer / Imprint" : "注意書き / 連絡先", "Discussion" : "論議", "Do you really want to close this translation for other members?" : "他のメンバーが翻訳に参加できないように閉じますか?", "Do you really want to open this translation for other members?" : "他のメンバーも翻訳に参加できるように開きますか?", "Documentation" : "ドキュメント", "Download" : "DL", "Download all locales (missing strings blank)" : "すべてのロケールをダウンロード (不足している文字列を空白にする)", "Download all locales (missing strings replaced)" : "すべてのロケールをダウンロード (不足している文字列を置換)", "Download all locales (missing strings skipped)" : "すべてのロケールをダウンロード (不足している文字列をスキップ)", "Download all locales as tar.gz-file" : "すべてのロケールを tar.gz ファイルでダウンロード", "Download extension" : "拡張機能をダウンロード", "Download ja-JP / Japanese locales as tar.gz-file" : "ja-JP / 日本語ロケールを tar.gz ファイルとしてダウンロード", "Download the extension" : "拡張機能をダウンロード", "E-mail: *" : "メール: *", "Edit" : "編集", "Edit Avatar Settings" : "アバター設定を変更", "Edit Personal Portal Information" : "ポータルの個人情報を編集", "Edit Profile Information" : "プロフィールを編集", "Edit Signature" : "署名を編集", "Edit Storage Folders" : "ストレージ フォルダを編集", "Email Settings" : "メール設定", "Email address" : "メール アドレス", "Email:" : "メール:", "Empty PM Folders" : "PM フォルダを編集", "Enable Signature" : "署名を有効にする", "Enable Smilies |" : "顔文字を有効にする |", "Enable email notification of replies |" : "返信のメール通知を有効にする |", "English" : "英語", "Ext. Version:" : "拡張機能のバージョン:", "Extension" : "拡張機能", "Extension Developer" : "拡張機能の開発者", "Extension Developer:" : "拡張機能の開発者:", "Extension is compatible to:" : "拡張機能の互換性:", "Extensions" : "拡張機能", "Extensions:" : "拡張機能:", "Fast Reply" : "簡易返信", "Feature Request" : "機能リクエスト", "Female" : "女性", "Fields marked with an asterisk (*) are required." : "アスタリスク(*)がある項目は必須です。", "File" : "ファイル", "File Information" : "ファイル情報", "File Name:" : "ファイル名:", "File Size" : "ファイル サイズ", "File not found. Will be ignored!" : "ファイルが見つかりません。無視されます!", "File to replace" : "置換するファイル", "File translated" : "翻訳済みファイル", "Filelist:" : "ファイル一覧:", "Files" : "ファイル", "Files to translate" : "翻訳するファイル", "Find all files by this member" : "このメンバーのすべてのファイルを探す", "First" : "最初", "Fonts" : "フォント", "Forum" : "フォーラム", "French" : "フランス語", "Friends" : "友達", "Friends List" : "友達一覧", "Friends Pending Approval" : "友達の認証待ち", "Friends list empty" : "友達一覧は空です", "From the list below choose one of our help topics, then select an topic to read. If you have a question which is not in this section, please contact us." : "下記の一覧から、我々のヘルプトピックスのうちの1つを選んで、そして読むべきトピックを選択してください。このセクションにない疑問があるならば、我々と連絡をとってください。", "Frontend" : "フロントエンド", "Full Edit" : "完全編集", "Gabbly Chat" : "Gabbly チャット", "Gallery" : "ギャラリー", "Gallery2" : "ギャラリー 2", "Gender" : "性別", "General" : "一般", "German" : "ドイツ語", "Glossaries" : "用語集", "Glossary" : "用語集", "Glossary [ja-JP]" : "用語集 [ja-JP]", "Happy translating!" : "楽しい翻訳を!", "Hello, Guest" : "こんにちは、ゲストさん", "Help" : "ヘルプ", "Help - Q & A" : "ヘルプ - よくある質問", "Hide CC recipients from others?" : "CC 受信者を他の人たちに見せない", "High" : "高", "Home" : "ホーム", "Homepage" : "ホームページ", "Id" : "ID", "If you've finished your \t\t\t\ttests, please change the status" : "テストが終わったら状態を変更してください。", "Image Links" : "画像のリンク", "Imprint" : "規約", "Inbox" : "受信箱", "Included locales:" : "存在する翻訳:", "Infocenter" : "情報センター", "Information" : "情報", "Insert Special Item" : "特殊なアイテムを挿入", "Intentionally left blank" : "わざと空白にする", "Issues" : "問題", "It's highly recommended to check your work" : "翻訳を確認することを強くおすすめします。", "Japan" : "日本", "Japanese" : "日本語", "Japanese (Mac) [ja-JP-mac]" : "日本語 (Mac) [ja-JP-mac]", "Japanese (ja-JP)" : "日本語 (ja-JP)", "Japanese - Japan" : "日本語 - 日本", "Japanese / ja" : "日本語 / ja", "Japanese / ja-JP" : "日本語 / ja-JP", "Japanese Mac [JP-mac]" : "日本語 Mac [JP-mac]", "Japanese [ja-JP]" : "日本語 [ja-JP]", "Japanese [ja]" : "日本語 [ja]", "Lang." : "言語", "Lang. Code" : "言語コード", "Language" : "言語", "Language:" : "言語:", "Last" : "最後", "Last Post Info" : "最終投稿情報", "Last Updated:" : "最終更新日:", "Last Visitors" : "訪問者", "Last update" : "最終更新日", "Latest News" : "最新のニュース", "Latest Posts" : "最新の投稿", "Latest submissions" : "最新の報告", "License" : "ライセンス", "Links" : "リンク", "List all extensions" : "すべての拡張機能の一覧", "List extensions" : "拡張機能一覧", "List of all extensions" : "すべての拡張機能の一覧", "List of your extensions" : "自分の拡張機能の一覧", "List of your translated extensions:" : "自分が翻訳した拡張機能の一覧:", "List of your translations" : "自分の翻訳の一覧", "Loading Content..." : "読み込み中です...", "Loading. Please Wait..." : "読み込み中です。お待ちください...", "Loading..." : "読み込み中...", "Locale .zip" : "ロケール .zip", "Locale file saved" : "ロケール ファイルを保存しました", "Localizations" : "ローカライズ", "Localized tags created!" : "ローカライズしたタグを作成しました!", "Log In" : "ログイン", "Log Out" : "ログアウト", "Logged in as:" : "ログイン中ユーザ:", "Login" : "ログイン", "Logout" : "ログアウト", "Lost Password?" : "パスワードを忘れましたか?", "Low" : "低", "Main Menu" : "メイン メニュー", "Maintainer" : "メンテナー", "Maintainer:" : "メンテナー:", "Male" : "男性", "Manage Friend List" : "友達リストを管理", "Manage Ignored Users" : "拒否ユーザを管理", "Manage Your Attachments" : "添付ファイルを管理", "Manage my extensions" : "自分の拡張機能を管理", "Manage my translations" : "自分の翻訳を管理", "Manage team" : "チームを管理", "Manage team permissions" : "チームの権限を管理", "Manager" : "マネージャ", "Maybe now it's the \t\t\t\t\tright time to continue your work" : "翻訳を続けてください。", "Medium" : "中", "Member" : "メンバー", "Member Info" : "メンバー情報", "Member Teams" : "メンバー チーム", "Member name" : "メンバー名", "Members" : "メンバー", "Menu" : "メニュー", "Message Title" : "メッセージ タイトル", "Message Tracker" : "メッセージ追跡", "Messenger" : "メッセンジャー", "More Search Options" : "検索オプション", "Mutual Friends" : "友達の共有", "My Assistant" : "自分の記録", "My Content" : "マイ コンテンツ", "My Control Panel" : "コントロール パネル", "My Controls" : "設定", "My Friends" : "友達", "My extensions" : "自分の拡張機能", "My translations" : "自分の翻訳", "Name" : "名前", "Name: *" : "名前: *", "Needs update" : "更新が必要", "Newest Members" : "新規メンバー", "News" : "ニュース", "Next" : "次", "Next 50 Results" : "次の50件", "Next Newest »" : "次のトピックへ »", "No" : "いいえ", "No account yet?" : "アカウントを持っていない?", "No data available in table" : "データがありません", "No untranslated strings found!" : "未翻訳の文字列はありません!", "No untranslated/unmodified strings found!" : "未翻訳 / 変更なしの文字列はありません!", "Not Telling" : "秘密", "Not available" : "利用不能", "Not available/Ask developer" : "ありません/開発者に聞いてください", "Not set" : "セットしていません", "Notes" : "ノート", "One name per line." : "一行に一名", "Open" : "オープン", "Operations" : "操作", "Options" : "オプション", "Other members can join the team" : "他のメンバーも参加できるようにする", "PM Block List" : "PMブロックリスト", "Password" : "パスワード", "Password: *" : "パスワード: *", "Path" : "パス", "Personal Info" : "個人情報", "Personal Message" : "個人宛メッセージ(PM)", "Personal Profile" : "個人プロフィール", "Please check if a 'ja-JP' translation is really necessary!" : "'ja-JP' への翻訳が本当に必要かチェックしてください!", "Please check your translation." : "あなたの翻訳をチェックしてください。", "Please let us know, if you're a developer or not" : "開発者かそうでないか教えてください", "Please log in and come back." : "ログインをして、戻ってください。", "Popular" : "人気", "Portal" : "ポータル", "Post" : "投稿", "Posts" : "投稿", "Previous" : "前", "Privacy policy" : "プライバシー ポリシー", "Profile" : "プロフィール", "Progress" : "進捗", "Purchase Paid Subscriptions" : "有料のお知らせを購入する", "Quick Edit" : "簡易編集", "Read more..." : "もっと読む", "Recent Blog Posts" : "最近のブログの投稿", "Recipient's Name" : "送信先の名前", "Recommended Addon" : "おすすめのアドオン", "Register" : "新規登録", "Register me as translator" : "翻訳者として私を登録", "Register me as translator for" : "翻訳者として私を登録:", "Register me as translator for this extension." : "この拡張機能の翻訳者として私を登録します", "Register you as translator for ja-JP ?" : "ja-JP の翻訳者として登録しますか?", "Registered on" : "登録日時", "Registration" : "登録", "Registration Complete!" : "登録が完了しました!", "Registration cancelled!" : "登録を中止しました!", "Regular expression" : "正規表現", "Release Date" : "公開日", "Release date:" : "公開日:", "Released" : "公開", "Replies" : "返信", "Reply to this topic" : "このトピックに返信", "Required Information, this section must be completed" : "必須情報 (必ず入力してください)", "Retrieving data..." : "データを取得中...", "Save" : "保存", "Save changes" : "変更を保存", "Saved (Unsent) PMs" : "保存済み (未送信) PM", "Screenshots" : "スクリーンショット", "Search" : "検索", "Search Keyword:" : "キーワードで検索:", "Search extensions:" : "拡張機能を検索:", "Search the Board" : "掲示板を検索", "Search this project:" : "このプロジェクトを検索:", "Search..." : "検索", "Search:" : "検索:", "Security Code:" : "検証コード:", "Select file:" : "ファイルを選択:", "Select language or \"No Translator\"" : "言語を選択するか \"翻訳者ではない\" を選択して下さい。", "Send Message" : "メッセージを送信", "Sent Items" : "送信済みアイテム", "Settings" : "設定", "Settings Updated" : "設定を更新しました", "Severity" : "重大度", "Show" : "表示:", "Show All" : "すべて表示", "Show Offline" : "オフラインを表示", "Show Online" : "オンラインを表示", "Show all available localizations" : "存在する翻訳をすべて表示", "Show complete list" : "完了リストを表示", "Show me" : "表示:", "Showing (\\d+) to (\\d+) of (\\d+) entries \\(filtered from (\\d+) total entries\\)$/" : "$3エントリ中$1から$2を表示中(合計$4エントリから絞り込み)", "Showing terms 1-50 ..." : "1-50のアイテムを表示中です", "Since" : "いつから", "Site Message" : "サイトメッセージ", "Sitemap" : "サイトマップ", "Sizes" : "サイズ", "Sorry, but it's not possible to edit this file online." : "すみません、このファイルをオンラインで編集することはできません。", "Sorry, but locales for ja-JP already exists." : "すみません、ja-JP のロケール翻訳は既に存在します。", "Sorry, no screenshots available" : "すみません、スクリーンショットはありません", "Sorry, you have no access to this service." : "すみません、あなたはこのサービスを利用できません。 ", "Sorry. No records found !" : "すみません、記録が見つかりませんでした!", "Sponsored link" : "スポンサードリンク", "Start new topic" : "新しいトピックを始める", "Statistics" : "統計", "Status" : "状態", "Status change cancelled!" : "変更を中止しました", "Status:" : "状態:", "Submit" : "登録", "Submit News" : "ニュースを登録", "Submit WebLink" : "Webリンクを登録", "Submit new extension" : "新しい拡張機能を登録", "Submit/Update extension" : "拡張機能を登録/更新", "Subscriptions" : "お知らせ", "Summary" : "要約", "Support Topic" : "トピック", "Task Type" : "タスクタイプ", "Team Availibilty" : "チームの存在", "Terms of use" : "使用条件", "The deadline is approaching for the following extensions" : "以下の拡張機能は締め切りが迫っています。", "The following extensions have been updated." : "以下の拡張機能が更新されました。", "The following localizations have not been updated for more then 6 weeks:" : "以下の翻訳は6週間以上更新されていません:", "The original text begins with an uppercase letter, but your suggestion begins with a lowercase letter" : "原文は大文字で始まっていますがあなたの提案は小文字で始まっています", "The previous translator has quit his job." : "以前の翻訳者が辞退しました。", "There are no friends to display" : "表示できる友達はいません", "There are no friends to display." : "表示できる友達はいません。", "There are no issues to display." : "表示できる問題はありません。", "There are no posts to display." : "表示できる投稿がありません。", "There is no translation available for ja-JP, but for ja" : "ja-JP への翻訳はありませんが ja への翻訳はあります。", "This extension needs a new translator for ja-JP." : "この拡張機能には ja-JP の新しい翻訳者が必要です。", "This extension needs a translator for ja-JP." : "この拡張機能には ja-JP の翻訳者が必要です。", "This file" : "このファイル", "This function is currently unavailable" : "この機能は現在は使えません", "This is an open translation. Feel free to" : "これは誰でも参加できる翻訳です。", "This post has been edited by" : "この投稿は次の方に編集されました:", "Time" : "時間", "Toggle all" : "すべて固定", "Topic" : "トピック", "Topic:" : "トピック:", "Topics" : "トピックス", "Total strings to translate" : "翻訳する文字列数", "Track this message?" : "このメッセージを追跡する", "Translation Credits to" : "翻訳のクレジット", "Translation Status:" : "翻訳状況:", "Translator" : "翻訳者", "Translator for" : "担当する言語", "Translator for:" : "言語を選択:", "Translator(s):" : "翻訳者:", "Translators" : "翻訳", "Tutorials" : "チュートリアル", "Unmodified" : "変更なし", "Untranslated" : "未翻訳", "Update" : "更新", "Update needed" : "更新が必要なもの", "Upload" : "アップロード", "User Interface" : "ユーザインターフェース", "User Menu" : "ユーザメニュー", "Username" : "ユーザ名", "Username: *" : "ユーザ名: *", "Verify E-mail: *" : "メールアドレスを再入力: *", "Verify Password: *" : "パスワードを再入力: *", "Version" : "バージョン", "View" : "見る", "View Forums" : "フォーラムを表示", "View History" : "履歴を表示", "View Member Profile" : "プロフィールをみる", "View New Posts" : "新規投稿を表示", "View Topics" : "トピックを表示", "View on WTS" : "WTSで表示", "Views" : "閲覧数", "WTC latest" : "最新の WTC", "WTS (Web Translation System) is the system used on BabelZilla to allow online translation and manage upload/download of extensions & languages files." : "WTS (Web Translation System) とは、オンライン翻訳を簡単なものにし、言語ファイルの他国語化とアップロード/ダウンロードを管理するのに BabelZilla で使用されるシステムです。", "WTS Main" : "WTS メイン", "WTS Menu" : "WTS メニュー", "WTS Top Countries" : "WTS トップの国", "WTS User Guide" : "WTS ユーザ ガイド", "WTS start page" : "WTS スタート ページ", "Web Translation System" : "ウェブ翻訳システム", "Web Translation System (WTS)" : "ウェブ翻訳システム (WTS)", "Website information" : "ウェブサイトインフォメーション", "Website:" : "ウェブサイト:", "Welcome to BabelZilla" : "BabelZilla へようこそ", "Welcome to the new WTS" : "新しい WTS へようこそ", "Welcome to your messenger" : "メッセンジャーへようこそ", "Who's online" : "オンライン ユーザ", "Working..." : "準備中…", "Written by BabelZilla Team" : "BabelZilla チームが執筆しています。", "Yes" : "はい", "You may enter up to 12 names in the carbon copy box" : "12 名に送信できます", "You were successfully added as translator." : "あなたを翻訳者として追加しました。", "You're registered as translator for ja-JP." : "あなたは ja-JP の翻訳者として登録しています。", "You're testing the following extensions," : "あなたは以下の拡張機能をテスト中です。", "You're working on the following translations" : "あなたの以下の拡張機能の翻訳作業中です。", "You've found a problem or a bug? Report it" : "問題やバグの報告は", "Your Date of Birth" : "自分の生年月日", "Your Details" : "自分の詳細", "Your control panel" : "自分のコントロール パネル", "Your personal profile, this section is optional" : "個人プロフィール (オプション)", "Your website url" : "自分のウェブサイトの URL", "[ Back ]" : "[ 戻る ]", "[No translator]" : "[翻訳者なし]", "abandoned" : "放棄", "all words" : "すべての単語", "any word" : "いずれかの単語", "contains" : "含む", "entries" : "エントリ", "exact phrase" : "完全一致", "first" : "(初回)", "here" : "こちら", "in progress" : "進行中", "ja-JP / Japanese - Japan" : "ja-JP / 日本語 - 日本", "ja-JP community" : "ja-JP コミュニティ", "ja-JP statistics" : "ja-JP の統計", "join the team." : "チームに参加しましょう。", "most recent" : "最近のもの", "most relevant" : "関連しているもの", "needs review" : "確認が必要", "needs update" : "更新が必要", "released" : "公開", "resign" : "辞任する", "review requested" : "レビュー リクエスト済", "strings blank" : "文字を空白にする", "strings replaced" : "文字を置換する", "strings skipped" : "文字をスキップする", "submit/update extension" : "拡張機能を登録/更新", "testing/QA" : "テスト中", "whole word" : "単語全体", "« Next Oldest" : "« 前のトピックへ", "→User Guide" : "→ユーザ ガイド" }