{ "$caption" : "", "$last_editor" : "matobaa", "$olang" : "en", "$site_url" : "http://assembla.com/", "$version" : 40, "/^(.*) changes$/" : "$R1の更新", "/^(.*) details$/" : "$R1の詳細", "/^(.*) this page$/" : "このページを$R1", "/^Add a (.*)$/" : "$R1を追加", "/^Import or Export your (.*) here$/" : "$R1をインポート/エクスポート", "/^Your (.*)$/" : "あなたの$R1", "/^logged in as (.*)$/" : "$1としてログイン中", "A daily summary" : "一日に一回", "About Trac" : "Tracについて", "Accelerating Software Development" : "ソフトウェア開発を加速する", "Accepted" : "受理", "Add team members" : "チームメンバを追加する", "Admin" : "管理", "All pages »" : "すべてのページ »", "Also Turn on Trac Ticket/Wiki modules if you want to use Trac Ticket instead of Assembla Tickets Tool." : "Assemblaのチケットツールの代わりにtracのチケットを使いたい場合は、あわせてtracのチケット/Wikiモジュールも有効にしてください。", "Amazon access key" : "amazon アクセスキー", "Amazon secret key" : "amazon 秘密キー", "An hourly summary" : "一時間に一回", "Appearance" : "表示", "Are you sure?" : "よろしいですか?", "Available Reports" : "レポート一覧", "Blog" : "ブログ", "Browse Source" : "リポジトリブラウザ", "Browse your code repository" : "コードリポジトリを見る", "Call this URL after each commit:" : "コミット後に呼び出すURL:", "Chat" : "チャット", "Check Availability" : "使用可能かチェック", "Check this box to update Trac tickets from SVN comments. Use Closes #4 to close ticket 4. \"closed\", \"close\", \"fix\", \"fixed\", and \"fixes\" will also close a ticket. \"Re #4\", \"references\", \"refs\" and \"see\" will add a comment to the target ticket." : "チケット#4をクローズするには Closes #4 と書きます。\"closed\" \"close\" \"fix\" \"fixed\" \"fixes\" でもクローズできます。 \"Re #4\", \"references\", \"refs\", \"see\" を書くと、チケットのコメントとして追加します。", "Code Commits" : "コードのコミット", "Comma-delimited Text" : "カンマ区切りテキスト", "Complete threads" : "完了したスレッド", "Create a new space" : "新規スペースを作成", "Custom Query" : "カスタムクエリ", "Dashboard" : "ダッシュボード", "Delete" : "削除", "Description" : "説明", "Disk space usage" : "ディスク使用量", "Do Amazon backup" : "amazonにバックアップする", "Download in other formats:" : "別形式でダウンロード", "Edit" : "編集", "Email Notification settings" : "メール通知の設定", "Email me about" : "メールの内容", "Email me when" : "メールを送るタイミング", "Enter tags, keywords, or phrases separated by commas." : "タグ、キーワード、フレーズをカンマ区切りで入力してください。", "Events RSS Feed" : "RSSフィード", "Feed for this page" : "RSSフィード", "File" : "ファイル", "File Uploads" : "ファイルの追加", "Files" : "ファイル", "Filter" : "フィルタ", "Filter By User" : "ユーザ名でフィルタ", "Going back" : "から", "Help" : "ヘルプ", "Help/Guide" : "ヘルプ/ガイド", "Invisible Wiki Pages" : "非表示のWikiページ", "Invite multiple members by e-mail" : "メールで複数ユーザを招待する", "Invite people from other teams" : "他チームから招待する", "Issues by Priority" : "優先度順", "Last Modified" : "最終更新", "Limit" : "上限", "Login name or e-mail address" : "ログイン名またはメールアドレス", "Logout" : "ログアウト", "Makes all SVN commands available directly from the Windows Explorer." : "全SVNコマンドをエクスプローラから実行できます。", "Message" : "メッセージ", "Messages" : "メッセージ", "Milestone" : "マイルストーン", "Milestone:" : "マイルストーン:", "Milestones" : "マイルストーン", "My Own Changes" : "自分の変更", "Name and Description" : "名称/説明", "Never" : "送らない", "New Events" : "新規イベント", "New Flow Messages" : "新規フローメッセージ", "New Page" : "新規ページ", "New Ticket" : "チケット登録", "No comments yet." : "まだコメントはありません.", "No date set" : "日付が設定されていません", "No invisible wiki pages found." : "非表示のページはありません。", "No items found." : "アイテムがありません.", "No matches found." : "一致するものはありません.", "No users found." : "ユーザが見つかりません.", "Owner" : "所有者", "Permission" : "権限", "Person to pay for this space" : "このスペースの費用を支払う人", "Please edit this page to include an introduction and important information for your users." : "ユーザへの案内や重要な情報をここに含めるため、このページを編集してください。", "Print" : "印刷", "Profile" : "プロフィール", "RSS Feed" : "RSSフィード", "Recent Messages" : "最近のメッセージ", "Repository checkins" : "リポジトリへのチェックイン", "Reset your trac permissions to defaults. Use this button if you accidentally changed the Trac role permissions, and you can no longer access the Trac administrator." : "tracの権限を既定値に戻します。操作ミスでtracの権限を変更してしまい、管理者権限を得られなくなってしまったときに使用してください。", "Roadmap" : "ロードマップ", "Role" : "役割", "Run trac-admin resync for your trac tool. Use this button only if your Trac application shows an error message requesting a resync. This can happen after a Subversion repository upload." : "trac-admin resync を実行します。tracがresyncを求めるエラーメッセージを表示したときだけ使用してください。Subversionリポジトリをアップロードした場合にも表示されます。", "SQL Query" : "SQLクエリ", "SUPPORT" : "サポート", "Scrum Reports" : "scrumのレポート", "Search" : "検索", "Security" : "セキュリティ", "Settings" : "設定", "Show body" : "中身を表示", "Show events from" : "表示する履歴:", "Skills" : "スキル", "Sort and Filter" : "順序・フィルタ", "Space" : "スペース", "Spaces" : "スペース", "Status" : "状態", "Stream" : "ストリーム", "Subversion repository" : "Subversionリポジトリ", "Subversions Settings" : "Subversionの設定", "Tab-delimited Text" : "タブ区切りテキスト", "Tags" : "タグ", "Team" : "チーム", "Team Changes" : "チームの変更", "Thread Headlines" : "スレッドのヘッドライン", "Ticket" : "チケット", "Tickets" : "チケット", "Tickets and Milestones" : "チケットとマイルストーン", "Timeline" : "タイムライン", "Tools" : "ツール", "Total" : "合計", "Tour" : "ツアー", "Trac Settings" : "Tracの設定", "Trac database" : "Tracのデータベース", "Turn off Trac Ticket/Wiki modules if you don't want to use them and use Assembla Tickets Tool instead." : "Assemblaのチケットツールを利用し、Tracのチケット/Wikiモジュールを使わない場合、これらを無効化してください。", "Update" : "更新", "Update Trac tickets from SVN comments" : "SVNのコミットでTracチケットを更新する", "Upload a File" : "ファイルをアップロード", "Use this URL in your Subversion client." : "このURLをSubversionクライアントで使用します。", "User" : "ユーザ", "View Page History" : "ページ履歴を見る", "View Tickets" : "チケットを見る", "Visible Wiki Pages" : "表示するWikiページ", "Welcome," : "ようこそ、", "When an event happens" : "イベントが発生したら", "Wiki Edits" : "Wikiの編集", "Wiki Pages" : "Wikiページ", "Wiki Settings" : "Wikiの設定", "Write a short description of your space that will appear in search results and tag results." : "スペースの短い説明を記述してください。検索やタグの結果に表示されます。", "You can use this URL to trigger a continuous integration process. Assembla will call this URL with a HTTP GET after each commit." : "継続インテグレーションプロセスを起動するためのURLを指定します。Assembla は各コミット後にこのURLをHTTP GETします。", "You have no new items in this space." : "このスペースの新規アイテムはありません.", "days" : "日前まで", "post a comment" : "コメントを投稿する" }