{ "*.maxthon.com" : { " - Remove annoying ads" : "- イライラさせる広告の除去", "Skins & Plugins" : "スキンとプラグイン", "Language Packs" : "言語パック", "Features" : "特徴", "Version:" : "バージョン:", "French" : "フランス語", "Plugins" : "プラグイン", "Favorites Bar" : "お気に入りバー", "About Us" : "Maxthon について", "Chinese Traditional" : "繁体字中国語", "Frisian" : "フリジア語", "Comes with all the great features which will give you a comfort, joyful and personal web surfing experience." : "楽しく、安らぐWebサーフィン体験をあなたに。", "[Feature]" : "[機能]", "Latest Version:" : "最新バージョン:", "Total ?????????? Downloads" : "トータル ?????????? ダウンロード", "Current Release:" : "最新のリリース:", "Affiliated Websites" : "関連サイト", "Super Drag&Drop" : "スーパードラッグ&ドロップ", "Not Installed" : "インストールされていません", "Date:" : "日付:", "Maxthon Forum" : "Maxthon フォーラム", "Italiano" : "イタリア語", "English" : "英語", "Navigation" : "ナビゲーション", "Get Filter Packs" : "フィルタ パックの入手", "Fully Customizable" : "完全にカスタマイズ可能", "$mtime" : 1200307717, "Version Info" : "バージョンインフォメーション", "Promote Maxthon" : "Maxthon を勧める", "Download" : "ダウンロード", "Links" : "リンク", "Frequently Asked Questions" : "よくある質問", "German" : "イギリス語", "$ctime" : 1193993364, "$site_url" : "http://maxthon.com/", "Support" : "サポート", "Privacy Policy" : "プライバシーポリシー", "Multi-language" : "多言語", "Official Download" : "公式ダウンロード", "Get Maxthon Browser!" : "Maxthon ブラウザを入手!", "The Way We Surf The World" : "私たちが世界の波に乗る方法", "Multi-language Support" : "多言語をサポートしています", "Polish" : "ポーランド語", "Turkish" : "トルコ語", "Mirror Site" : "ミラーサイト", "Boss Key" : "ボスキー", "Changelog" : "更新履歴", "Czech" : "チェコ語", "Mouse Gestures" : "マウスジェスチャ", "$version" : 8, "Feed Reader" : "フィードリーダー", "Additional Info" : "インフォメーション", "Support & Help" : "サポートとヘルプ", "Latest" : "最新", "Bulgarian" : "ブラジル語", "Learn more about Maxthon Browser »" : "Maxthon についてもっと詳しく »", "Get Skins" : "スキンの入手", "Get Plugins" : "プラグインの入手", "Utilities" : "ユーティリティ", "Maxthon Smart Acceleration" : "Maxthon スマートアクセレーション", "Site Map" : "サイトマップ", "Languages" : "言語", "Back to Support page" : "サポートページに戻る", "About Maxthon" : "Maxthon について", "Chinese Simplified" : "簡体字中国語", "Get Maxthon Now!" : "今すぐ Maxthon を入手!", "Undo List" : "アンドゥリスト機能", "Russian" : "ロシア語", "Maxthon Browser supports multi-language interface. All available Language Packs are listed below. If you could not find the language you use in the list below and glad to translate the language file, please contact us." : "Maxthon ブラウザは、インタフェースの多言語をサポートしています。 すべての利用可能な言語パックが以下に記載されています。 あなたがリストの中で使用する言語ファイルを使用して、ご不満あった場合は報告をしてください。", "Home" : "ホーム", "Contact Information" : "お問い合わせ", "Classic Version:" : "クラシックバージョン:", "for Skins & Plugins." : "でスキンとプラグインを入手。", "System Requirements" : "使用する際に必要なスペック", "[New Features]" : "[新機能]", "Sponsor List" : "スポンサーリスト", "Arabic" : "アラビア語", "Maxthon Resource Center" : "Maxthon リソースセンター", "Downloads" : "ダウンロード", "downloads" : "ダウンロード", "Ukrainian" : "ウクライナ語", "Get Maxthon Browser" : "Maxthon ブラウザを入手", "Easy Surfing" : "簡単にネットサーフィング", "Via Majorgeeks.com" : "Majorgeeks.com に移動します", "Tabbed Browsing" : "タブブラウジング", "$olang" : "en", "Features Tour" : "Maxthon ブラウザの概要", "Visit the" : "", "$caption" : "IEコアブラウザ Maxthon のサイト beta.maxthon.comから翻訳データを移転しました", "Maxthon Browser Overview" : "Maxthon ブラウザの概要", "Help & Support" : "ヘルプ & サポート", "Maxthon Security Update" : "Maxthon セキュリティーアップデート", "Korean" : "韓国語", "100% Free of Malware" : "100%無料、マルウェアも入っていません", "Become Partner" : "パートナーになりませんか?", "Support Forum" : "サポートフォーラム", "Sponsors" : "スポンサー", "(Built-In)" : "(同梱しています)", "[Major Updates]" : "[メジャー アップデート]", "Spanish" : "スペイン語", "Ad Hunter" : "広告ハンター", "Maxthon Blog" : "Maxthon ブログ", "[Other Updates]" : "[その他のアップデート]", "$last_editor" : "mg0512", "Skins" : "スキン", "Quick Search" : "クイック検索", "Partners" : "パートナー", "Japanese" : "日本語", "[Bug Fix]" : "[バグ フィックス]", "Secure Browsing" : "安全なブラウジング", "简体中文" : "簡体中国語", "Contact Us" : "報告", "Clean Private Data" : "個人情報削除機能", "Please select a download location to start your download of Maxthon Browser." : "ダウンロードの場所を選択して、Maxthon ブラウザのダウンロードを始めてください。", "Installed Version:" : "インストールされたバージョン:", "Total" : "トータル", "Special Thanks" : "スペシャルサンクス", "Version Archive" : "バージョンアーカイブ", "Documentations" : "ドキュメント", "BetaNews.com Mirror" : "BetaNews.com ミラー", "Sponsor Maxthon" : "Maxthon のスポンサー", "More Features" : "その他の特徴", "Maxthon Online Help (Pending)" : "Maxthon オンラインヘルプ(未定)", "About" : "Maxthon について" }, "*.msdn.microsoft.com" : { "Retrieving the Last-Error Code" : "最新のエラーコードを受け取る", "Access Privileges and Nested Classes" : "アクセス許可と入れ子クラス", "Initializing Arrays" : "配列の初期化", "Registry Hierarchy" : "レジストリの階層", "Declarators" : "宣言子", "Managed Templates" : "マネージテンプレート", "Restart Manager" : "再起動マネージャ", "Manage My Subscription" : "サブスクリプションの管理", "Enumerating Resources" : "リソースの列挙", "Standard Conversions and Implicit Boxing" : "標準変換と暗黙のボックス化", "Floating-Point Intrinsics Using Streaming SIMD Extensions 2 Instructions" : "SSE2の浮動小数点演算", "Namespaces (C++)" : "名前空間 (C++)", "Integral Promotions" : "汎整数昇格", "Pattern Brush" : "パターンブラシ", "/^(\\w+) Intrinsics$/" : "$R1組込関数", "C++ Punctuators" : "C++の区切り子", "Universal Character Names" : "国際文字名", "Data Type Ranges" : "データ型の範囲", "Initializing Bases and Members" : "基底とメンバの初期化", "C++ Storage Classes" : "C++の記憶域種別", "C++ Exception Handling" : "C++例外処理", "Multiple Access" : "複数アクセス", "Moniker Clients" : "モニカクライアント", "Volume Shadow Copy Service" : "ボリュームシャドーコピーサービス", "Subtraction of Pointer Types" : "ポインタ型への減算", "Using Window Properties" : "ウィンドウプロパティの使用", "Destructors and Finalizers in Visual C++" : "Visual C++におけるデストラクタとファイナライザ", "Expressions with Unary Operators" : "単項式", "Compiler COM Support" : "コンパイラCOM対応", "When to Use Multitasking" : "マルチタスクを使用すべきとき", "Error Handling" : "エラー処理", "Implicitly Abstract Classes" : "暗黙の抽象クラス", "Windows Resource Protection" : "Windowsリソース保護", "Using Structured Exception Handling with C++" : "C++での構造化例外処理の使用", "Event Handling in COM" : "COMのイベント処理", "Visual C++ .NET 2003 Enhanced Compiler Conformance" : "Visual C++ .NET 2003でより標準準拠が進んだ項目", "Pointers to Members and Virtual Functions" : "メンバへのポインタと仮想関数", "Overload Property Accessor Methods" : "プロパティアクセスメソッドの多重定義", "Dynamic-Link Library Updates" : "DLLの更新", "Compiler" : "コンパイラ", "Stub (COM)" : "スタブ (COM)", "Device-Independent Bitmaps" : "デバイス独立ビットマップ", "Conversions and Enumerated Types" : "列挙体型との変換", "Volume Management" : "ボリューム管理", "Defining Member Templates Outside a Class" : "クラス外でのメンバテンプレートの定義", "Pointers to Base-Class Mebers" : "基底クラスのメンバへのポインタ", "The Preprocessor" : "プリプロセッサ", "COM Fundamentals" : "COMの基礎", "Override Specifiers" : "オーバーライド指定子", "My MSDN Subscription" : "マイ MSDN サブスクリプション", "Clipping Regions" : "クリップリージョン", "14 export Keyword on a Template" : "14 テンプレートのexportキーワード", "Context-Sensitive Keywords" : "文脈依存キーワード", "C++ String Literals" : "C++の文字列リテラル", "When to Use the Global Interface Table" : "グローバルインタフェーステーブルを使用するとき", "Checked Iterators" : "チェックイテレータ", "C++ Identifiers" : "C++の識別子", "Services" : "サービス", "Hide-by-Signature Functions in Reference Types" : "参照型でのシグネチャによる関数の隠蔽", "Scope of Formal Arguments to Functions" : "関数の仮引数の有効範囲", "Overview" : "概要", "Using Operators in __asm Blocks" : "__asmブロックでの演算子の使用", "Initialization Order of Bases and Members" : "基底とメンバの初期化の順序", "Type Forwarding" : "型の転送", "Compiler Limits" : "コンパイラの制限", "Pragma Directives" : "Pragma指令", "Application Compatibility" : "アプリケーション互換性", "Using the Thread Pool Functions" : "スレッドプール関数の使用", "Selection Statements (C++)" : "選択文 (C++)", "Windowing" : "ウィンドウ処理", "Launching User" : "起動ユーザ", "Using Labels with the goto Statement" : "goto文とラベル", "Classes and Structs" : "クラスと構造体", "Based Addressing" : "ベースドアドレス", "C++ Multiple Inheritance" : "C++多重継承", "Graphics and Multimedia" : "グラフィックスとマルチメディア", "C++ Type Names" : "C++の型名", "How to: Use Simple Properties" : "方法: 単純なプロパティを使う", "Registry Editor (COM)" : "レジストリエディタ (COM)", "Order of Construction" : "構築の順序", "OLE and Data Transfer" : "OLEとデータ転送", "Customizing Folders with Desktop.ini" : "フォルダのカスタマイズとDesktop.ini", "Postfix Increment and Decrement Operators: ++ and --" : "後置インクリメントとデクリメント演算子: ++と--", "Thread Safety in the Standard C++ Library" : "標準C++ライブラリでのスレッド安全性", "Remote Connections and Activation in Windows 95 and Windows 98" : "Windows 95/98でのリモート接続とアクティベーション", "Composed Derivative Types" : "複合的な派生型", "Register Set" : "レジスタセット", "Inheritance Keywords" : "継承キーワード", "Order of Handlers" : "ハンドラの順序", "Data Types" : "データ型", "Sort Arrays" : "配列のソート", "Office Development" : "Office開発", "Developer Centers" : "デベロッパ センター", "Integral to Floating" : "整数から浮動小数点数へ", "The Effects of Buffering" : "バッファリングの効果", "Pointers to Objects" : "オブジェクトへのポインタ", "Member Functions (C++)" : "メンバ関数 (C++)", "Optimizing Inline Assembly" : "インラインアセンブリの最適化", "Conversion Functions (C++)" : "変換関数 (C++)", "Overview of the Windows API" : "Windows APIの概要", "C-Style Casts with /clr" : "/clr使用時のC形式キャスト", "Service Identity" : "サービスのアイデンティティ", "How to: Declare public and private on Native Classes" : "方法: ネイティブクラスのpublic/private宣言", "How to: Declare Interior Pointers with the const" : "方法: const付きの内部ポインタを宣言する", "Understanding the EMMS Instruction" : "EMMS命令を理解する", "Shell Links" : "シェルリンク", "Overview of C++ Statements" : "C++の文の概要", "Streaming SIMD Extensions that Support the Cache" : "SSEのキャッシュ支援", "Dynamic-Link Libraries" : "ダイナミックリンクライブラリ", "Clip Paths" : "クリップパス", "Compiler Support for the MMX, SSE, and SSE2 Intrinsics" : "MMX, SSE, SSE2組込関数のコンパイラ対応", "Function Template Instantiation" : "関数テンプレートの具現化", "Using extern to Specify Linkage" : "結合指定のextern", "Hosting and Reuse" : "ホスティングと再利用", "Exception Handling Overhead" : "例外処理のオーバーヘッド", "Microsoft Cabinet Format" : "Microsoft Cabinet形式", "Set Operations" : "セット", "C++ Sequence Points" : "C++の副作用完了点", "/^Enabling (.*)$/" : "$R1を有効化する", "Argument Definitions" : "引数の定義", "Argument Lists in Function Prototypes (Nondefining Declaration)" : "プロトタイプ宣言(定義でないもの)での引数並び", "C++ Exception Examples" : "C++例外の例", "Input/Output Alternatives" : "IOの代替手段", "Memory Management Rules" : "メモリ管理の規則", "Directly Derived Types" : "直接的な派生型", "Installing as a Win32 Service or User Account" : "Win32サービスと通常のユーザアカウントとの選択", "Reparse Point Operations" : "リパースポイントの操作", "Kernel Objects" : "カーネルオブジェクト", "Pointer Conversions (C++)" : "ポインタ変換 (C++)", "MMX Technology Set Intrinsics" : "セット", "Create Single-Dimension Arrays" : "1次元配列の作成", "namespace Alias" : "namespace別名", "Names Without Storage-Class Specifiers" : "記憶種別指定子を持たない名前", "Use safe_cast and User-Defined Conversions" : "利用者定義の変換でsafe_castを使う", "Basic Concepts" : "基本概念", "Testing for Extraction Errors" : "展開のエラーの検出", "/^Creating (.*)$/" : "$R1の作成", "Pointers to Functions" : "関数へのポインタ", "Rules for Managing Reference Counts" : "参照カウントの管理の規則", "C++ Comments" : "C++のコメント", "Hatch Brush" : "ハッチブラシ", "HTML and CSS" : "HTMLとCSS", "COM Server Responsibilities" : "COMサーバの必要事項", "C++ Logical Operators" : "C++の論理演算子", "Reparse Points and File Operations" : "リパースポイントとファイル操作", "Changing Environment Variables" : "環境変数の変更", "Exception Dispatching" : "例外の捕捉", "Overloading the \u003c\u003c Operator for Your Own Classes" : "利用者定義のクラスでの\u003c\u003c演算子の多重定義", "Featured Videos" : "注目のビデオ", "Defining __asm Blocks as C Macros" : "__asmブロックをCマクロ内で定義する", "Addition of Pointer Types" : "ポインタ型への加算", "Standard Conversions" : "標準変換", "Overview of File Translation" : "ファイル変換の概要", "C++ Integer Constants" : "C++の整数定数", "Windows User Interface" : "Windowsユーザインタフェース", "Using Labels in the case Statement" : "case文とラベル", "Virtual Base Class Hierarchies" : "仮想基底クラスの階層", "Treatment of Argument Types" : "引数の扱いの種類", "Security" : "セキュリティ", "MMX Technology" : "MMXテクノロジ", "Messages and Message Queues" : "メッセージとメッセージキュー", "Intel Overview of New Instructions and Extensions" : "Intelの新命令・拡張命令の概要", "Restrictions on Use of Bit Fields" : "ビットフィールド使用時の制限", "Argument Matching" : "引数の合致", "Arrays in Expressions" : "式中における配列", "/^(.*) Constants$/" : "$R1定数", "Dynamic Data Exchange" : "動的データ交換", "DWM Thumbnail Overview" : "DWMサムネイルの概要", "Compression Technology" : "圧縮技術", "How to: Add Multiple Handlers to Events" : "方法: 複数のハンドラをイベントに追加する", "Defining namespace Members" : "namespaceメンバの定義", "Restrictions on Pointers to Members" : "メンバへのポインタの制限", "Cleaning up Resources" : "資源の片付け", "Results of Calling Example" : "呼出結果の例", "Name Resolution for Locally Declared Names" : "局所的に宣言された名前に対する名前解決", "System Services" : "システムサービス", "/^(.*) Keyword$/" : "$R1キーワード", "Enterprise Services" : "エンタープライズサービス", "Shift Operators: >> and \u003c\u003c" : "シフト演算子: >>と\u003c\u003c", "Task Scheduler Glossary" : "タスクスケジューラ用語集", "Overload Resolution of Function Template Calls" : "関数テンプレートの呼出での多重定義解決", "General Rules and Limitations" : "一般的な規則と制限", "Length of Aggregate-Initializer Lists" : "集成体初期化子並びの長さ", "Home" : "ホーム", "literal" : "リテラル", "GUID Creation and Optimizations" : "GUIDの作成と最適化", "Transfers of Control" : "実行位置の変更", "Development Tools" : "開発ツール", "Device Services" : "デバイスサービス", "Use safe_cast and Unboxing" : "ボックス化解除でsafe_castを使う", "Exception-Handler Syntax" : "例外ハンドラの構文", "Creating Windows in Threads" : "スレッドでのウィンドウの作成", "Aero Aesthetics" : "Aeroの外観", "Floating and Integral Conversions" : "浮動小数点数と整数との変換", "Dynamic-Link Library Data" : "DLLのデータ", "Single-Threaded Apartments" : "シングルスレッドアパートメント", "Debugging" : "デバッグ", "Interfaces and Interface Implementations" : "インタフェースとインタフェースの実装", "Logical OR Operator: ||" : "論理和演算子: ||", "3DNow! Instruction Formats" : "3DNow!命令フォーマット", "/^(.*) Interfaces$/" : "$R1インタフェース", "References (C++)" : "参照 (C++)", "Indirection Operator: *" : "間接参照演算子: *", "Data Notification" : "データ通知", "How to Buy" : "購入方法", "iostreams Conventions" : "iostreamの規約", "Win32 and COM" : "Win32とCOM", "Equality Operators: == and !=" : "等価演算子: ==と!=", "Guidelines for When to Use EMMS" : "EMMS命令使用のガイドライン", "Making and Processing Asynchronous Calls" : "非同期呼出の作成と処理", "Function Templates" : "関数テンプレート", "Context Switches" : "コンテキスト切替", "Anonymous Class Types" : "無名クラス", "Explicit Qualification" : "明示的な修飾", "an AutoRun-Enabled Application" : "自動実行可能なアプリケーション", "Rules for Implementing QueryInterface" : "QueryInterfaceの実装の規則", "Function Objects" : "関数オブジェクト", "/^(.*) Exception$/" : "$R1例外", "Uninitialized Objects" : "初期化子の無いオブジェクト", "Getting a Pointer to an Object" : "オブジェクトへのポインタの取得", "Exception Handling: Default Synchronous Exception Model" : "例外処理: デフォルトの同期例外モデル", "Thread Local Storage in a Dynamic-Link Library" : "DLLでのTLS", "General Rules for Operator Overloading" : "演算子多重定義の一般的な規則", "Manage Your Profile" : "プロファイル (個人情報) の管理", "Functions by Release" : "関数一覧(リリース時期別)", "Initializing Objects Allocated with new" : "newで確保したオブジェクトの初期化", "Cast Operator: ()" : "キャスト演算子: ()", "Function Call Operator: ()" : "関数呼出演算子: ()", "Using C or C++ Symbols in __asm Blocks" : "__asmブロックでのC/C++シンボルの使用", "SDK Downloads" : "SDKダウンロード", "Language Features for Targeting the CLR" : "CLRを対象とした言語機能", "Pattern Block Transfer" : "パターンブロック転送", "Storage-Class Specifiers" : "記憶種別指定子", "Debugging and Listings for Inline Assembly" : "インラインアセンブリのデバッグとリスティング", "Termination-Handler Syntax" : "終了ハンドラの構文", "Override Default Access of add, remove, and raise Methods" : "標準の追加・削除・イベント発生のメソッドをオーバーライドする", "Themes and Visual Styles" : "テーマと視覚スタイル", "Suspending Thread Execution" : "スレッド実行の一時停止", "property" : "プロパティ", "Reparse Point Tags" : "リパースポイントのタグ", "Reference" : "リファレンス", "Lifetime of Objects Allocated with new" : "newで確保したオブジェクトの生存期間", "Binary Operators" : "二項演算子", "What's New in MSDN" : "一覧更新情報", "Community Content" : "コミュニティ コンテンツ", "Single Inheritance" : "単一継承", "Restrictions" : "制限", "Inter-Object Communication" : "オブジェクト間通信", "/^Brush(es)?$/" : "ブラシ", "Explicitly Request Boxing" : "明示的なボックス化の要求", "Function Overloading" : "関数の多重定義", "Member Function Templates" : "メンバ関数テンプレート", "Types of Expressions" : "式の型", "Implicit Boxing" : "暗黙のボックス化", "How to: Declare Abstract and Sealed Properties" : "方法: abstractまたはseald付きのプロパティの宣言", "Linked Objects (COM)" : "リンクオブジェクト (COM)", "Nonstandard Behavior" : "非標準の挙動", "C++ Bitwise Operators" : "C++のビット演算子", "Window Stations and Desktops" : "ウィンドウステーションとデスクトップ", "Last-Error Code" : "最新エラーコード", "Ambiguous Conversions" : "曖昧な変換", "Run-Time Type Information" : "実行時型情報", "Integral Conversions" : "汎整数変換", "Window Procedures" : "ウィンドウプロシージャ", "Assignment" : "代入", "Name Space of typedef Names" : "typedef名の名前空間 (name space)", "Intrinsics Available on All Architectures" : "すべてのアーキテクチャで利用可能な組込関数", "Argument Type Differences" : "引数の型の違い", "Visual C++ Language Reference" : "Visual C++言語リファレンス", "C Language Reference" : "C言語リファレンス", "Using Arrays (C++)" : "配列を使う (C++)", "using Declaration" : "using宣言", "The COM Elevation Moniker" : "COM昇格モニカ", "New Downloads" : "新着ダウンロード", "Creating the Global Interface Table" : "グローバルインタフェーステーブルの作成", "Conversion Operations" : "変換", "Object Categories" : "オブジェクトの分類", "What a Constructor Does" : "コンストラクタの行うこと", "How to: Access Events in Interfaces" : "方法: インターフェースでイベントにアクセスする", "Output File Stream Member Functions" : "出力ファイルストリームのメンバ関数", "Featured Learning Resources" : "注目のラーニング情報", "/^Application Compatibility: (.*)$/" : "アプリケーション互換性: $R1", "Use Tracking References and Value Types" : "値型での追跡参照の使用", "Operator That is Pointer to Function" : "関数へのポインタ型を返す変換演算子関数", "/^(.*) Class(es)?$/" : "$R1クラス", "Define the Scope of Pinning Pointers" : "固定ポインタの有効範囲の定義", "Side-by-side Assemblies" : "Side-by-sideアセンブリ", "main: Program Startup" : "main: プログラムの開始", "Legal Conversions" : "適格な変換", "Multiple Inheritance" : "多重継承", "Declaration Statements (C++)" : "宣言文", "How to: Use Multidimensional Properties" : "方法: 多次元プロパティを使う", "Automatic" : "自動", "In-Process Servers" : "インプロセスサーバ", "Nested Class Declarations" : "入れ子になったクラスの宣言", "Macro Function for Shuffle Using Streaming SIMD Extensions 2" : "SSE2のシャッフル演算のマクロ関数", "Licensing and IClassFactory2" : "ライセンスとIClassFactory2", "Intrinsic Categories and Supporting Extensions" : "組込関数の分類とコンパイラが対応している拡張命令", "the Clipboard" : "クリップボード", "Header Files" : "ヘッダーファイル", "Constructing Output Stream Objects" : "出力ストリームオブジェクトの構築", "Enable and Control DWM Composition" : "DWM合成の有効化と制御", "Conversions and Constants" : "変換と定数", "Message and Message Queue" : "メッセージとメッセージキュー", "Instance Creation Helper Functions" : "インスタンス作成の補助関数", "Checking Registration" : "登録の確認", "Microsoft Management Console (MMC)" : "Microsoft管理コンソール (MMC)", "GDI Objects" : "GDIオブジェクト", "Additional Termination Considerations" : "終了に関する追加情報", "References Supported as Nontype Template Parameters" : "非型テンプレートでの参照型への対応", "Store Operations" : "ストア", "Basic Concepts in Using Managed Exceptions" : "マネージ例外処理の基礎概念", "Raise Events Defined in a Different Assembly" : "異なるアセンブリで定義したイベントを起こす", "Ambiguity" : "曖昧さ", "Class-Type Objects" : "クラス型のオブジェクト", "Common Item Dialog" : "コモンアイテムダイアログ", "Restrictions on Overloaded Functions" : "多重定義関数における制限", "Sign Up" : "ユーザー登録", "How to: Implement Managed Virtual Events" : "方法: マネージドな仮想イベントを定義する", "Bitmap Header Types" : "ビットマップヘッダの種類", "Terms" : "用語", "Primary Expressions" : "一次式", "Client Security During an Asynchronous Call" : "非同期呼出でのクライアントセキュリティ", "Common Dialogs" : "コモンダイアログ", "Additional Startup Considerations" : "開始に関する追加情報", "Assignment Operators: =, *=, /=, %=, +=, -=, \u003c\u003c=, >>=, &=, ^=, and |=" : "代入演算子: =, *=, /=, %=, +=, -=, \u003c\u003c=, >>=, &=, ^=, |=", "C++ Enumeration Declarations" : "C++列挙体宣言", "Application Identity (COM)" : "アプリケーションのアイデンティティ", "$ctime" : 1227168845, "$site_url" : "http://msdn.microsoft.com/", "Microsoft-Specific Modifiers" : "Microsoft固有の修飾子", "Feature Detection" : "AMD 3DNow!の検出", "Variable Argument Lists" : "可変個引数並び", "Search Boxes" : "検索ボックス", "Definition of Enumerator Constants" : "列挙定数の定義", "Comparison Intrinsics" : "比較", "Initializing Static Members" : "静的メンバの初期化", "COM Security, Windows 95, and Windows 98" : "Windows 95/98でのCOMのセキュリティ", "Exception Handling under /clr" : "/clr下での例外処理", "Aero Wizards" : "Aeroウィザード", "$version" : 92, "Preprocessor Operators" : "前処理演算子", "Function Declaration Syntax" : "関数宣言の構文", "Synchronizing Execution of Multiple Threads" : "複数スレッド間での実行の同期", "Constraints" : "制約", "/^(.*) Relational Operators$/" : "$R1関係演算子", "Windows Shell" : "Windowsシェル", "/^(.*) Members$/" : "$R1メンバ", "C++ Relational and Equality Operators" : "C++の関係演算子と等価演算子", "the Task Scheduler" : "タスクスケジューラ", "Floating Conversions" : "浮動小数点変換", "Generics and Templates" : "ジェネリックとテンプレート", "Floating-Point Memory and Initialization Operations Using Streaming SIMD Extensions 2" : "SSE2浮動小数点のメモリ・初期化操作", "Shared Memory in a Dynamic-Link Library" : "DLLでの共有メモリ", "Priority Boosts" : "優先順位のブースト", "const and volatile Pointers" : "constとvolatileなポインタ", "Surrogate Sharing" : "サロゲートの共有", "The Argument Declaration List" : "引数宣言並び", "Unsized Arrays in Structures" : "構造体内の大きさの指定がない配列", "Initializing References" : "参照の初期化", "Requirements" : "要件", "Access Control and Static Members" : "アクセス制御と静的メンバ", "User-Defined Conversions" : "ユーザ定義変換", "Application Recovery and Restart" : "アプリケーションの回復と再起動", "User Objects" : "ユーザオブジェクト", "Copy Constructor May Not Be Generated" : "コピーコンストラクタが生成されない場合", "How To Buy" : "ご購入", "Custom Draw" : "カスタムドロー", "File Systems" : "ファイルシステム", "Terminal Services" : "ターミナルサービス", "Constructors and Arrays" : "コンストラクタと配列", "Why Derive a Custom streambuf Class?" : "streambuf派生のカスタムクラスを作る理由", "Guide" : "ガイド", "Dynamic-Link Library Search Order" : "DLLの検索順序", "Developer Center Learning Resources" : "ディベロッパ センター ラーニング情報", "Multiple Threads and GDI Objects" : "複数スレッドとGDIオブジェクト", "#import Attributes" : "#import属性", "Calling Member Functions and Virtual Functions from Within Constructors" : "コンストラクタ内でのメンバ関数・仮想関数の呼出", "Atoms" : "アトム", "Clipboard" : "クリップボード", "Delegation of QueryInterface" : "QueryInterfaceの移譲", "Controls and Property Pages" : "コントロールとプロパティページ", "Providing Class Information" : "クラス情報の提供", "Order of Evaluation" : "評価順序", "Automatic Storage-Class Specifiers" : "自動記憶種別指定子", "Hardware Exceptions" : "ハードウェア例外", "Impersonation" : "偽装", "Considerations for Writing Prolog/Epilog Code" : "プロローグ・エピローグコードの記述時の考慮事項", "a Simple Dynamic-Link Library" : "単純なDLL", "Interactive User" : "対話ユーザ", "C++ Declarations and Definitions" : "C++の宣言と定義", "Functions" : "関数", "10.3 (Paragraph 5) Covariant Return Types" : "10.3 (5段落目) 共変の戻り値型", "Handles and Objects" : "ハンドルとオブジェクト", "Mixing C (Structured) and C++ Exceptions" : "C(構造化例外)とC++例外の混合", ".xml File Processing" : ".xmlファイルの処理", "Not a Number (NAN) Items" : "非数 (NaN)の扱い", "COM Class Objects and CLSIDs" : "COMクラスオブジェクトとCLSID", "The new and delete Operators" : "new/delete演算子", "/^Timers?$/" : "タイマ", "System::String Handling in Visual C++" : "Visual C++におけるSystem::Stringの扱い", "Positive and Negative Subscripts" : "正負の添え字", "AMD 3DNow! Technology Overview and Intrinsics" : "AMD 3DNow!の概要", "Glossary" : "用語集", "Converting to Reference Types" : "参照型への変換", "Using dllimport and dllexport in C++ Classes" : "C++クラスでのdllexport/dllimportの使用", "Raw Input" : "低入力", "Attribute Targets" : "属性の対象", "Fundamental Types" : "基本型", "/^(.*) Reference$/" : "$R1リファレンス", "Delta Compression Application Programming Interfaces" : "差分圧縮API", "Japanese Microsoft IME" : "日本語版Microsoft IME", "Clipping" : "クリッピング", "Stringizing Operator (#)" : "文字列化演算子 (#)", "Managing Object Lifetimes Through Reference Counting" : "参照カウントによるオブジェクトの寿命管理", "Determining Your Security Needs" : "セキュリティの必要性を決定する", "Explicit Destructor Calls" : "明示的なデストラクタの呼出", "Define an Interface Static Constructor" : "インタフェースで静的コンストラクタを定義する", "Arithmetic Operations" : "算術演算", "Assembly-Language Comments" : "アセンブリ言語でのコメント", "Object Interface" : "オブジェクトインタフェース", "National Language Support" : "国別言語サポート", "Token-Pasting Operator (##)" : "字句連結演算子 (##)", "Using Insertion Operators and Controlling Format" : "挿入演算子と書式制御の使用", "Classifying Components" : "コンポーネントの分類", "Unary Negation Operator: -" : "単項-演算子: -", "Instruction Reference" : "命令リファレンス", "Recommended Tags for Documentation Comments (Visual C++)" : "ドキュメンテーションコメントに推奨するタグ (Visual C++)", "/^(.*) Return Values$/" : "$R1戻り値", "Templates for Class Members" : "クラスメンバへのテンプレート", "Managing Memory Allocation" : "メモリ確保の管理", "Explicit Overrides" : "明示的なオーバーライド", "Type Names in Class Scope" : "クラススコープと型名", "Preparing Hardware and Software for Use with AutoPlay" : "自動再生利用のためのハードウェアとソフトウェアの準備", "Guidelines" : "ガイドライン", "Using a COM Interface" : "COMインタフェースの使用", "Converting Among Pointer-to-Member Types" : "メンバへのポインタ型同士の変換", "/^(.*) Security and Access Rights$/" : "$R1のセキュリティとアクセス権", "Overload Functions with Interior Pointers and Native Pointers" : "内部ポインタとネイティブポインタで多重定義する", "Registering a Running EXE Server" : "EXEサーバ起動の登録", "Allocators" : "アロケータ", "MSDN Download Center" : "MSDN ダウンロード センター", "/^Icons?$/" : "アイコン", "Dialogs" : "ダイアログ", "Predefined Macros" : "定義済みマクロ", "Breaking Changes in the Standard C++ Library" : "標準C++ライブラリにおける非互換となる変更", "The #if, #elif, #else, and #endif Directives" : "#if, #elif, #else, #endif指令", "Common Controls" : "コモンコントロール", "/^(The )?(.+) Statement$/" : "$2文", "Debugging Memory Allocations" : "メモリ確保のデバッグ", "The stdext Namespace" : "stdext名前空間", "Interpretation of Subscript Operator" : "添え字演算子の解釈", "Windows Development (General)" : "Windows開発 (全般)", "Multithreaded Apartments" : "マルチスレッドアパートメント", "Static Storage-Class Specifiers" : "静的記憶種別指定子", "Compiler COM Global Functions" : "コンパイラCOMグローバル関数", "MSDN RSS Feeds" : "RSS 配信について", "Initializing Base Classes" : "基底クラスの初期化", "Default Arguments for Class Templates" : "クラステンプレートの省略時引数", "Wildcard Expansion" : "ワイルドカードの展開", "C++ Program Startup and Termination" : "C++プログラムの開始と終了", "C++ Stack Semantics for Reference Types" : "参照型でのC++スタックセマンティクス", "Preprocessor Grammar" : "プリプロセッサの文法", "Relational Operators: \u003c, >, \u003c=, and >=" : "関係演算子: \u003c, >, \u003c=, >=", "Jump Statements (C++)" : "飛越し文", "Indirection on Array Types" : "配列型での間接参照演算子", "Atom Tables" : "アトムテーブル", "Bitwise Inclusive OR Operator: |" : "ビット和演算子: |", "C++ Constant Expressions" : "C++の定数式", "Downloads by Topic" : "項目毎のダウンロード", "Prefixes" : "プレフィックス", "Initializing Using Constructors" : "コンストラクタを使った初期化", "/^(.*) Events$/" : "$R1イベント", "Delegation and Impersonation" : "代理と偽装", "Contact Us" : "お問い合わせ先", "Scope" : "有効範囲", "Activation Security" : "アクティブ化のセキュリティ", "Writing a Custom Surrogate" : "カスタムサロゲートを書く", "Search" : "検索", "Temporary Objects" : "一時オブジェクト", "Stats" : "統計", "Reference Tracking (COM)" : "参照追跡 (COM)", "Subscripting" : "添え字", "Startup and Termination" : "開始と終了", "Types of Linkage" : "結合の種類", "Persistent Object State" : "永続オブジェクトの状態", "Operators and Enumerations" : "演算子と列挙体", "Thread Ordering Service" : "スレッド順序サービス", "The Null Statement" : "空文", "Compatibility and Compliance Issues in Visual C++" : "互換性と標準準拠にまつわる問題", "Servers and Enterprise" : "サーバーとエンタープライズ", "Input Stream Member Functions" : "入力ストリームのメンバ関数", "Custom Manipulators with Arguments" : "引数を持つカスタムマニピュレータ", "Drawbacks of Conversion Constructors" : "変換コンストラクタの問題点", "Member Access" : "メンバアクセス", "Using Tracking References and Interior Pointers" : "追跡参照と内部ポインタの使用", "Classes and Servers" : "クラスとサーバ", "Clipboard Formats" : "クリップボードの形式", "Tracking Reference" : "追跡参照", "C++ Definitions" : "C++の定義", "Derived Types" : "派生型", "Announcements" : "アナウンス", "Using Extraction Operators" : "抽出演算子の使用", "SSE4A and Advanced Bit Manipulation Intrinsics" : "SSE4Aと追加のビット操作組込関数", "Linkage Specifications" : "結合指定", "Unary Plus Operator: +" : "単項+演算子: +", "Output Stream Manipulators with One Argument (int or long)" : "引数を1個(intかlong)持つ出力ストリーム用のマニピュレータ", "Web Development" : "Web開発", "Using Assembly Language in __asm Blocks" : "__asmブロックでのアセンブリ言語の使用", "Linkage in Names with File Scope" : "ファイル有効範囲を持つ名前の結合", "new slot in vtable" : "vtableへの別スロットの用意", "Error Message Guidelines" : "エラーメッセージのガイドライン", "Thread Handles and Identifiers" : "スレッドハンドルと識別子", "Casting" : "キャスト", "Use of typedef with Class Types" : "クラス型に対するtypedefの使用", "MASM Macro Directives in Inline Assembly" : "インラインアセンブリでのMASMマクロディレクティブ", "Based Pointers (C++)" : "ベースポインタ", "/^(.*) Specifier?$/" : "$R1指定子", "Use Managed Arrays as Template Type Parameters" : "テンプレートの型引数でのマネージ配列の使用", "Operator Overloading" : "演算子多重定義", "Hiding Names with File Scope" : "ファイル有効範囲での名前の隠蔽", "Referencing Templates [C++ Language]" : "テンプレートの参照 [C++言語]", "Converting Signed to Unsigned" : "符号有りから符号無しへの変換", "Ambiguous Expressions" : "曖昧な式", "Access to Virtual Functions" : "仮想関数へのアクセス", "Dynamic-Link Library Redirection" : "DLLのリダイレクション", "Use safe_cast and Boxing" : "ボックス化でsafe_castを使う", "Streaming SIMD Extensions Supported by 3DNow!" : "3DNow!で対応しているSSE命令", "Pointers Modified by const or volatile" : "const/volatile修飾付きのポインタ", "Multitasking Considerations" : "マルチタスクの考慮事項", "Topics with Community Content:" : "コミュニティ コンテンツを含むトピック:", "Conversions" : "変換", "Member Access Operators: . and ->" : "メンバアクセス演算子: . と ->", "/^(.*) Enumeration Types$/" : "$R1列挙体", "Template Friends" : "テンプレートと随伴", "Development Guides" : "開発ガイド", "Library" : "ライブラリ", "Generic Classes (Visual C++)" : "ジェネリッククラス (Visual C++)", "Default Initialization of Scalar Types" : "数値型に対するデフォルト初期化", "Structured Storage" : "構造化ストレージ", "Brush Origin" : "ブラシの原点", "Initialization of Objects" : "オブジェクトの初期化", "How to: Define and Use Static Events" : "方法: 静的なイベントを定義する", "Interprocess Communications" : "プロセス間通信", "Containers and Servers" : "コンテナとサーバ", "/^(.*) Programming Considerations$/" : "$R1プログラミングの考慮事項", "Registering the DLL Server for Surrogate Activation" : "サロゲート利用するDLLサーバの登録", "COM Registry Keys" : "COMレジストリキー", "/^Menus?$/" : "メニュー", "Windows Data Types" : "Windowsデータ型", "Derived Classes" : "派生クラス", "Unbound Delegates" : "未束縛デリゲート", "Data Directives and Operators in Inline Assembly" : "インラインアセンブリでのデータディレクティブと演算子", "MMX, SSE, and SSE2 Intrinsics" : "MMX, SSE, SSE2組込関数", "Templates" : "テンプレート", "Templates and Name Resolution" : "テンプレートと名前解決", "Member-Access Control" : "メンバアクセス制御", "Sign In" : "サインイン", "Naked Function Calls" : "Naked関数の呼出", "Consuming Generics from Other .NET Languages" : "他の.NET言語で作られたジェネリックの使用", "/^How to: (.*)$/" : "方法: $R1", "/^(.*) Data Types$/" : "$R1データ型", "Unions as Class Types" : "クラス型としての共用体", "Initializing Incomplete Types" : "不完全型の初期化", "Task Switching" : "タスクスイッチ", "Common Dialog Box Library" : "コモンダイアログボックスライブラリ", "Converting Pointer Types" : "ポインタ型の変換", "Debug Iterator Support" : "デバッグイテレータサポート", "Default Argument Expressions" : "省略時引数の式", "Nested Type Names" : "入れ子型名", "Iterators" : "イテレータ", "Expressions with Explicit Type Conversions" : "明示的型変換を伴う式", "Use gcnew to Create Value Types and Use Implicit Boxing" : "gcnewを値型の暗黙のボックス化に用いる", "main Function Restrictions" : "main関数の制限", "Comparing Pointers Using Relational Operators" : "関係演算子によるポインタの比較", "The COM Library" : "COMライブラリ", "Logical Operations" : "論理演算", "DLL Server Requirements" : "DLLサーバへの要求", "Using atexit" : "atexitの使用", "Name Resolution for Dependent Types" : "従属型に対する名前解決", "Aggregation (COM)" : "集約 (COM)", "Designing Remotable Interfaces" : "リモート呼出可能なインタフェースのデザイン", "Component Development" : "コンポーネント開発", "Dynamic-Link Library Entry-Point Function" : "DLLエントリポイント関数", "Support" : "サポート", "Gadgets" : "ガジェット", "Interface Pointers and Interfaces" : "インタフェースへのポインタとインタフェース", "/^(.*) Macros$/" : "$R1マクロ", "Code Samples by Topic" : "項目毎のコードサンプル", "Data Copy" : "データコピー", "This page is specific to" : "このページの記述対象", "Relational Function Templates" : "関連の関数テンプレート", "Charizing Operator (#@)" : "文字定数化演算子 (#@)", "Clipboard Operations" : "クリップボードの操作", "Changing the Current Directory" : "カレントディレクトリの変更", "Friend Declarations" : "随伴宣言", "Isolated Applications and Side-by-side Assemblies" : "分離アプリケーションとSide-by-sideアセンブリ", "Summary of Scope Rules" : "有効範囲の規則の要約", "TSF Security Information" : "TSFのセキュリティ情報", "Scope of Initializers" : "初期化子の有効範囲", "Processes" : "プロセス", "Shell and Common Controls Versions" : "シェルとコモンコントロールのバージョン", "Security on Windows 95 and Windows 98-Only Networks" : "Windows 95/98のみのネットワークでのセキュリティ", "Overview of Overloading" : "多重定義の概要", "Listing the Files in a Directory" : "ディレクトリ内のファイルの一覧を得る", "Integer Intrinsics Using Streaming SIMD Extensions 2" : "SSE2の整数演算", "Stock Brush" : "ストックブラシ", "Other Considerations" : "その他の考慮事項", "Process Error Mode" : "プロセスエラーモード", "Pointers" : "ポインタ", "Property System" : "プロパティ機構", "Type-Safe Exception Handling" : "型安全例外処理", "Using abort" : "abortの使用", "Unbox" : "ボックス化解除", "Community Content Blocks:" : "コミュニティ コンテンツのブロック:", "Program Termination" : "プログラムの終了", "MSDN Worldwide" : "MSDN ワールドワイド", "Numerical Limits" : "数値の限界", "COM Clients and Servers" : "COMクライアントとサーバ", "Declare and Use Interior Pointers and Managed Arrays" : "マネージ配列と内部ポインタの使用と宣言", "Friend Functions and Nested Classes" : "フレンド関数と入れ子クラス", "International Text Display" : "国際対応のテキスト表示", "How to: Implement Abstract Events" : "方法: 抽象イベントを実装する", "Elaborated Type Specifiers" : "詳述型指定子", "Creating and Installing Theme Files" : "テーマファイルの作成とインストール", "Constructor Initializers" : "コンストラクタ初期化子", "Anatomy of an IDL File" : "IDLファイルの解析", "Controlling Access to Class Members" : "クラスメンバのアクセス制御", "One's Complement Operator: ~" : "1の補数演算子", "Timing of Exception Handling: A Summary" : "例外処理のタイミング: 要約", "Safe Libraries: Standard C++ Library" : "セーフライブラリ: 標準C++ライブラリ", "Anonymous Unions" : "無名共用体", "Destructors for Virtual Base Classes" : "仮想基底クラスの解体", "Downcast with safe_cast" : "safe_castでのダウンキャスト", "Destructors for Nonvirtual Base Classes" : "非仮想基底クラスの解体", "Defining COM Interfaces" : "COMインタフェースの定義", "Declarations" : "宣言", "Deriving Your Own Stream Classes" : "独自のストリームクラスを派生する", "Static (C++)" : "静的", "Writing a Termination Handler" : "終了ハンドラを書く", "Multimedia Class Scheduler Service" : "マルチメディアクラススケジューラサービス", "Moving Directories" : "ディレクトリの移動", "Converting to a Forward-Reference Class Type" : "前方参照されたクラス型への変換", "Directory Handles" : "ディレクトリハンドル", "Arithmetic Conversions" : "算術変換", "Floating-Point Intrinsics Using Streaming SIMD Extensions" : "SSEの浮動小数点組込関数", "Using the Strsafe.h Functions" : "Strsafe.hの関数の使用", "Initialization of Static Objects" : "静的オブジェクトの初期化", "Advantages of Multitasking" : "マルチタスクの利点", "Sort Arrays Using Custom Criteria" : "独自の比較によるソート", "Resource File Formats" : "リソースファイルの形式", "Friend Assemblies (C++)" : "フレンドアセンブリ", "Compound Statements (Blocks)" : "複合文(ブロック)", "Thread Local Storage" : "スレッドローカル記憶域", "Static Member Functions" : "静的メンバ関数", "Argument Matching and Conversions" : "引数の合致と型変換", "Notifying the User" : "ユーザへの通知", "Call Synchronization" : "同期呼出", "MASM Expressions in Inline Assembly" : "インラインアセンブリでのMASM式", "Cloaking (COM)" : "クローキング (COM)", "Explicit Initialization" : "明示的初期化", "Additive Operators: + and -" : "加減演算子+と-", "Constructors (C++)" : "コンストラクタ (C++)", "Using C or C++ in __asm Blocks" : "C/C++での__asmブロックの使用", "Learn" : "ラーニング", "Explicit Specialization of Class Templates" : "クラステンプレートの明示的特殊化", "C++ Attributes Reference" : "C++属性リファレンス", "C++ Library Conventions" : "C++ライブラリの規約", "Differences from Other Implementations" : "他の実装との相違点", "Exception Specifications" : "例外指定", "DWM Blur Behind Overview" : "DWM背景ぼかしの概要", "Microsoft Specific" : "Microsoft固有の仕様 →", "Multiple Processors" : "複数プロセッサ", "Autorun.inf Entries" : "Autrun.infのエントリー", "C++ Language Reference" : "C++言語リファレンス", "Smooth Shading" : "スムーズシェーディング", "Define Event Accessor Methods" : "アクセサメソッドでイベントを定義する", "Phases of Translation" : "翻訳段階", "Registering a Class at Installation" : "インストール時のクラス登録", "The Lightweight Client-Side Handler" : "軽量クライアントサイドハンドラ", "16.3.2 The # Operator" : "16.3.2 # 演算子", "Inline Assembler Overview" : "インラインアセンブラの概要", "Overloading the >> Operator for Your Own Classes" : "利用者定義のクラスでの>>演算子の多重定義", "Pointer-to-Member Conversions" : "メンバへのポインタ変換", "Window Classes" : "ウィンドウクラス", "Floating to Integral" : "浮動小数点数から整数へ", "Names and Qualified Names" : "名前と修飾付きの名前", "Specified User" : "特定ユーザ", "/^(.*) Struct(ure)?s?$/" : "$R1構造体", "Make Typedefs for Managed Arrays" : "マネージ配列へのtypedefの生成", "Bitmaps as Brushes" : "ビットマップをブラシとして使う", "Using and Implementing IUnknown" : "IUnkownの実装と使用", "Explicit Type Conversion Operator: ()" : "明示的型変換演算子: ()", "Reference-Type Function Arguments" : "参照型の関数引数", "The try, catch, and throw Statements" : "try, catch, throw文", "Interface Design Rules" : "インタフェースデザインの規則", "Array Covariance" : "配列の共変性", "Restrictions on Exception Handlers" : "例外ハンドラの制限", "Floating-Point Exceptions" : "浮動小数点例外", "MIDL Compilation" : "MIDLコンパイル", "Notation in Expressions" : "式の修飾", "/^(.*) Namespace$/" : "$R1名前空間", "Write Template Functions that Take Native, Value, or Reference Parameters" : "ネイティブ型・値型・参照型を引数に取る関数テンプレートの作成", "Evaluation" : "試用版", "C/C++ Preprocessor Reference" : "C/C++プリプロセッサリファレンス", "Functions with Variable Argument Lists" : "可変個引数を持つ関数", "namespace Declaration" : "namespace宣言", "Pin Pointers and Arrays" : "固定ポインタと配列", "COM Objects and Interfaces" : "COMオブジェクトとインタフェース", "Constants" : "定数", "Choosing the Threading Model" : "スレッドモデルの選択", "Class Protocol Implementation" : "クラス実装の取り決め", "Initializing Character Arrays" : "文字配列の初期化", "Construction and Composed Classes" : "メンバクラスオブジェクトと構築", "User Profiles" : "ユーザープロファイル", "Parsing C++ Command-Line Arguments" : "C++のコマンドライン引数の解析", "Simple Assignment (C++)" : "単純代入 (C++)", "Inline Assembler" : "インラインアセンブラ", "Self-Registration" : "サーバの自己登録", "Resource Compiler" : "リソースコンパイラ", "Directory Management" : "ディスク管理", "Memory and Initialization Using Streaming SIMD Extensions" : "SSEのメモリ・初期化操作", "an AutoRun-enabled CD-ROM Application" : "自動実行対応のCD-ROMアプリケーション", "Compound Documents" : "複合ドキュメント", "Function Specifiers" : "関数指定子", "Macro Function for Matrix Transposition" : "行列転置のためのマクロ関数", "Partial Specialization of Class Templates in Visual C++ .NET 2003" : "Visual C++ .NET 2003でのクラステンプレートの部分特殊化", "Event Handling" : "イベント処理", "Initializers" : "初期化子", "Argument Matching and the this Pointer" : "引数の合致とthisポインタ", "Exception Handling Differences" : "例外処理の相違", "Subscript Operator: []" : "添え字演算子: []", "Nested Class Templates" : "入れ子になったクラステンプレート", "Streaming SIMD Extensions 2 Instructions" : "SSE2組込命令", "Names" : "名前", "Automation Programming Reference" : "オートメーションプログラミングリファレンス", "Initializing Aggregates That Contain Aggregates" : "入れ子になった集成体の初期化", "/^(.*) Operators?$/" : "$R1演算子", "Inline Class Member Functions" : "インラインクラスメンバ関数", "Load-Time Dynamic Linking" : "読込時動的リンク", "Member Functions of Template Classes" : "クラステンプレートのメンバ関数", "Unhandled C++ Exceptions" : "未処理のC++例外", "Using C++ Library Headers" : "C++ライブラリヘッダを使う", "Featured on MSDN" : "MSDNの注目情報", "Multiple Threads" : "複数スレッド", "Subclassing Controls" : "コントロールのサブクラス化", "User-Defined Operators" : "ユーザ定義演算子", "Single-Threaded and Multithreaded Communication" : "STAとMTA間の通信", "Termination Handling" : "終了処理", "Compiler Support for Type Traits" : "型特性へのコンパイラ対応", "Rules for Declaring Constructors" : "コンストラクタの宣言の規則", "Jumping to Labels in Inline Assembly" : "インラインアセンブリでのラベルへのジャンプ", "MMX, SSE, and SSE2 Intrinsic" : "MMX, SSE, SSE2組込関数", "Privacy Statement" : "プライバシー", "Friend Functions" : "随伴関数", "Input/Output Streams" : "入出力ストリーム", "/^(.*) Extractors$/" : "$R1展開子", "About Window Properties" : "ウィンドウプロパティについて", "Overview of Declarators" : "宣言子の概要", "Pass a Delegate^ to a Native Function Expecting a Function Pointer" : "関数へのポインタを要求するネイティブ関数にデリゲートハンドルを渡す", "How to: Associate Delegates to Members of a Value Class" : "方法: 値型のメンバ関数にデリゲートを結び付ける", "Japanese Microsoft IME Specification" : "日本語版Microsoft IME固有仕様", "Localization Support for the Common Controls" : "コモンコントロールの地域化対応", "Cache Support for Streaming SIMD Extensions 2 Integer Operations" : "SSE2整数のキャッシュ支援", "Function Call (C++)" : "関数呼出 (C++)", "Pointers to Base-Class Members" : "基底クラスメンバへのポインタ", "Loading and Registering a Type Library" : "タイプライブラリの読込と登録", "Reparse Points" : "リパースポイント", "Version Information" : "バージョン情報", "C++ Type Specifiers" : "C++型指定子", "Registering COM Applications" : "COMアプリケーションの登録", "Priority Inversion" : "優先順位の逆転", "Unicode Support" : "Unicode対応", "Embedded Objects" : "埋め込みオブジェクト", "Backup" : "バックアップ", "Conversion Intrinsics" : "変換", "Hiding Names" : "名前の隠蔽", "/^Security Considerations: (.*)$/" : "セキュリティについての考慮事項: $R1", "Pointers to Members" : "メンバへのポインタ", "Calling Example: Function Prototype and Call" : "呼出例: 関数プロトタイプと呼出", "Compound Document Interfaces" : "複合文書のインタフェース", "Iterate Over a Generic Collection with for each" : "ジェネリックコレクションでfor each", "Handling Screen Savers" : "スクリーンセーバの処理", "iostream Programming" : "iostreamプログラミング", "Variadic Macros" : "可変個引数マクロ", "Type and Variable Sizes in Inline Assembly" : "インラインアセンブリでの型と変数の大きさ", "Prefix Increment and Decrement Operators: ++ and --" : "前置インクリメントとデクリメント演算子: ++と--", "Structured Exception Handling (C++)" : "構造化例外処理 (C++)", "COM Handlers" : "COMハンドラ", "__based Grammar" : "__basedの文法", "Initializing Member Objects" : "メンバオブジェクトの初期化", "Downloads" : "ダウンロード", "The _emit Pseudoinstruction" : "_emit疑似命令", "Process" : "プロセス", "Synchronization Manager" : "同期マネージャ", "Rules for Declaring Conversion Functions" : "変換関数の宣言の規則", "$olang" : "en", "21.1.1 Character Traits Requirements" : "21.1.1 文字特性への要求", "Top Contributors Overall" : "全体の最多投稿者", "/^(.*) Functions?$/" : "$R1関数", "Device-Dependent Bitmaps" : "デバイス依存ビットマップ", "STL Samples" : "STLサンプル", "/^(.*) Callback Functions$/" : "$R1コールバック関数", "C/C++ Languages" : "C/C++言語", "The OLE Memory Allocator" : "OLEメモリアロケータ", "Server-Side Security" : "サーバサイドセキュリティ", "Building and Registering a Proxy DLL" : "プロクシDLLのビルドと登録", "Other versions are also available for the following" : "他のバージョン向けの文書を見る", "Intel's MMX Instruction Set" : "Intel MMX命令セット", "Name Ambiguities" : "名前の曖昧さ", "Function-try Blocks" : "関数tryブロック", "Register" : "レジスタ", "Linked Objects and Monikers" : "リンクオブジェクトとモニカ", "In-Process Server Threading Issues" : "インプロレスサーバでのスレッドにまつわる問題", "Thread" : "スレッド", "Key Functionality" : "中心的機能", "Memory Management" : "メモリ管理", "Advantages of Templates [C++]" : "テンプレートの利点 [C++]", "/^About (.*)$/" : "$R1について", "Channel" : "チャンネル", "Implementing IClassFactory" : "IClassFactoryの実装", "Reference Operator: &" : "参照演算子: &", "C++ Tokens" : "C++のトークン", "Pointer Expressions (C++)" : "ポインタ式 (C++)", "Advantages of Dynamic Linking" : "動的リンクの利点", "Intrinsic Conventions" : "組込関数の規約", "Overloading" : "多重定義", "User Accounts with Fast User Switching and Remote Desktop" : "高速ユーザ切り替え・リモートデスクトップとユーザーアカウント", "User Account Control" : "ユーザアカウント制御", "Inline Functions versus Macros" : "インライン関数 対 マクロ", "Restrictions on Termination Handlers" : "終了ハンドラの制限", "Basic Debugging" : "基本的なデバッグ", "Partial Ordering of Function Templates in Visual C++ .NET 2003" : "Visual C++ .NET 2003での関数テンプレートの部分順位付け", "MMX Technology Shift Intrinsics" : "シフト演算", "Control Panels" : "コントロールパネル", "14.6.2 Dependent Names" : "14.6.2 依存名", "/^Using (.*)$/" : "$R1の使用", "Semantics of the this Pointer in Value and Reference Types" : "値型と参照型でのthisの意味", "XML Digital Signatures" : "XMLデジタル署名", "The Taskbar" : "タスクバー", "Customizing C++ Command-Line Processing" : "C++のコマンドライン引数の解析のカスタマイズ", "Pass CLR Types by Reference with Tracking References" : "CLR型を追跡参照で渡す", "Delimiters for Visual C++ Documentation Tags" : "Visual C++ドキュメンテーションタグのデリミタ", "Calling C++ Functions in Inline Assembly" : "インラインアセンブリからのC++の関数の呼出", "Writing Functions with Inline Assembly" : "インラインアセンブリを使用する関数の記述", "Class Template Instantiation" : "クラステンプレートの具現化", "Implementing and Activating a Handler with Extra Data Supplied by Server" : "サーバからの追加データ付きでのハンドラの実装・有効化", "Standard C++ Library Overview" : "標準C++ライブラリの概要", "Initializing Pointers to const Objects" : "constオブジェクトへのポインタの初期化", "Visual C++ Standard Library" : "Visual C++標準ライブラリ", "Pointers to Type void" : "void型へのポインタ", "How to: Associate Delegates to Unmanaged Functions" : "方法: アンマネージ関数をデリゲートに結び付ける", "Impersonation and Asynchronous Calls" : "非同期呼出の偽装", "Overview of Member Functions" : "メンバ関数の概要", "Generic Functions" : "ジェネリック関数", "Accessing and Controlling DWM Frame Data" : "DWMフレームデータへのアクセスと制御", "Creating an Object Through a Class Object" : "クラスオブジェクトからのオブジェクト作成", "Windows" : "ウィンドウ", "Call-Level Security in Windows 95 and Windows 98" : "Windows 95/98での呼出レベルセキュリティ", "Security Values" : "セキュリティバリュー", "Floating Limits" : "浮動小数点数の限界", "Exceptions" : "例外", "Locating a Remote Object" : "リモートオブジェクトの配置", "Point of Declaration" : "宣言位置", "Integer Limits" : "整数の限界", "Bitmap Rotation" : "ビットマップの回転", "Program Structure" : "プログラムの構造", "HTML Clipboard Format" : "HTMLクリップボード形式", "this Pointer" : "thisポインタ", "Creating and Deleting Directories" : "ディレクトリの作成と削除", "How to: Instantiate Classes and Structs" : "方法: クラスと構造体の実体化", "Managing the File System" : "ファイルシステムの管理", "Power Management" : "電源管理", "Nonstatic Member Functions" : "非静的メンバ関数", "Compose Delegates" : "デリゲートの合成", "Notifications" : "通知", "Advantages of Inline Assembly" : "インラインアセンブリの利点", "MMX Technology Packed Arithmetic Intrinsics" : "パックド算術演算", "Pointers to Classes" : "クラスへのポインタ", "DLL Surrogates" : "DLLサロゲート", "Destruction of Automatic Objects" : "自働オブジェクトの解体", "Bitwise AND Operator: &" : "ビット積演算子: &", "Member Naming Restrictions" : "メンバ名の制限", "Order of Destruction" : "解体の順序", "Type Names" : "型名", "Point of Class Definition" : "クラスの宣言地点", "C++ Keywords" : "C++のキーワード", "Authentication Level (COM)" : "認証レベル (COM)", "Generic Delegates (Visual C++)" : "ジェネリックデリゲート (Visual C++)", "Registering COM Servers" : "COMサーバの登録", "using Directive (C++)" : "usingディレクティブ (C++)", "User Experience Guidelines" : "ユーザーエクスペリエンスガイドライン", "Iterate Over a User-Defined Collection with for each" : "利用者定義コレクションでfor each", "Floating-Point SSE2 Intrinsics" : "SSE2浮動小数点数", "How to: Define Static Constructors in a Class or Struct" : "方法: クラス・構造体での静的コンストラクタの定義", "Proxy" : "プロクシ", "Obtaining Directory Change Notifications" : "ディレクトリの変更通知を受け取る", "Statements (C++)" : "文 (C++)", "Process Status API (PSAPI)" : "プロセスステータスAPI (PSAPI)", "Disk Management" : "ディスク管理", "Out-of-Process Server Implementation Helpers" : "アウトプロセスサーバの実装補助", "Default Arguments" : "省略時引数", "Exception Handling in Visual C++" : "Visual C++の例外処理", "Object Manager" : "オブジェクトマネージャ", "Writing Your Own Manipulators Without Arguments" : "引数のないマニピュレータを書く", "Declaring and Accessing Class Names" : "クラス名の宣言とアクセス", "Using and Preserving Registers in Inline Assembly" : "インラインアセンブリでのレジスタの使用と保護", "Union Member Data" : "共用体のデータメンバ", "Standard C++ Library" : "標準C++ライブラリ", "Data Transfer" : "データ転送", "Preprocessor Directives" : "前処理指令", "The streambuf Class" : "streambuf", "Members of Class Templates" : "クラステンプレートのメンバ", "Structured Exception Handling" : "構造化例外処理", "Tool Help Library" : "ツールヘルプライブラリ", "Ambiguities and Virtual Base Classes" : "仮想基底クラス", "The OLE Handler" : "OLEハンドラ", "Using the System-Supplied Surrogate" : "システム提供のサロゲートを使用する", "Construction and Inheritance" : "継承と構築", "How to: Declare and Use Static Properties" : "方法: 静的プロパティの宣言と使用", "Integral Constant Expressions" : "整数定数式", "WFP Registry Values" : "WFPレジストリ値", "Initializing Aggregates" : "集成体の初期化", "Scheduling Priorities" : "スケジューリングの優先順位", "Floating Point Coprocessor and Calling Conventions" : "FPUと呼出規約", "$mtime" : 1228669438, "Unions" : "共用体", "Template Argument Deduction" : "テンプレート引数の推論", "Class Members" : "クラスメンバ", "C++ Unary Operators" : "C++の単項演算子", "Defining Class Types" : "クラス型の定義", "Threads" : "スレッド", "Compound Assignment" : "複合代入", "Declaration of Automatic Objects" : "自動オブジェクトの宣言", "Registering Components" : "コンポーネントの登録", "User Input" : "ユーザ入力", "File Management" : "ファイル管理", "Formal and Actual Arguments" : "仮引数と実引数", "Names with No Linkage" : "無結合の名前", "Adding, Deleting, and Replacing Resources" : "リソースの追加・削除・置換", "Enumerator Names" : "列挙子名", "typedef Statements and Classes" : "typedef文とクラス", "Improve Performance with Generics" : "ジェネリック使用時の性能を向上させる方法", "Overview of Classes" : "クラスの概要", "Macro Functions to Read and Write the Control Registers" : "制御レジスタの読み書きを行うマクロ関数", "Custom Controls" : "カスタムコントロール", "15.4 Function Exception Specifiers" : "15.4 関数の例外指定子", "File Extension" : "拡張子", "Global Names" : "大域名", "Multitasking" : "マルチタスク", "/^(.*) Properties$/" : "$R1プロパティ", "The switch Statement" : "switch文", "Finding and Loading Resources" : "リソースの探索と読込", "Catch Exceptions in Native Code Thrown from MSIL" : "MSILで投げた例外をネイティブコードで捕捉する", "MMX Technology Compare Intrinsics" : "比較", "C++ Declarations" : "C++の宣言", "Registering Objects in the ROT" : "ROTへのオブジェクトの登録", "Iterate Over Arrays with for each" : "配列でfor each", "AutoRun and AutoPlay" : "自動実行と自動再生", "Creating and Managing Visual C++ Projects" : "Visual C++プロジェクトの作成と管理", "Calling C Functions in Inline Assembly" : "インラインアセンブリからのCの関数の呼出", "Definitions and Declarations (C++)" : "定義と宣言 (C++)", "C++ Floating-Point Constants" : "C++の浮動小数点定数", "Accessing Interfaces Across Apartments" : "アパートを超えてのインタフェースへのアクセス", "Declaring Destructors" : "デストラクタの宣言", "When to Use Inline Functions" : "インライン関数を使用すべきとき", "Differences in Exception Handling Behavior Under /CLR" : "/CLR下での例外処理の挙動の違い", "Community Content Edits:" : "コミュニティ コンテンツの編集:", "Win32 and COM Development" : "Win32とCOM開発", "Memberwise Assignment and Initialization" : "メンバことの代入と初期化", "Initialization Using Special Member Functions" : "特殊メンバ関数を使う初期化", "How to: Cannot Use Tracking References and Unary \"Take-Address\" Operator" : "方法: %はアドレス取得演算子として使えない", "Linkage in Names with Block Scope" : "ブロック有効範囲を持つ名前の結合", "Macros" : "マクロ", "Persistent Object Interfaces" : "永続オブジェクトのインタフェース", "IUnknown and Interface Inheritance" : "IUnknownとインタフェースの継承", "MMX Technology General Support Intrinsics" : "サポート組込関数", "Popular sections" : "人気の項目", "Cache Support for Streaming SIMD Extensions 2 Floating-Point Operations" : "SSE2浮動小数点のキャッシュ支援", "Restrictions on Functions" : "関数の制限", "Unnamed Namespaces" : "無名名前空間", "Input Stream Manipulators" : "入力ストリームのマニピュレータ", "Software Restriction Policy (COM)" : "ソフトウェアの制限のポリシー (COM)", "Angle Bracket Placement" : "山括弧の記述位置", "Reusing Objects" : "オブジェクトの再利用", "Create Multidimension Arrays" : "多次元配列の作成", "Mobile and Embedded Development" : "モバイルと組込開発", "Base Classes" : "基底クラス", "Group Policy" : "グループポリシー", "Specifiers" : "指定子", "Operator Precedence and Associativity" : "演算子の優先順位と結合順位", "Output Streams" : "出力ストリーム", "Microsoft Extensions" : "マイクロソフト拡張", "Terminating a Thread" : "スレッドの終了", "Top 10 Downloads" : "ダウンロード項目トップ10", "Constructing Input Stream Objects" : "入力ストリームオブジェクトの構築", "User Interface" : "ユーザーインタフェース", "Define and Install a Global Exception Handler" : "大域例外ハンドラの定義と導入", "Low Level Client Support" : "低水準クライアントサポート", "Terms of Use" : "使用条件", "Using Destructors" : "デストラクタの使用", "Member Functions in Nested Classes" : "入れ子クラスのメンバ関数", "The #ifdef and #ifndef Directives" : "#ifdef, #ifndef指令", "Debugger Operation" : "デバッガの操作", "Accessing C or C++ Data in __asm Blocks" : "__asmブロックでのC/C++データへのアクセス", "Development Tools and Languages" : "開発ツールと言語", "Function Declarations" : "関数宣言", "Logical Brush Types" : "論理ブラシの種類", "Macros and C++" : "マクロとC++", "C++ Abstract Declarators" : "C++抽象宣言子", "MMX Technology Intrinsic Groups" : "MMX組込関数グループ", "Functions in Alphabetical Order" : "関数一覧(アルファベット順)", "Reference Conversions" : "参照変換", "Explicit Overrides (C++)" : "明示的なオーバーライド (C++)", "Streaming SIMD Extensions" : "ストリーミングSIMD拡張", "Generic Interfaces (Visual C++)" : "ジェネリックインタフェース (Visual C++)", "Expression Statement" : "式文", "Internet Explorer Development" : "Internet Explorerの開発", "Semantics of Expressions" : "式の意味", "L-Values and R-Values" : "左辺値と右辺値", "Specify Underlying Types of Enums" : "列挙体の元となる型を指定する", "Address of Overloaded Functions" : "多重定義関数のアドレス", "STL Containers" : "STLコンテナ", "STL/CLR Library" : "STL/CLRライブラリ", "Argument Lists in Function Definitions" : "関数定義での引数並び", "Linking and Embedding" : "リンクと埋め込み", "Thread Stack Size" : "スレッドスタックの大きさ", "C++ Character Constants" : "C++の文字定数", "MSDN Flash Newsletter" : "MSDN Flash ニュースレター", "Special Member Functions" : "特殊メンバ関数", "Logical AND Operator: &&" : "論理積演算子: &&", "Moniker Providers" : "モニカプロバイダ", "Expressions (C++)" : "式 (C++)", "Servers and Enterprise Development" : "サーバとエンタプライズ開発", "Function-Call Results" : "関数呼出の結果", "Instruction Set for Inline Assembly" : "インラインアセンブリでの命令セット", "Multiplicative Operators: *, /, and %" : "乗除演算子: *, /, %", "XML Documentation (Visual C++)" : "XMLドキュメンテーション", "Windows System Information" : "Windowsシステム情報", "Data Exchange" : "データ交換", "Most Active Contributors (last 7 days)" : "最も活発な投稿者 (過去7日間)", "Handler Syntax" : "ハンドラの構文", "Declaration of Static Objects" : "静的オブジェクトの宣言", "Catchable Types" : "捕捉可能な型", "ICM-Enabled Brush Functions" : "ICM対応のブラシ関数", "QueryInterface: Navigating in an Object" : "QueryInterface: オブジェクトの道しるべ", "C++ Function Definitions" : "C++の関数定義", "Member Functions in Unions" : "共用体のメンバ関数", "Bitmaps, Device Contexts, and Drawing Surfaces" : "ビットマップとデバイスコンテキストとドローイングサーフェース", "Address-of Operator: &" : "アドレス演算子: &", ".NET Development" : ".NET開発", "Increment and Decrement (C++)" : "インクリメントとデクリメント (C++)", "Support Aggregate Initialization" : "集成体の初期化への対応", "MSDN Subscriptions" : "MSDN サブスクリプション", "Processes, Threads, and Apartments" : "プロセス・スレッド・アパートメント", "Defining Inline C++ Functions with dllexport and dllimport" : "dllexport/dllimport付の関数をインラインとして定義する", "Abstract Classes (C++)" : "抽象クラス (C++)", "Function Argument Names" : "関数引数の名前", "Bitmap Storage" : "ビットマップのファイル形式", "NUMA Support" : "NUMAサポート", "Overviews" : "概要", "Empty Classes" : "空のクラス", "Globalization" : "国際化", "Task Dialogs" : "タスクダイアログ", "Using and Configuring AutoPlay" : "自動再生の利用と設定", "Subscription Benefits:" : "サブスクリプションの特典:", "Macro Function for Shuffle Using Streaming SIMD Extensions" : "SSEのシャッフル用マクロ関数", "Redeclaration of typedef Names" : "typedef名の再宣言", "Declaring Functions That Take No Arguments" : "引数を取らない関数の宣言", "What a Stream Is" : "ストリームとは何か", "Argument-Dependent Name (Koenig) Lookup on Functions" : "引数依存の名前探索", "Using wmain Instead of main" : "wmainの使用", "/^(The )?(#\\w+) Directive$/" : "$2指令", "Using exit or return" : "exitとreturnの使用", "Enabling and Disabling AutoRun" : "自動再生の有効化・無効化", "Anonymous Structures" : "無名構造体", "Dynamic-Link Library" : "ダイナミックリンクライブラリ", "Windows Controls" : "Windowsコントロール", "Handle Limitations" : "ハンドルの制限", "How to: Declare and Use Virtual Properties" : "方法: 仮想プロパティの宣言と使用", "Resource Kit" : "リソースキット", "Pragma Directives and the __Pragma Keyword" : "Pragma指令と__Pragmaキーワード", "Storage of Class-Member Data" : "データメンバの記憶域", "System Monitor" : "システムモニタ", "Converting the Null Pointer" : "ヌルポインタの変換", "Constant Member Functions" : "constメンバ関数", "Handling Insufficient Memory Conditions" : "不十分なメモリの状態の取り扱い", "Ordering of C++ Arrays" : "C++配列の順序", "Algorithms" : "アルゴリズム", "Alphabetical Listing of Intrinsic Functions" : "組込関数の一覧(アルファベット順)", "Compiler Correctly Disambiguates Complex Expressions or Types" : "複雑な式や型での正確な解析", "Getting Started" : "はじめに", "Virtual Functions" : "仮想関数", "File Services" : "ファイルサービス", "Processes and Threads" : "プロセスとスレッド", "Qualified Names" : "修飾付きの名前", "COM and Security Packages" : "COMとセキュリティパッケージ", "Window Properties" : "ウィンドウプロパティ", "Hiding Class Names" : "クラス名の隠蔽", "Calling Conventions" : "呼出規約", "Changes to COM in Windows Vista" : "Windows VistaでのCOMの変更点", "/^Dialog Box(es)?$/" : "ダイアログボックス", "Implementing Reference Counting" : "参照カウントの実装", "Access Control Lists (ACLs) in Windows XP Service Pack 2 and Windows Server 2003 Service Pack 1" : "Windows XP SP2およびWindows Server 2003 SP1でのアクセス制御リスト (ACL)", "MSDN Delivered" : "提供済みのMSDN", "The Null Directive" : "空ディレクティブ", "Convert with Constructors" : "コンストラクタでの変換", "Miscellaneous Operations" : "その他", "Member Visibility" : "メンバの可視性", "How new Works" : "newの動作", "Simple Type Names" : "単純型指定子", "Partial Specialization of Class Templates (C++)" : "クラステンプレートの部分特殊化 (C++)", "Containment/Delegation" : "包含・移譲", "Comparisons" : "比較", "Communities" : "コミュニティ", "Program and Linkage" : "プログラムと結合", "Defining Friend Functions in Class Declarations" : "クラス宣言内での随伴関数の定義", "How to: Convert Between Managed and Standard Enumerations" : "方法: マネージと標準の列挙体間で変換する", "Style and Tone" : "スタイルとトーン", "Fibers" : "ファイバ", "Control Panel Message Processing" : "コントロールパネルのメッセージ処理", "Class Templates" : "クラステンプレート", "/^Cursors?$/" : "カーソル", "Input Streams" : "入力ストリーム", "The Default Handler and Custom Handlers" : "デフォルトハンドラとカスタムハンドラ", "/^(.*) Enumerations$/" : "$R1列挙体", "MSDN Newsgroups" : "MSDN ニュースグループ", "Standard Conversion" : "標準変換", "Legal" : "法律上の取扱い情報", "Intrinsics Overview" : "組込命令概要", "References to Pointers" : "ポインタへの参照", "Compiler-Generated Copying" : "コンパイラが生成するコピー処理", "Bitmap Scaling" : "ビットマップの拡大・縮小", "Alpha Blending" : "アルファブレンド", "Impersonation Levels" : "偽装レベル", "How to: Convert Generic Classes" : "方法: ジェネリッククラスでの変換", "Managing Printers" : "プリンタの管理", "Declaration Matching" : "宣言の合致", "Ellipses and Default Arguments" : "引数の省略と既定引数", "ICM-Enabled Bitmap Functions" : "ICM対応のビットマップ関数", "Overview of Generics in Visual C++" : "Visual C++におけるジェネリックの概要", "Rules and Limitations for Naked Functions" : "Naked関数の規則と制限", "Raising Software Exceptions" : "ソフトウェア例外を発生させる", "/^Strings?$/" : "文字列", "COM Security Defaults" : "COMの標準のセキュリティ", "Ambiguity Resolution" : "曖昧さの解決", "MMX Technology Logical Intrinsics" : "論理演算", "Common Dialog Box" : "コモンダイアログボックス", "Design Tools" : "デザインツール", "Bitcmap Classifications" : "ビットマップの分類", "Functions by Category" : "関数一覧(カテゴリ別)", "Writing an Exception Filter" : "例外フィルタを書く", "Binary Output Files" : "バイナリ出力ファイル", "Linkage in Names with Class Scope" : "クラス有効範囲を持つ名前の結合", "Null Pointers" : "ヌルポインタ", "Class Names" : "クラス名", "Integer Intrinsics Using Streaming SIMD Extensions" : "SSEの整数組込関数", "Marshaling Details" : "マーシャリングの詳細", "Handle to Object on Managed Heap" : "マネージヒープ上のオブジェクトへのハンドル", "C++ Operators" : "C++の演算子", "Template Specifications" : "テンプレートの指定", "Custom Window Frame Using DWM" : "DWMとカスタムウィンドウ枠", "Scheduling" : "スケジューリング", "MIDL Compiler Options" : "MIDLコンパイラオプション", "Initializing Static Objects" : "静的オブジェクトの初期化", "Explicit Instantiation" : "明示的具現化", "How to: Declare Value Types with the interior_ptr Keyword" : "方法: 値型のinterior_ptrを宣言する", "Miscellaneous Instructions That Use Streaming SIMD Extensions" : "SSEのその他の操作", "Community" : "コミュニティ", "Exception Handling" : "例外処理", "JPEG and PNG Extensions for Specific Bitmap Functions and Structures" : "特定のビットマップ関数・構造体におけるJPEG/PNG拡張", "Debugger Exception Handling" : "デバッガ例外処理", "Segment References in Inline Assembly" : "インラインアセンブリでのセグメントの参照", "Labeled Statements" : "ラベル文", "Conditional Operator: ? :" : "条件演算子: ? :", "Define and Use Delegates" : "デリゲートの定義と使用", "a Child Process with Redirected Input and Output" : "入出力をリダイレクトした子プロセス", "Supplemental Streaming SIMD Extensions 3 Instructions" : "SSSE3組込関数", "Iteration Statements (C++)" : "繰返し文 (C++)", "Registering Control Panel Items" : "コントロールパネル項目の登録", "Templated User Defined Conversions" : "テンプレートでの利用者定義変換", "Contributors:" : "投稿者:", "Static Data Members (C++)" : "静的データメンバ (C++)", "Attribute Parameter Types" : "属性の引数の型", "Other One-Argument Output Stream Manipulators" : "その他の1引数の出力ストリーム用のマニピュレータ", "/^(.*) Specializations$/" : "$R1特殊化", "Run-Time Dynamic Linking" : "実行時動的リンク", "/^([^(]+) \\((.+)\\)$/" : "$R1 ($R2)", "Integer Memory and Initialization Using Streaming SIMD Extensions 2" : "SSE2整数のメモリ・初期化操作", "The operator new Function" : "new演算子関数", "Access Specifiers" : "アクセス指定子", "Iterate Over STL Collection with for each" : "STLコレクションでfor each", "Pointer-to-Member Operators: .* and ->*" : "メンバへのポインタ演算子: .*と->*", "Keyboard Input" : "キーボード入力", "Integer SSE2 Intrinsics" : "SSE2整数", "Icons" : "アイコン", "System Font (Segoe UI)" : "システムフォント (Segoe UI/メイリオ)", "Interface Marshaling" : "インタフェースのマーシャリング", "Indexing Service" : "インデックスサービス", "Declaring Unsized Arrays in Member Lists" : "メンバ並び内での大きさの指定がない配列の宣言", "$last_editor" : "valp", "Windows Vista User Experience Guidelines" : "Windows Vistaユーザーエクスペリエンスガイドライン", "Solid Brush" : "ソリッドブラシ", "Canceling Method Calls" : "メソッド呼出の取消", "Lexical Conventions" : "字句変換", "Copying Class Objects" : "クラスオブジェクトの複製", "Literals (C++)" : "リテラル (C++)", "Multiple Base Classes" : "複数の基底クラス", "Postfix Expressions" : "後置式", "C++ Bit Fields" : "C++ビットフィールド", "Setup API" : "セットアップAPI", "Virtual Base Classes" : "仮想基底クラス", "Character-Mode Applications" : "キャラクタモードアプリケーション", "Explicitly Called Constructors" : "コンストラクタの明示的な呼出", "Resources" : "リソース", "Type Visibility" : "型の可視性", "Declare Pinning Pointers and Value Types" : "値型での固定ポインタの宣言", "Upcast with safe_cast" : "safe_castでのアップキャスト", "Compatibility with 16-bit Windows" : "16ビットWindowsとの互換性", "Subscribers" : "サブスクリプション", "Standard Template Library Samples" : "STLサンプル", "Destructors (C++)" : "デストラクタ (C++)", "Bitmap Compression" : "ビットマップの圧縮", "Mouse Input" : "マウス入力", "Webcasts" : "ウェブキャスト", "Class-Member Declaration Syntax" : "クラスメンバ宣言の構文", "/^Bitmaps?$/" : "ビットマップ", "Explicit Specialization of Function Templates" : "関数テンプレートの明示的特殊化", "Reference-Type Function Returns" : "参照型の関数戻り値", "Partial Ordering of Function Templates (C++)" : "関数テンプレートの部分的順序 (C++)", "User-Defined Attributes" : "利用者定義の属性", "Message Tables" : "メッセージテーブル", "Advantages" : "利点", "Type and Member Visibility" : "型とメンバの可視性", "Introduction to Resources" : "リソースのイントロダクション", "Bitwise Exclusive OR Operator: ^" : "ビット差演算子: ^", "END Microsoft Specific" : "← Microsoft固有の仕様", "DLLs, Processes, and Threads" : "DLL, プロセス, スレッド", "Task Scheduler" : "タスクスケジューラ", "Canceling an Asynchronous Call" : "非同期呼出の取消", "Obsolete Calling Conventions" : "使用しなくなった呼出規約", "Trademarks" : "商標", "/^Hooks?$/" : "フック", "Event Handling in Native C++" : "ネイティブC++のイベント処理", "/^Keyboard Accelerators?$/" : "キーボードアクセラレータ", "DCOM Security Enhancements in Windows XP Service Pack 2 and Windows Server 2003 Service Pack 1" : "Windows XP SP2およびWindows Server 2003 SP1でのDCOMセキュリティの拡張", "Constant Values" : "定数値", "Comma Operator: ," : "順次演算子: ,", "/^Carets?$/" : "キャレット", "Open Specifications" : "公開仕様", "Visual C++ Reference" : "Visual C++リファレンス", "Disadvantages" : "欠点", "Argument Passing and Naming Conventions" : "引数の渡し方と名前の変換", "Initializing Persistent Objects" : "永続オブジェクトの初期化", "Converting Unsigned to Signed" : "符号無しから符号有りへの変換", "EVEN and ALIGN Directives" : "EVENとALIGNディレクティブ", "Restrictions on Using Abstract Classes" : "抽象クラス使用時の制限", "The operator delete Function" : "delete演算子関数", "Sign Out" : "サインアウト", "Autocomplete" : "オートコンプリート", "Structures" : "構造体", "Streaming SIMD Extensions 4 Instructions" : "SSE4組込関数", "/^(.*) Member Functions$/" : "$R1メンバ関数", "Dominance" : "名前の優位性", "Scope Resolution Operator: ::" : "スコープ解決演算子: ::", "Definitions for the Grammar Summary" : "文法要約の定義", "Overview of Derived Classes" : "派生クラスの概要", "Performance Considerations and Best Practices" : "性能に関する考慮事項とベストプラクティス", "Windows Error Reporting" : "Windowsエラー報告", "How to: Create Arrays of Managed Arrays (Jagged Arrays)" : "方法: マネージ配列の配列(ジャグ配列)の作成", "How to: Use Indexed Properties" : "方法: インデックス付きプロパティを使う", "Arrays (C++)" : "配列 (C++)", "Conversion Constructors" : "変換コンストラクタ", "Benefits of Using Intrinsics" : "組込関数の利点", "Classes, Structures, and Unions" : "クラス・構造体・共用体", "Destruction of Static Objects" : "静的オブジェクトの解体", "$caption" : "microsoft.comのうち、開発者向けの部分です。現在、MSDNライブラリの目次が中心です。", "Initializers and Unions" : "共用体と初期化", "Logical Negation Operator: !" : "論理否定演算子: !", "Grammar Summary" : "文法の要約", "Storage Location of Objects" : "オブジェクトの記憶域上の位置", "Access Specifiers for Base Classes" : "基底クラスに対するアクセス指定子", "Use safe_cast and Generic Types" : "ジェネリック型でsafe_castを使う", "Declare Override Specifiers in Native Compilations" : "ネイティブコンパイル時のオーバーライ指定子の付加", "Result of Assignment Operators" : "代入演算子の結果", "Types (C++)" : "型 (C++)", "Initialization of Automatic Objects" : "自動オブジェクトの初期化", "/^(.*) Overviews?$/" : "$R1の概要", "Dynamic-Link Library Creation" : "DLLの作成", "Class Member Functions and Classes as Friends" : "クラスメンバ関数と随伴クラス", "How delete Works" : "deleteの働き", "Bitmap Creation" : "ビットマップの作成", "Handle Inheritance" : "ハンドルの継承", "Writing an Exception Handler" : "例外ハンドラを書く", "Making an Asynchronous Call" : "非同期呼出の作成", "Expressions with Binary Operators" : "二項演算子の式", "Type of this Pointer" : "thisポインタの型", "Conventions" : "構文記述の規則", "Synchronization" : "同期", "Shift Operations" : "シフト演算", "Unknown User Types" : "正体不明のユーザ型", "Load Operations" : "ロード", "Implementing and Activating a Handler with No Extra Server Data" : "サーバからの追加データなしでのハンドラの実装・有効化", "External" : "外部" }, "*.go-oo.org" : { "/^\\s*Go-oo starts faster: (\\(.+\\))\\s*$/" : "Go-ooの起動は高速: $1", "/^Simply download the en_us file, and your native lang\\-pack, and install them\\s*one by one\\.$/" : "en_us ファイルとネイティブ言語パックをダウンロードし、それらを一つずつインストールしてください。", "T602 import" : "T602ファイルのインポート", "Source Code" : "ソースコード", "Discover" : "知る", "Before" : "使用前", "/^Here you'll discover what Go\\-oo has to offer in addition to the\\s*regular build of ([\\w\\.]+)\\s*$/" : "ここでは Go-oo が通常ビルド版の $1 に対して追加提供している事を知る事ができます。", "$mtime" : 1194283255, "Startup performance" : "起動速度", "$olang" : "en", "$caption" : "新しい機能を積極的に取り込んでいるOpenOffice.org非公式ビルドのサイト", "Download" : "ダウンロード", "/^\\s*Download ([\\w\\.]+)\\s*$/" : "$1 のダウンロード", "/^\\s*Stable(:\\s*)$/" : "安定版$1", "$ctime" : 1194280387, "$site_url" : "http://go-oo.org/", "/^(\\s*)or(:?\\s*)$/" : "$1または$2", "Calc solver" : "Calcソルバー", "Developers" : "開発者", "Improved EMF rendering" : "EMF画像の描画改善", "$last_editor" : "nullpage", "/^(\\s*Windows\\s+\\(\\s+)mirrors(:\\s*\\w\\w:\\s*)$/" : "$1ミラー$2", "/^Unstable(:\\s*)$/" : "不安定版$1", "GStreamer integration" : "GStreamerの統合", "Summary" : "要約", "VBA support" : "VBA サポート", "/^\\s*Discover\\s+([\\w\\.]+)\\s*$/" : "$1について知る", "MS-Works import" : "MS-Works文書のインポート", "coming soon" : "もうすぐ提供", "WordPerfect Graphics import" : "ワードパーフェクト画像のインポート", "/^With word processing, spreadsheets,\\s*presentations, and everything else needed\\s*for creating and editing documents,\\s*OpenOffice\\.org has the tools it takes to\\s*create, edit, and share work\\. It's open\\s*source and cross\\-platform, so it's free\\s*and works on your computer\\.\\s*$/" : "ワードプロセッシング、表計算、プレゼンテーション、および文書の作成と編集のため必要となる全ての事、OpenOffice.org は、作成、編集、そして作業の共有を行うためのツールを持っています。またそれはオープンソースでありクロスプラットフォーム対応ですから、無料で利用でき、あなたのコンピュータでも利用する事ができます。", "Text Grid rendering" : "テキストグリッド レンダリング", "$version" : 8, "After" : "使用後", "/^To add a repository with(\\s*)$/" : "リポジトリ追加 (ツール:$1", "/^\\s*Not without mentioning what is\\s*$/" : "もうすぐ提供される何かも含みます→", "/^\\s*The go\\-oo version of OpenOffice\\.org is designed\\s*to give a foretaste of new features in development\\s*and includes functionality not yet accepted up\\-stream\\.\\s*$/" : "OpenOffice.orgの go-ooバージョンは、開発において新しい機能の兆しを取り入れるようにデザインされており、公式版ではまだ受け入れられなかった機能を含みます。", "/^\\s*Your ([\\w\\.]+)\\s*$/" : "あなたの$1", "/^\\s*development\\s*$/" : "開発", "/^\\s*Go-oo provide VBA macros support for ([\\w\\.]+)\\.\\s*$/" : "Go-ooは $1用のVBAマクロサポートを提供します。", "download sample file" : "サンプルファイルのダウンロード", "/^\\s*Choose the version of OpenOffice that matches your computer's operating system\\.\\s*$/" : "あなたのコンピュータのオペレーティングシステムに一致するOpenOfficeのバージョンを選んでください。", "About" : "go-oo.orgについて" }, "speedtest.net" : { "$version" : 26, "$last_editor" : "taka88", "$ctime" : 1259800742, "$mtime" : 1260069159, "$site_url" : "http://speedtest.net/", "$olang" : "en", "$caption" : "ブロードバンド・スピードテスト" }, "technorati.com" : { "Developers" : "開発者", "$last_editor" : "mariobanana", "Home" : "ホーム", "About Us" : "私達について", "Main" : "メイン", "Join" : "メンバー登録", "Business" : "ビジネス", "Sign in" : "サインイン", "$version" : 4, "Subscribe" : "購読", "$mtime" : 1207214597, "$olang" : "en", "Entertainment" : "エンターテイメント", "$caption" : "テクノラティ英語版。", "Favorites" : "お気に入り", "$ctime" : 1183198018, "$site_url" : "http://www.technorati.com/", "Sports" : "スポーツ", "Help" : "ヘルプ" }, "*.edgefiles.com" : { "Lesser Than:" : "次のサイズ以下:", "Broadband Users" : "ブロードバンドユーザー", "Welcome to edgefiles.com" : "edgefiles.comへようこそ", "ADVERTISEMENT" : "広告", "Greater Than:" : "次のサイズ以上:", "Hours" : "時間", "Size" : "ファイルサイズ", "/^(\\d{1,2})-(Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec)-(\\d{4}) $/" : "$3å¹´$R2$1日", "Reset Fields" : "リセット", "Adding Your Files" : "ファイルの追加", "Welcome," : "ようこそ,", "Navigation" : "ナビゲーション", "Download from FileFront.com!" : "FileFront.comからダウンロード!", "Coming soon." : "近日公開", "$mtime" : 1176085846, "Text Matching" : "検索条件", "Main Menu" : "メインメニュー", "Keywords seperated by spaces." : "半角スペースで区切ると複数指定できます", "Click to Download!" : "ダウンロード開始!", "NETWORK" : "ネットワーク", "Display Per Page:" : "1ページあたりの表示件数:", "$ctime" : 1176080297, "$site_url" : "http://edgefiles.com/", "External Mirrors" : "外部ミラーサーバー", "Apr" : "4月", "Secs" : "秒", "Privacy Policy" : "プライバシーポリシー", "Match All" : "全て一致", "Having trouble? Right-Click Desired Server and Select \"Save Target As\"." : "サーバーを右クリックし、「対象をファイルに保存」を選択してください。", "Sort Results By:" : "ソート順:", "Reserved for Dialup Users" : "ダイアルアップユーザー専用", "Do I need an edgeid, and does it cost?" : "ダウンロードにはEdgeIDが必要ですか?また、それは有料ですか?", "Spaces indicate 'OR' keywords" : "スペースは『OR』とみなします", "ADSL/Cable:" : "ADSL/ケーブル", "Added:" : "投稿日:", "Title:" : "ファイル名:", "Sep" : "9月", "Match Any" : "いずれか一致", "$version" : 19, "Website:" : "ウェブサイト:", "Result Layout" : "結果表示", "Filename Contains:" : "ファイル名に含む:", "EDGEFILES" : "EDGEファイル", "Title Contains:" : "タイトルに含む", "File Size:" : "ファイルサイズ:", "56Kbps Dialup:" : "ダイアルアップ(56Kbps)", "WHO'S ONLINE" : "オンライン数", "Author:" : "作者:", "Downloading Files" : "ファイルのダウンロード", "28.8Kbps Dialup:" : "ダイアルアップ(28.8Kbps)", "Edge Services" : "Edgeサービス", "File Added:" : "ファイル投稿日:", "Login" : "ログイン", "Bytes" : "バイト", "Nov" : "11月", "EDGESHOPPING" : "EDGEショッピング", "Location:" : "所在地:", "Advanced Search" : "高度な検索", "High-Speed Users" : "ハイスピードユーザー", "Before:" : "次の日付以前", "Advertising Info" : "広告について", "Oct" : "10月", "After:" : "次の日付以降", "Downloads" : "ダウンロード数", "Lowest Price:" : "最安価格", "Today on UGO" : "本日のUGO", "Downloads:" : "ダウンロード数:", "Terms of Service" : "利用規約", "Download Estimation" : "予想ダウンロード時間", "$olang" : "en", "May" : "5月", "Legal Information" : "法律情報", "$caption" : "", "Popular Games" : "人気ゲーム", "Aug" : "8月", "Search Now!" : "今すぐ検索!", "Found In" : "ファイル位置:", "Download Servers" : "ダウンロードサーバー", "Other Stuff" : "その他", "$last_editor" : "mg0512", "Jul" : "7月", "Jun" : "6月", "Title" : "タイトル", "Added" : "投稿日", "File Information & Download" : "ファイル情報とダウンロード", "Feb" : "2月", "Mar" : "3月", "Mins" : "分", "Register" : "登録", "Please link to this page, and NOT our Download URLs." : "リンクの際にはこのページを指定してください。", "Dec" : "12月", "Usage:" : "使用率:", "Filename" : "ファイル名", "Jan" : "1月", "Description Contains:" : "説明文に含む", "Speed:" : "速度:", "DL Link:" : "DLリンク:", "Guest Viewer" : "ゲスト", "Form Controls" : "フォームコントロール", "Introduction" : "紹介" }, "*.www.supremeboxing.com" : { "-\tOnly PRO fighters can arrange fights with other PRO fighters" : "- プロ選手だけが他のプロ選手と試合が組めます", "7 Courage" : "7勇気", "You begin exploring the city until you see something that interests you..." : "あなたはあなたに興味を持たせる何かを見つけるまで都市を探検し始めます…", "October" : "10月", "Recent Pro Fights" : "最近の戦い", "We encourage you to familiarise yourself with the game interface before embarking on the long road to international fame and fortune!" : "私達はあなたの長い道のりを始める前に国際的なゲームインタフェースに慣れるのを奨励します!", "Password" : "パスワード", "Fight" : "戦い", "Basic language skills" : "基礎的な言語能力", "Power:" : "パワー", "Title Fights" : "タイトルマッチ", "Log-In" : "ログイン", "Last Login" : "最終 ログイン", "Basic Mathematics" : "基本的な数学", "It's a BUST!" : "逮捕された!", "Invalid - Too Short" : "無効 - 短すぎます", "Bust" : "脱獄", "Only fight dirty if losing by 7+ points" : "7点負けている場合はラフファイトをする", "Last Active:" : "最後の活動", "6 Courage" : "6勇気", "Patience:" : "忍耐力", "Not Matching" : "一致していません", "Lightweight Champion Of The World" : "ライト級世界王者", "$ctime" : 1203787656, "Send Cash" : "お金を送る", "$site_url" : "http://www.www.supremeboxing.com/", "Jab And Move" : "ヒットアンドアウェイ", "Challenge Deadline" : "挑戦の締め切り", "Add Contact" : "コンタクト相手を加える", "While winning on points:" : "ポイントで勝っている場合", "Age:" : "å¹´é½¢", "Confirm Password" : "パスワードの確認", "Edge Of Town" : "町外れ", "Fight!" : "戦う", "5 Courage" : "5勇気", "Credits:" : "クレジット", "/^Welcome, (.+)!$/" : "ようこそ, $1!", "Send Credits" : "クレジットを送る", "Information:" : "情報", "February" : "2月", "Password:" : "パスワード", "Weight Class :" : "階級", "Property:" : "財産", "Fighting Outside" : "アウトボクシング", "Only fight dirty if losing by 4+ points" : "4点負けている場合はラフファイトをする", "Thank the sponsors for their time and leave quietly." : "時間をくれたスポンサーに感謝し、静かに去って下さい。", "Physical Info" : "選手の情報", "$version" : 63, "Training:" : "トレーニング", "Footwork:" : "フットワーク", "Fight Dirty:" : "ラフファイト", "Accuracy:" : "精度", "Next Fight" : "次戦 ", "Belt Holder" : "ベルト所有者", "and cannot take any more punishment..." : "それ以上の処罰を受けることができません…", "He is beaten" : "彼は打ち負かされた", "Your Personal Notepad:" : "個人的なメモ帳", "Health:" : "健康", "Weight Class" : "", "General dancing classes incorporating tap, ballet and modern" : "タップ、バレエ、モダンの一般的なダンスクラス", "9 Courage" : "9勇気", "Languages" : "言語", "Here is a list of available courses." : "ここに利用可能なリストがあります。", "8 Courage" : "8勇気", "Learn basic numeracy" : "基本的な数量的思考能力を学んでください", "Valid" : "有効", "Name:" : "名前", "Since" : "何時からか", "-\tPRO fights must take place between fighters in the same weight division" : "- プロの試合は同じ階級で行わなければなりません", "11 Courage" : "11勇気", "Login" : "ログイン", "December" : "12月", "Taunting:" : "挑発", "Location:" : "居住地", "Enemies:" : "敵", "Cost to enter :" : "費用", "Town Hall" : "タウン・ホール", "Username" : "ユーザ名", "Luck:" : "運", "Logging In For The First Time?" : "はじめてログインしましたか?", "2 Courage" : "2勇気", "[Spar!]" : "練習試合", "You can arrange fights by visiting the prospective opponents profile and selecting either the spar or PRO fight option." : "あなたが相手プロフィールを訪問して、プロ試合か練習試合どちらかを選択することによって試合をすることができる。", "/^Password strength:( )$/" : "パスワードの強度:$1", "Fight Stats" : "戦績", "Email" : "メールアドレス", "Only taunt if winning by 1+ points" : "1点勝っている場合は挑発をする", "Morale:" : "モラル", "Fight Inside" : "打ち合う", "Illegal Fighting" : "不正な戦い", "12 Courage" : "12勇気", "Gym" : "ジム", "Last Fight" : "最後の戦い", "Region :" : "領域", "Invalid - Blank" : "無効 - 空白", "Fight Tactics" : "戦術", "Region:" : "領域", "PRO Fighter Packages:" : "プロ選手 パッケージ:", "List of Championship Titles" : "王者タイトルリスト", "Learning To Dance" : "踊りを学ぶ", "Financial Info" : "財政的な情報", "Avatar" : "アバター", "Resilience:" : "回復力", "No Taunting" : "挑発しません", "Learn to get hit less!" : "相手に打たれない戦術を学びます!", "$last_editor" : "travian", "Stats Info:" : "統計情報", "Only taunt if winning by 7+ points" : "7点勝っている場合は挑発をする", "Challengers :" : "挑戦者達", "Reason" : "理由", "Welcome To The School Of Boxing Technique!" : "ようこそボクシングスキル学校へ", "All new boxers receive a temporary PRO license which allows them to enjoy the full features of the game. We do, however, suggest that new boxers find their feet before throwing themselves into lots of PRO fights as you may regret those nasty losses on your PRo record in years to come! Start by sparring as these do not count on your PRO record and slowly raise your Experience and Money levels." : "すべての新人ボクサーがゲームの特徴を楽しむ一時的なプロライセンスを受け取ります。我々は新人ボクサー達が自立できるように応援しています!しかし、あなたより何年も前にプレイしているユーザーと戦う場合、プロ記録の負けを残念に思う事を戦う前に覚悟して沢山のプロ試合に専念してもらいたい。あなたはプロ記録を期待しないで、ゆっくりあなたの経験値とお金とレベルを上げることから始めてください。", "Send Mail" : "メールを送る", "Only if opponent has a cut" : "相手がカットしてる場合だけする", "Courage:" : "勇気", "Opponent" : "相手", "> The Ugly Dog Rescue Center - Do you have that winning smile and the ability to work when feeling 'woof'? -" : "動物保護センター - あなたは'大拍手'を感じた時に勝利の笑顔で微笑んでいるでしょうか? - ", "Convince Them!" : "交渉", "The Poorer Side Of Town" : "貧しい隣町", "Learn basic good mannaers and how to act in pubiic" : "基本的なマナーと公共の作法を学んでください", "Defensive Trainer" : "防御技術指導者", "/^Caught trying to bust out (.+)$/" : "$1を脱走させようとして捕まりました", "Taunt Throughout The Fight" : "戦いながら挑発をする", "-\tAmateur boxers can only spar with other amateurs" : "- アマチュアボクサーは他のアマチュアボクサーと練習試合できるのみです", "September" : "9月", "Times to train:" : "練習時間", "PREVIEW" : "プレビュー", "While even on points:" : "ポイントが同点の場合", "The fight continues until you catch your opponent with a spectacular punch." : "あなたが壮観なパンチで相手を捕らえるまで、戦いは続きます。", "Fight Dirty Throughout The Fight" : "戦いながらラフファイトをまぜる", "Actions" : "行動", "Your Team" : "あなたのチーム", "While losing on points:" : "ポイントが負けている場合", "Region" : "地域", "How Do I Arrange A PRO Fight Or Spar?" : "私はどのようにプロの試合や練習試合をしますか?", "No trainer used." : "トレーナーがいません", "-\tPRO fighters can spar any other boxer" : "- プロ選手はいかなるボクサーとも練習試合をすることができる", "Illegal Fight Opponents" : "ストリートファイトの対戦相手", "$mtime" : 1204008610, "Signed Up:" : "サインアップ", "Only fight dirty if losing by 1+ points" : "1点負けている場合はラフファイトをする", "4 Courage" : "4勇気", "Add Enemies" : "敵に加える", "Links" : "リンク", "Market Place" : "市場", "Boxers Picture" : "選手の写真", "Chin:" : "顎の強さ", "Locker Room" : "ロッカールーム", "-\tYou can only gain Experience and Money in a PRO fight by challenging a PRO opponent who has a higher rank" : "- あなたは試合で高ランカーのプロ選手に挑戦することによって、経験値とお金のみ獲得することができます。", "January" : "1月", "Stay Out Of Trouble" : "リスクを避ける", "> The Vegetarian Meat Company - Looking For A Strong, Macho Figurehead. -" : "ベジタリアンの肉会社 - 強くてマッチョな表看板を探してます。 - ", "April" : "4月", "August" : "8月", "Only taunt if winning by 4+ points" : "4点勝っている場合は挑発をする", "Gender" : "性別", "Result" : "結果", "Getting Started" : "はじめに", "1 Courage" : "1勇気", "Upon entering the game, the first screen you will see will be your general information summary. This will show you your boxer’s basic statistics and information in addition to the latest game news. You can see additional information about your boxer by clicking ‘My Profile’." : "ゲームに入ると、あなたが見る最初の画面はあなたの一般情報概要になるでしょう。 これは最新のゲームニュースに加えたあなたのボクサーの基本的な統計と情報をあなたに示すでしょう。 あなたは、‘My Profile'をクリックすることによって、あなたのボクサーに関する追加情報を見ることができます。", "Featherweight Champion Of The World" : "フェザー級世界王者", "-\tYou are only able to fight the same boxer once (pro or spar) within a 24-hour period." : "- あなたが一度戦った(プロ試合または練習試合)ボクサーとは24時間経過するまで戦えません。", "You do not have a sponsor yet. A list of sponsors is available below." : "あなたには、スポンサーがまだいません。 スポンサーのリストは以下で入手できます。", "Stat:" : "能力", "No Fighting Dirty" : "反則をしない", "Hospital" : "病院", "> Wonkyknee Arthritic Supports - Looking For A Good, Respectable All-Rounder To Sponsor -" : "関節炎サポート - 良い選手を探している、評価されてるスポンサー -", "Heavyweight Champion Of The World" : "ヘビー級世界王者", "Important – Before your first fight, we strongly advise that you buy the services of a defensive and an offensive trainer to guide your progress and advise you in the ring. Without this support, your boxer will suffer. You can buy these services at your local boxing store (Explore City>Shops) and then officially employ them by meeting them at your Locker Room." : "重要 - あなたの最初の戦いの前に、私たちは、あなたがあなたの進歩を誘導するために防衛的なトレーナーと攻撃用のトレーナーのサービスを購入する事をお勧めしています、リングであなたにアドバイスしてくれます。 このサポートがなければ、あなたのボクサーは苦しむでしょう。 あなたは、地元のボクシング店(Explore City>Shops)でこれらのサービスを買って、次に、Locker Roomでそれらに会うことによって、公式にそれらを使うことができます。", "Improve your accuracy and footwork fighting skills" : "あなたの精度とフットワーク技能を改良します", "Manners And Etiquette" : "マナー、エチケット", "March" : "3月", "This page cannot be accessed while in jail or hospital." : "刑務所か病院にいる間、このページにアクセスすることができません。", "Referals:" : "委任", "Name" : "名前", "Knockout Punch:" : "ノックアウトパンチ", "Challenge to a PRO Fight!" : "プロ試合に挑戦する", "Go Back To Login" : "ログインに戻る", "Focus:" : "注目度", "Offensive Trainer" : "攻撃技術指導者", "November" : "11月", "Middleweight Champion Of The World" : "ミドル級世界王者", "The fight continues and nobody is really dominating..." : "戦いは続きます、誰も本当に優勢ではありません・・・", "Mixed" : "バランスよく", "Welterweight Champion Of The World" : "ウェルター級世界王者", "Username:" : "ユーザ名:", "The Boxing Underworld : Illegal Fights" : "ボクシングアンダーワールド:不正な戦い", "Viewing Titles for" : "タイトルを見る", "> Tpye-esey Spelchickers - Looking To Sponsor The Best! High Intelligence Requirements, Great Pay! -" : "Tpye-esey Spelchickers - ベストを尽くします!高い知性必要、かなりの賃金! - ", "Friends:" : "友人", "Course" : "コース", "May" : "5月", "$olang" : "en", "Add Friends" : "友人に加える", "$caption" : "ボクサー育成シミュレーションゲーム", "Take" : "獲得する", "Tactical Awareness" : "戦術の認識", "Business District" : "商業地", "Everybody in sight is rounded up. It looks like it's a spell in jail for you..." : "見えているみんなは駈け集められてます。 それがあなたの刑務所行きを意味しているように見えます…", "Boxer's Age:" : "ボクサーの年齢", "15 Courage" : "15勇気", "10 Courage" : "10勇気", "Cut Resistance:" : "カット耐久力", "General Info" : "一般的な情報", "Go For Knockout" : "KOを狙う", "Jail" : "刑務所", "Choose the stat you want to train and the times you want to train it." : "あなたが訓練したい能力と訓練したい回数を選んでください。", "Time" : "時間", "13 Courage" : "13勇気", "You have no items!" : "あなたはアイテムを持ってません!", "Weight Class:" : "階級", "Gender:" : "性別", "3 Courage" : "3勇気", "Invalid - Bad Format" : "無効 - 形式が正しくない", "User Level: Member" : "ユーザーレベル: メンバー", "-\tAll fights must take place between 2 fighters located in the same city" : "- すべての戦いが同じ都市に位置する2人の選手の間で行われなければなりません。", "Total stats:" : "総合能力", "BECOME A PRO FIGHTER / BUY SUPREME BOXING GAME ITEMS" : "プロ選手になる/ボクシングアイテム購入", "July" : "7月", "June" : "6月", "Stamina:" : "スタミナ", "Money:" : "お金", "Prize Money :" : "ファイトマネー", "Please note the following:" : "以下に注意して下さい。", "Charm:" : "魅力", "The fight continues until suddenly the cops arrive!" : "巡査が突然到着するまで、戦いは続きます!", "Bail" : "保釈", "Flyweight Champion Of The World" : "フライ級世界王者", "Weak" : "弱い", "14 Courage" : "14勇気", "The World" : "世界", "Cost" : "費用", "Description" : "説明" }, "jonhs.net" : { "Contact" : "お問合せ", "$last_editor" : "higa43", "Forum" : "フォーラム", "Naughty Logos - logo design gone wrong" : "Naughty Logos - デザインに失敗したロゴ", "Wise Words by Cool Men - Movie Sounds" : "Wise Words by Cool Men - ムービーサウンド", "Graphic & web design portofolio. 2004-2007." : "グラフィック & ウェブデザイン作品集 2004-2007.", "Poster Store" : "ポスターストア", "Portfolio of my work" : "私の作品集", "Movie Store" : "ムービーストア", "Essay Link Database - Free Essays" : "Essay Link Database - フリーエッセイ", "Free Movies & Documentaries" : "フリームービー & ドキュメンタリー", "$version" : 26, "$mtime" : 1214911006, "Hollywood Behind Bars - Mugshots" : "Hollywood Behind Bars - 逮捕写真", "$olang" : "en", "Portfolio" : "作品集", "$caption" : "フリームービー&ドキュメンタリー(PublicDomain) ", "Oh Joy! Movie Trivia Facts" : "Oh Joy! 映画雑学知識", "Links" : "リンク", "Make Money" : "お金を稼ぐ", "Whoops! Movie Goofs & Mistakes" : "Whoops! ムービー失態 & 失敗", "Welcome to JonHs.net" : "Jonhs.net へようこそ", "Mac Apps" : "Mac アプリ", "$ctime" : 1161241159, "$site_url" : "http://jonhs.net/", "About" : "このサイトについて" }, "*.fenopy.com" : { "File :" : "ファイル :", "News" : "ニュース", "Game" : "ゲーム", "Favourite Box is Empty." : "お気に入りボックスには何もありません。", "Show Dead Torrents" : "繋がらないTorrentを表示", "Password" : "パスワード", "Tue" : "火", "Size" : "サイズ", "Tools" : "ツール", "Share" : "共有", "Rate" : "レート", "Today Members" : "今日のメンバー", "Related" : "関連", "Please Wait" : "お待ちください", "Fri" : "金", "$mtime" : 1195218315, "Date" : "日付", "Details" : "詳細", "Look" : "見る", "$ctime" : 1182335903, "Private Tracker" : "トラッカーがプライベート", "$site_url" : "http://fenopy.com/", "Files" : "ファイル", "Apr" : 4, "View Event" : "イベントを見る", "Upload" : "アップロード", "Sun" : "日", "Search in Files" : "ファイルで検索", "Privacy Policy" : "プライバシーポリシー", "/^Speed:(Pause|Medium|High)$/" : "更新頻度:$R1", "Downloader" : "ダウンローダ", "Searching:" : "検索中:", "Page" : "ページ", "Rating:" : "レーティング:", "Female" : "女性", "Username :" : "ユーザー名 :", "InfoHash" : "ハッシュ情報", "Sep" : 9, "Password again :" : "パスワードを再入力 :", "$version" : 123, "Categories" : "カテゴリ", "Password :" : "パスワード :", "Guest:" : "ゲスト :", "Wrong Category" : "カテゴリが間違っている", "Total Files" : "ファイル合計", "You" : "あなた", "/^Start (Sharing|Browsing)$/" : "$R1を開始", "Name" : "名前", "Category" : "カテゴリ", "Contact" : "連絡", "Fans" : "ファン", "Browsing" : "ブラウジング", "Video" : "ビデオ", "Today Torrents" : "今日のTorrent", "Downloading:" : "ダウンロード中:", "Home" : "ホーム", "Home page" : "ホームページ", "Login" : "ログイン", "Sat" : "土", "Music" : "ミュージック", "Anime" : "アニメ", "Nov" : 11, "Username" : "ユーザー名", "Pause" : "停止", "Client" : "クライアント", "Watch Event" : "イベントを見る", "Peer" : "ピア", "Oct" : 10, "Movie" : "映画", "Mon" : "月", "Total Size" : "サイズ合計", "Wed" : "æ°´", "$olang" : "en", "May" : 5, "$caption" : "トレントエンジン。グラフィカルで使いやすい", "Uploader" : "アップローダ", "Name :" : "名前 :", "Aug" : 8, "Today" : "今日", "/^(\\d+) New Events$/" : "$1の新規イベント", "Report" : "報告", "Thu" : "木", "Book" : "本", "$last_editor" : "mariobanana", "Passworded File" : "ファイルにパスワードがかかっている", "Fenopy Releases" : "Fenopy リリース", "Jul" : 7, "Jun" : 6, "Title" : "タイトル", "ImageLinks" : "画像リンク", "Added" : "追加日時", "Other" : "その他", "Remember" : "記憶する", "Sharing" : "共有", "Feb" : 2, "Mar" : 3, "Total Torrents" : "Torrent合計", "Male" : "男性", "Medium" : "中", "Select Category" : "カテゴリを選んでください", "Register" : "登録", "Dec" : 12, "Admin" : "管理人", "Overview" : "概要", "Sort By" : "分類する", "Stat" : "ステータス", "Browse" : "ブラウズ", "High" : "高", "No Friend Here." : "友達はいません。", "menu" : "メニュー", "/^(Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec) (\\d+), (\\d+)$/" : "$3å¹´$1月$2日", "Jan" : 1, "Bug report" : "バグレポート", "Remember :" : "記憶する :", "Your Privacy" : "あなたのプライバシー", "Software" : "ソフトウェア", "Fake Torrent/Obscene Content" : "偽物のTorrent/わいせつな内容", "All" : "全部", "Tracker" : "トラッカー", "Active Torrents" : "現役のTorrent", "Gender :" : "性別 :", "Help" : "ヘルプ" }, "*.gentoo.org" : { "Forums" : "フォーラム", "Contact" : "連絡", "$last_editor" : "mariobanana", "Get Gentoo!" : "Gentooを入手", "Available Languages" : "利用できる言語", "Projects" : "プロジェクト", "Installation" : "インストール", "$version" : 5, "$mtime" : 1182504851, "$olang" : "en", "$caption" : "Gentoo Linux公式サイト", "$site_url" : "http://gentoo.org/", "$ctime" : 1165304518, "Support" : "サポート", "Sponsors" : "スポンサー", "Docs" : "ドキュメント", "About" : "Gentoo Linuxについて" }, "ubuntu-tweak.com" : { "Download Now" : "ダウンロード", "Auto Start Program Control" : "自動起動プログラムの操作", "Set the Shortcuts to archive quicker access your favourite applications" : "お気に入りのアプリケーションのショートカットを設定してより迅速にアクセス", "Search app or source..." : "アプリまたはソースを検索...", "Here is the" : "ここでは", "News" : "ニュース", "Game" : "ゲーム", "Theme" : "テーマ", "Banshee unstable version" : "Banshee 不安定版", "Next ››" : "次へ ››", "App" : "アプリ", "The package is suitable under Hardy, Intrepid, Jaunty and Karmic." : "このパッケージはHardy、Intrepid、 JauntyおよびKarmicに適応します。", "Instant Message" : "インスタントメッセージ", "User login" : "ユーザーログイン", "Source" : "ソース", "Powered by" : "提供は", "And many other in process..." : "そして、その他多くのプロセス...", "Qwit-testing" : "Qwit-テスト版", "Translate" : "翻訳", "SMPlayer Stable Version" : "SMPlayer 安定版", "$mtime" : 1263440936, "Pages" : "ページ", "How to add the source of Ubuntu Tweak (The easy way, work since Ubuntu 9.10):" : "Ubuntu Tweakのソースを追加する方法(簡単な方法、動作環境Ubuntu 9.10以降):", "Visit to this link to download the latest package and source code" : "下記のリンクから最新パッケージおよびソースコードをダウンロードしてください", "Download" : "ダウンロード", "Desktop" : "デスクトップ", "$ctime" : 1262864621, "$site_url" : "http://ubuntu-tweak.com/", "Ubuntu Tweak is an application designed to config Ubuntu easier for everyone. It provides many useful desktop and system options that the default desktop environment doesn't provide. At present, it's only designed for the Ubuntu GNOME Desktop, and always follows the newest Ubuntu distribution." : "Ubuntu TweakはUbuntuを誰でも簡単に設定できるように設計されています。既定のデスクトップ環境で提供していない多くの役立つデスクトップ設定およびシステムオプションを提供します。", "Top-10 Sources" : "ソース トップ-10", "Google Chrome Beta" : "Google Chrome ベータ", "GNOME Panel Settings" : "GNOME パネルの設定", "Browser" : "ブラウザ", "Welcome!" : "ようこそ!", "Add Category" : "カテゴリーの追加", "Clean unneeded packages or cache to free disk space" : "不要なパッケージまたはキャッシュを消去してディスクの空き領域を確保します", "open your terminal, first import the key:" : "まず最初に端末を開きGPGキーをインポートします:", "View of Basic System Information(Distribution, Kernel, CPU, Memory, etc.)" : "システム情報の表示(ディストリビューション、カーネル、CPU、メモリ、その他)", "Notice" : "注意", "More..." : "すべて...", "System Security Settings" : "システムセキュリティの設定", "if you have installed, just type:" : "すでにUbuntu Tweakをインストール済みでしたら、端末から下記のコマンドを実行してください:", "GNOME Session Control" : "GNOME セッションの操作", "Emulator" : "エミュレータ", "Or Ubuntu 9.10 Karmic:" : "Ubuntu 9.10 Karmicの場合:", "And put the two line into it(If you are using Ubuntu 8.04 Hardy or early) :" : "その中に下記の2つの行を追加してください(Ubuntu 8.04 Hardyまたはそれ以前のバージョンの場合):", "$version" : 33, "You can also do it from command line by running:" : "また、下記コマンドを端末から入力 > Enter でPPAのリポジトリおよびGPGキーを追加できます:", "Ubuntu Tweak is an application to config Ubuntu easier for everyone." : "Ubuntu Tweakはより簡単にUbuntuを設定することができるアプリケーションです。", "Image" : "画像", "Internet" : "インターネット", "All Categories" : "すべてのカテゴリー", "UTCOM Project" : "UTCOM Projectへお願い致します", "Category" : "カテゴリー", "Compiz Fusion settings, Screen Edge Settings, Window Effect Settings, Menu Effect Settings" : "Compiz Fusion、スクリーンエッジ、ウィンドウ効果、メニュー効果の設定", "LICENSE" : "ライセンス", "Go to System / Administration / Software Sources, click on Other Software tab, click Add button, and enter “ppa:tualatrix/ubuntu-tweak”." : "パネルのシステム / システム管理 / ソフトウェア・ソース、他のソフトウェアタブをクリックして左下の\"追加\"ボタンをクリックします、ppa:tualatrix/ubuntu-tweak を入力し\"ソースを追加\"ボタンをクリックしてください。", "Add category" : "カテゴリーの追加", "Version 0.5.0" : "バージョン 0.5.0", "Thank you!" : "ありがとうございました!", "Home" : "ホーム", "International" : "インターナショナル", "Home page" : "ホームページ", "Login" : "ログイン", "Text" : "テキスト", "How to add the source of Ubuntu Tweak" : "Ubuntu Tweakのソースを追加する方法", "View More >>" : "すべて表示 >>", "Lost your password?" : "パスワードを忘れましたか?", "Email" : "Eメール", "It provides many useful desktop and system options that the default desktop environment doesn't provide." : "デフォルトのデスクトップ環境で提供しない多くの役立つデスクトップとシステムのオプションを提供します。", "Nautilus Settings" : "Nautilusの設定", "Or Ubuntu 9.04 Jaunty:" : "Ubuntu 9.04 Jaunty の場合:", "View More>>" : "すべて表示>>", "Show/Hide and Change Splash screen" : "スプラッシュスクリーンの変更および表示/非表示", "File Sharing" : "ファイル共有", "Or Ubuntu 8.10 Intrepid:" : "Ubuntu 8.10 Intrepid の場合:", "$olang" : "en", "$caption" : "Ubuntuを難しい操作なしにカスタマイズできます。WindowsのTweakUIみたいな感じ", "Desktop Applications" : "デスクトップ・アプリケーション", "Multimedia" : "マルチメディア", "type the command to run gedit(or other editor in your opinion) to modify the sources.list:" : "sources.listを変更するには、端末から下記コマンドを入力し gedit (または、使用中の他のエディタ) を開きます:", "Edit" : "編集", "‹‹ Previous" : "‹‹ 前へ", "Coming soon" : "近日リリース", "SMPlayer Testing" : "SMPlayer テスト版", "Tweak Metacity Window Manager's style and behaviour" : "Metacityウィンドウマネージャーのスタイルと挙動をカスタマイズ", "Development Kit" : "開発者キット", "Top-10 Applications" : "アプリケーション・トップ-10", "Google Chrome Unstable" : "Google Chrome 不安定版", "Then update the source and install or upgrade Ubuntu Tweak:" : "次に、ソースの更新およびインストールまたはUbuntu Tweakをアップグレードしてください:", "$last_editor" : "taka88", "Quick install popular applications" : "簡単操作で人気のアプリケーションをインストール", "Advanced Power Management Settings" : "高度な電源管理の設定", "Listen stable PPA" : "Listen 安定版 PPA", "Utility" : "ユーティリティ", "Old version of Ubuntu Tweak is available here:" : "旧バージョンのUbuntu Tweakは下記リンクから利用可能です:", "Other" : "その他", "User registration" : "ユーザー登録", "Register" : "登録", "Personal" : "パーソナル", "With its help, you will enjoy with the experience of Ubuntu!" : "このヘルプによって、あなたはUbuntuの楽しさを経験するでしょう。", "This will add the PPA repo and the GPG key automatically." : "これは自動的にPPAのリポジトリおよびGPGキーを追加します。", ". © 2009-2010 UTCOM 0.1. All rights reserved." : ". 著作権© 2009-2010 UTCOM 0.1がすべて保有します", "Features of Ubuntu Tweak" : "Ubuntu Tweakの機能", "Show/Hide/Rename Computer, Home, Trash or Network icon" : "ネットワークまたはゴミ箱、ホームフォルダ、コンピューター・アイコンの名前の変更/表示/非表示", "Sign up!" : "今すぐ登録!", "A lot of third-party sources to keep applications up-to-date" : "多くのサードパーティー製ソースのアプリケーションを最新の状態で維持します", ", it is the early version, Please report any problem to" : "ですが、それは初期バージョンで、すべての問題の報告は", "Ubuntu Tweak is a free software, which means you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License published by the Free Software Foundation. More information can be seen in the package's LICENSE file." : "Ubuntu Tweakは無料のソフトウェアです。フリーソフトウェア財団はGNU一般共有使用許諾に関する条件の下で公開された無料のソフトウェアは再配付および / または、それを変更できることを意味します。詳細情報はパッケージのライセンスファイルで参照できます。", "Show/Hide desktop icons or Mounted Volumes" : "マウントしたデバイスまたはアイコンの表示/非表示", "About" : "詳細", "Introduction" : "序説" }, "sina.com.cn" : { "黄页" : "イエローページ", "电  台" : "放送", "首页" : "トップ", "密码" : "パスワード", "新闻" : "ニュース", "广东" : "広東", "体育" : "スポーツ", "T V" : "T V", "上海" : "上海", "汽车" : "自動車", "育儿" : "育児", "注册" : "会員登録", "军事" : "軍事", "分类" : "分類", "网站地图" : "サイトマップ", "$mtime" : 1177067046, "$olang" : "en", "旅游" : "観光", "忘记密码" : "パスワードを忘れた", "$caption" : "新浪首页", "登录名" : "登録名", "教育" : "教育", "邮箱" : "メール", "音乐" : "音楽", "名品" : "ブランド品", "$ctime" : 1177065822, "热销" : "ベストセラー", "$site_url" : "http://sina.com.cn/", "搜索" : "検索", "免费邮箱" : "フリーメール", "健康" : "健康", "同名邮箱" : "同名メール", "娱乐" : "娯楽", "短信" : "短信", "$last_editor" : "nullpage", "爱问" : "IAsk", "商城" : "ショッピング", "女性" : "女性", "家电" : "家電", "法治" : "政治", "财经" : "経済", "读书" : "読書", "聊天" : "雑談", "城市" : "都市", "星座" : "星座", "企业邮箱" : "企業メール", "天气" : "天気", "饮食" : "飲食", "房产" : "不動産", "$version" : 6, "论  坛" : "論壇", "企业" : "企業", "通行证" : "ログイン", "交  友" : "交友", "会员中心" : "会員センター", "科技" : "科学技術", "手机" : "携帯電話", "游戏" : "ゲーム", "VIP邮箱" : "VIPメール" }, "bugmenot.com" : { "Site Blocked" : "ブロックされたサイト", "How do I use this thing?" : "どのように使用するのですか?", "" : "例えば、", "Firefox Extension" : "Firefox 拡張機能", "Submit A Login" : "アカウントを登録", "STEP 2:" : "ステップ 2:", "Why not just register?" : "なぜ登録しないのですか?", "Introducing free, disposable email addresses from bugmenot:" : "Bugmenotでは無料で使い捨てEメールアドレスを提供します。", "Password" : "パス", "tutorial" : "チュートリアル", "Username" : "ユーザ", "New Search" : "新しい検索", "Did this login work out for you?" : "これで解決できましたか?", "Most Popular" : "最も人気", "Tutorial" : "チュートリアル", "Menu" : "メニュー", "Account Details" : "アカウント詳細", "STEP 3:" : "ステップ 3:", "email.bugmenot.com - instant disposable email" : "email.bugmenot.com - 即席の使い捨てメールアドレス", "Bugmenot Bookmarklet" : "ブックマークする", "$mtime" : 1264827669, "This site has been barred from the bugmenot system." : "このサイトは bugmenot システムから排除されました。", "No Accounts Found" : "アカウントは存在しないようです", "$olang" : "en", "$caption" : "ログインの必要なサイトのアカウントを共有", "Frequently Asked Questions" : "FAQ(よくある質問)", "Submit A New Account" : "新しいアカウントを登録", "STEP 4:" : "ステップ 4:", "$ctime" : 1180549034, "$site_url" : "http://www.bugmenot.com/", "Instructions" : "手順解説", "Thanks for taking the time to learn about the bugmenot service." : "Bugmenotのサービスを覚えるために時間を割いて頂いてありがとうございます。", "$last_editor" : "maki409", "Make a note of the website address your are trying to access." : "アクセスしたいサイトのアドレスをコピーします。", "Find and share logins for websites that force you to register:" : "登録することを強制するウェブサイトのために、アカウントを見つけ、共有してください:", "Friends of Bugmenot" : "友好サイト", "It's a breach of privacy." : "プライバシーの侵害", "It's a waste of time." : "時間の無駄", "Other" : "その他", "I want to create some fake accounts but I need a valid email account." : "偽アカウントを作りたいのですが、有効なメールアドレスが必要らしいです。", "Disposable Email Addresses" : "使い捨てのEメールアドレス", "STEP 1:" : "ステップ 1:", "Stats" : "状態", "Terms Of Use" : "利用規約", "$version" : 33, "Notes" : "ノート", "Login with the free account passwords below to bypass compulsory registration." : "以下のフリーのアカウント パスワードを使ってログインの強制を迂回できます。", "It's annoying as hell." : "すごく煩わしい", "Background" : "サイト設立の背景", "/^(\\d+) success rate ?$/" : "$1 の成功率", "Tired of disclosing your real email address to anyone who asks?" : "貴方の大切なEメールアドレスを", "STEP 5:" : "ステップ 5:", "Site" : "サイト", "You're browsing the web and you click a link to an article on a site (let's say nytimes.com) but instead of getting the article you get a screen asking you to login or register. Infuriated at the idea of pointlessly registering for yet another site you turn to your good buddy\\s*bugmenot.com" : "(例えばnytimes.comのような)あるサイトで記事を読もうとリンクをクリックしたとき、記事を読む代わりにログインまたは新規登録を催促する画面が表示された事があると思います。その無意味な新規登録に嫌気がさすならば、貴方の頼れる相棒bugmenot.comへ訪れてみてください。", "Or even just:" : "もしくは単純に、", "How many sites do you have accounts for?" : "いくつのサイトのアカウントを持っていますか?" }, "*.wetpaint.com" : { "Email this page" : "URLをメールで送る", "complete history" : "すべての履歴", "Date/Time" : "日時", "Site moderators" : "サイト モデレータ", "(Large keyword tags are more popular." : "(人気のあるキーワードタグが大きくなっています。", "View changes from previous version." : "前のバージョンからの変化。", "Latest page update: made by" : "最終更新: 編集者は", "Browse by Keywords" : "キーワードから閲覧", "Learn more in our" : "もっと知るには", "Deleted pages" : "削除ページ", "Add a Comment" : "コメントを追加", "Welcome," : "ようこそ", "Writers" : "書き手", "Navigation" : "ナビゲーション", "$mtime" : 1160559552, "Change:" : "変更:", "Banned accounts" : "禁止されたアカウント", "Recent Site Activity" : "最近の更新", "$ctime" : 1160557518, "Display per page:" : "表示件数:", "$site_url" : "http://wetpaint.com/", "Last site activity:" : "直近の更新:", "added" : "追加", "See this version for details." : "詳細はこのバージョンを見てください。", "edit" : "編集", "about this update" : "更新の詳細", "This page doesn't have any keyword tags yet." : "このページにキーワードタグはありません。", "updates have been made to date." : "回更新されています。", "create" : "作成", "$version" : 5, "Settings" : "設定", "deleted" : "削除", "Word count:" : "総単語数:", "Page Toolbox" : "ページ ツールボックス", "add a sub-page..." : "サブページを追加", "Links to this page" : "このページへのリンク", "Anonymous" : "匿名", "Edit Note" : "編集ノート", "lock" : "ロック", "Recently updated pages" : "最近更新されたページ", "Active Pages" : "活発なページ", "Type" : "種別", "Site Reports & RSS" : "サイトレポート & RSS", "Additions" : "追加部分", "what's this?" : "これは何?", "Un-Watch this page" : "ウォッチリストから削除", "Registered users" : "登録ユーザー", "Add a new page" : "新しいページを追加", "images" : "画像", "Questionable language" : "疑わしい言葉", "No Wetpaint account?" : "アカウントがない?", "Wetpaint Assistant" : "Wetpaint アシスタント", "$olang" : "en", "New pages" : "新しいページ", "(This page is locked)" : "(このページをロック)", "$caption" : "WYSIWYGなWiki", "Writer requests" : "書き手の要請", "My Watchlist" : "ウォッチリスト", "help section." : "ヘルプ", "There were only format changes (bold, italics, etc.)" : "フォーマットの変更(太字、斜体、ほか)だけがありました。", "Recent comments" : "最近のコメント", "edit tags" : "タグの編集", "History" : "履歴", "Comments" : "コメント", "On this page you can:" : "このページでできること:", "Deletions" : "削除部分", "$last_editor" : "ishida", "Watch this page" : "ウォッチリストに追加", "No content added or deleted." : "内容は変化なし", "words" : "単語", "RSS Feed" : "RSS フィード", "Scope" : "範囲", "There are no keyword tags." : "キーワードタグはありません。", "Sign In" : "サインイン", "sign out" : "サインアウト", "No comments for this page yet." : "まだコメントはありません。", "Keyword tags for this page:" : "このページのキーワードタグ:", "Edit the content" : "内容を編集", "Sign Up!" : "サインアップ!", "Made By" : "編集者", "Invite others" : "人を誘う", "Help" : "ヘルプ" }, "*.virtualnes.com" : { "$last_editor" : "mariobanana", "Year" : "å¹´", "Size" : "サイズ", "Welcome To VirtualNES.com" : "VirtualNES.com へようこそ", "$version" : 11, "Publisher" : "出版者", "vNES Navigation" : "vNES ナビゲーション", "Donate To vNES" : "vNES に寄付", "vNES Community" : "vNES コミュニティ", "$mtime" : 1195649607, "$olang" : "en", "$caption" : "Javaアプレットで動くNESエミュレータ(virtualnes.comですが日本製エミュのVirtuaNESとは別物で、vNESと略されるweb上エミュです)", "vNES Home" : "vNES ホーム", "The Virtual Nintendo Entertainment System with 599 Games!" : "599 ゲームがあるバーチャル ニンテンドー エンターテインメント システム!", "$ctime" : 1187824353, "$site_url" : "http://virtualnes.com/", "Name" : "名前" }, "*.babelstone.co.uk" : { "September" : 9, "Fonts" : "フォント", "Chairman Mao" : "チェアマン Mao", "October" : 10, "November" : 11, "Sat" : "土", "Nov" : 11, "December" : 12, "Tue" : "火", "Sunday" : "日", "BabelMap is a character map utility for Windows (95 to Vista) that always supports the latest version of Unicode (currently version 5.0.0). It allows you to browse through the entire Unicode character repertoire or search for a particular character by name or codepoint. Characters can then be copied to the clipboard for use in any Unicode-aware application, or saved to file in any Unicode format (UTF-8, UTF-16, UTF-32, etc.)." : "BabelMap は常に最新のバージョンの unicode (現在バージョンは 5.0.0)をサポートする Windows用(95からVistaまで)の文字マップ ユーティリティです。Unicode 文字レパートリー全体をブラウズしたり、名前または句点によって特定の文字を捜す事が出来ます。また、どのような Unidode アプリケーションにも対応できるように、選択した文字をクリップボードにコピーしたり各種 unidode フォーマット(UTF-8、UTF-16、UTF-32、その他)でファイルに保存する事が出来ます。", "new" : "新着", "Chinese" : "中国語", "Oct" : 10, "/^(\\s*: )A free Unicode character map tool for Windows(\\s*)$/" : "$1フリーの Windows用 Uniocde 文字マップツール$2", "Mon" : "月", "BabelMap (Unicode Character Map Utility)" : "BabelMap (Unicode 文字マップ ユーティリティ)", "Fri" : "金", "/^BabelMap is free and fully functional, and there are no disabled features or time restrictions\\. If you have any feature requests or bug reports,(\\s*)$/" : "Bebelmap はフリーで必要な全機能を持っています。どのような機能制限も利用期間の制限もありません。将来追加して欲しい機能の要望やバグ報告については$1", "$mtime" : 1196991636, "Wed" : "æ°´", "May" : 5, "$olang" : "en", "$caption" : "アジアの文献や文字に関するサイト。 フリーの便利なWindows用 unicode ユーティリティ有り", "/^(\\s*: )Free OpenType fonts for Phags\\-pa and Zhang Zhung \\[$/" : "Phags-pa及びZhang Zhung用のフリーのオープンタイプ フォント", "Aug" : 8, "$ctime" : 1196990873, "Wednesday" : "æ°´", "$site_url" : "http://www.babelstone.co.uk/", "The Textual History of Sanguo Yanyi" : "Sanguo Yanyi の原文の歴史", "/^(\\s*: )Images of (Mao Zedong \\(1893\\-1976\\))$/" : "$1$2の画像", "January" : 1, "Apr" : 4, "Thu" : "木", "Sun" : "日", "Morrison Collection" : "Morrison コレクション", "April" : 4, "August" : 8, "Tuesday" : "火", "$last_editor" : "nullpage", "/^(\\s*: )Keyboard layouts for Runic, Ogham, Gothic and Phags\\-pa\\.$/" : "Runic、Ogham、Gothic及びPhagas-pa 用キーボードレイアウト。", "Jun" : 6, "Jul" : 7, "February" : 2, "June" : 6, "July" : 7, "Mar" : 3, "Feb" : 2, "Dec" : 12, "Thursday" : "木", "Sep" : 9, "$version" : 2, "/^(\\s*三國演義 \\[)The Romance of the Three Kingdoms\\]$/" : "$13人の王のロマンス]", "/^(\\s*: )Material relating to the collection of Chinese books accumulated by Dr\\. Robert Morrison (馬禮遜 \\(1782\\-1834\\))$/" : "$1Robert Morrison $2 博士によって収集された中国本のコレクションと関連する素材", "Friday" : "金", "Jan" : 1, "Monday" : "月", "/^(\\s*: )A free Unicode text editor for Windows$/" : "$1フリーのWindows用 Unicode テキストエディタ", "Saturday" : "土", "Software" : "ソフトウェア", "March" : 3, "/^(\\s*: )Essays on the textual history of the Chinese historical novel(\\s*)$/" : "$1中国の歴史本の原文についてのエッセイ$2", "Description" : "説明" }, "*.fabforce.net" : { "Features" : "特徴", "$last_editor" : "shirayuki", "Forum" : "フォーラム", "Overview" : "概要", "Downloads" : "ダウンロード", "Donations" : "寄付", "$version" : 1, "Navigation" : "ナビゲーション", "FAQs" : "よくある質問", "$mtime" : 1217293364, "$olang" : "en", "$caption" : "", "Media Clips" : "メディア クリップ", "Online Docu" : "オンライン ドキュメント", "Screenshots" : "スクリーンショット", "$ctime" : 1217293364, "$site_url" : "http://fabforce.net/" }, "*.no-ip.com" : { "Basic Troubleshooting Guide" : "簡易トラブルシューティング", "Home" : "ホーム", "Support Center" : "サポートセンター", "Account" : "アカウント", "Your No-IP" : "あなたのNo-IP", "Add Host" : "ホストを追加", "No-IP Plus, the complete managed DNS hosting solution" : "No-IP Plus、完全な managed DNS ホスティングソリューション", "Monitoring" : "監視", "Downloads" : "ダウンロード", "Welcome to No-IP" : "No-IPへようこそ", "Plus Managed DNS" : "Plus Managed DNS", "$mtime" : 1229226625, "$olang" : "en", "$caption" : "", "Download Client" : "クライアントのダウンロード", "Download" : "ダウンロード", "Manage Hosts" : "ホストの管理", "Manage Groups" : "グループの管理", "Renew/Activate" : "更新/有効化", "$ctime" : 1229225612, "$site_url" : "http://www.no-ip.com/", "Support" : "サポート", "Registration" : "登録", "Dynamic" : "ダイナミック", "SSL Certificates" : "SSL証明書", "$last_editor" : "rainy", "Support Ticket" : "サポートチケット", "Return to No-IP.com" : "No-IP.comへ戻る", "Domain Registration" : "ドメイン登録", "Upgrade to Enhanced" : "強化版へアップグレード", "Contact Us" : "コンタクト", "About Plus Managed DNS" : "Plus Managed DNS について", "DNS Hosting" : "DNSホスティング", "Dedicated Servers" : "専用サーバー", "Services" : "サービス", "Find out more" : "もっと読む", "Mail" : "メール", "Company" : "企業", "Log Out" : "ログアウト", "$version" : 6, "Hosts/Redirects" : "ホスト/リダイレクト" }, "bud.tv" : { "$version" : 2, "$last_editor" : "ichinobridge", "$mtime" : 1170947922, "$olang" : "en", "$caption" : "budweiser tv", "Log In" : "ログイン", "Logout" : "ログアウト", "$ctime" : 1170947851, "$site_url" : "http://bud.tv/", "Sign Up" : "ユーザー登録", "user email:" : "ユーザー" }, "gimp.org" : { "Release Notes" : "リリースノート", "Writing a GIMP Plug-In Part II" : "プラグインの書き方 (パート2)", "Features" : "特徴", "/^GIMP ([0-9\\.]+) Release Notes$/" : "GIMP バージョン $1 リリースノート", "GIMP Goods" : "GIMP グッズ", "Development snapshots" : "開発版スナップショット", "Plug-In Development" : "プラグイン開発", "GIMP Planets" : "GIMP プラネット", "News" : "ニュース", "GEGL Website" : "GEGL ウェブサイト", "contact us" : "お問い合わせ", "Announcements" : "告知", "Plug-In Template" : "プラグインテンプレート", "Other IRC networks" : "その他の IRC ネットワーク一覧", "GIMP Stuff" : "GIMP スタッフ", "Supported Platforms" : "対応プラットフォーム", "Contacting Us" : "お問い合わせ", "GIMP and Standards" : "GIMP と標準規格", "Writing A Plug-In" : "プラグインの記述", "Writing a GIMP Plug-In Part I" : "プラグインの書き方 (パート1)", "/^(\\s+)An update of the GIMP user manual is available. The gimp-help-(*.) tarball can be downloaded from(\\s+)$/" : "$1GIMP ユーザー用マニュアルの更新が利用できます。gimp-help-$2 の tarball は次のサイトからダウンロードできます$3:", "$mtime" : 1224752262, "/^Release Notes for GIMP ([0-9\\.]+)$/" : "GIMP バージョン $1 のリリースノート", "GNOME Subversion server" : "GNOME Subversion サーバー", "Links" : "リンク", "Digital Retouching" : "デジタルレタッチ", "Beginner" : "初心者", "$ctime" : 1182658459, "$site_url" : "http://www.gimp.org/", "Download mirrors" : "ダウンロードミラー", "Donating" : "寄付する", "Conferences" : "カンファレンス", "Color Management" : "色管理", "Clipboard Manager" : "クリップボード管理", "About this Site" : "このサイトについて", "Get Involved" : "参加する", "GIMP Development" : "GIMP 開発", "plug-in development" : "プラグイン開発", "internals of the GIMP core" : "GIMP コアの内部", "GIMP for Windows" : "Windows 用 GIMP", "Writing a GIMP Plug-In Part III" : "プラグインの書き方 (パート3)", "GIMP plug-in programming" : "GIMP プラグインのプログラミング", "Mailing Lists" : "メーリングリスト", "Plug-in Registry" : "プラグインレジストリー", "$version" : 37, "Module" : "モジュール", "File Formats" : "ファイル形式", "Tutorials" : "チュートリアル", "Thumbnail Managing Standard" : "サムネイル管理基準", "Essentials" : "エッセンシャル", "Standards" : "標準規格", "Screenshots" : "スクリーンショット", "Feature Overview" : "機能概要", "How to write a GIMP plug-in" : "GIMP プラグインの書き方", "Run-modes" : "実行モード", "Books" : "書籍", "New features and work in progress" : "新規機能と作業中", "Mac OS X Screenshots" : "Mac OS X でのスクリーンショット", "Subversion" : "Subversion", "Image File Formats" : "画像のファイル形式", "GIMP help files are available at" : "GIMP のヘルプファイルは次の URL で利用できます:", "IRC channels related to GIMP" : "GIMP に関連する IRC チャンネル", "Features and Capabilities" : "機能と性能", "Introduction to GIMP" : "GIMP の導入", "(rsync access)" : "(rsync アクセス)", "Windows installers by Jernej Simončič" : "Jernej Simončič による Windows インストーラー", "Developer FAQ" : "開発 FAQ", "/^Source for version ([0-9\\.]+) \\(Stable\\)$/" : "バージョン $1 のソース(安定版)", "About GIMP" : "GIMP について", "File" : "ファイル", "Subversion Repository" : "Subversion リポジトリー", "Architecture" : "アーキテクチャ", "GNU coding standards" : "GNU コーディング基準", "Bugs fixed" : "バグ修正", "Downloads" : "ダウンロード", "Next part" : "次のパート", "Microsoft Windows Screenshots" : "Microsoft Windows でのスクリーンショット", "Programming Standards" : "プログラミング基準", "Written By" : "執筆者:", "$olang" : "en", "$caption" : "GIMP の公式サイト", "Contacting the webmasters" : "ウェブマスターに連絡", "- Installer for Windows 2000 and above" : "- Windows 2000 以上用のインストーラー", "API Reference" : "API リファレンス", "ChangeLog" : "変更履歴", "Problems on this web site?" : "このウェブサイトに問題が?", "/^GIMP ([0-9\\.]+) Released$/" : "GIMP バージョン $1 安定版リリース", "Important GIMP Links" : "重要な GIMP のリンク集", "Intermediate" : "中級者", "Expert" : "上級者", "History" : "履歴", "/^GIMP ([0-9\\.]+) Development Snapshot$/" : "GIMP バージョン $1 開発版スナップショット", "(web access)" : "(ウェブアクセス)", "$last_editor" : "imagine", "Compiling the plug-in" : "プラグインのコンパイル", "Rules and hints" : "ルールとヒント", "GNU/Linux Screenshots" : "GNU/Linux でのスクリーンショット", "Behaviour" : "振る舞い", "/^(\\s*)Copyright © (\\d+)-(\\d+) The GIMP Development Team.(\\s*)$/" : "Copyright © $2-$3 GIMP 開発チーム", "Drag-and-Drop Protocol for the X Window System" : "X ウィンドウシステムのドラッグアンドドロッププロトコル", "If you want to add a new mirror, please" : "新しいミラーを追加したい場合、次のページでどうぞ:", "Bug Reports" : "バグ報告", "A new release of the user manual is available:" : "ユーザー用マニュアルの新しいリリースが利用できます:", "GIMP Developer Conferences" : "GIMP 開発者カンファレンス", "GIMP User Group" : "GIMP ユーザーグループ", "/^GIMP ([0-9\\.]+) Development Release$/" : "GIMP バージョン $1 開発版リリース", "/^GIMP ([0-9\\.]+) API reference$/" : "GIMP $1 API リファレンス", "GIMP Developer Resources" : "GIMP 開発者リソース", "GIMP History" : "GIMP の歴史", "Documentation" : "ドキュメント", "Hardware Support" : "ハードウェアサポート", "FTP and Web Mirrors" : "FTP とウェブのミラー一覧", "/^GIMP User Manual ([0-9\\.]+) [Rr]eleased$/" : "GIMP ユーザー用マニュアルバージョン $1 リリース", "Desktop Standards" : "デスクトップ基準", "/^The ([a-z_][a-z0-9_]+)\\(\\) function$/" : "$1() 関数", "GIMP Website" : "GIMP ウェブサイト", "Customizable Interface" : "カスタマイズできるインターフェース", "Description" : "説明", "Introduction" : "導入" }, "cssbuttons.net" : { "Examples" : "例", "Stable version coming soon." : "安定版はもうすぐリリースされます。", "$last_editor" : "ino_shiro", "CSS Buttons will allow designers to quickly implement consistently looking, cross-browser, buttons regardless of the element used." : "CSS Buttonsは、デザイナーが素早く統一されたデザインを構築することを可能にするでしょう。クロス・ブラウザや要素を気にすることなくボタンは使用出来ます。 ", "Please use the svn nightly revisions below until the beta release is final." : "それまで、下記のSVNナイトリーの修正版を使用して下さい。", "Getting Started" : "はじめに", "About CSS Buttons" : "CSS Buttonsについて", "Usage" : "使い方", "Glass" : "ガラス風", "Button Skins" : "ボタンのデザイン", "Changelog" : "更新履歴", "Sample" : "サンプル", "Overview" : "概要", "Downloads" : "ダウンロード", "CSS Buttons is the latest tool for web designers and developers concerned with accessibility and flexibility." : "CSS Buttonsはウェブデザイナーや開発者のためのアクセシビリティや柔軟性に富んだ最新のツールです。", "Discuss & Help" : "議論とヘルプ", "$version" : 1, "$mtime" : 1197385749, "License" : "ライセンス", "$olang" : "en", "CSS Buttons is a plug n' play solution for Multilingual, CMS, Blogs, and similar web sites faced with dynamic content challenges." : "ダイナミックな動き(多言語に対応した)をCMS、ブログ、その他諸々のウェブサイトに提供するプラグインのようなものです。", "$caption" : "CSSボタン", "Designing Buttons" : "ボタンをデザインする", "Download" : "ダウンロード", "Browser Compatibility" : "ブラウザー互換性", "$ctime" : 1197385749, "$site_url" : "http://cssbuttons.net/", "Colors" : "カラー" }, "*.translate.plurk.com" : { "[Copy]" : "[コピー]", "Join Us!" : "参加してください!", "We're currently translating into the following languages:" : "現在、私たちは以下の言語を翻訳しています:", "A message I was translating disappeared!" : "私が翻訳中のメッセージが消えました!", "The email address you entered has not been registered." : "あなたが入力したメール アドレスは登録されていません。", "Password" : "パスワード", "/^Original(\\s*)$/" : "原文$1", "Logout" : "ログアウト", "/^Quick Help(\\s*)$/" : "クイック ヘルプ$1", "messages," : "メッセージ,", "Message, Translations. What's what?" : "メッセージ、翻訳。これらは何ですか?", "messages" : "メッセージ", "Language you want to translate." : "あなたが翻訳したい言語。", "Error:" : "エラー:", "/^(\\s*)The 10 most active translators for the (.+) language:(\\s*)$/" : "$1$R2の翻訳者で最もアクティブな 10 人$3", "$mtime" : 1262606046, "$ctime" : 1215997936, "$site_url" : "http://translate.plurk.com/", "We don't have any translations for this string so far." : "現在のところ、この文字列に対する翻訳はありません。", "/^(.+) catalog page$/" : "$R1 カタログ ページ", "/^Translations(\\s*)$/" : "翻訳$1", "with the following details:" : "以下の詳細を添えて:", "Table of Contents" : "目次", "catalog" : "カタログ", "/^(\\s*)Translating message(\\s*)$/" : "$1翻訳中のメッセージ:$2", "Plurk Collaborative Translation Project" : "Plurk 共同翻訳プロジェクト", "A preferred username" : "好きなユーザ名", "/^\\[(\\d+) comments?\\]$/" : "$1 コメント", "/^of(\\s*)$/" : "/$1", "What are those yellow translations?" : "これらの黄色い翻訳は何ですか?", "Welcome" : "ようこそ", "The password you entered is wrong" : "入力されたパスワードが誤っています", "/^New Translation(\\s*)$/" : "新しい翻訳$1", "$version" : 14, "/^(\\s*)If you are looking for a message or a translation you can try to find(\\s+)it with the search:(\\s*)$/" : "$1メッセージや翻訳を探す場合は、検索で見つかるか試すことができます:$3", "You have to enter a username" : "ユーザ名を入力する必要があります", "log in" : "ログイン", "Happy translating!" : "よい翻訳を!", "/^System comment(\\s*)$/" : "システム コメント$1", "Login" : "ログイン", "Username" : "ユーザ名", "/^A user named \"(.+)\" does not exist$/" : "$1 というユーザは存在しません", "before you start." : "始める前に。", "Search Results" : "検索結果", "$olang" : "en", "$caption" : "Plurkの翻訳プロジェクト", "[Write a comment]" : "[コメントを書く]", "Translation by" : "翻訳者:", "Your real name" : "あなたの本名", "translations" : "翻訳", "Find Messages" : "メッセージを見つける", "Most Active Translators" : "最もアクティブな翻訳者", "Comments" : "コメント", "new search" : "新しい検索", "$last_editor" : "shirayuki", "Japanese" : "日本語", "To translate" : "翻訳するには", "Translator Toplist" : "翻訳者トップリスト", "Join" : "参加", "HTML (or other syntax) should be included in translations as well." : "HTML (または他の文法) は同様に訳文に含めてください。", "Please enable JavaScript to start translating" : "翻訳を始めるには JavaScript を有効にしてください", "help" : "ヘルプ", "Your Plurk username (if different from your preferred username)" : "あなたの Plurk ユーザ名 (好きなユーザ名と異なる場合)", "Translation Status" : "翻訳の状態", "I voted for a translation but nothing happened!" : "翻訳を投票しましたが何も起きません!", "translate!" : "翻訳!", "More help..." : "もっとヘルプ...", "Index" : "インデックス", "/^(\\s*)There are currently (\\d+) translators? working(\\s+)on the (.+) translation:(\\s*)$/" : "$1現在 $2 人の翻訳者が$4の翻訳で活動中です:$5", "/^,(\\s+)with (\\d+) contributions?(\\s*)$/" : "、$2 個の貢献$3", "How do I translate?" : "どのように翻訳しますか?", "Help" : "ヘルプ" }, "*.bcphotoshare.com" : { "$version" : 9, "Public" : "公開", "$last_editor" : "yuta", "$mtime" : 1232277237, "Leave a comment" : "コメントを残す", "$olang" : "en", "$caption" : "", "My Photo" : "自分の写真", "/^ (\\d+) Comments $/" : "$1コメント", "/^| (January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d{1,2}), (\\d{4})$/" : "| $3å¹´$R1$2日", "Leave a Comment" : "コメントを残す", "$ctime" : 1232275729, "Recent Photos" : "最近の写真", "$site_url" : "http://bcphotoshare.com/", "Let's comment first on this photo!" : "この写真初めてのコメントを残しましょう!" }, "ncbi.nlm.nih.gov" : { "Teaching resources and on-line tutorials" : "サイトの使用法とオンラインチュートリアル", "About NCBI" : "NCBIについて", "All Databases" : "全データベース", "Password" : "パスワード", "Sequences, structures, and taxonomy" : "配列,構造,分類", "Limits" : "絞り込み", "[Register]" : "[登録]", "Tools" : "ツール", "E-Utilities" : "ソフト作成ユーティリティ", "Region" : "領域", "Privacy Statement" : "プライバシー声明", "User Name" : "ユーザー名 \t", "$mtime" : 1220707515, "[Sign In]" : "[サインイン]", "Search by Author" : "著者名で検索する", "Details" : "詳細", "TITLE" : "題名", "Freedom of Information Act" : "情報公開法", "Genomic biology" : "遺伝子生物学", "$ctime" : 1155655233, "$site_url" : "http://ncbi.nlm.nih.gov/", "Preview/Index" : "プレビュー/一覧", "New/Noteworthy" : "新しい/注目の記事(RSS)", "register for an account" : "アカウントを新規登録してください", "Software engineering" : "ソフト開発", "Search terms may be topics, authors or journals" : "検索語はトピックス、著者、文献でお願いします。", "Journals" : "ジャーナル", "About Entrez" : "Entrezについて", "Clear" : "消去", "Go" : "検索", "Research at NCBI" : "NCBIの研究活動", "Data mining" : "データマイニング", "$version" : 16, "LinkOut" : "外部リンク", "Genome" : "ゲノム", "Tutorials" : "使い方", "Clinical Alerts" : "緊急医療情報", "The human genome, whole genomes, and related resources" : "ヒトゲノム,全ゲノム,関連資料", "Molecular databases" : "分子データベース", "Books" : "書籍", "ClinicalTrials.gov" : "臨床治験情報", "To get started with PubMed, enter one or more search terms." : "PubMedを始めるには、1個以上の検索語を入れてください。", "AUTHORS" : "著者", "Disclaimer" : "免責事項", "Alphabetical List" : "アルファベット順リスト", "My NCBI" : "マイNCBI", "About automatic sign in" : "自動サインインについて", "FTP site" : "FTPサイト", "TaxBrowser" : "分類ブラウザ", "A service of the U.S. National Library of Medicine and the National Institutes of Health" : "米国立医学図書館と保健省によるサービスです", "Literature databases" : "論文データベース", "Tools, R&D, and databases" : "ツール,R&D,データベースソフト", "NLM Mobile" : "モバイル", "PubMed Services" : "PubMedのサービス", "Order Documents" : "リプリントを注文", "Related Resources" : "関連リンク", "GenBank" : "遺伝子バンク", "for" : "から", "How to reach us" : "NCBIスタッフに連絡する", "$olang" : "en", "Nucleotide" : "ヌクレオチド", "$caption" : "米国立医学図書館.世界中の医師が参照するMedlineを運営.", "Keep me signed in unless I sign out" : "サインアウトしてもログイン情報を記憶", "Consumer Health" : "一般の方向け", "Sequence submission support and software" : "配列解析結果の提出と専用ソフト", "History" : "検索履歴", "Write to the Help Desk" : "ヘルプデスクへ質問する", "$last_editor" : "thmd", "NLM Gateway" : "ゲートウェイ", "PMC" : "PubMedセントラル", "Special Queries" : "専門的な質問", "Education" : "教育活動", "Resource Guide" : "資料ガイド", "Clipboard" : "クリップボード", "I forgot my password" : "パスワードを忘れた場合", "Search by Journal" : "ジャーナル名で検索する", "Search" : "検索", "Single Citation Matcher" : "単一文献検索", "Journals Database" : "雑誌データベース", "People, projects, and seminars" : "メンバー,研究計画,セミナー", "Sign in here or" : "サインインまたは", "Overview" : "概略", "SITE MAP" : "サイトマップ", "My NCBI: Sign In" : "My NCBI: サインイン", "PubMed Central" : "PubMedセントラル", "Download data and software" : "データとソフトウェアをダウンロード", "NLM Catalog" : "カタログ", "Text Version" : "テキスト版", "MeSH Database" : "MeSH(標準医学用語)データベース", "Protein" : "タンパク", "TOXNET" : "TOXNET 中毒情報データベース", "Structure" : "分子構造", "Batch Citation Matcher" : "大量文献検索", "Clinical Queries" : "臨床上の質問", "An introduction to NCBI" : "NCBIとは何か", "Help" : "ヘルプ" }, "babelzilla.org" : { "Add another translator" : "別の翻訳者を追加", "Not available" : "利用不能", "Email:" : "メール:", "News" : "ニュース", "Gabbly Chat" : "Gabbly チャット", "BabelZilla Board" : "BabelZilla 掲示板", "Password" : "パスワード", "User Menu" : "ユーザメニュー", "Team Availibilty" : "チームの Availibilty", "Extensions:" : "拡張:", "WTS (Web Translation System) is the system used on BabelZilla to allow online translation and manage upload/download of extensions & languages files." : "WTS(Web Translation System)とは、オンライン翻訳を簡単なものにし、言語ファイルの他国語化とアップロード/ダウンロードを管理するのに BabelZilla で使用されるシステムです。", "List all extensions" : "すべての拡張リスト", "All extensions:" : "すべての拡張機能:", "Topics" : "トピックス", "Submit WebLink" : "Webリンクを提出", "Main Menu" : "メインメニュー", "No account yet?" : "アカウントを持っていない?", "Welcome to BabelZilla" : "BabelZillaへようこそ", "User Interface" : "ユーザーインターフェース", "My extensions" : "自分の拡張", "Download" : "ダウンロード", "My Control Panel" : "自分のコントロールパネル", "Welcome to the new WTS" : "新しいWTSへようこそ", "Yes" : "はい", "View History" : "履歴を表示", "Show Offline" : "オフラインを表示", "Site Message" : "サイトメッセージ", "$ctime" : 1164512726, "Members" : "メンバー", "File Name:" : "ファイル名:", "$site_url" : "http://www.babelzilla.org/", "Manage my extensions" : "自分の拡張を管理", "Upload" : "アップロード", "Please log in and come back." : "ログインをして、戻ってください。", "Language:" : "言語:", "Summary" : "要約", "Sorry. No records found !" : "すみません。記録が見つかりませんでした!", "Password: *" : "パスワード: *", "Administration" : "管理", "Fields marked with an asterisk (*) are required." : "アスタリスク(*)が付いている項目は必須項目です。", "Check-In My Items" : "自分のアイテムをチェック", "No" : "いいえ", "Name: *" : "名前: *", "My Controls" : "マイコンタクト", "Japan" : "日本", "Written by BabelZilla Team" : "BabelZillaチームが執筆しています。", "in progress" : "進行中", "$version" : 40, "Website:" : "ウェブサイト:", "Show All" : "すべて表示", "Coppermine" : "カッパーマイン", "Translators" : "翻訳", "Send Message" : "メッセージを送信", "Submit/update extension" : "アップデートした拡張を提出", "Tutorials" : "チュートリアル", "Discussion" : "論議", "All Categories" : "すべてのカテゴリ", "Screenshots" : "スクリーンショット", "Bug Report" : "バグレポート", "All Projects" : "すべてのプロジェクト", "Submit News" : "ニュースを提出", "List of your translated extensions:" : "あなたの翻訳された拡張のリスト:", "Country:" : "国:", "testing/QA" : "テスト中/QA", "Translator(s):" : "翻訳者(S):", "Member Teams" : "メンバーチーム", "Disclaimer / Imprint" : "注意書き / 連絡先", "WTS Menu" : "WTSメニュー", "Status" : "ステータス", "Home" : "ホーム", "Translator for:" : "言語を選択:", "Search Keyword:" : "キーワードで検索:", "Registration Complete!" : "登録が完了しました!", "Login" : "ログイン", "Change status to \"testing/QA\"" : "ステータスを\"テスト中/QA\"に変更", "Username" : "ユーザー名", "Read more..." : "もっと読む", "Show Online" : "オンラインを表示", "E-mail: *" : "メールアドレス: *", "Submit new extension" : "新しい拡張機能を提出", "Activation Complete!" : "認証が完了しました!", "General" : "一般", "released" : "公開", "Edit" : "編集", "Website information" : "ウェブサイトインフォメーション", "Last Updated:" : "最終更新日:", "Save" : "保存", "WTC latest" : "最新の WTC", "$last_editor" : "potappo", "Manage my translations" : "自分の翻訳を管理", "Released" : "公開", "Japanese (ja-JP)" : "日本語 (ja-JP)", "Verify E-mail: *" : "メールアドレスを再入力: *", "Register me as translator" : "翻訳者として私を登録します。", "Toggle all" : "すべて固定", "List extensions" : "拡張リスト", "Friends List" : "友達リスト", "There are no friends to display" : "表示する友人はいません", "Sorry, you have no access to this service." : "すみません。あなたはこのサービスを利用できません。 ", "My translations" : "自分の翻訳", "Log In" : "ログイン", "Translation Status:" : "翻訳状況:", "Hello, Guest" : "こんにちは、ゲストさん", "View New Posts" : "新規投稿を表示", "All Task Types" : "すべてのタスクタイプ", "Who's online" : "オンラインユーザ", "View" : "見る", "Chat" : "チャット", "Glossary" : "用語集", " > Viewing Profile" : "> プロフィールを表示", "Logout" : "ログアウト", "Newest Members" : "新規メンバー", "Bug Tracker - Web Translation System" : "バグトラッカー - ウェブ翻訳システム", "Profile" : "プロフィール", "Sitemap" : "サイトマップ", "$mtime" : 1194774617, "Web Translation System" : "ウェブ翻訳システム", "Portal" : "ポータル", "Lost Password?" : "パスワードを忘れましたか?", "My Friends" : "マイフレンド", "Search extensions:" : "拡張機能を検索:", "Security Code:" : "検証コード:", "Links" : "リンク", "Backend / Core" : "バックエンド / コア", "Friends Pending Approval" : "友達の認証待ち", "Gallery2" : "ギャラリー2", "Replies" : "返信", "Select language or \"No Translator\"" : "言語を選択するか \"No Translator\" を選択して下さい。", "Privacy policy" : "プライバシー・ポリシー", "Files" : "ファイル", "Registration" : "新規登録", "→User Guide" : "→ユーザーガイド", "Feature Request" : "フィーチャーリクエスト", "Latest Posts" : "最新の投稿", "Register me as translator for this extension." : "この拡張機能の翻訳者として私を登録します", "Change status to \"Released\"" : "ステータスを\"リリース\"に変更", "Forum" : "フォーラム", "Download ja-JP / Japanese locales as tar.gz-file" : "jp-JPをダウンロード - 日本語の locale を tar.gz 形式ファイルでダウンロード", "All tasks" : "すべてのタスク", "Extension Developer:" : "拡張の開発者ですか:", "Sorry, but it's not possible to edit this file online." : "すみませんが、このファイルをオンラインで編集することはできません。", "Download extension" : "拡張機能をダウンロード", "Show complete list" : "完了リストを表示", "Help - Q & A" : "ヘルプ - Q & A", "Log Out" : "ログアウト", "Id" : "ID", "Intentionally left blank" : "わざと空白にする", "Gallery" : "ギャラリー", "Task Type" : "タスクタイプ", "Mutual Friends" : "友達の共有", "My Assistant" : "マイアシスタント", "Category" : "カテゴリー", "Name" : "名前", "Options" : "オプション", "Country Ranking" : "国のランキング", "Bug Tracker" : "バグトラッカー", "Add as Friend" : "友達に追加", "Latest News" : "最新のニュース", "From the list below choose one of our help topics, then select an topic to read. If you have a question which is not in this section, please contact us." : "下記のリストから、我々のヘルプトピックスのうちの1つを選んで、そして読むべきトピックを選択してください。このセクションにない疑問があるならば、我々と連絡をとってください。", "Username: *" : "ユーザー名: *", "Terms of use" : "使用条件", "Popular" : "人気", "[ Back ]" : "[ 戻る ]", "Calendar" : "カレンダー", "Member Info" : "メンバーインフォメーション", "$olang" : "en", "$caption" : "Firefoxの拡張をWebで簡単に訳すことができます。(皆様、翻訳手伝ってください。)", "Latest submissions" : "最新の報告", "Search this project:" : "このプロジェクトを検索:", "WTS User Guide" : "WTSユーザーガイド", "Image Links" : "画像のリンク", "Add Comment" : "コメントを追加", "Submit" : "提出", "Your Details" : "あなたの詳細", "Next 50 Results" : "次の50ä»¶", "Topic:" : "トピック:", "Contact Us" : "コンタクトを取る", "Download all locales as tar.gz-file" : "すべての locale を tar.gz 形式ファイルでダウンロード", "Search" : "検索", "Register" : "新規登録", "WTS Top Countries" : "WTSトップの国", "Documentation" : "ドキュメント", "Verify Password: *" : "パスワードを再入力: *", "Loading. Please Wait..." : "ロード中. しばらくお待ちください...", "Progress" : "進行中...", "Help" : "ヘルプ" }, "*.search.yahoo.com" : { "Video" : "動画", "Shopping" : "商品", "any part of the page" : "ページ内のすべてを対象", "News" : "ニュース", "in the URL of the page" : "ページのURLを対象", "in the title of the page" : "ページのタイトルを対象", "10 results" : "10ä»¶", "Advanced Search" : "検索オプション", "within the past 3 months" : "3か月以内", "Text Format (.txt)" : "テキストフォーマット (.txt)", "30 results" : "30ä»¶", "100 results" : "100ä»¶", "more »" : "もっと »", "$mtime" : 1182504554, "$olang" : "en", "$caption" : "", "40 results" : "40ä»¶", "Directory" : "登録サイト", "Prev" : "前へ", "$ctime" : 1158039260, "More from this site" : "このサイト内で検索", "Local" : "エリア", "$site_url" : "http://search.yahoo.com/", "Images" : "画像", "$last_editor" : "mariobanana", "Cached" : "キャッシュ", "any country" : "すべての国", "20 results" : "20ä»¶", "Search Home" : "Yahoo!検索", "Sign In" : "ログイン", "anytime" : "指定なし", "within the past 6 months" : "6か月以内", "$version" : 8, "Preferences" : "検索基本設定", "About this page" : "検索結果の見方", "Web" : "ウェブ", "Next" : "次へ", "Search Services" : "検索サービス一覧", "within a year" : "1年以内", "all formats" : "すべてのファイル形式", "15 results" : "15ä»¶", "Audio" : "音声", "Help" : "ヘルプ" }, "supertuxkart.berlios.de" : { "Remember me" : "記憶する", "/^Editing (.+)$/" : "$R1 を編集中", "Return to" : "戻る:", "Toolbox" : "ツールボックス", "(new users only)" : "(新規ユーザのみ)", "Retype password:" : "パスワードをもう一度:", "Main Page" : "メインページ", "improved AI" : "AIの改良", "$mtime" : 1185320011, "Community portal" : "コミュニティ・ポータル", "Download" : "ダウンロード", "bugfixes" : "バグ修正", "cur" : "最新版", "to upload files." : "ログインする必要があります。", "$ctime" : 1185319349, "$site_url" : "http://supertuxkart.berlios.de/", "Search in namespaces :" : "名前空間:", "all" : "すべて", "Related chages" : "リンク先の更新状況", "Random page" : "おまかせ表示", "Password:" : "パスワード:", "Namespace:" : "名前空間:", "Mailing Lists" : "メーリングリスト", "Earliest" : "最古 ", "Donations" : "寄付", "$version" : 3, "Revision history" : "変更履歴", "Article" : "本文", "logged in" : "ログイン", "last" : "前の版", "/^Editing N(.+)$/" : "$R1 を編集中", "Discussion" : "ノート", "Upload file" : "アップロード", "Screenshots" : "スクリーンショット", "Real name *:" : "本名*:", "Create an account or log in" : "ログインまたはアカウント作成", "(Main)" : "(標準)", "Contact" : "連絡", "search" : "検索", "/^(Special pages|special page)$/" : "特別ページ", "(last) = difference with preceding version, M = minor edit." : "(前の版)= 直前の版との比較、M = 細部の編集", "Username:" : "ユーザ名:", "$olang" : "en", "next 50" : "次 50", "$caption" : "", "Invert selection" : "選択した名前空間を隠す", "Edit" : "編集", "previous 50" : "前 50", "Recent changes" : "最近更新したページ", "What links here" : "リンク元", "a new character: Hexley" : "新キャラクター: Hexley", "improved user interface" : "ユーザインターフェースの改良", "History" : "履歴", "Current events" : "最近の出来事", "$last_editor" : "mg0512", "fullscreen support" : "フルスクリーンのサポート", "Legend: (cur) = difference with current version," : "凡例:(最新版)= 最新版との比較、", "Login error:" : "ログイン失敗:", "Email *:" : "メールアドレス*:", "Log in:" : "ログイン:", "About Super Tux Kart" : "Super Tux Kartについて", "navigation" : "ナビゲーション", "You must be" : "ファイルをアップロードするには", "Not logged in" : "ログインしていません。", "MacOSX support" : "MacOSXのサポート", "Help" : "ヘルプ" }, "*.adiumx.com" : { "Home" : "ホーム", "Plugins" : "プラグイン", "Support & Development" : "サポート & 開発ツール", "Login" : "ログイン", "Adium Forum" : "Adium フォーラム", "Version History" : "更新履歴", "Miscellaneous" : "その他", "Adium IRC Chat" : "Adium IRC チャット", "Source" : "ソース", "Donate to Adium" : "Adium に寄付", "$mtime" : 1187825299, "My Xtras" : "マイ エクストラ", "If you have any questions, please see the" : "何か質問がございましたら、", "$olang" : "en", "$caption" : "Mac OS X用の無料のインスタントメッセージングアプリケーション「Adium」公式サイト", "Download" : "ダウンロード", "Adium is a free instant messaging application for Mac OS X that can connect to AIM, MSN, Jabber, Yahoo, and more." : "Adiumは、AIM、MSN、Jabber、Yahoo、およびその他に接続ことができるMac OS X用の無料のインスタントメッセージングアプリケーションです。", "Download Adium X 0.89.1" : "Adium X 0.89.1をダウンロード", "$ctime" : 1167929050, "Sound Sets" : "サウンドセット", "$site_url" : "http://adiumx.com/", "Support" : "サポート", "Message Styles" : "メッセージスタイル", "Videos" : "ビデオ", "Service Icons" : "サービスアイコン", "$last_editor" : "mariobanana", "Submit" : "送る", "Status Icons" : "ステータスアイコン", "Search" : "検索", "." : "。", "More..." : "その他...", "Register" : "登録", "Xtras" : "エクストラ", "Blog" : "ブログ", "Thanks for downloading Adium!" : "Adiumをダウンロード頂き誠に感謝します!", "$version" : 5, "Dock Icons" : "ドックアイコン", "Your download should start within seconds. If not, click here" : "ダウンロードが表示されない場合はここをクリックして下さい", "online documentation" : "オンラインドキュメンテーションをご覧下さい", "AppleScripts" : "Appleスクリプト", "Emoticons" : "エモーアイコン", "Screenshots" : "スクリーンショット", "Learn more about Adium..." : "Adiumについてさらに...", "View All" : "すべて表示", "Contributing to Adium" : "Adium に貢献", "Contact List Styles" : "コンタクトリストスタイル" }, "wikizic.org" : { "Translate Wikizic" : "Wikizicの翻訳", "Russian" : "ロシア語", "French" : "フランス語", "/^\\s*By participating in the translation community, you will play a vital role in making Wikizic available in your language of choice as quickly as possible\\.\\s*You can translate as much or as little as you'd like : a sentence or the entire site\\.\\s*$/" : "Wikizic翻訳コミュニティに参加すれば、Wikizicをあなたの言語に迅速に対応する重要な任務を果たせます。翻訳分量はご都合に合わせて: センテンスからサイト全体まで。", "contact us" : "ぜひご連絡を", "Help Translate" : "翻訳にご協力下さい", "Portuguese" : "ポルトガル語", "Swedish" : "スウェーデン語", "Chinese" : "中文", "Translate" : "翻訳する", "English" : "英語", "Once enough of the site has been translated into a given language, we will make it available to the world at large." : "サイトの情報が一つの言語に充分に翻訳されたら、それを世界中から利用できるようにします。", "$mtime" : 1211782476, "$olang" : "en", "$caption" : "[Wikizic] ミュージシャン向けデータベースwiki", "German" : "ドイツ語", "This is your site, and with your help we will build a great database for musicians to be used in any language !" : "このサイトはあなたのサイトです。あなたの助けであらゆる言語に対応した「ミュージシャン用巨大データベース」へと成長するでしょう。", "$ctime" : 1202952970, "View needed translations" : "翻訳の必要箇所を表示", "$site_url" : "http://wikizic.org/", "Spanish" : "スペイン語", "$last_editor" : "test2008", "/^(\\s+)(\\w+)(\\s+\\(\\d+/\\d+\\)\\s+)$/" : "$1$R2$3", "Japanese" : "日本語", "Please help us translating Wikizic into your own language." : "Wikizicの翻訳にご協力下さい。", "/^(\\s+)English(\\s+=\\076\\s+)$/" : "$1英語$2", "Polish" : "ポーランド語", "Your language is missing ?" : "あなたの言語が見つからないって?", "$version" : 22, "Dutch" : "オランダ語", "Bulgarian" : "ブルガリア語", "Tagalog" : "タガログ語", "Italian" : "イタリア語" }, "wubi.sourceforge.net" : { "Wubi is Safe" : "Wubiは安全です", "What is the performance?" : "どのようなパフォーマンスですか?", "), and Mac OSX will eventually be supported through Mubi (developers still needed)." : ")、そしてMac OSXはMubi(まだ開発が必要です)を通じてサポートされます。", "Run Wubi, insert a password for the new account, and click \"install\". The installation process from this point is fully automatic. The installation files (700MB) will be downloaded and checked, after which you will be asked to reboot. Do so and select Ubuntu at the boot screen. The installation will continue for another 10-15 minutes and the machine will reboot again. This is it. Now you can select Ubuntu at the boot screen and start using it." : "Wubiを実行して、新しいアカウントとパスワードを入力して「インストール」をクリックしてください。ここからのインストールプロセスは全て自動です。インストールファイル (700MB)がダウンロードされ、そしてチェックし、最後に再起動をするか尋ねます。そして起動画面でUbuntuを選択してください。インストールは10-15分間位掛かるでしょう、その後PCは再起動されます。これがそれです。 起動画面でUbuntuを選択して使用することができます。", "Wubi Development" : "Wubi開発者", ": forum hosting" : ": フォーラムのホスティング", "Wubi will run on on all Windows versions from Windows 98 to Windows Vista except Windows ME. More platforms to come soon. Linux/*nix/*BSD are supported through" : "Windows MEを除く、Windows 98からWindows Vistaまでの全WindowsバージョンでWubiは動作します。全てのプラットホームはすぐです。Linux/*nix/BSDがサポートされます", "for more details." : "を参照してください。", "Ubuntu Local Support" : "Ubuntuローカルサポート", "the Wubi Guide" : "提供します。", "Wubi is Discrete" : "Wubiはディスクリートです", "How does Wubi work?" : "Wubiはどのように動作しますか?", ", or" : "、または", "Wubi Forum" : "Wubiフォーラム", "$ctime" : 1241738098, "$site_url" : "http://wubi.sourceforge.net/", "and" : "および", "Wubi Screenshots" : "Wubiのスクリーンショット", "Wubi is Simple" : "Wubiは簡単です", "Wubi adds an entry to the Windows boot menu which allows you to run Linux. Ubuntu is installed within a file in the Windows file system (c:\\ubuntu\\disks\\root.disk), this file is seen by Linux as a real hard disk." : "WubiはWindowsの起動メニューにLinuxを起動するためのエントリーを追加します。UbuntuはWindowsのシステムファイル(c:\\ubuntu\\disks\\root.disk)にインストールされ、このファイルはLinux上で本当のハードディスクとして認識されます。", "Ubuntu 3D Desktop Effects" : "Ubuntuのデスクトップ3D効果", "Wubi Internals" : "Wubiの内容", "Ubuntu Support Forum" : "Ubuntuサポートフォーラム", "Wubi keeps most of the files in one folder, and if you do not like it, you can simply uninstall it as any other application." : "Wubiは1つのフォルダーに大部分のファイルを維持します。もしアンインストールしたい時は他のアプリケーション同じくプログラムの追加と削除からアンインストールできます。", "Global support Services" : "グローバル・サポート・サービス", "Copyright (c) 2007-2009 Wubi. All rights reserved." : "著作権 (c) 2007-2009 Wubi.が保有します", "5 GB harddisk space" : "5GB ハードディスク・スペース", "You can see a list of current channels on" : "あなたは現在のチャネルリストを", "Is Wubi officially supported by Ubuntu?" : "WubiはUbuntuから公式にサポートされてますか?", "writing code" : "codeの記述", "Please see the" : "右記を参照して", "$version" : 18, "What warranty do I get?" : "どのような保証を得られますか?", "How do I uninstall it?" : "どのようにしてアンインストールしますか?", "Code of Conduct" : "これらのフォーラムのコード実施", "): initial prototypes," : "): 初期のプロトタイプ、", "(default, with" : "(デフォルトでは", "Use, Installation, Uninstallation" : "使う、インストール、アンインストール", "Screenshots" : "スクリーンショット", "LVPM is available" : "右記から利用可能です", "You keep Windows as it is, Wubi only adds an extra option to boot into Ubuntu. Wubi does not require you to modify the partitions of your PC, or to use a different bootloader, and does not install special drivers. It works just like any other application. Wubi is free of spyware and malware, and being open source, anyone can verify that." : "WubiがブートにUbuntuのオプションを加えるだけなので、今現在のWindowsを維持できます。WubiはPCのパーティションを変更、または異なったブートローダーを使用するのではなく、また特別なドライバーなどをインストールしたりしません。それは他のアプリケーションのように動作します。Wubiにはスパイウェアとマルウェアはありません。そしてオープンソースであり、全ての人が確認することができます。", "All the users that helped us in testing/improving Wubi" : "Wubiのテスト / 改善にご支援して頂いたすべてのユーザー", "Can I access my Windows files from a Wubi installation?" : "インストール後WubiからWindowsファイルにアクセスできますか?", "Why Ubuntu?" : "なぜUbuntuですか?", ": logo and website artwork" : ": ロゴおよびウェブサイトのアートワーク", "philosophy" : "哲学", "All for free?" : "全てが無料ですか?", "Wubi Main Window" : "Wubiメイン画面", "): author of the Wubi download manager, Wubi plugins, and localization helper scripts" : "): Wubiダウンロードマネージャ、Wubiプラグインおよびローカライズヘルパースクリプトの著者 ", "Home" : "ホーム", ", for more information visit the" : "参照でき、詳細に関しては", "The performance is identical to a standard installation, except for hard-disk access which is slightly slower than an installation to a dedicated partition. If your hard disk is very fragmented the performance will degenerate." : "パフォーマンス的には標準インストールと同じですが、専用パーティションにインストールするよりも、若干ハードディスクアクセスが遅い程度です。Windows・ハードディスクのUbuntuインストールフォルダが断片化すると、性能は低下します。", "team, Ubuntu" : "チームからです、Ubuntuの", "provide an excellent place for you to get support on Ubuntu post-installation issues and meet other Ubuntu users and developers. You should observe the" : "あなたがUbuntuポストインストールの問題でサポートを得たり、他のUbuntuユーザと開発者に出会う素晴らしい場所を提供します。色々なUbuntuリストやサイトを見るように、", "All this is installed by Wubi?" : "すべてがWubiによってインストールされますか?", "What are the system requirements?" : "どのようなシステム要件ですか?", "Requirements" : "システム要件", "Ubuntu Marketplace" : "Ubuntuマーケットプレイス", "What flavor of Ubuntu will I get?" : "Ubuntuの種類から何を得られるのですか?", "Linux and Ubuntu" : "LinuxおよびUbuntu", "guide" : "ガイド ", "Yes, the Windows partitions will be available within the directories /host and /media." : "できます、ディレクトリ /hostおよび/media内でWindowsパーティションにアクセス可能です。", "Szabolcs Szakacsits: ntfs-3g support" : "Szabolcs Szakacsits: ntfs-3g サポート", "Show me the code" : "コードを表示してください", "None whatsoever. This is free software, and you are free to modify it, use it and redistribute it as you see fit, provided you also allow others the same freedom. Since we do not make any money out of it, it would not be fair for us to be liable if something goes wrong. We think that the technology is safe, but you run it at your own risk. See the" : "保証は得られません。これは無料のソフトです、これを自由に修正して使用し、それが適切と思うならばそれを他の人にも自由に再配布して同様に提供されます。私たちは、これらから利益を得ることをしないので何かに支障をきたして、私たちに責任が及ぶのは公平ではないと思われます。私たちの技術は安全であると思います、しかしこのソフトを使用する場合は自己責任で実行して頂きたいと思います。その他の詳細に関しては", "Can I use an existing ISO/CD instead of letting Wubi download a new one?" : "新しいWubiをダウンロードして既存のISO/ CDを使用することはできますか?", "Wubi Guide" : "Wubiガイド", "All the translators" : "すべての翻訳者", "History" : "歴史", "$last_editor" : "taka88", "For support relating to the Wubi installer, you can ask in" : "Wubiインストーラに関連するサポートは、Wubiフォーラムで質問することが", "How can I help you guys?" : "どうすれば皆さんに役立つことができますか?", "FAQ Index" : "FAQ インデックス", "Wubi was born as an independent project, as such 7.04 and 7.10 are unoffical releases. But since 8.04 the code has been merged within Ubuntu and Wubi is now fully supported. Wubi can also be found in the Ubuntu 8.04 Live CD." : "Wubiは独立したプロジェクトとして誕生し、7.04および7.10は非公式という形でリリースされました。しかし8.04からはUbuntuに含まれたWubiは現在完全にサポートされています。またUbuntu8.04以降のLive CDでWubiを見つけることができます。", "Ubuntu website" : "Ubuntuのウェブサイトを訪れてください", "Similar projects" : "同様のプロジェクト", "What is the difference among the different Ubuntu flavors?" : "異なった種類のUbuntuの違いは何ですか?", "(with" : "(*", "You uninstall it as any other applications. In Windows go to the control panel and select \"Add or Remove Programs\", then select Wubi/Ubuntu and uninstall it. You can also use the uninstaller that you find in the installation folder." : "他のアプリケーション同様にそれをアンインストールします。Windowsでは、コントロールパネルから\"プログラムの追加と削除\"を選択してください、次に、Wubi/Ubuntuを選択してアンインストールしてください。またはインストールフォルダーにあるアンインストーラを使用することも可能です。", "What is the relationship between Linux and Ubuntu?" : "UbuntuとLinuxはどのような関係ですか?", "Wubi is Free" : "Wubiは無料です", "What platforms are supported?" : "どのようなプラットフォームをサポートしていますか?", "Ubuntu is an operating system that includes a lot of free and open source applications and uses Linux as its core. Linux is like this amazing solar-powered engine that can be used in a street car, in a F1 or it can be daisy chained to drive a truck or an airplane. Ubuntu is like a car using the Linux engine, a zero emission, fully accessorised and easy to drive all-terrain, with power, acceleration and looks matching far more expensive supercars... Imagine something like that... ...for free." : "多くの無料オープンソースアプリケーションが含まれているUbuntuは、その中核としてLinuxを使用するオペレーティングシステムです。Linuxは路面電車に使用可能な驚異のソーラーパワーのようで、それはF1またはデイジーチェーンされたトラックまたは飛行機を操縦するようなものです。UbuntuはLinuxエンジンを使用している車のようで、フルアクセサリーを装備してあらゆる地形で容易に運転でき、パワー、加速力および高価でクールなスーパーカーに匹敵して... そのような感じだと想像してください... ...しかも無料です。", "Other contributors" : "その他の貢献者", "translating the project" : "プロジェクトの翻訳", "this wiki page" : "このwikiページで見ることができます", "Hibernation is not supported under Wubi, moreover Wubi filesystem is more vulnerable to hard-reboots (turning off the power) and power outages than a normal filesystem, so try to avoid unplugging the power. An Ubuntu installation to a dedicated partition provides a filesystem that is more robust and can better tolerate such events." : "Wubiでハイバーネート(休止状態)はサポートされていません、またWubiのファイルシステムは通常のファイルシステムに比べ頻繁かつ激しい再起動(電源を切る)および停電に弱いので、電源プラグを抜いて回避することを試みてください。Ubuntuをハードディスク上の専用パーティションへインストールすればより強固で、電源関連などのトラブルに耐えうる環境を提供します。", "Yes. Wubi is free/open-source software, licensed under the" : "無料です。 Wubiは無料のオープンソースソフトウェアで", "256 MB RAM and an 1 GHz or faster Intel/AMD processor is recommended for optimal performance, though Xubuntu might work on less. As for disk space, the installation requires a minimum of 5GB free. This space is mostly used by the virtual hard disk file. Most computers purchased within the last 3 years should be able to run Ubuntu fine, and Xubuntu is suitable for older computers. Software raids (aka fakeraid) are not supported. Encrypted disks are not supported." : "最適な動作を保証するには、256 MB RAM・1 GHz以上のインテル/AMDプロセッサを推奨します、要件を満たしてなければXubuntuなら動作するかもしれません。必要なディスク空き容量は、インストール時に最低空き容量5GBを必要とします。このスペースは仮想ハードディスクファイルによって殆ど使用します。3年以内に購入された殆どのコンピュータでしたら最適にUbuntuを動作させることができます、より古いコンピュータでもXubuntuでしたら、動作可能かもしれません。Software raids (通称 : fakeraid) はサポートされません。暗号化されたディスクはサポートされません。", "\"Installation itself may be Hardy Heron's biggest revelation. This release offers a new, optional installation utility called Wubi, which promises to lower the barrier to entry considerably.\"" : "\"インストール自体はHardy Heron'sの最大啓示されることがあるかもれません。このリリースはWubiと呼ばれる新しいオプショナル・インストールユーティリティを提供し、エントリにかなりの障壁を下げることを約束します。\"", "the Wubi forum" : "できます", "partners" : "パートナー", "Here" : "ここから", "Wubi and Ubuntu cost absolutely nothing (free as in beer), but yet provide a state of the art, fully functional, operating system that does not require any activation and does not impose any restriction on its use (free as in freedom)." : "WubiとUbuntuに費用は何も掛かりません(ビールのように自由)、最新の技術水準を提供し、機能的で完璧、少しの使用制限も課す必要もないオペレーションシステムです(自由で無料)。", "$mtime" : 1254472931, "You can select the desktop environment within Wubi. But since each desktop environment is also available as an application package, it is recommended to install Ubuntu (default option) and from there install the other desktop environments. When you login you can choose the desktop environment to use." : "あなたはWubiでデスクトップ環境を選択できます。でも、それぞれのデスクトップ環境もアプリケーションパッケージとして利用可能であるので、Ubuntu(既定のオプション)をインストール後に異なるデスクトップ環境をインストールすることを推薦します。ログインするときに使用するデスクトップ環境を選択することができます。", "): previous Wubi mainteiner" : "): 以前のWubi保守管理者", "Mostly the graphical user interface is different, and the bundled applications may change so that they better integrate with the installed interface. More information can be found at the homepages for" : "殆どのグラフィカルユーザーインターフェースは異なっていて、添付されたアプリケーションが変化するかもしれないので、それらはインストールされたインタフェースと統合するほうがよいです。ホームページで異なるUbuntuの詳しい情報を得ることが可能です。", "Ubuntu web forums (English)" : "Ubuntuウェブフォーラム(英語)は", ": hosting" : ": ホスティング", "Requirements and Performance" : "システム要件およびパフォーマンス", "Support" : "サポート", "to transfer your installation. A guide and support forum for" : "を使用できます。LVPMのガイドとサポートフォーラムは ", "Can I move my virtual disk file to a dedicated partition?" : "仮想ディスクファイルを専用のパーティションに移動できますか?", "When you reboot you can choose to run Windows or Ubuntu." : "起動(再起動)時にWindowsかUbuntuのどちらかを選択します。", "here" : "ここから", "bugs" : "不具合の修正", "Ubuntu Commercial support" : "Ubuntuコマーシャルサポート", "Wubi Support Links" : "Wubiサポートリンク", "Any gotcha?" : "了解事項は?", "Yes, physical CDs will be detected automatically, pre-downloaded ISOs should be placed in the same folder as Wubi.exe. Please note tha Wubi 8.10 requires the Desktop 8.10 CD/ISO. The DVD and Altrenate CD/ISO will not work. You can find the 8.10 ISO" : "できます、物理的なCDは自動的に検出され、あらかじめダウンロードしたISOはWubi.exeと同じフォルダーに置いてください。Wubi8.10はDesktop 8.10 CD/ISOが必要です。 DVDおよびAltrenate CD/ISOは動作しません。ここからをクリックして8.10 ISOを取得できます", "Can I force Wubi to download and install a 32 bit version of Ubuntu?" : "Wubiを実行するとUbuntuの32 bitバージョンをダウンロードおよびインストールすることができますか?", "for older computers). Contact us if you would like your own flavor to be available for installation via Wubi." : "は古いコンピューターに適してます)を含むほとんどのディストリビューション。あなた自身のディストリビューションをWubiを使用してインストールしたい場合は、私たちに連絡してください。", "\"The installer is trivially easy to use and works just like a regular Windows installation program.\"" : "\"インストーラは、非常に使い易く、通常のWindowsインストールプログラムのように動作します。\" ", "Reviews and Blogs" : "レビュー及びブログ", "Warranty" : "保証", "Is there any spyware/virus?" : "スパイウェア/ウイルスは含まれてますか?", "Computer Guru: vista support" : "Computer Guru: vista サポート", "Wubi Reboot Window" : "Ubuntuのセットアップウィザード完了画面", ", and" : "、および", "Yes, either pre-download the appropriate 32 bit ISO manually and place it in the same folder as Wubi.exe or start Wubi with the \"--32bit\" argument." : "できます、予め自身で32 bitのISOをダウンロードし、Wubi.exeと同じフォルダー置いてください、または\"--32bit\"という値からWubiを実行しても良いでしょう。", "Ubuntu Partners" : "Ubuntuパートナー", "Wubi documentation, tips, and troubleshooting are provided in" : "WubiガイドはWubiドキュメンテーション、tips、およびトラブルシューティングを", "Website" : "ウェブサイト", ": website content" : ": ウェブサイトのコンテンツ", "Why is the AMD64 version of Ubuntu getting downloaded and installed?" : "なぜUbuntuのAMD64バージョンをダウンロードしてインストールするんですか?", "How do I select whether to run Windows or Ubuntu?" : "WindowsとUbuntuの起動をどのようにして選択するのですか?", "on these forums as you would on any Ubuntu list or site." : "をよく見るべきです。", ".You can see some Ubuntu screenshots" : "が好きです。いくつかのスクリーンショットを", ". If Wubi does not find an appropriate ISO/CD and/or if the ISO/CD is corrupted, it will automatically download a new ISO. It is recommended to let Wubi download the ISO for you." : "。 Wubiが適切なISO/CDを見つけられない、ISO/CDが破損してる場合、自動的に新しいISOをダウンロードします。WubiがあなたにISOをダウンロードすることを推薦します。", "You can use" : "あなたはインストールの移動に", "$olang" : "en", "$caption" : "WindowsとUbuntuを簡単にデュアルブートしてくれるソフト(2つのドメインがあるようです)", "On the shoulders of giants" : "巨大な親交関係について", "There are a number of Internet Relay Chat (IRC) channels on the Freenode network (irc.freenode.net) used for support or development of Ubuntu. The best place to start for general help with Ubuntu or just to meet other Ubuntu users is #ubuntu or one of the many local language channels. There is also a range of more specialised channels dealing with the derivatives #kubuntu, #edubuntu, #xubuntu as well as channels relating to development, bugs, LoCo teams, accessibility and documentation. You can see a list of current channels on" : "多くのインターネットリレーチャット(IRC)チャンネルが、Ubuntuのサポート開発に使用されるFreenodeネットワーク(irc.freenode.net)の一つです。Ubuntuと一般的サポートは他のUbuntuユーザーと知り合う最適な場所で、#ubuntuか多くの現地語チャンネルの一つです。また、発展した#kubuntu、#edubuntu、#xubuntuに対処している様々な専門チャンネルがあり、開発、不具合、LoCoチーム、アクセシビリティ、およびドキュメンテーションに関連するチャンネルと同様です。", "Where can I find older Wubi versions?" : "Wubiの旧バージョンはどこで見つけることができますか?", "here fore the community contributed documentation" : "コミュニティドキュメントの投稿はここです", "The software is free/open-source, which means that anybody can check the code, therefore it would be pretty difficult for someone to hide a spyware/virus within the software, but you should always run all your usual security checks. As explained above, there is no warranty." : "ソフトウェアは無料/オープンソースで、誰でもcodeを確認でき、ですから誰かがソフトウェアの中にスパイウェア/ウイルスを仕組もうとしても困難な作業でしょう、でも過信せずセキュリティソフトを使用してスキャンを怠らないでください。どんな保証も上記で説明している事とは限りません。", "No need to burn a CD. Just run the installer, enter a password for the new account, and click \"Install\", go grab a coffee, and when you are back, Ubuntu will be ready for you." : "CDに焼く必要はありません。単純にインストローラを起動して、newアカウントとパスワードを入力して、\"インストール\"をクリックしたらコーヒーでも飲んで、戻ってきた時にはUbuntuのインストールの準備ができているでしょう。", "Ubuntu Screenshots" : "Ubuntuのスクリーンショット", "Wubi is an officially supported Ubuntu installer for Windows users that can bring you to the Linux world with a single click. Wubi allows you to install and uninstall Ubuntu as any other Windows application, in a simple and safe way. Are you curious about Linux and Ubuntu? Trying them out has never been easier!" : "Wubiはワン・クリックでLinuxの世界にあなたをお連れするWindowsユーザーのための公式にサポートしているUbuntuインストーラです。WubiはWindowsアプリケーションとしてUbuntuを簡単に安全な方法でインストールして、アンインストールすることが可能です。あなたはリナックスとUbuntuに関して興味がありますか? それらはかつてないほど簡単です!", "Most flavors, including" : "次の", "Is this running Ubuntu within a virtual environment or something similar?" : "これはUbuntuが仮想環境内で同様に実行されているようなこと?", "Click here for the official documentaion" : "公式の資料はここをクリック", "Can I install multiple flavors?" : "複数の種類をインストールしてもよいですか?", "or above." : "または上述のライセンスです。", "... ...or simply spreading the word!" : "... ...または多言語の普及活動をすることによって、私達をヘルプことができます!", "): author of the original Wubi frontend" : "): Wubiオリジナルのフロント・エンドの著者", "You probably have a 64 bit machine, the 64AMD installation is appropriate for all 64 bit architectures whether AMD or Intel." : "たぶんあなたは64 bitマシンを持っていて、64AMDのインストールに関してAMDかIntelに関らず、全64 bitのアーキテクチャに適応します。", "Developers" : "開発者", "author, Lupin and Wubi developer" : "の著者、LupinおよびWubiの開発者", "Bean123 and Tinybit: grldr support" : "Bean123およびTinybit: grldr サポート", "We think that today Ubuntu is the best Linux-based operating system for desktop use. We also like its" : "私たちは、現在のLinuxベース・オペレーティングシステムを使用したデスクトップでUbuntuが最高だと思います。また、私たちはその", "256 MB memory" : "256MB メモリ", "Ubuntu Support Links" : "Ubuntuサポートリンク", "Credits" : "クレジット", "Ubuntu Professional Support" : "Ubuntuプロフェッショナルサポート", "and a range of other providers listed in the" : "と他の様々なプロバイダーは次に記載されています", "download location" : "ダウンロード場所", "Yes (well... not all of the 20,000 applications, but Ubuntu and everything that comes with it, yes)." : "はい(… Ubuntuと20,000のアプリケーションすべてではありません、しかし必要な時にいつでも、追加可能です)。", "No. This is a real installation, the only difference is that Ubuntu is installed within a file as opposed to being installed within its own partition. Thus we spare you the trouble of creating a free partition for Ubuntu. And we spare you the trouble to have of having to burn a CD-Rom." : "いいえ、これは本当のインストールです、唯一の違いはUbuntuをパーティションにインストールすることとは対照的にファイル内にインストールするということです。したがって、Ubuntuをインストールするためにパーティションを作成する手間を省き、またトラブルを避けることもできます。また、CD-Romに書き込む手間を省き、およびトラブルを避けることもできます。 ", "You can help us by filing/fixing" : "あなたは次に挙げる", ". When participating in Ubuntu IRC channels, please abide by the" : "。Ubuntu IRCチャンネルに参加するときには右記をクリック", "Ubuntu Forums" : "Ubuntuフォーラム", "Ubuntu Documentation" : "Ubuntuの資料", "for additional tips and more detailed documentation and troubleshooting." : "追加Tip、詳細なドキュメンテーション、トラブルシューティングに関して情報を得てください。", "\"The Wubi installer is as simple as it can be.\"" : "\"Wubiインストーラは簡単にできます。\"", "Wubi Support Forum" : "Wubiサポートフォーラム", "Wubi is what it is because it relies on other great open source projects:" : "それはWubiが他の素晴らしいオープンソースプロジェクトに依存しているということです:", "Ubuntu Chat Channels" : "Ubuntuチャットチャンネル", "Commercial support for Ubuntu and its derivatives is available from Ubuntu" : "利用可能なUbuntuとその派生コマーシャルサポートはUbuntu", "How do I install Ubuntu?" : "どのようにしてUbuntuをインストールすればいいのですか?", "Ubuntu comes fully loaded with most commonly used applications, including a full office suite compatible with MS Office, image editing software, picture management software, media player, games, browser, email client, IM and video conferencing software... On top of all of this, you can easily install additional software, from a list of over 20,000 applications." : "一般的にUbuntuは殆どのアプリケーションをインストールした状態で使用開始できます、そしてMicrosoft社のMS Office、画像編集ソフト、画像管理ソフト、メディアプレーヤー、ゲーム、ブラウザ、メールクライアント、IMおよびビデオ会議ソフト等と互換性が高いオフィススイートが含まれています…おまけに、20,000以上のアプリケーション・リストからソフトウェアを簡単にインストールできます。", "Ubuntu Applications" : "Ubuntuのアプリケーション", "What applications come with Ubuntu?" : "どんなアプリケーションがUbuntuと一緒に得られますか?", "Where can I find additional information and resources about Wubi?" : "Wubiに関する追加の情報とリソースはどこで見つけることができますか?" }, "livedrive.com" : { "From the web or from your mobile, you'll be able to access any file on your Livedrive anytime, anywhere." : "WebやモバイルからあなたのLivedrive のあらゆるファイルにいつでも、どこでもアクセスできます。", "Features" : "特徴", "$last_editor" : "higa43", "Works like a normal hard drive" : "普通の固定ディスクのように使える", "Home" : "ホーム", "Works with your favourite sites" : "お気に入りのサイトで使える", "We believe that using an online hard drive should be no different to using a normal hard drive ... and that's exactly how Livedrive works." : "オンライン固定ディスクの利用は普通の固定ディスク利用となんら変わりはないと考えています ...これがLivedriveの働きです。", "Publish with Livedrive" : "Livedriveで公開しよう", "Works even when your PC is disconnected" : "あなたのPCが未接続でも使える", "Signup" : "サインアップ", "Password" : "パスワード", "Never run out of storage space again! All Livedrive packages come with unlimited storage space." : "もう二度とストレージスペース不足はありません!Livedriveのパッケージは全て無制限のストレージスペースです。", "Username" : "ユーザ名", "See the same files on all your PCs, the Web and your mobile" : "あなたのPC, Web, モバイルで同じファイルを見よう。", "Blog" : "ブログ", "Contact us" : "お問合わせ", "$version" : 4, "About Livedrive" : "Livedrive とは", "Your own web portal" : "あなた自身のWebポータル", "$mtime" : 1230646219, "Terms of Service" : "サービス条件", "$olang" : "en", "Forgotten password?" : "パスワード紛失?", "Mobile" : "モバイル", "$caption" : "無制限オンラインストレージ", "Publish straight to Facebook, YouTube and more straight from your Livedrive (coming soon)." : "あなたのLivedriveから直接Facebook, Youtubeなどに公開しましょう(coming soon)。", "$ctime" : 1230644445, "Send files to anyone" : "誰にでもファイルを送ろう", "$site_url" : "http://livedrive.com/", "Unlimited storage space" : "無制限のストレージスペース", "Work online - Office compatible" : "オンライン-オフィス互換で使える" }, "*.wiki.spybot.info" : { "Importing an InCtrl5 log" : "InCtrl5 ログのインポート", "Copyright © 2000-2008" : "著作権 © 2000-2008", "File information" : "ファイル情報", "Related changes" : "関連する変更", "[Special]" : "[スペシャル]", "Quick search:" : "クイック検索:", "Main Page" : "メインページ", "Products" : "製品", "Navigation" : "ご案内", "$mtime" : 1249791728, "Documentation of the OpenSBI file format" : "オープンSBIファイル形式の文書", "Remember my login on this computer" : "ログインパスワードを記憶する", "Download" : "ダウンロード", "Timestamp" : "タイムスタンプ", "$ctime" : 1237175041, "Hijacker" : "ハイジャッカー", "$site_url" : "http://wiki.spybot.info/", "Support" : "サポート", "The OpenSBI License" : "オープンSBI ライセンス", "Random page" : "ランダムページ", "Printable version" : "印刷可能なバージョン", "Password:" : "パスワード:", "Malware" : "マルウェア", "Test" : "テスト", "Adware" : "アドウェア", "Contents" : "コンテンツ", "$version" : 14, "Categories" : "カテゴリ", "account" : "アカウント", "Importing a HijackThis log" : "HijackThis ログのインポート", "Tutorials" : "チュートリアル", "Upload file" : "アップロード ファイル", "[View source]" : "[ソースを表示]", "Special pages" : "スペシャル ページ", "Dialer" : "ダイアラ", "Forums" : "フォーラム", "Log in / create account" : "ログイン / アカウント作成", "Safer Networking Ltd." : "Safer Networking Ltd.が", "Track the most recent changes to the wiki on this page." : "このページでwikiの最新の変更を追跡して下さい。", "Information on advanced file parameters" : "アドバンスドファイル・パラメータの詳細情報", "Cookie (used for defining pseudo-blocks for cookie domains actually defined in" : "クッキー (実際にCookies.sbsで定義されたクッキードメインの疑似ブロックを定義するために使用されます", "Username:" : "ユーザーネーム: \t", "List of available advanced file parameters" : "利用可能なアドバンスドファイル・パラメータのリスト", "Log in" : "ログイン", "Detection blocks" : "検出 ブロック", "4 August 2009" : "2009å¹´8月4日", "Permanent link" : "パーマネント・リンク", "$olang" : "en", "Donate" : "寄付", "$caption" : "Spybot S&Dのwiki", "[Page]" : "[ページ]", "Example" : "例", "Recent changes" : "最近の変更", "What links here" : "ここにリンクしてるもの", "Spyware" : "スパイウェア", "You must have cookies enabled to log in to SpybotWiki." : "SpybotWikiにログインするにはクッキーが有効でなければなりません。", "All rights reserved." : "著作権を所有。無断複写・転載を禁じます。", "$last_editor" : "taka88", "PUPS (Possibly UnPopular Software)" : "PUPS (感染している可能性がある不人気なソフトウェア)", "Worm" : "ワーム", "List of available SBI commands" : "利用可能なSBIコマンドのリスト", "Keylogger" : "キーロガー", "Security (for changing dangerous official system settings even if they were not caused by malware)" : "セキュリティ (マルウェアによって引き起こさなくても危険で正規のシステム設定に変更を加える可能性がある)", "[Discussion]" : "[ディスカッション]", "File Format" : "ファイル形式", "Tracks" : "トラック", "Usage" : "使用方法", "Toolbar" : "ツール・バー", "Information on SBI commands" : "SBIコマンドの詳細情報", "Choosing advanced file parameters" : "アドバンスドファイル・パラメータの選択", "Personal" : "パーソナル", "[History]" : "[履歴] ", "Software" : "ソフトウェア", "Trojan" : "トロイの木馬", "Description" : "解説", "Help" : "ヘルプ" }, "*.xml-sitemaps.com" : { "Download un-compressed XML Sitemap" : "未圧縮XMLサイトマップをダウンロード", "Current page:" : "現在のページ:", "XML Sitemap details" : "XMLサイトマップ詳細", "Use this date/time:" : "こちらの日時/時間を使用", "Starting URL" : "まずはURLを入力", "Logout" : "ログアウト", "Sign Up" : "ユーザー登録", "None" : "なし", "$mtime" : 1195778443, "$olang" : "en", "$caption" : "サイトマップ(google,yahoo対応)がオンラインで作成できるサイト", "Always" : "頻繁に", "An error occured" : "エラー発生", "Links depth:" : "リンクの深さ:", "Monthly" : "毎月", "Generated sitemap is ready" : "サイトマップ作成完了", "About Sitemaps" : "サイトマップについて", "$ctime" : 1172244004, "Yearly" : "毎年", "$site_url" : "http://xml-sitemaps.com/", "What is \"Priority\"?" : "\"優先度\"って?", "Priority" : "優先度", "$last_editor" : "mariobanana", "Daily" : "毎日", "Last modification" : "最終更新日時", "What is \"Last Modified\"?" : "\"最終更新日時\"って?", "Build your Site Map online" : "オンラインでサイトマップ作成!", "What is \"Change frequency\"?" : "\"更新頻度\"って?", "Please wait. Sitemap generation in progress..." : "しばらくお待ちください。サイトマップ作成中です。", "Time left:" : "残り時間:", "Change frequency" : "更新頻度", "$version" : 15, "Pages scanned:" : "検査済ページ枚数:", "Time passed:" : "経過時間:", "Weekly" : "毎週", "Hourly" : "毎時", "Check your settings and click button below" : "確認の上、[Start]", "Pages left:" : "残ページ数:", "Here are 4 simple steps to get it done" : "4ステップで簡単サイトマップ作成", "There are 2 steps left" : "残り2ステップ", "Free Online" : "無料!オンライン", "Log In" : "ログイン", "Never" : "決して", "What is \"XML sitemap\"?" : "\"XML サイトマップ\"って?", "Download compressed XML Sitemap" : "圧縮済XMLサイトマップをダウンロード", "Sitemap Generator" : "サイトマップ作成サービス" }, "*.doom9.org" : { "Convert, Edit & Capture" : "変換・編集・キャプチャ", "Leave at once" : "退出する", "News" : "ニュース", "Useful Software" : "ソフトウェア", "Other stuff" : "その他", "Guides" : "ガイド", "Glossary" : "用語集", "DivX / MPEG-4 Encoders" : "DivX / MPEG-4エンコーダ", "Old news" : "過去のニュース", "Donate now" : "寄付する", "$mtime" : 1197462100, "IRC Channels" : "IRCチャンネル", "Date" : "日付", "Download" : "ダウンロード", "Links" : "リンク", "Filters" : "フィルタ", "$ctime" : 1197462100, "$site_url" : "http://www.doom9.org/", "Subtitles" : "字幕", "Other DVD ripping related sites" : "その他リッピング関連サイト", "My hardware" : "自身のハードウェア構成", "The Basics" : "基礎", "Submitting a Program" : "プログラム", "Forum" : "フォーラム", "SVCD Tools" : "SVCDツール", "Before using this site you must fully read and understand the disclaimer." : "サイト利用前にお読み下さい。", "Launchers" : "ランチャ", "Codecs" : "コーデック", "Doom9's MPEG Palace Disclaimer" : "お読みください", "Errors" : "デバッグ", "DVD Hardware" : "ハードウェア", "Welcome" : "ようこそ!", "Piracy and Copyright" : "著作権", "DMCA Analysis" : "DMCAについて", "$version" : 1, "Conclusion" : "結論", "CSS Decryption" : "CSS複号", "Contact info" : "コンタクト情報", "Dear Reader" : "訪問者の方へ", "RegionFree Tools" : "リージョン関連", "MPEG1/2 Encoders" : "MPEG1/2エンコーダ", "Why am I running this site?" : "このサイトの目的", "Support Utils" : "サポートツール", "General DVD news" : "一般DVDニュース", "Looking for staff" : "協力者募集中", "Ripping basics" : "リッピングについて", "Feedback" : "フィードバック", "Disclaimer" : "注意事項", "Contact" : "コンタクト", "DVD±R related" : "DVD±関連", "DVD Software Players" : "DVDプレーヤー", "Audio related" : "オーディオ関連", "Calculators" : "計算", "AVI Editing" : "AVI編集", "DVD Basics" : "DVDについて", "Useful Links" : "リンク集", "Capturing related" : "キャプチャ関連", "Comparisons" : "比較", "Archive" : "アーカイブ", "Search the Doom9 site" : "Doom9.org内検索", "Want to keep this page running and getting better? Help cover our costs." : "サイト維持の為に寄付をお願い致します。", "Separate ripping steps" : "分割", "Descrambling / Ripping tools" : "リッピングツール", "Ripping Tools homepages" : "リッピングツールのサイト", "$olang" : "en", "Donate" : "寄付", "$caption" : "", "Go back" : "戻る", "Welcome to Doom9.net - The definitive DVD backup resource" : "Doom9.net - The definitive DVD backup resource へようこそ", "S/VCD related" : "S/VCS関連", "Sponsors" : "スポンサー", "Decoders" : "デコーダ", "Volunteer" : "協力", "$last_editor" : "oxicalt", "pick a year" : "å¹´", "My preferred encoding method" : "自身の考え", "Search" : "検索", "DivX/XviD related" : "DivX/XviD関連", "They provide a home for these pages" : "提供を頂いております。", "About Doom9" : "Doom9について", "Newsgroups" : "ニュースグループ", "DVD Ripping news" : "DVDリッピングニュース", "Places to get DVD blanks" : "DVD購入", "FAQs" : "FAQ", "Read now" : "読む", "DVD Backup (Full Guides)" : "DVDバックアップ", "Media Players" : "メディアプレーヤー", "Important" : "重要事項", "VOB Tools" : "VOBツール", "More info" : "詳細", "About" : "このサイトについて" }, "*.dlvr.it" : { "Contact" : "連絡", "terms of service" : "サービス規約", "$last_editor" : "shirayuki", "password:" : "パスワード:", "Create a dlvr.it account" : "dlvr.it アカウントを作成", "$version" : "1", "email address:" : "メール アドレス:", "$mtime" : 1274493571, "Terms of Service" : "サービス規約", "blog" : "ブログ", "Already have an account?" : "既にアカウントを持っている?", "$olang" : "en", "$caption" : "", "Type what you hear:" : "聞こえたものをタイプしてください:", "Incorrect. Try again." : "正しくありません。再度試してください。", "Type the two words:" : "2 つの単語をタイプしてください:", "social web." : "ソーシャルウェブ。", "log in" : "ログイン", "$ctime" : 1274493571, "$site_url" : "http://dlvr.it/", "I agree to the dlvr.it" : "私は dlvr.it に同意します" }, "parallelkingdom.com" : { "Guide" : "ガイド", "Features" : "特徴", "$last_editor" : "vvvvvvvvvv", "How to play?" : "プレイ方法", "Home" : "ホーム", "Forum" : "フォーラム", "brings new meaning to Role Playing Games by using GPS to place the virtual world on top of the real world." : "パラレルキングダムGPS機能を利用し、仮想世界を現実世界の上に重ね合わせることで、ロールプレインゲームに新しい意味をもたらしました。", "See the features" : "特徴を見る", "FAQ" : "", "Download in the App Store or the Android Market." : "App StoreやAndroid Marketからダウンロードをしてください。", "Blog" : "ブログ", "Terms" : "規約", "$version" : 1, "$mtime" : 1239382639, "Read the Guide" : "ガイドを読む", "$olang" : "en", "$caption" : "iPhone用MMORPGアプリ「Parallel Kingdom AOG」の公式サイト", "Parallel Kingdom" : "パラレルキングダム", "Privacy" : "プライバシー", "$ctime" : 1239382639, "$site_url" : "http://www.parallelkingdom.com/", "Age of Exploration Servers are down. Age of Gathering is now released. Download from the AppStore and Market." : "Age of Explorationのサービスは終了しました。現在Age of Gatheringをリリース中です。App StoreやAndroid Marketからダウンロードをしてください。" }, "*.southwest.com" : { "Not ready to purchase yet?" : " 購入の準備ができてませんか?", "October" : "10月", "Connecting:" : "経由便:", "How many are traveling?" : "旅行される方は何人ですか?", "Checking In For Your Flight" : "搭乗手続き方法", "Los Angeles, CA - LAX" : "ロサンゼルス, CA - LAX", "Budget" : "バジェット", "Rate Code" : "料金コード", "Stops" : "経由地", "February, 2009" : "2009å¹´2月", "January, 2010" : "2010å¹´1月", "Dollar" : "ダラー", "Go To Next Step - Select Flight >>" : "次のステップに進んで便名を選択 >>", "Rapid Rewards" : "迅速な報酬", "Tulsa, OK - TUL" : "タルサ, OK - TUL", "Arrive" : "到着時間", "Confirmed:" : "確認済み:", "Providence, RI - PVD" : "プロビデンス, RI - PVD", "Back to Top" : "トップへ", "Adult(s):" : "大人:", "$ctime" : 1233537396, "$site_url" : "http://southwest.com/", "Portland, OR - PDX" : "ポートランド, OR - PDX", "Sun" : "日 ", "Vacation" : "バケーション", "Ft. Lauderdale, FL - FLL" : "フォートローダーデール, FL - FLL", "Premium" : "プレミアム", "Ft. Myers, FL - RSW" : "フォートマイアーズ, FL - RSW", "* See our" : "* 私達の", "Arrive at:" : "到着地:", "[Washington DC Area: ]" : "[ワシントンDC地区: ]", "Tucson, AZ - TUS" : "トゥーソン, AZ - TUS", "Nashville, TN - BNA" : "ナッシュビル, TN - BNA", "About SWA" : "詳細情報", "Albany, NY - ALB" : "アルバニー, NY - ALB", "\" to a car or hotel, you will complete those reservations after receiving an air confirmation" : "をレンタカーかホテルで選択したら、航空券の確認を得た後にそれらの予約は完了です", "Depart Date:" : "出発日:", "Unrestricted fare:" : "制限がない料金:", "$version" : 130, "Restricted fare:" : "制限がある料金:", "About Southwest" : "サウスウエスト航空について", "Phoenix, AZ - PHX" : "フェニックス, AZ - PHX", "Lubbock, TX - LBB" : "ラボック, TX - LBB", "Chase away the season's chill with year-round sunny days." : "冷え込んだ季節を一年中晴天が続くスコッツデ-ルで追い払いましょう", "This year, give the gift of a destination. Never expires. No hidden fees." : "今年は、目的地まで有効期限なし、隠れた手数料なしのギフトカードを差し上げます", "Seniors" : "高齢者", "Economy" : "エコノミー", "Southwest Policies:" : "サウスウエスト航空の方針:", "El Paso, TX - ELP" : "エルパソ, TX - ELP", "Group Travel" : "団体旅行", "Login" : "ログイン", "Columbus, OH - CMH" : "コロンバス, OH - CMH", "Jacksonville, FL - JAX" : "ジャクソンビル, FL - JAX", "Chicago (Midway), IL - MDW" : "シカゴ (ミッドウェイ), IL - MDW", "Seattle/Tacoma, WA - SEA" : "シアトル/タコマ, WA - SEA", "None" : "なし", "Vacation Packages" : "バケーション・パッケージ", "Please Note:" : "注意:", "Children:" : "子供:", "Promotion Code:" : "プロモーション コード:", "Denver, CO - DEN" : "デンバー, CO - DEN", "Reno/Tahoe, NV - RNO" : "リーノー/タホ, NV - RNO", "Rapid Rewards Companion Pass Reservations" : "迅速な報酬コンパンニオンパスの予約", "Avis" : "エイビス", "Sacramento, CA - SMF" : "サクラメント, CA - SMF", "Company" : "レンタカー会社", "Midland/Odessa, TX - MAF" : "ミッドランド/オデッサ, TX - MAF", "Select Hotel..." : "ホテルを選択...", "For Air Only...Click below" : "航空券のみは...下記をクリック", "Ready to view air itinerary and pricing?" : "航空旅程と価格の表示準備ができていますか?", "Baltimore, MD - BWI" : "ボルティモア, MD - BWI", "More" : "全て", "Making Reservations" : "予約方法", "Ontario, CA - ONT" : "オンタリオ, CA - ONT", "September" : "9月 ", "Southwest Airlines Cities" : "サウスウエスト航空-就航都市", "Austin, TX - AUS" : "オースティン, TX - AUS", "March, 2009" : "2009å¹´3月", "Full-size Van" : "大型バン", "map" : "地図は", "* Codes and Numbers are accepted only for those Rental Car Companies" : "* コードとナンバーは、レンタカー会社にリストされる為に", "Birmingham, AL - BHM" : "バーミングハム, AL - BHM", "At Southwest Airlines, we don't charge you for things that should be free." : "サウスウエスト航空では、私達は自由であるべき物に代金を請求しません", "Terms and Conditions" : "約款", "Vehicle Type" : "車種", "Vehicle Types" : "車種", "Travel Center" : "トラベルセンター", "New Orleans, LA - MSY" : "ニューオーリンズ, LA - MSY", "Kaye Class Settlement Notice" : "Kaye Class 裁定通知 ", "Travel Lingo" : "トラベル・リンゴ", "April" : "4月", "-- OR -- Search for this Hotel Name:" : "-- もしくは -- このホテル名で検索:", "For Air and Car/Hotel...Scroll down" : "航空券及びレンタカー/ホテル...下にスクロールしてください", "Where are you traveling?" : "旅行先はどちらですか?", "SWA Vacations" : "バケーション", "Press Room" : "プレスルーム", ". You'll still receive 8 Rapid Rewards credits!" : ". 迅速な8つの報酬を受け取るでしょう!", "Oakland, CA - OAK" : "オークランド, CA - OAK", "Sports Utility" : "スポーツカー", "September, 2009" : "2009å¹´9月", "Cars" : "レンタカー", "Full-size" : "大型車", "Command (Apple) keys.)" : "コマンド(Apple)keyを押しながら選択", "Will you need a hotel?" : "ホテルを必要としていますか?", "March" : "3月", "Site Map" : "サイトマップ", "Harlingen, TX - HRL" : "ハーリンゲン, TX - HRL", "MiniVan" : "ミニバン", "Preboard:" : "優先搭乗:", "Investor Relations" : "投資家向け広報", "Detroit, MI - DTW" : "デトロイト, MI - DTW", "Thrifty" : "スリフティ", "Standard Reservation" : "通常の予約", "Rental Car Codes/Numbers" : "レンタカー・コード/ナンバー", "- None -" : "- なし -", "Schedules" : "スケジュール", "Noon - 6pm" : "午後 - 6pm", "Anytime" : "全ての時間帯", "After 6pm" : "6pm以降", "* You may select more than one company by" : "1つ以上の会社を選択する時は", "Wed" : "æ°´", "$olang" : "en", "Click 'n Save" : "クリックして保存", "or Address:" : "もしくは住所:", "Interactive Route Map" : "対話型ルートマップ", "Today" : "今日", "Business Select" : "ビジネス選択", "Thu" : "木", "Norfolk, VA - ORF" : "ノーフォーク, VA - ORF", "Contact Us" : "お問い合わせ", "Convertible" : "オープンカー", "Rapid Rewards Awards Reservations" : "迅速な報酬の予約", "June" : "6月", "July" : "7月", "Do you have a promotion code?" : "プロモーション・コードはお持ちですか?", "Baby on Board" : "乳幼児の搭乗", "Depart Date" : "出発日", "Omaha, NE - OMA" : "オマハ, NE - OMA", "to see scheduled service from each airport we serve." : "を表示して各空港から定期便を表示してください。", "Search by hotel chains that offer Rapid Rewards Credit" : "迅速な報酬クレジットを提供するホテルチェーン検索", "(Maximum 8 passengers per reservation.)" : "(1回当たりの予約で最大8名まで予約可能)", "Promo Code" : "プロモコード", "Wanna get away?" : "出発したいですか?", ". ©2007 Southwest Airlines Co. All Rights Reserved" : ". ©2007 サウスウエスト航空 株式会社が全ての著作権を保有します", "Depart Time:" : "出発時間帯:", "Adult(s) (age 2+):" : "大人 (20歳+ ):", "Corpus Christi, TX - CRP" : "コーパスクリスティ, TX - CRP", "Raleigh/Durham, NC - RDU" : "ローリー/ダラム, NC - RDU", "Business Travel" : "ビジネス・トラベル", "Mid-size" : "中型車", "Air" : "航空券", "* Additional taxes, fees, and exclusions apply" : "* 加算税、料金、及び排除は適用されます", "Boise, ID - BOI" : "ボイシ, ID - BOI", "Children Under 12 Traveling Alone" : "12歳以下のお子様のお一人での旅行", "Depart" : "出発時間", "Help" : "ヘルプ", "(Optional)" : "(オプション)", "Example: Dallas, TX)" : "例: Dallas, TX)", "Standby:" : "キャンセル待ち:", "Tue" : "火", "to one of these exciting destinations today on southwest.com." : "活気に満ちた目的地までのフライトを\"今日\"southwest.comで予約してください", "Español" : "スペイン語 ", "[Boston Area: ]" : "[ボストン地区:]", "Louisville, KY - SDF" : "ルーイビル, KY - SDF", "Fri" : "金", "keys." : "押しながら選択", "(hh:mm)" : "(時間:分)", "(Select more than one chain by holding down the Ctrl, Shift or" : "1つ以上のチェーンを選択する時はCtrl、Shiftあるいは", "January, 2009" : "2009å¹´1月", "[San Francisco Area: ]" : "[サンフランシスコ地区: ]", "Yes" : "はい", "Ticket Agent:" : "グランドスタッフ:", "Rental" : "レンタカー", "Arrive:" : "到着地:", "-- Shop All Cars --" : "--全てのレンタカー会社--", "Careers" : "経歴", "Long Island, NY - ISP" : "ロングアイランド, NY - ISP", "February" : "2月", "Burbank, CA - BUR" : "バーバンク, CA - BUR", "Reservations" : "予約", "Minneapolis/St. Paul, MN - MSP" : "ミネアポリス/セントポール, MN - MSP", "No" : "いいえ", "Travel Alert:" : "旅行警告:", "(If you have a Southwest Airlines code for discount off of air fare, please enter below.)" : "(もしサウスウェスト航空の料金割引コードを持っている場合は、下記に記入してください)", "Additional Options:" : "オプションを追加:", "Check-in Date:" : "チェックインの日付:", "When entering a promotion code, the fares displayed on the following page will only include those fares that are valid with your promotion code. To see all fares available for the cities and travel dates selected, please use the \"Check Fares from...\" link at the top of that page." : "プロモーションコードを入力して、次のページに表示された料金はプロモーションコードで有効な料金を含みます。全ての都市に利用可能な料金を見て、旅行日程を選択し使用してください。ページの一番上のリンク\"料金の確認から\"...です", "Southwest Cities" : "就航都市", "November, 2009" : "2009å¹´11月", "When are you traveling?" : "旅行はいつですか?", "Philadelphia, PA - PHL" : "フィラデルフィア, PA - PHL", "Home" : "ホーム", "Will you need a rental car?" : "レンタカーを必要としていますか?", "Click on a Southwest city below to get helpful city and airport information, or view our" : "下記の表示されているサウスウエスト就航都市をクリックして、役立つ都市・空港情報を取得してください、もしくは", "San Diego, CA - SAN" : "サンディエゴ, CA - SAN", "(For best results, enter City and State." : "(最良の結果については、都市と州を入力。", "Nonstop" : "直行便", "Nonstop:" : "直行便:", "December" : "12月", "Packing and Travel Tips" : "荷造りと旅行のヒント", "Give the southwestgiftcard™." : "サウスウエスト・ギフトカード™を差し上げます", "Privacy Policy & Security" : "個人情報保護に関して", "Depart:" : "出発地:", "Airport" : "空港", "Hertz" : "ハーツ", "Spokane, WA - GEG" : "スポーケン, WA - GEG", "Orange County, CA - SNA" : "オレンジカントリー, CA - SNA", "-- Shop All Rapid Rewards Partners --" : "--全レンタカー会社で迅速な報酬パートナー--", "of cities Southwest Airlines serves.)" : "サウスウェスト航空が運航する都市です)", "April, 2009" : "2009å¹´4月", "Low fares. No hidden fees." : "低料金、隠れた手数料はないです", "Search by a specific Hotel chain:" : "特定のホテルチェーンを検索:", "Luxury" : "高級車", "$last_editor" : "taka88", "July, 2009" : "2009å¹´7月", "..." : "レンタカー", "San Francisco, CA - SFO" : "サンフランシスコ, CA - SFO", "Terms & Conditions" : "取引約款", "Senior Passengers and Fares" : "高齢者の搭乗・料金について", "Advantage" : "アドバンテージ", "City, Point of Interest," : "都市、興味のあるポイント、", "Select Departing Flight" : "出発便の選択", "Kansas City, MO - MCI" : "カンザスシティ, MO - MCI", "Gate Agent:" : "ゲートスタッフ:", "Flight" : "便名", "June, 2009" : "2009å¹´6月", "If you selected \"" : "もし \"", "Travel Tools" : "トラベル・ツール", "(See a" : "(この", "Salt Lake City, UT - SLC" : "ソルトレークシティ, UT - SLC", "May, 2009" : "2009å¹´5月", "Albuquerque, NM - ABQ" : "アルバカーキ, NM - ABQ", "Las Vegas, NV - LAS" : "ラスベガス, NV - LAS", "Select Rental Car..." : "レンタカーを選択...", "December, 2009" : "2009å¹´12月", "$mtime" : 1233624750, "Apply here" : "ココで購入", "August, 2009" : "2009å¹´8月", "Corporate ID/Rate" : "コーポレートID/料金", "-- No Preference --" : "-- どこでもよい --", "Indianapolis, IN - IND" : "インディアナポリス, IN - IND", "January" : "1月", "Where We Fly" : "ルートマップ", "Frequent Renter Num" : "フリークエント・レンタ・ナンバー", "August" : "8月", "Use of the Southwest websites and our Company Information constitutes acceptance of our" : "サウスウエストウェブサイト使用及び会社情報構成承諾、私達の", "Privacy Policy" : "個人情報保護の方針 ", "San Antonio, TX - SAT" : "サンアントニオ, TX - SAT", "Before Noon" : "午前", "Tampa Bay, FL - TPA" : "タンパ湾, FL - TPA", "All fares and fare ranges are subject to change until purchased." : "全ての料金および料金範囲は、購入されるまで変更の対象です。", "Jackson, MS - JAN" : "ジャクソン, MS - JAN", "E-Mail Updates" : "メールで最新情報", "Houston (Hobby), TX - HOU" : "ヒューストン (ホビー), TX - HOU", "Depart City/Round Trip" : "出発都市/往復", "Buffalo, NY - BUF" : "バッファロー, NY - BUF", "Canada Reservations" : "カナダまでのフライトの予約 ", "Manchester, NH - MHT" : "マンチェスター, NH - MHT", "October, 2009" : "2009å¹´10月", "Flight Status" : "フライトステータス", "Little Rock, AR - LIT" : "リトル・ロック, AR - LIT", "Return Time:" : "お帰りの出発時間帯:", "San Jose, CA - SJC" : "サンノゼ, CA - SJC", "Check-out Date:" : "チェックアウトの日付:", "Fares do not include government fees and taxes." : "この料金は税金及び政府料金を含んでいません", "Amarillo, TX - AMA" : "アマリロ, TX - AMA", "[Miami Area: ]" : "[マイアミ地区: ]", "page" : "ページ", "Hotels" : "ホテル", "Return:" : "お帰りの出発地:", "November" : "11月", "Sat" : "土", "Senior(s) (age 65+):" : "高齢者 (65æ­³+ ):", "Ready to go?" : "準備は出来ましたか?", "Scottsdale, AZ" : "スコッツデ-ル, AZ ", "for car descriptions." : "を自動車記述の為参照してください", "Mon" : "月", "Pittsburgh, PA - PIT" : "ピッツバーグ, PA - PIT", "Travel" : "所要", "Return Date:" : "お帰りの日付:", "Save $20 on today's flight purchase -" : "航空券の当日購入で$20を節約 -", "May" : "5月", "$caption" : "アメリカ最大の格安航空会社。座席上の荷物入れに客室乗務員が隠れているとか?!", "[Los Angeles Area: ]" : "[ロサンゼルス地区: ]", "Washington (Dulles), DC - IAD" : "ワシントン (ダレス), DC - IAD", "Ship Packages" : "貨物・パッケージ", "Compact" : "コンパクト", "Cleveland, OH - CLE" : "クリーブランド, OH - CLE", "St. Louis, MO - STL" : "セントルイス, MO - STL", "West Palm Beach, FL - PBI" : "ウエストパームビーチ, FL - PBI", "Enterprise" : "エンタープライズ", "which are listed in the drop down boxes." : "ドロップダウンBOXにて受理されます。", "Time" : "時間", "holding down the Ctrl, Shift or Command (Apple)" : "Ctrl、Shiftあるいはコマンド(Apple)keyを", "Orlando, FL - MCO" : "オーランド, FL - MCO", "National" : "ナショナル", "Our Blog" : "私達のブログ", "Packages" : "パッケージ", "Dallas (Love Field), TX - DAL" : "ダラス (ラブフィールド), TX - DAL", "Book your flight" : "ココから", "Alamo" : "アラモ", "Hartford, CT - BDL" : "ハートフォード, CT - BDL", "Oklahoma City, OK - OKC" : "オクラホマシティ, OK - OKC", "[New York Area: ]" : "[ニューヨーク地区: ]" }, "cron-job.org" : { "/^(\\s*)Der Betreiber behält sich das Recht vor, diesen Dienst oder Ihren Account bei(\\s*)diesem Dienst ohne Vorankündigung oder Angabe von Gründen zu beenden und/oder zu(\\s*)sperren/löschen.(\\s*)$/" : "運営者は事前の通知や理由の提示なしに、本サービスの終了、並びにユーザアカウントの停止・削除する権利を留保します。", "Stunden:" : "時", "Monats-Tagen:" : "日", "Ausführen an" : "実行する", ": Die Ausführung wurde abgebrochen, da die URL mehr als 1024 Bytes Daten ausgegeben hat" : ":URL が 1024 バイトを超えたため実行が取り消されました", "Cronjobs" : "Cronjob", "/^(\\s*)Füllen Sie das folgende Formular aus, um sich kostenlos bei cron-job.org anzumelden.(\\s*)Nach der Anmeldung erhalten Sie umgehend eine E-Mail mit einem Aktivierungslink zugesendet.(\\s*)Nachdem Sie diesen Aktivierungslink geklickt haben, können Sie den Dienst sofort nutzen.(\\s*)$/" : "cron-job.org に無料登録するには、以下のフォームに記入してください。 登録後、あなたにアクティベーションリンクの記載されたメールが送信されます。 リンクをクリックして有効化された後、ただちにサービスを利用することができます。", "Logout" : "ログアウト", "Hier finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen." : "ここで「よくある質問とその回答」を見ることができます。", "Weitere Fragen?" : "さらなる質問は?", "/^(\\s*)Mit der Nutzung dieses Dienstes erkennen Sie diese Nutzungsbedingungen an und(\\s*)Sie verpflichten sich, diese vollständig einzuhalten.(\\s*)$/" : "本サービスの利用をもって、あなたは利用規約を承諾し、これらを完全に遵守することに同意したものとみなします。", "Samstag" : "土曜日", "/^(\\s*)Cron-Job.Org ist besonders nützlich, wenn Ihr Provider Ihnen keine eigenen(\\s*)Cronjobs kostenlos mit anbietet. Aber auch wenn Ihr Provider Ihnen schon(\\s*)Cronjobs anbietet, ist Cron-Job.Org meist die bessere Wahl - hier können(\\s*)Sie so viele Cronjobs wie Sie möchten anlegen und können diese sehr(\\s*)umfangreich konfigurieren.(\\s*)$/" : "Cron-job.Org は、あなたのプロバイダが無料の cronjob を提供しない場合に特に役立ちます。 しかし、すでにプロバイダが cronjob を提供している場合でも、Cron-job.org は通常、より良い選択です。 ここであなたの好きなだけ cronjob を作成し、とても豊富な設定を行うことができます。", "/^(\\s*) Der Betreiber stellt diesen Dienst kostenlos und ohne Gewährleistung und Garantie(\\s*)jeglicher Art zur Verfügung. Der Betreiber garantiert trotz großer Bemühungen(\\s*)weder für die einwandfreie und(\\s*)zuverlässige Funktion des Dienstes noch für Schäden jeglicher Art, die durch den(\\s*)Dienst entstehen könnten.(\\s*)$/" : "運営者は本サービスを無料で提供しており、いかなる保証契約も、いかなる種類の保証もいたしません。 運営者は、円滑かつ信頼性の高い運営のための多大な努力、また、サービスに起因するあらゆる種類の損害に対して、一切の保証はいたしません。", "Wiederholen:" : "再入力", "Nein" : "いいえ", "/^(\\s*)...bei Cron-Job.Org! Wir bieten Ihnen kostenlose Cronjobs an, die Sie frei(\\s*)einrichten und verwalten können. Ein Cronjob darf bei uns bis zu 30 mal(\\s*)pro Stunde anlaufen, also alle 2 Minuten.$/" : "私たちは、あなたが設定と管理のできる、無料の cronjob を提供します。 cronjob は最大で 1 時間に 30 回まで、つまり 2 分ごとに実行することができます。", "$mtime" : 1223629953, "Wochen-Tagen:" : "曜日", "Ja" : "はい", "Aktiv?" : "アクティブ?", "fehlerhaft" : "失敗", "/^(\\s*)Mit einem Cronjob lassen sich Internetadressen zu fest definierten Zeitpunkten(\\s*)oder in fest bestimmten Abständen aufrufen. So können Sie zum Beispiel(\\s*)durch Cron-Job.Org alle 24 Stunden ein Script Ihrer Webseite aufrufen lassen,(\\s*)dass dann z.B. Backups erstellt. Weitere denkbare Szenarien wären z.B.(\\s*)Scripts, die Userränge berechnen oder E-Mails abholen \\(z.B. für(\\s*)b1gMail\\).$/" : "cronjob は、インターネットアドレスを特定の時間か、一定の間隔で呼び出します。 例えば、Cron Job.Org を通じて 24 時間あなたのウェブサイトのスクリプトを実行し、バックアップを取ることができます。 他にも、ユーザランクの算定や、メールの取得などのスクリプトを実行することも考えられます。", "$ctime" : 1223358944, "$site_url" : "http://cron-job.org/", "Wie und wie lange ruft cron-job.org mein Script auf?" : "どのように、どのくらいの時間、cron-job.org は私のスクリプトを呼び出してくれますか?", "/^(\\s*)Sie sind bereits eingeloggt.$/" : "あなたはログイン中です。", "/^Herzlich Willkommen, (.+)!$/" : "ようこそ $1 さん!", "Hier können Sie das Passwort für Ihren Cron-Job.Org-Account ändern." : "ここであなたの Cron-job.Org アカウントのパスワードを変更することができます。", "Hinweis:" : "ノート:", "Sonntag" : "日曜日", "/^(\\s*)Neuen Cronjob anlegen(\\s*)$/" : "新しい cronjob を作成", "zu lange" : "時間超過", "Vor- und Zuname:" : "フルネーム", "Ausführen in" : "実行する", ": Die Cronjob-Ausführung wurde nach 30 Sekunden gestoppt" : ":cronjob は 30 秒後に停止しました", "/^(\\s*)um PHP anzuweisen, dass Script weiter auszuführen, auch wenn cron-job.org die Verbindung beendet(\\s*)hat.(\\s*)$/" : "関数を使用し、cron-job.org が接続を終了しても PHP がスクリプトの実行を続けるようにします。", "Mittwoch" : "水曜日", "$version" : 127, "Passwort" : "パスワード", "Sie können in den Zeitpunkt-Auswahlfeldern mehrere Einträge markieren, indem Sie die STRG-Taste gedrückt halten und mehrere Einträge anklicken oder einfach mit der Maus über die Einträge ziehen (mit gedrückter Maustaste)." : "CTRL キーを押下しながら複数の項目をクリックするか、マウスボタンを押下しながら単に項目上でマウスを移動させることで、日時フィールドを選択することができます。", "Mögliche Status-Meldungen:" : "状態メッセージの凡例", "cron-job.org ist ein kostenloser Dienst von:" : "cron-job.org は以下の提供する無料サービスです:", "Cronjob bearbeiten" : "Cronjob の編集", "/^(\\s*) An weiteren Funktionen und einem Hilfesystem wird gearbeitet.(\\s*)$/" : "追加機能とヘルプシステムが利用できます。", "/^(\\s*)Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine(\\s*)Haftung für die Inhalte externer Links.(\\s*)Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren(\\s*)Betreiber verantwortlich.(\\s*)$/" : "私たちは外部リンクのコンテンツに関して一切の責任を負いません。 ", "/^(\\s*)(\\d+).(\\d+). (\\d+:\\d+) \\((.+)\\)$/" : "$3月$2日 $4 ($R5)", "/^(\\s*)Vielen Dank für Ihren Besuch. Klicken Sie rechts unten im Menü auf(\\s*)\"Cronjobs\" um Ihre Cronjobs zu verwalten. Am Ende Ihres Besuches sollten(\\s*)Sie sich stets über den \"Logout\"-Link ausloggen, damit Ihre Sitzung(\\s*)geschlossen wird.(\\s*)$/" : "ご訪問ありがとうございます。 Cronjob を管理するには、右下のメニューにある「cronjob」をクリックしてください。 訪問の最後には常に「ログアウト」リンクをクリックし、セッションを閉じてください。", "Was kostet mich der Dienst von cron-job.org?" : "cron-job.org のサービスを利用するには費用が必要ですか?", "/^(\\s*)Der Job wurde gelöscht.(\\s*)$/" : "Cronjob が削除されました。", "erfolgreich" : "成功", "Herzlich Willkommen..." : "Cron-Job.Org へようこそ!", "Status" : "状況", "Neues Passwort:" : "新しいパスワード", "/^(\\s*)Der Betreiber von cron-job.org \\(im Folgenden \"Betreiber\" genannt\\) stellt Ihnen(\\s*)einen kostenlosen Dienst zum zeitgesteuerten Abruf von Webseiten bereit. Der Dienst(\\s*)ist kostenlos, es werden vom Betreiber keinerlei Gebühren für den Dienst erhoben.(\\s*)$/" : "cron-job.org の運営者(以下、「運営者」とします)は、ウェブページの定期取得を行う無料サービスを提供します。 サービスは無料であり、徴収される運営費用はありません。", "In welchen Abständen darf ein Cronjob maximal anlaufen?" : "どの程度の間隔で cronjob を開始できますか?", "zu groß" : "最大長超過", "/^(\\s*)Sie sind nur dazu befugt, Adressen für den zeitgesteuerten Abruf einzutragen,(\\s*)wenn Sie vom Besitzer \\/ Verantwortlichen \\/ Verwalter der Adresse die ausdrückliche Genehmigung(\\s*)dazu haben oder selbst diese Person sind.(\\s*)$/" : "定期取得するアドレスの指定は、アクセスすることを明確に許可された、アドレスの所有者、運営者、管理者、またはそれに準ずる人のみに権限が与えられます。", "AGB" : "利用規約", "FAQ" : "FAQ", "Worauf soll ich bei meinem Script achten?" : "スクリプトを継続させたい場合はどうすればよいですか?", "Startseite" : "ホーム", "Haftungshinweis:" : "免責条項:", "Wichtig:" : "重要:", "/^(\\s*)Die Anzahl der Cronjobs ist nicht limitiert - Sie können so viele Cronjobs einrichten, wie Sie(\\s*)möchten.(\\s*)$/" : "Cronjob の数に制限はありません - 必要なだけ Cronjob を設定することができます。", "$olang" : "en", "$caption" : "スクリプトを実行するために定期的に指定のURIにアクセスする、ドイツのリモート cronjob サービス", ": Der Cronjob wurde erfolgreich ausgeführt" : ":cronjob は正常に実行されました", "E-Mail-Adresse:" : "メールアドレス", "/^(\\s*)Der Cronjob wurde gespeichert.(\\s*)$/" : "Cronjob が保存されました。", "/^(\\s*)\\(noch nicht aufgerufen\\)$/" : "(未呼び出し)", "Montag" : "月曜日", ": Der Cronjob konnte nicht ausgeführt werden (z.B. wegen fehlerhafter URL)" : ":cronjob は実行できませんでした(例えば、URL が不完全等)", "/^(\\s*)Der Betreiber behandelt die Benutzerdaten mit großer Sorgfalt und gibt die(\\s*)Benutzerdaten nicht an Dritte weiter, sofern nicht anders gesetzlich vorgeschrieben.(\\s*)Die Daten werden nicht für Werbezwecke oder sonstige Zwecke missbraucht.(\\s*)$/" : "運営者はユーザを十分注意して扱い、法律に基づいて要求された場合を除き、ユーザのデータを第三者に譲渡することはありません。 また、データを宣伝目的や他の目的に利用することはありません。", "/^(\\s*)Sollte Ihr Script länger als 30 Sekunden in der Ausführung benötigen, können(\\s*)Sie das Script mit einem Trick weiterlaufen lassen, sofern es in der Scriptsprache PHP geschrieben(\\s*)ist: Nutzen Sie die Funktion(\\s*)$/" : "あなたのスクリプトの実行が 30 秒以上かかる場合、実行のトリックを使ってスクリプトを実行させることができます。 スクリプト言語が PHP の場合、", "/^: (\\d+) User, (\\d+) aktive Cronjobs(\\s+)$/" : "ユーザ数:$1 / 稼働中 cronjob:$2", "Minuten:" : "分", "Wenn Sie den Cronjob alle 2 Minuten ausführen möchten, markieren Sie einfach in jedem Feld alle Einträge." : "あなたが cronjob を 2 分ごとに実行したい場合、全フィールドで全項目を選択してださい。", "Gelesen und akzeptiert" : "利用規約に同意します", "$last_editor" : "imagine", "Anmeldung" : "登録申請", "Dienstag" : "火曜日", "Letzter Abruf" : "最終呼び出し", "E-Mail" : "メールアドレス", "Willkommen" : "ようこそ", "/^(\\s*)Der Dienst von Cron-Job.Org ist komplett kostenlos, die Anmeldung dauert wenige(\\s*)Sekunden - Sie brauchen nur Ihre E-Mail-Adresse und Ihren Namen einzugeben.(\\s*)$/" : "Cron-job.Org のサービスは完全に無料で、登録申請は数秒です - 必要なものはあなたのメールアドレスと名前だけです。", "Wie viele Cronjobs darf ich einrichten?" : "Cronjob はいくつまで設定できますか?", "Gewünschtes Passwort:" : "希望するパスワード", "cron-job.org ist komplett kostenlos - wir erheben keinerlei Gebühren für den Dienst." : "cron-job.org は完全に無料です - 私たちはサービスの料金を徴収しません。", "URL:" : "URL:", "Donnerstag" : "木曜日", "Monaten:" : "月", "Passwort wiederholen:" : "パスワードの再入力", "/^(\\s*)cron-job.org ruft Ihr Script an den eingestellten Zeitpunkten auf und wartet, bis das(\\s*)Script beendet ist, jedoch maximal 30 Sekunden. cron-job.org liest die Ausgaben des Scripts,(\\s*)wobei jedoch maximal 1024 Bytes gelesen werden. Sollte Ihr Script mehr Daten senden, wird(\\s*)die Verbindung zum Script getrennt. Lesen Sie dazu auch die nächste Frage.(\\s*)$/" : "cron-job.org は設定された時間にあなたのスクリプトを呼び出し、スクリプトが終了するのを最長で 30 秒間待ちます。 また、最大で 1024 バイトまで、スクリプトの出力を読み込みます。 あなたのスクリプトでより多くのデータを送信したい場合、別々のスクリプトを接続します。 また、次の質問も読んでください。", "Freitag" : "金曜日", "Cronjob erstellen" : "Cronjob の作成", "Ein Cronjob darf alle 2 Minuten anlaufen, also bis zu 30 mal pro Stunde." : "cronjob は 2 分ごと、つまり 1 時間に 30 回まで開始できます。", "/^(\\s*)Sie sollten also darauf achten, dass Ihr Script möglichst(\\s*)wenig Daten ausgibt, optimalerweise am Ende nur eine Statusmeldung wie 'OK' oder einfach gar nichts.(\\s*)$/" : "あなたのスクリプトは少量のデータのみを使用し、可能であれば最後に 'OK' のような状態メッセージか、あるいは何も返さないようにするべきです。", "Impressum" : "運営者情報", "/^(\\s*)Der Cronjob wurde angelegt.(\\s*)$/" : "Cronjob が作成されました。" }, "*.fonttester.com" : { "Font:" : "フォント:", "Contact" : "コンタクト", "Get HTML Code" : "HTMLコードを取得", "Home" : "ホーム", "word-spacing:" : "文字の空欄:", "font-style:" : "フォントスタイル:", "background-color:" : "バックグラウンドカラー:", "Edit Text" : "テキストを編集", "$mtime" : 1167054889, "$olang" : "en", "xx-large" : "超特大", "$caption" : "フォントの表示をテスト出来るサイト。「Font Testerï½£", "font-weight:" : "フォントのウェイト:", "other" : "その他", "$ctime" : 1167045630, "$site_url" : "http://fonttester.com/", "View:" : "表示:", "text-align:" : "配列:", "small" : "小", "Update Column 2" : "コラム2を更新", "Character Map" : "キャラクターマップ", "line-height:" : "線の高さ:", "$last_editor" : "ot_inc", "font-size:" : "フォントサイズ:", "font-family:" : "フォントの種類:", "Size:" : "サイズ:", "color:" : "カラー:", "CSS Properties:" : "CSSのプロパティ:", "Enter your new text (HTML Supported):" : "文字を入力してください。(HTMLも可)", "Update Column 1" : "コラム1を更新", "medium" : "普通", "Get CSS Code" : "CSSコードを取得", "x-large" : "特大", "direction:" : "方向:", "xx-small" : "超極小", "x-small" : "極小", "$version" : 6, "Update Column 3" : "コラム3を更新", "font-size-adjust:" : "フォントサイズ調整:", "large" : "大", "Edit:" : "編集:", "Help" : "ヘルプ", "HTML Code Snippet:" : "HTMLコードを切り取って下さい:", "About" : "Font Testerについて" }, "veoh.com" : { "Sign Up Now!" : "今すぐ登録!", "Unread" : "未読", "Last Login:" : "最後のログイン:", "Top Rated" : "評価トップ", "Family" : "家族 ", "Hi" : "ようこそ", "Password" : "パスワード", "Inbox" : "受信箱", "Most Relevant" : "関連性の高い", "category" : "カテゴリ", "Sign Up" : "登録", "year ago" : "年前", "weeks ago" : "週間前", "Recently Added" : "最近の追加", "Browse By:" : "閲覧します:", "Send" : "送信", "Contact Veoh" : "Veohに連絡", "Processing Video" : "処理中", "Terms of Use" : "利用規約", "Animation" : "アニメーション", "$ctime" : 1178353094, "/^Do not have an account?( )$/" : "アカウントを持っていますか?$1", "Make sure all words are spelled correctly." : "キーワードが正しいスペルかどうか確認してください", "Sports" : "スポーツ", "$site_url" : "http://veoh.com/", "Register Here" : "ここで登録", "All People" : "全てのメンバー", "You have already denied this friend request." : "あなたは既にこの友達のリクエストを拒否しました。", "Upload" : "アップロード", "added:" : "追加日:", "Subtitle" : "字幕", "Confirm Password" : "パスワードの確認", "Report Problem" : "問題を報告", "Language:" : "言語:", "Search People" : "メンバー検索", "Series" : "シリーズ", "inbox" : "受信箱", "Popular Videos" : "人気の動画", "Download Veoh" : "Veoh ダウンロード", "/^(\\s*)Download Options$/" : "$1ダウンロード オプション", "Added:" : "投稿日:", "Birthday" : "誕生日", "Welcome" : "ようこそ", "Learn More." : "もっと学ぶ。", "$version" : "210", "Categories" : "カテゴリ", "Send Message" : "メッセージの送信", "Entertainment" : "エンターテイメント", "More »" : "もっと »", "Videos:" : "動画数:", "Faith & Lifestyle" : "信仰とライフスタイル", "Movies & TV" : "映画 & テレビ", "Advertisement" : "広告", "Name:" : "名前:", "Groups" : "グループ", "remove" : "削除", "You must have an account to access this feature" : "この機能にアクセスするためにアカウントを取得しなければなりません。", "/^Do not have an account? $/" : "アカウントを持っていませんか?", "Vehicles" : "乗り物", "Login" : "ログイン", "This Week" : "今週", "Install VeohTV" : "VeohTVをインストールする", "Anime" : "アニメ", "Doownload All Videos" : "動画を全てダウンロード", "Top Favorite" : "お気に入りトップ", "source:" : "ソース:", "Add to Channel" : "チャンネルに追加", "Read" : "既読", "Download Video" : "動画のダウンロード", "Register for a free account!" : "フリー アカウントの登録手続きをしてください!", "Length:" : "長さ:", "Worldwide" : "世界中", "Download VeohTV for Free" : "VeohTVを無料でダウンロードする", "Sign Up Now" : "今すぐ登録", "Embed:" : "埋め込み", "From:" : "送信元:", "/^\"(.+)\" did not match any videos.$/" : "\"$1\" は、どの動画にもマッチしませんでした.", "/^(\\d+) (Rating|Ratings)$/" : "$1 の評価", "Rate this Video" : "この動画を評価", "Enter the words shown:" : "表示されている単語を入力", "Download to Veoh Player" : "Veoh Player にダウンロードします", "Show" : "表示", "Movies" : "映画", "Permalink:" : "パーマリンク", "Recommended" : "推薦された", "Sent" : "送信箱", "Language" : "言語", "Things to do on Veoh" : "Veohですること", "Clear Filters" : "フィルタをクリア", "times ago" : "時間前", "Confirmation" : "確認", "Log In" : "ログイン", "Edit My Profile" : "マイ・プロフィールの変更", "Search Series" : "シリーズ検索", "Published Videos:" : "公開された動画:", "About Us" : "私達について", "Technology" : "技術", "Logout" : "ログアウト", "Share videos with your friends" : "友達と動画の共有", "Delete" : "削除", "Fashion & Beauty" : "ファッションと美容", "My Friends" : "マイ・フレンド", "Average Rating:" : "平均視聴率:", "Date" : "日付", "My Favorite Videos" : "お気に入りの動画", "Friends' Videos" : "友達の動画", "Related:" : "関連検索:", "Hidden" : "隠す", "Already Have an Account?" : "既にアカウントをお持ちですか?", "Click Here" : "こちらをクリック", "Tags:" : "タグ:", "Log out" : "ログアウト", "Watch Videos" : "動画を見る", "Country of Origin:" : "原産国:", "More download options" : "追加のダウンロード オプション", "Publish" : "公開", "Embed this Video" : "この動画を埋め込む", "Add to Group" : "グループに追加", "Search Videos" : "動画検索", "Publish a Video" : "動画を公開する", "My Veoh" : "マイ・Veoh", "(Help)" : "(ヘルプ)", "Would you like to comment?" : "コメントしませんか?", "Family Filter" : "年齢制限", "Gender" : "性別", "Detail" : "詳細", "Shown" : "表示", "Most Discussed" : "一番話題", "Female" : "女性", "People & Blogs" : "人々とブログ", "Thumbnail View" : "サムネイル表示", "You should enter some text" : "文章を入力する必要があります", "This video contains nudity or sexual situations" : "ビデオにヌードや性的表現がある", "Subtitle:" : "字幕:", "Need to sign up? It's easy and free!" : "登録が必要? 簡単で無料です!", "Reply to this Comment" : "このコメントに返信", "Veoh Spotlight" : "Veohスポットライト", "Animals" : "動物", "Subscribe to the Newsletter" : "ニュースレターを購読する", "/^Already have an account? $/" : "すでにアカウントを持っていますか?", "Forums" : "フォーラム", "Music" : "音楽", "Arts" : "アート", "by:" : "投稿者:", "Download Options" : "ダウンロードオプション", "Advanced Search" : "詳細検索", "Groups I've Joined" : "参加しているグループ", "Most Popular" : "最も人気", "Downloads" : "ダウンロード", "show" : "公開", "Copyright" : "著作権", "/^(\\n\\s*)View:( )$/" : "$1表示:$2", "By:" : "投稿者:", "Shana" : "シャナ", "’s Details" : "の項目", "$olang" : "en", "Favorites" : "お気に入り", "Subtitles:" : "字幕:", "Views:" : "閲覧数:", "Today" : "今日", "Religion" : "宗教", "Friends' Favorites" : "友達のお気に入り", "Developers" : "開発者", "Education" : "教育", "Account Settings" : "アカウント設定", "Filter:" : "フィルタ", "Jobs at Veoh" : "Veohでの仕事", "RSS Feed" : "RSSフィード", "Log in to Veoh" : "Veoh にログイン", "Similar Series" : "類似するシリーズ", "Advertise With Us" : "私達と宣伝", "Search" : "検索", "Register" : "登録", "Alphabetical" : "アルファベット順", "Hot Channels" : "ホット チャンネル", "Browse" : "探す", "min" : "分", "Featured" : "注目", "Channel" : "チャンネル", "Rating" : "評価", "Friend Updates" : "友達の更新", "Country" : "国", "Detail View" : "詳細表示", "Search Channels" : "チャンネル検索", "Veoh Labs" : "Veohラボ", "View All" : "全て見る", "show only" : "見る,言語", "Add a New Video" : "動画を追加", "Help" : "ヘルプ", "Featured Videos" : "注目動画", "News" : "ニュース", "/^(\\d+) min (\\d+) sec$/" : "$1 分 $2 秒", "Travel & Cultuer" : "旅行と文化", "Register Now" : "今すぐ登録", "Most Subscribed" : "最も購読された", "Share" : "共有", "Subscriptions" : "購読", "Active" : "アクティブ", "Cancel" : "キャンセル", "Comedy" : "コメディ", "Date:" : "日付:", "English" : "英語", "/^(\\d+) (year|years) ago$/" : "$1 年前", "hide" : "非公開", "Updated:" : "更新", "Worldwide (Show All)" : "ワールドワイド (すべて表示)", "Web Series" : "Web シリーズ", "Deny" : "拒否", "Autos & Vehicles" : "自動車とバイク", "/^Search results for \"(.+)\"$/" : "\"$1\" の検索結果", "Filming Location" : "撮影場所", "All Time" : "すべての回", "views" : "再生回数", "Community" : "交流", "/^(\\d+) hr (\\d+) min$/" : "$1 時間 $2 分", "VeohTV enables you to watch web video on your television and record web video just like a DVR." : "VeohTVはWEB動画をPCで見ることとWEB動画を保存することを可能にします。", "My Messages" : "マイ・メッセージ", "My Videos" : "マイ・ビデオ", "JAPAN" : "日本", "Most Popular Videos for This Week" : "今週最も人気の動画 ", "Add to Blog" : "ブログに追加", "This Month" : "今月", "Videos this Series" : "この動画のシリーズ", "My Channels" : "マイ・チャンネル", "Turn off your Family Filter." : "年齢制限を解除", "Tech & Gaming" : "テクとゲーム", "days ago" : "日前", "Groups I've Created" : "自分が作ったグループ", "Status" : "状態", "Recent Searches" : "最近の検索", "/^By clicking Register, you agree to our $/" : "登録 をクリックした場合、これに同意したと見なします:", "Location:" : "出身地:", "/^Source:( )$/" : "ソース:$1", "Username" : "ユーザー名", "Member Since:" : "メンバーになった日:", "Partner with Veoh" : "パートナー", "Edit Profile" : "プロフィール変更", "Subtitle Language" : "タイトルの言語", "Invite Friends to Veoh" : "友達に紹介する", "Rate it!" : "評価する!", "Terms of Service" : "サービス規約", "Support Forums" : "サポートフォーラム", "Favorites:" : "お気に入り:", "Friends" : "友達", "Discover, view and share new programming that isn't available on regular TV, cable, or satellite." : "正規のテレビ、ケーブルあるいは衛星で利用できない、新しい番組を発見して、見て、共有してください。", "/^(\\d+) (day|days) ago$/" : "$1 日前", "Save" : "保存", "Comments (optional)" : "コメント (任意)", "$last_editor" : "Honyakun", "Create a new Veoh account" : "Veoh アカウントの作成", "Add to Favorites" : "お気に入りに追加", "Educational & How-To" : "学習とハウツー", "close" : "閉じる", "Spoken Language" : "動画内の言語", "Male" : "男性", "You have no messages." : "メッセージはありません。", "Zip/Post Code" : "Zip/郵便番号", "Accept" : "承諾", "User Forums" : "ユーザーフォーラム", "/^(\\d+) min$/" : "$1分", "Most Recent" : "最も新しい ", "category:" : "カテゴリ:", "All" : "全て", "Videos I've Published" : "自分が公開した動画", "From" : "送信元", "/^(\\n\\s*)shown( \\| )$/" : "$1公開$2", "More Options" : "より多くのオプション", "My Series" : "マイ・シリーズ", "Update your Profile" : "あなたのプロフィールの更新", "Subject:" : "件名:", "TV & Movies" : "TVと映画", "Family Filter:" : "年齢制限", "Get the Veoh Player" : "Veoh Playerを手に入れる", "Watch on VeohTV" : "VeohTVで見る", "$mtime" : 1270803092, "People" : "人々", "Share Video" : "動画の共有", "Recently Updated" : "最近のアップデート", "Forgot your password?" : "パスワードをお忘れですか?", "Your Friends" : "あなたの友達", "Support" : "サポート", "Spoken" : "声", "Living" : "生活", "Friend Requests" : "友達のリクエスト", "Videos" : "動画", "Status:" : "ステータス:", "Privacy Policy" : "プライバシーポリシー", "You Might Also Like" : "あなたが好きかもしれない動画", "added" : "追加日", "Validating Media Format" : "メディアフォーマット検証中", "edit" : "編集", "Category:" : "カテゴリ:", "Channels" : "チャンネル", "Create a Channel" : "チャンネルを作成する", "Friends' Channels" : "友達のチャンネル", "TV Shows" : "TVショー", "/^subtitle:( )$/" : "字幕:$1", "Sort by:" : "ソート:", "Birthdate:" : "誕生日:", "Settings" : "設定", "views:" : "表示数", "SciFi & Fantasy" : "SFとファンタジー", "Messages" : "メッセージ", "Hide" : "隠す", "Download VeohTV" : "veohTV のダウンロード", "Video Upload Incomplete" : "アップロード未完了の動画", "Edit Account Settings" : "アカウント設定の変更", "Help Forums" : "ヘルプフォーラム", "Email Address" : "メール アドレス", "Category" : "カテゴリ", "Not a member yet?" : "まだ登録してない?", "Flag" : "フラグ", "Publish Everywhere" : "どこでも公開", "/^(\\d+) Comments$/" : "$1件のコメント", "Forgot your Username?" : "ユーザー名をお忘れですか?", "Log in Here" : "ここでログイン", "Run Length" : "長さ", "My Profile" : "マイ・プロフィール", "What's this?" : "これは何?", "Send to a Friend" : "友達に送る", "Message:" : "メッセージ:", "Sexy" : "セクシー", "more »" : "もっと »", "sort by" : "並び順", "Save to Favorites" : "お気に入りに保存", "Permalink" : "固定リンク", "Log in" : "ログイン", "Search Results" : "検索結果", "Subject" : "件名", "Downloads:" : "ダウンロード数:", "Travel" : "旅行", "My Favorites" : "お気に入り", "Watch videos you really like" : "本当に気に入る動画を見る", "minutes ago" : "分前", "$caption" : "オンライン ビデオ (高画質)", "/^(\\d+) (month|months) ago$/" : "$1 日前", "Comments" : "コメント", "Thumb" : "サムネイル", "Time" : "時間", "About this Video" : "この動画について", "Japanese" : "日本語", "Gender:" : "性別:", "Create a Veoh Account" : "Veohのアカウントを作成する", "Upload and Publish Videos" : "動画のアップロードと公開", "Featured Channels" : "注目のチャンネル", "Size:" : "サイズ:", "Sort By" : "ソート順", "Language Settings" : "言語設定", "Veoh Blog" : "Veoh ブログ", "Your Favorites" : "あなたのお気に入り", "About Veoh" : "Veohについて", "Popular Searches" : "人気の検索", "/^( \\| )hidden(\\n\\s*)$/" : "$1非公開$2", "Saved Searches" : "検索の保存", "Share This" : "これを共有", "Register for a free account!" : "フリー アカウントの登録手続きをしてください!", "Birth Year" : "誕生年" }, "*.aruljohn.com" : { "You live in" : "あなたが住んでいるのは", "I created three Google gadgets." : "私は3つのGoogleガジェットを作りました。", "/^(Windows|Linux|General) Section$/" : "$R1 セクション", "/^(.+) enabled $/" : "$1 の有効", "How to play:" : "ルール:", "You can save" : "圧縮率は", "Network Utilities" : "ネットワーク ユーティリティ", "/^(Proxy Server List|proxy server list)$/" : "プロキシサーバリスト", "phishing website test" : "フィッシングウェブサイト テスト", "Your ISP is" : "あなたのISPは", ":: Installed Mime Types ::" : ":: インストールされているMime タイプ ::", "Enter Zip Code" : "ZIPコードを入力", "Cheatsheet" : "カンニングペーパー", ":: Installed Plugins ::" : ":: インストールされているプラグイン ::", "IP to hostname" : "IP to ホスト名", "Enter the English word" : "英単語を入力", "Details include top level domain (TLD), country, capital, region, currency, currency code." : "(top level domain (TLD)、国名、首都、地域、通貨、通貨コードなど)", "Tokyo" : "東京", "Enter RSS URL" : "RSS URLを入力", "$ctime" : 1184175890, "$site_url" : "http://aruljohn.com/", "/^(IP Address|IP address)$/" : "IP アドレス", "Enter Web Site Address" : "ウェブサイトのアドレスを入力", "true" : "はい", "Preview" : "プレビュー", "tech info section" : "技術情報 セクション", "Enter IP Address" : "IPアドレスを入力", "Bookmark this page" : "このページをブックマーク", "List of games that I wrote" : "私が書いたゲームの一覧", "Japan" : "日本", "$version" : 15, "User-Agent" : "ユーザーエージェント", "Internet Provider" : "インターネットプロバイダ", "/^(games section|Games Section)$/" : "ゲーム セクション", "word pronunciation" : "英単語の発音", "Your browser is" : "あなたのブラウザは", "Your IP address is" : "あなたのIPアドレスは", "false" : "いいえ", "Carrier" : "キャリア", "hostname to IP" : "ホスト名 to IP", "Variables" : "変数", "/^(site map|sitemap|Sitemap)$/" : "サイトマップ", "/^(Games|games|Game|game)$/" : "ゲーム", "gzip compression test" : "gzip圧縮テスト", "Email" : "Eメール", "not listed" : "フィッシングサイトリストに載っていません", "Enter Keywords" : "キーワードを入力", "/^(View HTTP Headers|view HTTP headers)$/" : "HTTPヘッダの表示", "Currency" : "通貨", "Background color" : "背景色", "TLD code" : "TLD コード", "This program displays the details of any country." : "このプログラムはさまざまな国の詳細情報を表示します。", "$last_editor" : "mg0512", "/^(NETWORK|Network)$/" : "ネットワーク", " » games" : "» ゲーム", "Go to the key" : "次のキーまで移動:", "Gadget 3 -" : "ガジェット 3 - ", "Proxy server" : "プロキシサーバ", "Port" : "ポート", "Plugins" : "プラグイン", "Instant Messaging" : "インスタントメッセンジャー", "Play hangman now" : "今すぐhangmanをプレイ", "Text color" : "文字色", "Gzip Test for Web Page Compression" : "ウェブページgzip圧縮テスト", "Enter Hostname" : "ホスト名を入力", "Values" : "値", "Asia" : "アジア", "News Site" : "ニュースサイト", "Proxy IP" : "プロキシIP", "Region" : "地域", "Utility:" : "ユーティリティ:", "Result :" : "結果 :", "Your port" : "ポート", "$mtime" : 1184240263, " as a phishing site" : "", "Date" : "日付", "Gadget 2 -" : "ガジェット 2 - ", "/^(.+) is not in the word.$/" : "$1 は単語に含まれていません。", "Other utilities" : "その他のユーティリティ", "Capital" : "首都", "Text Colour" : "テキストカラー", "Status:" : "ステータス:", "Compressed size" : "圧縮後のサイズ", "Screen Colour depth" : "画面色深度", "YOU LOSE!!" : "あなたの負け!!", "/^(root|Root|ROOT)$/" : "ルート ", "Operating System" : "オペレーティング システム", "Your operating system is" : "あなたのオペレーティングシステムは", "Examples:" : "例:", "Mime types" : "Mime タイプ", "home" : "ホーム", "New Game" : "ニューゲーム", "for any place in the world." : "を表示できます。", "In the DOS prompt, type" : "DOSプロンプトで次の文字列を入力:", "Web Browser" : "ウェブブラウザ", "Screen Resolution" : "画面解像度", "My Linux Desktop Screenshot" : "マイLinuxデスクトップのスクリーンショット", "Internet Explorer" : "インターネットエクスプローラ", "/^(Country Information|country information)$/" : "国情報", "example: australia" : "例: australia", "View more details" : "詳細情報", "Written in JavaScript." : "JavaScriptで書かれています.", "Results for IP address" : "次のIPアドレスの結果:", "/^(Simple Windows hacks|simple windows hacks)$/" : "シンプルWindowsハック", "Shockwave Director" : "Shockwave ディレクター", "Server" : "サーバ", "Platform" : "プラットフォーム", "/^(GENERAL|General)$/" : "全般", "You have to find the correct word before this poor man is hanged." : "この貧乏人の絞首刑が実行される前に隠されている単語を当てなければなりません。", "Type" : "次の文字列を入力:", "Estimated savings" : "圧縮率", "/^(Weather Forecast|weather forecast)$/" : "天気予報", "Referer page" : "リファラー", "Current size" : "現在のサイズ", "Proxy Server List" : "プロキシサーバ リスト", "Hostname" : "ホスト名", "$olang" : "en", "Country name" : "国名", "$caption" : "", "OTHER SECTIONS" : "その他のセクション", "contact me" : "連絡", "gzipped!" : "gzip圧縮されています!", "/^(.+) is in the word$/" : "$1 は単語に含まれていました。", "Welcome to aruljohn.com" : "aruljohn.comへようこそ", "Gadget 1 -" : "ガジェット 1 - ", "MAIN" : "メイン", "Results for search query" : "次の検索結果:", "/^ is $/" : "は", "Website Phishing Check" : "フィッシングウェブサイト チェック", "Registry" : "レジストリ", "Word Pronunciation (Text to Voice)" : "英単語の発音 (テキストtoボイス)", "Updates" : "アップデート", "Country" : "国", "Close all browser windows" : "全てのブラウザウィンドウを閉じます", "not gzipped!" : "gzip圧縮されていません!", "My email address is" : "私のメールアドレスは", "This program gives the" : "このプログラムは世界中の", "Headers for" : "次のサイトのヘッダ:", "YOU WIN!!" : "あなたの勝ち!!", "bookmark this site" : "このサイトをブックマーク", ". This file can be compressed to about" : "。圧縮後のサイズはおよそ" }, "photo.net" : { "Traveling in Weston country" : "", "Medium Format" : "中判", "Gearing up" : "準備", "Nikon D200" : "ニコン D200", "News" : "ニュース", "photos of the week" : "今週の写真", "Search/browse photos" : "検索/ブラウズ 写真 ", "Framing" : "フレーミング", "Aerial photography" : "空中撮影", "view all" : "すべて見る", "letter from the editor" : "エディタからの手紙", "All Forums" : "すべてのフォーラム", "Tutorial" : "チュートリアル", "Ruins" : "è·¡", "Digital Cameras" : "デジタルカメラ", "basics" : "基礎", "Unified View" : "統一見解", "Nudes" : "ヌード", "Critique Forum" : "批評フォーラム", "Terms of Use" : "使用条件", "Large Format" : "大判", "$ctime" : 1176985919, "Sports" : "スポーツ", "Shopping for the right digital camera?" : "以下のデジタルカメラを買いますか?", "$site_url" : "http://photo.net/", "Nikon" : "ニコン", "exploring" : "エクスプローラ", "gearing up" : "", "Digital camera shopping forum" : "デジタルカメラショッピングフォーラム", "Leica" : "ライカ", "Concerts" : "コンサート", "Member Directory" : "メンバーディレクトリ", "$version" : 9, "Nikon 50/1.4 AF" : "ニコン 50/1.4 AF", "Books" : "本", "Sony A100" : "ソニー A100", "B&W - Film" : "B&W - フィルム", "Leica & Rangefinders" : "ライカ & レンジファインダー", "systems" : "システム", "Equipment Reviews" : "設備レビュー", "Who's online?" : "誰がオンライン?", "Street & Doc" : "街 & ドキュメンタリ", "for new places to go with your camera" : "カメラを持って新しい場所に", "Nature" : "自然", "Learning" : "学ぶ", "Philosophy" : "哲学", "Learning more about photography?" : "写真に関してさらに学びますか?", "Search Photos by Caption" : "見出しによる写真検索", "Canon 5D" : "キヤノン 5D", "$last_editor" : "yousuke828_2", "Film camera resources" : "フィルムカメラ資源", "Pinhole" : "ピンホール", "Building a digital SLR system" : "デジタルSLRシステムの構築", "Photograph of the Week Gallery" : "フォトグラフ・オブ・ザ・ウィーク ギャラリー", "Sharing" : "共有", "Macro" : "マクロ", "Lighting" : "照明", "Your Portfolio (Upload photos)" : "あなたのポートフォリオ (アップロードした写真)", "Tamron 18-250" : "タムロン 18-250", "sign in" : "サインイン", "Want to make photo.net better?" : "photo.netをより良くしたいですか?", "Digital Darkroom" : "デジタル暗室", "News Forum" : "新しいフォーラム", "Looking for great photos?" : "素晴らしい写真を探す?", "camera body preview:" : "カメラ本体プレビュー:", ">> join the discussion:" : ">> 議論に参加する: ", "Gallery Main Page" : "ギャラリーメインページ", "Privacy" : "プライバシー", "Top Photos" : "トップフォト", "(c) 2000-2007 Luminal Path Corporation and contributors. Contributed content used with permission." : "", "Darkroom" : "暗室", "Portraits" : "ポートレート", "Street" : "街", "About Us" : "Photo.netについて", "35mm" : "35mm", "Gardens" : "庭", "My Portfolio" : "マイポートフォリオ", "Inspiration" : "インスピレーション", "Classified ads" : "案内広告", "Interiors" : "インテリア", "$mtime" : 1179560051, "About us" : "Photo.netについて", "Photography News" : "写真ニュース", "Want to share photos and get comments?" : "写真の共有とコメントを求めますか?", "Sports and Action" : "スポーツ & 動き", "Infrared and UV" : "赤外線と紫外域", "Canon EOS" : "キヤノン EOS", "Rate recent photos" : "最近の写真の評価", "Go" : "検索", "Olympus" : "オリンパス", "(compact)" : "(コンパクト)", "Digital" : "デジタル", "News Editor Studio Photographer" : "ニュース・エディタスタジオの写真家", "Star Trails" : "星の跡", "Canon" : "キヤノン", "Exploring" : "エクスプローラ", "Canon EF-S 60 Macro" : "キヤノン EF-S 60 Macro", "Gallery" : "ギャラリー", "Canon EOS 1D Mark III" : "キヤノン EOS 1D Mark III", "Everything Else" : "その他すべて", "sharing" : "共有", "Forums" : "フォーラム", "Canon Digital Rebel XTi" : "キヤノン Digital Rebel XTi", "Rate Photos" : "評価写真", "For nostalgia buffs:" : "ノスタルジアファンのための", "Film & Processing" : "フィルムと処理", "B&W - Printing" : "B&W - プリント", "Making photographs" : "写真を作る", "Minolta" : "ミノルタ", "Classic Cameras" : "クラシックカメラ", "Leica Minolta" : "ライカミノルタ", "Architecture" : "アーキテクチャ", "Reviews:" : "レビュー:", "Travel" : "旅行", "$olang" : "en", "Search through our library of two million photos:" : "私たちの200万枚の写真ライブラリを検索する:", "Best digital cameras" : "ベストデジタルカメラ", "$caption" : "写真の共有", "Photo Critique Forum" : "写真批評フォーラム", "Our latest articles:" : "私たちの最新記事:", "two tutorial videos:" : "2つのチュートリアルビデオ", "Pentax" : "ペンタックス", "learning" : "学ぶ", "No Words" : "ノーワード", "Contact Us" : "コンタクト", "Daily sampling of our members' work" : "私たちのメンバーの仕事の毎日のサンプル", "Studio" : "スタジオ", "Discussion forums" : "ディスカッションフォーラム", "More Learning Articles..." : "より多くの学習記事...", "Digital Editing" : "デジタル編集", "Please see" : "見てください", "Underwater" : "水中", "Interior" : "インテリア", "Canon Rebel XTi" : "キヤノン Rebel XTi", "Wedding & Social" : "結婚 & 社会", "Astrophotography" : "天体写真", "Photograph of the week" : "今週の写真", "Classifieds" : "分類広告", "Top-rated photos" : "トップ-評価写真", "Subscribe!" : "申し込んでください!" }, "springnote.com" : { "alphabet" : "アルファベット", "Select a new location." : "新しい場所を選択", "Memo" : "メモ", "My Springnote" : "自分の Springnote", "Cancel" : "キャンセル", "Plug-ins" : "プラグイン", "Create a link to my pages" : "自分のページへのリンクを作成", "Blue Bookmark" : "ブックマーク (青)", "Attached File(s)" : "添付ファイル", "Choose a text color" : "テキストの色", "Show/Hide the left navigation" : "左側のナビゲーションの表示/非表示", "Table..." : "テーブル...", "Align" : "整列", "- Keyboard Shortcuts (F2)" : "キーボードショートカット", "$ctime" : 1203321182, "$site_url" : "http://springnote.com/", "Tags" : "タグ", "Print" : "印刷", "Preview" : "プレビュー", "Outdent" : "アウトデント", "Tab" : "タブ", "$id(sharedTreeContainer)" : [ "skip" ], "Heading 5" : "見出し 5", "Notice" : "告知", "Location" : "場所", "Full Screen" : "フルスクリーン", "More Plug-ins" : "さらにプラグインを見る", "Icon 2" : "アイコン 2", "$version" : 4, "Go to Mashup Gallery" : "マッシュアップギャラリー", "Page Name" : "ページ名", "$id(allTreeContainer)" : [ "skip" ], "Create" : "作成", "Related pages -" : "関連ページ", "My Account" : "アカウント情報", "Heading 1" : "見出し 1", "Discussion" : "ディスカッション", "Indent" : "インデント", "Show all" : "すべて表示", "Select a location" : "場所の選択", "What is bookmark?" : "ブックマークとは?", "There is no attached file(s)" : "添付されているファイルはありません", "== subtitle==" : "== サブタイトル ==", "Text" : "テキスト", "Underline" : "アンダーライン", "Align Center (Alt+.)" : "中央寄せ (Alt+.)", "Bulleted List" : "箇条書き", "Others" : "その他", "File" : "ファイル", "Tag" : "タグ", "Menu" : "メニュー", "Upload a document" : "ドキュメントのアップロード", "Icon 4" : "アイコン 4", "- Manual" : "マニュアル", "Go to Plug-in Settings" : "プラグインの設定", "Italic" : "イタリック", "Last edited on" : "最終更新日時: ", "Keyboard Shortcuts" : "キーボードショートカット", "Create a link" : "リンクの作成", "Purple Bookmark" : "ブックマーク (ç´«)", "Download as HTML (zipped)" : "HTMLをダウンロード (zip圧縮)", "Web Clipping" : "Webクリッピング", "$id(sideTagList)" : [ "skip" ], "Bookmarks" : "ブックマーク", "List" : "一覧", "$id(tagList_container)" : [ "skip" ], "Outdent (Shift+Tab)" : "アウトデント (Shift+Tab)", "Heading" : "見出し", "$last_editor" : "yujiod", "Encoding" : "エンコーディング", "Monthly Plan" : "月間計画", "Class Timetable" : "時間割", "Red Bookmark" : "ブックマーク (赤)", "Color" : "色", "Show/Hide bookmarks" : "ブックマークの表示/非表示", "Remove style" : "スタイルの削除", "Quotation" : "引用", "List only linked pages" : "リンク先のみ表示", "Line: Type" : "罫線: 種別", "Bookmark" : "ブックマーク", "Meeting Notes" : "ミーティングノート", "My Note" : "自分のノート", "$id(pageTitle)" : [ "skip" ], "Springnote Home" : "Springnote ホーム", "FrontPage-for category" : "トップページ", "Event" : "イベント", "Recent Visits" : "最近訪問したページ", "All plugins are off" : "全てのプラグインを無効化", "Delete a form" : "削除:", "Preview Template" : "テンプレートのプレビュー", "Choose a text size" : "テキストのサイズ", "Align Left (Alt+,)" : "左寄せ (Alt+,)", "Choose a font" : "フォント", "Heading 3" : "見出し 3", "Close" : "閉じる", "Keyboard Shortcuts - F2" : "キーボードショートカット - F2", "- Announcements" : "アナウンス", "Copy URL" : "URLをコピー", "Bold" : "ボールド", "Move" : "移動", "Source Code" : "ソース", "$id(xhtmlEditorContainer)" : [ "skip" ], "Heading 2" : "見出し 2", "How to create a link" : "リンクを作成するには", "Align Right (Alt+/)" : "右寄せ (Alt+/)", "Auto-saving" : "自動保存", "No template" : "テンプレート無し", "Slide for Presentaion" : "プレゼンテーション", "Body" : "本文", "Delete" : "削除", "List only subpages" : "子ページのみ表示", "Profile" : "プロフィール", "$id(recentTreeContainer)" : [ "skip" ], "- FAQ" : "よくある質問", "ClipNote" : "クリップノート", "Recipe" : "レシピ", "$mtime" : 1203382115, "Create a link to a URL" : "URLへのリンクを作成", "- Bug Reports" : "バグレポート", "File or Image..." : "ファイルもしくは画像...", "Line" : "罫線", "can read" : "だけが読み込める", "Numbered List" : "段落番号", "Export to a Blog" : "ブログにエクスポート", "Heading 4" : "見出し 4", "- About Springnote" : "Springnote について", "Icon list" : "アイコンリスト", "View as XHTML" : "XHTMLで表示", "Monthly Appointment" : "月間アポイント", "Undo" : "元に戻す", "$id(bookMarkList)" : [ "skip" ], "To Do List" : "ToDoリスト", "Link" : "リンク", "Bookshelf" : "書籍", "Recent Updates" : "最終更新履歴", "Only" : "制限:", "Template..." : "テンプレート...", "Settings" : "設定", "Style" : "スタイル", "All Pages" : "すべてのページ", "Create a new page" : "新しいページを作る", "Subpage" : "子ページ", "Quote" : "引用", "Align Left" : "左寄せ", "Sign Out" : "サインアウト", "Name" : "名前", "Normal Paragraph" : "パラグラフ", "Create a link to a page" : "ページへのリンクを作成", "Icon 1" : "アイコン 1", "can write" : "だけが書き込める", "$id(printpage_body)" : [ "skip" ], "Shared Pages" : "共有しているページ", "Highlight" : "ハイライト", "Monthly Calendar" : "月間カレンダー", "Redo (Ctrl+Y)" : "繰り返す (Ctrl+Y)", "Save (Autosaving) Crtl+S" : "保存 (自動保存) Crtl+S", "Weekly Plan" : "習慣計画", "- How to Use" : "使い方", "Orange Bookmark" : "ブックマーク (橙)", "Add" : "追加", "$olang" : "en", "Delete Bookmark" : "ブックマークの削除", "$caption" : "テンプレート志向のWebワープロ", "Green Bookmark" : "ブックマーク (緑)", "Redo" : "繰り返し", "Rename" : "名前の変更", "Today" : "今日", "Heading 6" : "見出し 6", "Insert a Table" : "テーブルの挿入", "I" : "私", "Report" : "レポート", "Link to Webpage" : "リンク先Webページ", "FrontPage-for project" : "プロジェクトトップページ", "Monthly Diet Diary" : "月間ダイエット日記", "Submit" : "更新", "Users Forum" : "ユーザーフォーラム", "Align Center" : "中央寄せ", "Align Right" : "右寄せ", "Indent (Tab)" : "インデント (Tab)", "Select other locations" : "他の場所を指定", "Apply" : "適用", "go to My Springnote" : "自分の Springnote へ行く", "List All" : "すべて表示", "Icon 5" : "アイコン 5", "Add-ons" : "アドオン", "Undo (Ctrl+Z)" : "元に戻す (Ctrl+Z)", "Icon 3" : "アイコン 3", "Help" : "ヘルプ" }, "bubbleshare.com" : { "Email:" : "電子メール:", "1. Share by Email" : "1. 電子メールで共有", "Select photos to add to your new Album" : "新しいアルバムに選択した写真を追加します", "Account Preferences" : "アカウントのプリファレンス", "/^([0-9]+) mins? ago \\| *$/" : "$1 分前", "Password" : "パスワード", "Bookmarked Albums" : "ブックマークしたアルバム", "more..." : "もっと...", "Bubble Slider" : "バブルスライダー", "/^([0-9]+) days? ago \\| *$/" : "$1 日前", "Sign Up" : "サインアップ", "Cancel" : "取り消す", "Send to:" : "送信先:", "Copy and Paste the following HTML code to your blog:" : "下記の HTML コードをブログにコピー・貼り付けします:", "Bouncy Animation (Does not support Gizmos)" : "はねるアニメーション (Gizmo をサポートしません)", "Personal Photo" : "自分の写真", "Loading..." : "読み込み中", "Thumbnails" : "サムネイル", "$ctime" : 1167895223, "Add Photos" : "写真の追加", "$site_url" : "http://bubbleshare.com/", "Your Message:" : "メッセージ:", "Previous" : "前へ", "There are no tags" : "タグがありません", "Preview" : "プレビュー", "All Photos" : "すべての写真", "/^.?*Welcome ([^|]+)$/|" : "ようこそ $1 さん", "BubbleZoom" : "Bubble ズーム", "Community" : "コミュニティ", "Sequence Album Photos" : "アルバム写真の並べ替え", "Browse the Top Ten" : "トップテンの表示", "Prints & Gifts" : "印刷とギフト", "Blog" : "ブログ", "Share!" : "共有する!", "$version" : 82, "Next" : "次へ", "/^([0-9]+) Photos \\| ([0-9]+) Views \\| Private$/" : "$1 枚の写真 | $2 回の表示 | プライベート", "My Account" : "自分のアカウント", "Create a BubbleShare account" : "BubbleShare のアカウントを作成します", "Create Account" : "アカウントの作成", "Bubble Labs" : "Bubble ラボ", "Feedback" : "フィードバック", "You don't have any albums yet." : "まだアルバムを持っていません。", "Bubble Games" : "Bubble ゲーム", "Name:" : "名前:", "Home" : "ホーム", "Confirm password" : "パスワードの確認", "/^([0-9]+) hours? ago \\| *$/" : "$1 時間前", "Add to Community" : "コミュニティに追加する", "View my profile" : "自分のプロフィールを閲覧する", "Create a new album" : "新しいアルバムを作る", "My Mobile Album" : "自分のモバイルアルバム", "Choose a password" : "パスワードの入力", "Latest BubbleShare News" : "最新の BubbleShare ニュース", "View My Profile" : "自分のプロフィールを見る", "The Team" : "チーム", "/^Showing ([0-9]+) of ([0-9]+) friends$/" : "$2 人中 $1 人目の友達を表示中", "Optimize for WordPress" : "WordPress 用の最適化", "New Album Name" : "新しいアルバム名", "$last_editor" : "mariobanana", "Your name" : "名前", "/^My Recent Albums.?*$/" : "自分の最近のアルバム", "2. Share with the Community" : "2. コミュニティと共有", "Gizmo Player" : "Gizmo プレイヤー", "Always Remember Me" : "常に覚える", "Email this Album" : "このアルバムをメールする", "Hide Extras" : "特殊機能を隠す", "Overview" : "概要", "Update my account" : "アカウント情報を更新する", "This album has been shared. Thank you" : "このアルバムを共有しました。ありがとうございます。", "Show Extras" : "特殊機能を表示する", "Change password" : "パスワードの変更", "Your Email Address" : "電子メールアドレス", "Download as Zip" : "ZIP でダウンロード", "Hide comments" : "コメントを隠す", "Free Desktop Software" : "フリーデスクトップソフトウェア", "Send me a daily summary email for comments added to each of my albums." : "各アルバムに追加されたコメントの要約を毎日電子メールを送って欲しい", "Log In" : "ログイン", "Create a New Album" : "新規アルバムを見る", "BubbleShare Downloads" : "BubbleShare ダウンロード", "Email address" : "電子メールアドレス", "Your email address" : "電子メールアドレス", "Bookmark Album" : "アルバムのブックマーク", "About Us" : "私達について", "Album Properties" : "アルバムの設定", "Public profile text" : "公開するプロフィールテキスト", "Subject:" : "件名:", "Instructions:" : "手順:", "Slider Height:" : "スライダーの高さ:", "$mtime" : 1182504453, "Recover lost password" : "パスワードを忘れました", "My Friends" : "自分の友達", "Quick Guide:" : "クイックガイド", "Toggle Gizmos" : "Gizmo の切り替え", "Edit Album" : "アルバムの編集", "[images will be cropped and resized to 64x64]." : "[画像は64x64にサイズ変更され切り取られるでしょう]", "Log out" : "ログアウト", "Tags:" : "タグ:", "System Requirements:" : "システム要求:", "Privacy Policy" : "プライバシーポリシー", "Forum" : "フォーラム", "/^([0-9]+) Photos \\| ([0-9]+) Views \\| Public$/" : "$1 枚の写真 | $2 回の表示 | 公開", "Receive occasional emails with exciting new information on BubbleShare." : "BubbleShare の面白くて新しい情報を時々電子メールで受信する", "More..." : "もっと...", "BubbleShare Community" : "BubbleShare コミュニティ", "Generate my Mobile Code" : "モバイルコードを生成する", "Latest Bubbleshare Stories" : "最新の Bubbleshare ストーリー", "Terms of Services" : "サービスの条件", "Received Albums" : "受け取ったアルバム", "Share Album" : "アルバムの共有", "Login or Signup" : "ログインまたはサインアップ", "Edit Album Description" : "アルバムの説明を編集する", "My Profile" : "自分のプロフィール", "My Recent Albums" : "自分の最近のアルバム", "Navigate" : "ナビゲート", "Your Name" : "名前", "Downloads" : "ダウンロード", "Your contacts" : "連絡先", "Create Account |" : "アカウントの作成 |", "$olang" : "en", "$caption" : "写真共有サイト", "3. Share on your Blog or Website" : "ブログかウェブサイトで共有", "Press Centre" : "プレスセンター", "/^([0-9]+) comments posted \\|$/" : "$1 個のコメントが投稿されました |", "View Comments" : "コメントを閲覧する", "Your Password" : "パスワード", "Contact Us" : "お問い合わせ", "Slider Size:" : "スライダーの大きさ:", "Find Albums in the Community" : "コミュニティでアルバムを見つける", "Filter:" : "フィルター:", "Help & FAQ" : "ヘルプと FAQ", "New Album" : "新規アルバム", "Size:" : "大きさ:", "Show tips and hints." : "ティップスとヒントを表示する", "Share your Album" : "アルバムの共有", "Job Openings" : "求職", "Accolades & Mentions" : "賞賛と特記", "/^Share \"(.*)\" via email$/" : "電子メールで「$1」を共有します", "My Albums" : "自分のアルバム", "Upload a new Personal Photo" : "新しい自分の写真をアップロード", "You have no contacts yet." : "まだ連絡先がありません。", "Vertical Slider" : "水平スライダー", "Description" : "説明", "Create account" : "アカウントを作る", "separate emails by commas , semicolons ; or spaces" : "半角のカンマ(,)・セミコロン(;)・空白で電子メールアドレスを分けます", "Help" : "ヘルプ" }, "sablecc.org" : { "Grammar from the Small Pascal package which includes a compiler that generates Jasmin source code." : "Jasmin のソースコードを出力するコンパイラを含む Small Pascal の文法。", "Features" : "機能", "View" : "表示", "Publications" : "発表、論文", "Knowledge Interchange Format grammar based on draft proposed American National Standard (dpANS KIF) NCITS.T2/98-004. This grammar should be used with the package downloaded." : "American National Standard (dpANS KIF) NCITS.T2/98-004 でドラフトとして提案された Knowledge Interchange Format (KIF) の文法。この文法ファイルはパッケージも含めてダウンロードして使うようになっている。", "Announcements" : "お知らせ", "AST transformations in SableCC 3.0" : "SableCC 3.0 におけるAST(抽象構文木)の変換", "New: generic version" : "New: generic 型サポートバージョン", "Subversion Development Repository" : "Subversion リポジトリ", "SableCC-devel" : "SableCC 開発者", "Etienne Gagnon's Master thesis:" : "Etienne Gagnon の修士論文", "Archives" : "アーカイブ", "Acknowledgments" : "謝辞", "$mtime" : 1156811582, "Pattern matcher for the KIF grammar above." : "上記KIF文法用のパターンマッチャー。", "/^Chapter (\\d)$/" : "第$1ç« ", "Object Constraint Language: a formal language to specify constraints" : "オブジェクト制約言語:制約を記述するための形式言語", "Download" : "ダウンロード", "Kevin Agbakpem has written some base documentation for the new SableCC 3.x grammar-specified concrete syntax tree (CST) to abstract syntax tree (AST) transformations." : "Kevin Agbakpem の書いた、SableCC 3.x の具象構文木(CST)から抽象構文木(AST)への変換についてのドキュメント。", "Important Bugs" : "重要なバグ", "Project / URL" : "利用プロジェクト / URL", "$ctime" : 1156232130, "User Contributed Tools" : "SableCCユーザー提供のツール", "All these sections as it is specified in the SableCC3's grammar are optional." : "SableCC3において、上記のセクションの有無は任意です。", "This package contains a number of SableCC walker classes for producing formatted output of your grammars / source files." : "このパッケージには、文法や解析したソースファイルを整形表示するいくつかの SableCC walker class が含まれています。", "Grammar based on the ISO/IEC 9899:1999 standard. This grammar file uses a custom parser and lexer and the whole package must be downloaded. This grammar can only be built using SableCC 3.0beta1. Changes in beta2 make the grammar incompatible." : "ISO/IEC 9899:1999 標準に基づく文法。この文法ファイルはカスタム版の構文解析と字句解析を使用しているので、(左のtextだけでなく)パッケージ全てをダウンロードする必要があります。また、SableCC 8.0beta1 のみビルド可能です。beta2 での互換性はありません。", "Maintainer" : "メンテナー", "A simple C grammar." : "簡単なC言語文法", "PHP 4 grammar for SableCC 3 complete with AST transformations." : "SableCC 3 による抽象構文木(AST)を使った PHP4 の文法", "Grammar from the Mini Basic package." : "Mini Basic 文法", "grammars" : "文法", "Display Tools" : "表示ツール", "documentation" : "ドキュメント", "home" : "ホーム", "$version" : 67, "SableCC-user" : "SableCC ユーザー", "User Contributed Documentation" : "ユーザーによるドキュメント", "SableCC-announce" : "SableCC お知らせ", "/^Example (\\d)$/" : "例$1", "SableCC3 provides support for SableCC2 grammars." : "SableCC2 の文法をサポートしている。", "SableCC" : "SableCC", "/^To be able to benefit of AST transformations in SableCC, it is necessary to add a new (\\d) section's to the grammar.$/" : "SableCCのAST変換機能を利用するには、新しい $1 セクションを追加する必要があります。 ", "Komivi Kevin Agbakpem's Master thesis (on CST to CST transformations, in French):" : "Komivi Kevin Agbakpem の修士論文 (CST から AST への変換について, フランス語)", "Users" : "ユーザー", "Interface Definition Language." : "インターフェース定義言語", "includes all the following features:" : "は以下の機能があります。", "The SableCC project provides the following mailing lists:" : "SableCCプロジェクトには次のメーリングリストがあります。", "Addition of a new section called Abstract Syntax Tree." : "Abstract Syntax Tree (抽象構文木)という新しいセクションが追加された。", "/^Definition (\\d)$/" : "定義$1", "Community Contributed Documentation" : "コミュニティから提供されたドキュメント", "SableCC Tutorial" : "SableCC チュートリアル", "Search the mailing lists:" : "メーリングリストの中から検索:", "Author" : "作者", "downloads" : "ダウンロード", "$olang" : "en", "$caption" : "Java用コンパイラコンパイラsableccについてのサイトです。", "New syntax for transformations specification." : "新しい変換の記述方法が追加された。", "bug tracking" : "バグトラッキング", "What has been changed?" : "何が変わったか?", "Official Releases" : "公式リリース", "Modifications to the Java2 1.1 grammar to parse Java code containing assertions." : "assertion も解析できるように Java2 1.1 を修正したもの。", "support" : "サポート", "Developers" : "開発者", "$last_editor" : "nistake", "Who is using SableCC?" : "誰がSableCCを使っているのでしょう?", "Several users have written tutorials to share their knowledge about SableCC:" : "SableCC のユーザーが SableCC のチュートリアルを書いています。", "LALR(1) based parsers." : "LALR(1)パーサー", "Tool / URL" : "ツール / URL", "features" : "機能", "A typical grammar of SableCC3 should contains these following sections:" : "典型的なSableCC3の文法記述は次のセクションを含みます:", "Language" : "言語", "Bug Tracking" : "バグトラッキング", "Mailing lists" : "メーリングリスト", "Background" : "背景", "Abstract" : "概要", "Description" : "詳細", "About" : "概要" }, "*.www.ajaxload.info" : { "Contact" : "問い合わせ", "Bar" : "バー 1", "Generator" : "ジェネレータ", "Code :" : "コード:", "Big Snake" : "大きなヘビ", "Roller" : "ローラー", "Bar 2" : "バー 2", "Create easily your own ajax loader icon :" : "簡単に Ajax ロードアイコンを作成できます:", "Bouncing ball" : "丈夫なボール", "Flower" : "花", "Design :" : "デザイン:", "Indicator Big" : "大きなインジケータ", "Snake" : "ヘビ", "$mtime" : 1214893290, "Bar Circle" : "バーの円", "$olang" : "en", "Download it" : "ダウンロードする", "Circling ball" : "回転ボール", "$caption" : "", "Indicator lite" : "インジケータ Lite", "3D Rotation" : "小さな 3D ローテーション", "Select the type of indicator you want" : "作成したい画像の種類を選択します:", "Clock" : "時計", "$ctime" : 1214890881, "$site_url" : "http://www.ajaxload.info/", "Big Flower" : "大きい花", "Big Roller" : "大きいローラー", "Squares" : "四角", "Squares Circle" : "四角の円", "Radar" : "レーダー", "Hypnotize" : "催眠術", "$last_editor" : "shirayuki", "Expanding Circle" : "広がる円", "Bar 3" : "バー 3", "Preview" : "プレビュー", "Big Circle ball" : "大きなボールの円", "Foreground color :" : "画像の色:", "Background color :" : "背景色:", "Transparent background" : "背景色を透過する", "Indicator type :" : "インジケータの種類:", "Drip Circle" : "ドリップサークル", "Wheel" : "車輪", "Top10" : "トップ 10", "Smallwait" : "小さな Wait", "Circle ball" : "円のボール", "Indicator" : "インジケータ", "Enter the foreground code color you want" : "画像の色を設定して下さい", "Indicator Big 2" : "大きなインジケータ 2", "$version" : 10, "Circle Thickbox" : "大きな円", "Kit" : "キット", "Refresh" : "リフレッシュ", "Press \"Generate it\"" : "Generate it を押して下さい。", "Enter the background code color you want" : "画像の背景色を設定して下さい", "Arrows" : "矢印" }, "*.defraggler.com" : { "Features" : "特徴", "Screenshot 2" : "スクリーンショット 2", "Home" : "ホーム", "in this new release." : "サポートします", "Screenshot 4" : "スクリーンショット 4", "Defrag Individual Files" : "ファイル単体でデフラグ", "Vista Support" : "Vistaをサポート", "System Requirements" : "システム要件", "Download from FileHippo.com" : "FileHippo.comからダウンロード", "(Click on the image to donate using PayPal)" : "(画像をクリックしてPayPalから寄贈しててください。)", "$mtime" : 1268195808, "$olang" : "en", "$caption" : "piriform作成のデフラグツール", "Download" : "ダウンロード", "©Copyright 2007-2009" : "©著作権 2007-2009", "Use Defraggler to defrag your entire hard drive, or individual files" : "Defraggler はドライブ全体や、個々のファイルのデフラグをすることができます", "$ctime" : 1190291204, "$site_url" : "http://defraggler.com/", "Features of Defraggler" : "Defraggler の特徴", "All rights reserved." : "が著作権保有します", "$last_editor" : "maki409", "More information:" : "追加情報:", "Forum" : "フォーラム", "Screenshot 3" : "スクリーンショット 3 ", "now supported" : "この製品から", "Although this software is free please donate to help support the software and site costs." : "このソフトウェアは無料ですが、ソフトウェアとサイトコストを支援する為に寄贈願います", "Warning!" : "警告!", "View..." : "見る...", "64-bit OSs are not supported in this release." : "このリリースでは64ビットのOSはサポートしていません。", "Download Defraggler now!" : "今すぐDefraggler をダウンロード!", "/^Download [Nn]ow$/" : "今すぐダウンロード", "Compact and Portable" : "コンパクトでポータブル", "Locate Files on the Drive" : "ドライブ上のファイルに置きます", "Change Log" : "変更履歴", "Keep updated with news from Piriform" : "Piriformからのニュースで更新のお知らせ", "Alternative Download" : "Alternativeからダウンロード", "Your email:" : "Eメールアドレス:", "$version" : 37, "Screenshot 1" : "スクリーンショット 1", "This version will install on PCs running Windows 2000, XP, 2003 and Vista." : "このバージョンはWindows 2000、XP、2003およびVistaが動作しているPCにインストールできます", "Download installer" : "インストーラをダウンロード", "View Screenshots" : "スクリーンショットを見る", "Freeware" : "フリーウェア", "Welcome to Defraggler" : "Defragglerへようこそ", "Screenshots" : "スクリーンショット", "View full version history" : "全てのバージョン履歴を表示", "64-bit OSs are" : "64ビットOSは、", "Huge thanks to those of you who have already donated!" : "寄贈して頂いたあなたに深く感謝します!" }, "*.mahalo.com" : { "Fashion" : "ファッション", "Guide Note" : "ガイドから一言", "News" : "ニュース", "Log In To Your Account" : "アカウントへログイン", "Login" : "ログイン", "Music" : "音楽", "Food" : "フード", "Technology" : "テクノロジー", "Email This Page" : "このページをメールでおくる", "Username:" : "ユーザー名:", "Log in" : "ログイン", "Products" : "商品", "Travel" : "旅行", "$mtime" : 1186544585, "Terms of Service" : "サービス規約", "Television" : "テレビ", "$olang" : "en", "$caption" : "Jason Calacanisによる人力検索エンジン mahalo Alpha版", "Today's Top 10 Searches" : "今日の検索トップ10", "$ctime" : 1181006933, "Sports" : "スポーツ", "$site_url" : "http://mahalo.com/", "Pets" : "ペット", "$last_editor" : "kenjimori", "Hobbies" : "趣味", "Privacy Policy" : "プライバシーポリシー", "Politics" : "政治", "Category:" : "カテゴリー:", "How To" : "ハウツー", "Health" : "健康", "Search" : "検索", "More..." : "もっと...", "Cars" : "車", "Today's Top 20 Searches" : "今日の検索トップ20", "$version" : 31, "Entertainment" : "娯楽", "Internet" : "インターネット", "Create Account" : "アカウント作成", "Cars Categories" : "車カテゴリー", "Languages" : "語学" }, "waikeung.org" : { "$last_editor" : "nullpage", "男人好色英雄本色!" : "英雄色を好む!", "自由贊助計劃 有興趣請進" : "自由掲示板 興味がある方は入場してください。", "論壇相關" : "相互リンク", "版主" : "管理者", "分類版主" : "この板の管理人", "給您帶來奇妙和慾火焚身的旅程" : "あなたは欲情を持ってきて情熱を燃やす", "發表率" : "手本", "本論壇公告 敬請留意" : "当フォーラムの公告 注意してください", "主論壇" : "メインフォーラム", "$version" : 7, "$mtime" : 1212562470, "$olang" : "en", "$caption" : "英雄色を好む。WK BBSは貴方に欲情焼身の道程を持って来る…だそうです。 (繁体中文 R20指定)", "最後發表" : "最後に発言した人", "論壇" : "フォーラム", "$site_url" : "http://waikeung.org/", "$ctime" : 1189599050 }, "divx.com" : { "$last_editor" : "aniki", "Home" : "ホーム", "Free Download" : "無料ダウンロード", "View Details" : "詳細の表示", "System Requirements" : "システム要件", "$version" : 11, "Upgrade to DivX 6" : "DivX 6 へのアップグレード", "$mtime" : 1196571512, "$olang" : "en", "$caption" : "英語サイトに飛ばされることも多いので。", "Download" : "ダウンロード", "View Screenshots" : "スクリーンショットの表示", "Converter" : "コンバーター", "$site_url" : "http://divx.com/", "Site Map" : "サイトマップ", "$ctime" : 1193994940, "Support" : "サポート" }, "*.clubstripes.com" : { "Street Address:" : "番地", "Books - General" : "本(健全)", "Notify me of updates to" : "以下のアイテムが更新されたら通知する", "Tell someone you know about this product." : "このアイテムについて友達に知らせる", "Gift Certificate FAQ" : "商品券についてのFAQ", "Privacy Notice" : "個人情報について", "Please Choose Your Country" : "お住まいの国を選択してください", "Items starting with ..." : "頭文字...", "State/Province:" : "都道府県", "Conditions of Use" : "利用規約", "Art - Adult->" : "イラスト(アダルト)", "Books - Adult" : "本(アダルト)", "$mtime" : 1233944989, "Verify Your Age" : "年齢の確認", "Price" : "価格", "Additional Contact Details" : "連絡用の情報", "Shipping and Handling" : "配送・出荷について", "Address Details" : "住所の詳細", "Forgot your password?" : "パスワードを忘れた場合", "Login Details" : "ログイン情報", "$ctime" : 1233944701, "Folios - Adult" : "イラスト集(アダルト)", "$site_url" : "http://clubstripes.com/", "Unit" : "単価", "which allows you to shop faster, track the status of your current orders and review your previous orders." : "用のプロフィールを入力してください。スピーディな購入、現在の注文状況や、以前の注文履歴の確認をおこなうことができるようになります。", "Folios - General" : "イラスト集(健全)", "Welcome!" : "ようこそ!", "Company Name:" : "ユーザ名:", "Password:" : "パスワード:", "Welcome" : "ようこそ", "Last Name:" : "姓", "$version" : 3, "Categories" : "カテゴリ", "Welcome, Please Sign In" : "ようこそ!ご利用にはログインが必要です。", "TEXT-Only" : "テキスト形式", "Returns and Exchanges" : "返品・交換について", "Newsletter Unsubscribe" : "ニュースレターの配信停止", "All Categories" : "すべてのカテゴリ", "Site Map" : "サイトマップ", "Shipping & Returns" : "配送・返品", "Languages" : "言語", "Company Details" : "ユーザの詳細", "Country:" : "国", "Confirm Password:" : "パスワードを確認", "Fax Number:" : "Fax", "Home" : "ホーム", "If you change the quantity of an item in your shopping cart, click the blue arrows button on the right to refresh your cart and calculate your new subtotal. Remove all quantities of an item from your cart by clicking the Remove Product button on the left." : "買い物かご内のアイテムの数を変更したら、左側の青い矢印をクリックして買い物かごを更新し、小計を計算しなおしてください。右側の「Remove Product」ボタンをクリックした場合、買い物かご内の全アイテムが削除されます。", "Add:" : "個数:", "Post/Zip Code:" : "郵便番号", "Address Line 2:" : "町村", "Filter Results by:" : "右の条件で再検索する", "Create a login profile with" : "ぜひ", "Item Name-" : "タイトル", "Advanced Search" : "詳細検索", "Notifications" : "通知", "Manufacturers" : "作者", "$olang" : "en", "$caption" : "", "New? Please Provide Your Billing Information" : "お客様の情報をご入力ください。", "Mr." : "男性", "Art - General" : "イラスト(健全)", "Qty." : "数量", "New Products $[more$]" : "新着情報 [もっと見る]", "Discount Coupons" : "ディスカウントクーポン", "Shopping Cart $[more$]" : "買い物かご [詳細]", "Checkout" : "レジに進む", "Please Select" : "選択してください", "Shopping Cart" : "買い物かご", "Item Name" : "アイテム名", "Returning Customers: Please Log In" : "一度ご利用いただいた方も、もう一度ログインしてください。", "$last_editor" : "Kitora", "Comics - General" : "マンガ(健全)", "CDs - Adult" : "CD(アダルト)", "Contact Us" : "お問い合わせ", "Newsletter and Email Details" : "ニュースレターとEメールについて", "Tell A Friend" : "友達に知らせる", "Telephone:" : "電話番号", "Subscribe to Our Newsletter." : "ニュースレターの配信を申し込む", "City:" : "市郡区", "Search" : "検索", "Other products" : "ほかのアイテム", "Date of Birth:" : "誕生日", "Comics - Adult" : "マンガ(アダルト)", "Product Image" : "画像", "Bestsellers" : "ベストセラー", "- Reset -" : "- リセット -", "Total" : "合計", "Ms." : "女性", "First Name:" : "名", "Log In" : "ログイン", "larger image" : "画像を拡大する", "Art - Adult" : "イラスト(アダルト)", "Email Address:" : "メールアドレス:" }, "spamavert.com" : { "Contact" : "お問い合わせ", "/^You should tell us on (\\w+).$/" : "$1で話してください!", "Controlling spam the easy way" : "スパムメールを簡単に防ぐ", "Tell us what you think" : "意見はこちらから", "Waiting for e-mail..." : "メール受信待ち...", "No passwords are required." : "パスワードは必要ありません。", "Give the website you don't trust an e-mail address ending in @spamavert.com." : "信頼できないサイトに@spamvert.comのメールアドレスで登録します。", "Subscribe" : "RSSに登録", "$mtime" : 1273844872, "/^We are currently waiting for a new e-mail to arrive for ([A-Za-z0-9.]+)@spamavert.com.$/" : "$1@spamavert.comへの新着メールを待っています。", "$olang" : "en", "Disposable, one-time e-mail adresses for everyone." : "みんなのための、使い捨てできる一時的なメールアドレスです.", "$caption" : "一時的なメールアドレスの取得", "Last 24 hours" : "24時間以内", "Frequently Asked Questions (FAQ)" : "よくある質問(FAQ)", "It's simple" : "とてもシンプルです", "$ctime" : 1264598062, "$site_url" : "http://spamavert.com/", "Cancel waiting" : "キャンセル", "Visit spamavert.com, and read e-mail for the address you picked." : "spamvert.comでさっき決めたアドレスのメールを読みます。", "$last_editor" : "maki409", "Privacy Policy" : "プライバシーポリシー", "100 000 bytes, or 100kB. We limit the size to prevent overloading our servers." : "100KBまでです。サーバーのオーバーロードを防ぐため、サイズ制限を行っています。", "There is no need to refresh this page, when the e-mail arrives it will be displayed automatically." : "メールが届いたら自動で表示されるので、ページを更新する必要はありません。", "You can subscribe to incoming mails for this e-mail address using an RSS-feed. Click the feed icon to the left to open the feed in your favorite reader." : "あなたは、RSSフィードを使用することでこのEメールアドレスに入って来るメールを確認できます。左のアイコンをクリックして、RSSリーダーを開いてください.", "This is a list of the most frequently asked questions regarding Spamavert." : "Spamavertに寄せられるよくある質問をまとめました。", "More than 24 hours ago" : "24時間以上前", "What do you want to see in the next version of Spamavert?" : "次のバージョンのSpamavertにはどんな機能が欲しいですか?", "$version" : "28", "How large can e-mails sent to Spamavert be?" : "どのくらいの容量のメールをSpamavertに送れますか?", "About Spamavert.com" : "Spamavert.comについて", "No e-mails were received in this interval." : "この期間の受信メールはありません.", "Tired of spam?" : "スパムメールに疲れた?" }, "*.tv.mofile.com" : { "明星" : "芸能人", "我的设置" : "コンフィグ", "精彩周刊" : "週刊", "校园" : "学校", "时尚" : "ファッション", "评分最高" : "最高得点", "观看最多" : "最高の人気", "新闻" : "ニュース", "热门" : "ホット", "标题" : "トピック", "时尚男女" : "ファッション", "搜视频" : "ビデオを検索", "上传头像" : "写真をアップロード", "上传" : "アップロード", "评论最多" : "一番多い評論", "教育教学" : "教育", "动物" : "動物", "[体育]" : "[スポーツ]", "自拍" : "DIY", "汽车" : "車", "Logout" : "ログアウト", "热门播客:" : "ホットホスト", "最新加入" : "新着ビデオ", "Sign Up" : "ユーザー登録", "军事" : "軍事", "$mtime" : 1164812210, "所有分类:" : "全体分類", "娱乐&明星" : "演芸&芸能人", "旅游" : "旅行 ", "视频" : "ビデオ", "合作招募" : "協力募集", "收藏最多" : "お気に入り", "共享天地" : "共有", "$ctime" : 1164676910, "最新消息:" : "新着メッセージ", "$site_url" : "http://tv.mofile.com/", "我的主页" : "マイホームページ", "推荐:" : "おすすめ:", "搜索" : "検索", "合作伙伴:" : "協力のサイト:", "评论:" : "コメント:", "热门搜索:" : "ホット検索:", "影视&动漫" : "ムービー&アニメ", "使用协议" : "利用規約", "[高级搜索]" : "[高度な検索]", "财经" : "金融", "最热话题:" : "ホットトピック", "聚会&庆典" : "パーティー&祝典", "播客" : "ユーザー", "纪实" : "ドキュメンタリー", "旅游名胜" : "景色", "我的收藏" : "お気に入り", "媒体报道" : "メディア報道", "艺术" : "芸術", "$version" : 8, "搜作者" : "作者を検索", "在线摄录" : "オンライン撮影", "个影片" : "ビデオ", "收藏:" : "お気に入り:", "高级" : "高級", "论坛" : "掲示板", "精彩广告" : "広告", "植物" : "植物", "游戏" : "ゲーム", "精彩表演" : "出演", "首页" : "トップ", "艺术/三维动画" : "芸術/3D動画", "科技&军事" : "科学技術&軍事", "我的回复" : "マイコメント", "相关法律" : "法律関連", "专题" : "テーマ", "体育" : "スポーツ", "免费注册" : "無料登録", "推荐视频" : "おすすめ", "更多视频..." : "もっと読む", "分类" : "分類", "在线" : "オンライン", "外语天地" : "外国語", "宝宝天地" : "育児", "观看:" : "アクセス:", "最热标签:" : "ホットラベル", "[娱乐]" : "[エンターテインメント]", "影片共被浏览了" : "全体のアクセス数", "$olang" : "en", "录制" : "作成", "$caption" : "中国のオンラインビデオサイト", "帮助" : "ヘルプ", "汽车/交通工具" : "車/交通", "更多" : "もっと", "教育" : "教育", "用户登录" : "ログイン", "本日视频" : "今日のビデオ", "音乐" : "音楽", "游戏相关" : "ゲーム", "联系我们" : "お問い合わせ", "动物/植物" : "動物/植物", "友情连接" : "リンク", "娱乐" : "エンターテインメント", "$last_editor" : "ot_inc", "共发布了" : "全体発表数", "共享" : "共有", "这里" : "ここ", "影视" : "ムービー", "自拍短片" : "自作ビデオ", "本周热点" : "今週のホット", "我的好友" : "お友達", "时政" : "政治", "新闻&纪实" : "ニュース&実写", "[时政]" : "[政治]", "庆典" : "祝典", "交通工具" : "交通", "聚会" : "パーティー", "网络硬盘" : "ネットHDD", "片长:" : "レングス:", "合作媒体:" : "協力のメディア:", "幽默搞笑" : "ユーモア", "动漫" : "アニメ", "三维动画" : "3D CG", "商品秀" : "品物", "我的影片" : "マイビデオ", "幽默" : "ユーモア", "精彩" : "すばらしい", "点击" : "クリック", "俺就要个说法" : "討論", "Log In" : "ログイン", "科技" : "科学技術" }, "*.tmp.garyr.net" : { "Contact" : "連絡", "$last_editor" : "maki409", "Screenshots are located in the feature help along with explanations of every option." : "スクリーンショットはあらゆるオプションの説明をわかりやすくする役割があります.", "Current Version" : "最新バージョン", "Export - you may export your settings to be saved or applied to another PC" : "Export(エクスポート) - 設定を保存したり、他のパソコンに適用することができます。", "Top of page" : "ページ上部へ", " configuration or PC)$/" : "Import(インポート) - TMPの設定をファイルから読み込む事ができます。(主に、他の設定やパソコンから読み込むのに使われます)", "Enter about:config in the URL box and press \u003cEnter>" : "アドレスバーにabout:configと入力し、Enterを押してください", "Restore - will reset all settings to the TMP default settings" : "Restore(復元) - 全ての設定をTMPの既定のものにリセットします。", "If Tab Mix Plus is not available in your language, feel free to translate it." : "もしTab Mix Plusがあなたの国の言語に対応していなかったら、", "$version" : "15", "Localization" : "ローカル化(多言語化)", "$mtime" : 1269618302, "$olang" : "en", "$caption" : "Firefoxの拡張Tab Mix Plus のページ", "Screenshots" : "スクリーンショット", "$ctime" : 1268666374, "$site_url" : "http://tmp.garyr.net/", "Back to index" : "見出しに戻る", "Tab Mix Plus add-on installs in your open active Firefox browser." : "TMPはFirefoxにインストールされます." }, "*.filestube.com" : { "Advanced search" : "高度な検索", "Groups" : "グループ", "Lyrics" : "歌詞", "to your list of search providers." : "追加するにはここをクリックしてください。", "Sponsored link:" : "スポンサーリンク:", "Video" : "動画", "Direct links:" : "直接リンク:", "Share link:" : "リンクの共有", "Don't show this again" : "このメッセージを表示しない", "Source title:" : "ソースタイトル", "size:" : "サイズ:", "more..." : "もっと...", "Add FilesTube.com" : "FilesTube.comを追加", "You are not logged in" : "ログインしていません", "Cancel" : "キャンセル", "Username:" : "ユーザー名:", "Sign up" : "サインアップ", "Log in" : "ログイン", "Issue:" : "問題:", "$mtime" : 1270187312, "$olang" : "en", "Send" : "送信", "$caption" : "rapidshare、megaupload、mediafire、hotfile、4sharedの検索エンジンです", "Download" : "ダウンロード", "Username should only consist of capital and small letters, and numbers" : "ユーザー名は大文字小文字と数字で入力してください", "Dear user," : "ユーザ様、", "$ctime" : 1270185817, "Advertise here" : "ここに広告", "$site_url" : "http://filestube.com/", "Tags:" : "タグ", "History" : "履歴", "$last_editor" : "level47", "Message Box" : "メッセージボックス", "Confirm password:" : "パスワードの確認", "Bug" : "バグ", "Other" : "その他", "Search" : "検索", "Password:" : "パスワード:", "FilesTube feedback" : "FilesTube フィードバック", "E-mail address:" : "メールアドレス:", "Blog" : "ブログ", "$version" : "5", "Reset options" : "オプションをリセット", "Download lists" : "ダウンロード一覧", "Games" : "ゲーム", "To create your account you have to fill out the following form. All fields in this form are required." : "アカウントを作成するために、以下のフォームに入力する必要があります。 このフォームのすべてのフィールドが必要です。", "Sign up for an FilesTube account" : "FilesTubeアカウントのサインアップ", "More" : "もっと", "MP3 lists" : "MP3一覧", "Hide options" : "オプションを隠す", "Today's trends" : "今日のトレンド", "Link to FilesTube" : "FilesTubeへのリンク", "All" : "すべて", "Search for password:" : "パスワードの検索", "Software" : "ソフトウェア", "date:" : "日付:", "Click here to add FilesTube.com" : "検索プロバイダのリストにFilesTube.comを", "About" : "FilesTubeについて" }, "*.tinyload.com" : { "Contact" : "お問い合わせ", "Email:" : "メールアドレス", "Your link:" : "リンク:", "Login" : "ログイン", "TOS" : "利用規約", "mins" : "分", "Pass:" : "パスワード:", "Cancel" : "キャンセル", "Terms" : "規約", "Start Upload" : "アップロード開始", "Do not refresh or close this page!" : "アップロード中は更新を押したり、このページを閉じたりしないでください!", "$mtime" : 1196234116, "$olang" : "en", "Uploading your file. Please wait." : "ファイルをアップロードしています。しばらくお待ちください。", "$caption" : "海外産アップローダ。このアップローダから一括して他のアップローダにもアップロード可能。", "Upload File" : "ホーム", "Create One" : "アカウントの作成", "$ctime" : 1196231754, "$site_url" : "http://tinyload.com/", "$last_editor" : "BOXER", "No Account?" : "アカウントをお持ちではないですか?", "Have An Account?" : "アカウントをお持ちですか?", "remaining" : "残り", "Browse..." : "参照", "Register" : "登録", "(up to 100 MB)" : "(100MBまで)", "$version" : 9, "Choose a file to upload" : "アップロードするファイルを選択してください。", "The file" : "", "secs" : "秒", "Upload Another File" : "ホームへ", "More" : "全て表示", "By uploading, you agree to the" : "次の利用規約に同意する必要があります。", "has been uploaded!" : "のアップロードが完了しました!", "Privacy" : "プライバシー", "Upload to:" : "アップロード先:", "How It Works" : "機能について" }, "shoutcast.com" : { "Most Popular Stations" : "最も流行っているラジオ局", "Click the \"Tune in!\" button next to the station you want to listen to." : "\"Tune in!\" をクリック", "/^Page (\\d+) of (\\d+) $/" : "$2ページ中の$1ページ目 ", "Jazz" : "ジャズ", "Action" : "アクション", "Alternative" : "オルタナティブ", "/^(\\s*)Page([\\s\\d]+)of([\\s\\d]+)(\\s*)$/" : "$1ページ$2 / 総ページ数$3$4", "Watch the Top 11 Video show" : "トップ11ビデオショーを見る", "AOL Radio" : "AOLラジオ", "Comedy" : "コメディ", "Quick Genre" : "クイックジャンル", "AOL TV" : "AOLテレビ", "Dance/House" : "ダンス/ハウス", "$mtime" : 1177348556, "/^(\\s*)Jump to(\\s*)$/" : "$1移動$2", "Download" : "ダウンロード", "Rock" : "ロック", "/^Servers([\\-\\s]+)$/" : "サーバ数", "CLUSTER" : "クラスター", "$ctime" : 1177277284, "[Genre]" : "[ジャンル]", "$site_url" : "http://shoutcast.com/", "Current Statistics:" : "現在の統計:", "support/forums" : "サポート/フォーラム", "download" : "ダウンロード", "AOL Radio Guide" : "AOLラジオガイド", "/^(\\s*)the Winamp media player \\(Mac/Linux user\\?(\\s*)$/" : "$1Winamp メディアプレーヤ (Mac/Linuxユーザ?$2", "The '70s" : "70年代", "Metal" : "メタル", "discussion board" : "会議室", "/^(\\s*)served$/" : "$1延サーバ数", "documentation" : "使いかた", "Limit by Bandwidth" : "帯域制限", "home" : "ホーム", "/^Station, Genre$/" : "ラジオ局かジャンル", "$version" : 5, "Listeners/Max" : "リスナー/最大", "Classical" : "クラシック", "stats" : "統計", "RnB" : "リズム&ブルース", "Rap" : "ラップ", "advertising" : "広告", "Next" : "次", "/^SHOUTcast DSP ([\\d\\.]+) Available(\\s*)$/" : "SHOUTcast DSP $1 公開中$2", "or Jump to" : "ジャンプ", "Rank" : "ランク", "Check out the SHOUTcast directory below (also available within Winamp)" : "下のSHOUTCastディレクトリをチェック (Winamp内にも表示できます)", "Go!" : "探す!", "/^([\\s\\-=]*)\\[(.+{3,30})\\]([\\s\\-=]*)$/" : "$1$R2$3", "Click here" : "ここをクリック", "Funk" : "ファンク", "Sponsored Broadcast" : "スポンサー提供放送", "/^([\\s\\-=]*)(.+{3,30})([\\s\\-=]*)$/" : "$1$R2$3", "Type" : "タイプ", "or" : "または", "World" : "ワールド", "Search for:" : "検索語:", "/^(\\s*)(\\d+%) FAT FREE\\!$/" : "$1$2低脂肪!", "Listen to new full CDs every week" : "今週の新着CDを聴く", "Now Playing:" : "現在演奏中の曲:", "Mixed" : "ミックス", "Bitrate" : "ビットレート", "Featured Broadcast" : "特集放送", "/^(\\s*)All Natural$/" : "$1総天然素材", "Play A Random Station" : "ランダムにラジオ局を聴く", "$olang" : "en", "/^([\\s\\-=]*)Choose a genre([\\s\\-=]*)$/" : "$1ジャンルの選択$2", "Talk" : "トーク", "$caption" : "大手ネットラジオサイト「SHOUTcast」", "Comprehensive Genre List:" : "詳細なジャンルリスト:", "Read the latest music news" : "最新音楽ニュースを読む", "Listen to Online Radio" : "オンラインラジオを聴く", "/^(\\s*)(\\d+)\\.(\\d+)\\.(\\d+)(\\s*)$/" : "$1$4å¹´$3月$2日$5", "terms of use / disclaimer / copyright complaints" : "利用規約 / 免責事項 / 著作権に関する申し立て", "Results per page:" : "ページ毎の件数:", "$last_editor" : "nullpage", "Top 25 Streams" : "トップ 25 ストリーミング", "[Pop Rock Top 40]" : "[ポップロック トップ40]", "Released" : "リリース日", "The '80s" : "80年代", "See AOL Music Sessions live performances" : "AOLミュージックセッションライブパフォーマンスを見る", "/^(\\s*)No Preservatives$/" : "$1無添加 ", "Pop" : "ポップ", "Watch LIVE concerts" : "ライブコンサートを見る", "Techno" : "テクノ", "/^More on AOL Music:(\\s*)$/" : "もっとたくさんのAOLミュージック$1", "[ Next ]" : "次", "Download Winamp Media Player" : "Winamp メディアプレーヤのダウンロード", "AOL Video" : "AOLビデオ", "Listen Now" : "すぐに聴く", "Search for" : "検索", "AOL Games" : "AOLゲーム", "Country" : "カントリー", "/^Listeners([\\-\\s]+)$/" : "リスナ数$1", "news" : "ニュース", "Dance" : "ダンス", "Description" : "紹介文" }, "releton.com" : { "Start address" : "開始する住所", "Text" : "テキスト", "Keywords" : "キーワード", "the above number of results" : "", "Technology" : "テクノロジー", "Directions" : "方向", "Try a sample search:" : "サンプル検索をお試し下さい:", "None" : "無し", "Search Results for" : "検索結果", "$mtime" : 1164528244, "$olang" : "en", "Search Size" : "検索結果の表示件数", "Relevad Corporation" : "Relevad コーポレーション", "$caption" : "Yahoo!とGoogleを使い分けられる検索サイト", "Loading..." : "読み込み中...", "$ctime" : 1162999051, "$site_url" : "http://releton.com/", "Don't display more than" : "検索結果の表示件数より多く表示させない", "and" : "と", "Images" : "イメージ", "small" : "小", "Previous" : "前へ", "$last_editor" : "matsuda1026", "Cached" : "キャッシュ", "Japanese" : "日本語", "all" : "すべてのサイズ", "Maps" : "マップ", "Business Solutions" : "ビジネス ソリューション", "Moderate" : "適度", "Original page" : "オリジナルのページ", "Search" : "検索", "medium" : "中", "Business" : "会社", "Location" : "場所", "Back to Maps" : "マップに戻る", "$version" : 28, "Preferences" : "検索設定", "Slider start position" : "スライダーのスタート位置を指定", "Web" : "ウェブ", "Hide the rest of the results" : "残りの検索結果を隠す", "Search filtering" : "検索のフィルタリング", "Destination" : "目的地", "Next" : "次へ", "Try our new semantic analytics services:" : "新しい解析サービスをお試し下さい:", "large" : "大", "Did you mean:" : "もしかして:", "Open results in new window" : "検索結果を新しいウィンドウに開く", "Strict" : "厳密", "Feedback" : "フィードバック" }, "*.cmsmatrix.org" : { "compare" : "比較する", "Management" : "管理", "Users Conference" : "ユーザカンファレンス", "Graphs and Charts" : "グラフとチャート", "Tests / Quizzes" : "テスト/クイズ", "Load Balancing" : "ロードバランシング", "General comment." : "一般的なコメント", "News" : "ニュース", "Most recently updated:" : "最新更新:", "Root Access" : "ルートアクセス", "Workflow Engine" : "ワークフローエンジン", "Discussion / Forum" : "ディスカッション/フォーラム", "Sandbox" : "サンドボックス", "CGI-mode Support" : "CGIモードサポート", "Subscriptions" : "購読", "Manufacturer" : "作成者", "Advertising Management" : "広告管理", "Content Scheduling" : "コンテンツスケジューリング", "Security" : "セキュリティ", "Programming Language" : "プログラミング言語", "Most compares:" : "最多比較", "Built-in Applications" : "ビルトインアプリケーション", "About The CMS Matrix" : "CMS Matrix について", "Product Management" : "プロダクト管理", "Performance" : "パフォーマンス", "My Page / Dashboard" : "マイページ/ダッシュボード", "Login History" : "ログイン履歴", "Pluggable Payments" : "支払プラグイン", "Interface Localization" : "インタフェースのローカライズ", "$ctime" : 1215060662, "$site_url" : "http://cmsmatrix.org/", "Contact Maintainer" : "メンテナーにコンタクト", "NTLM Authentication" : "NTLM認証", "Database Replication" : "データベース複製", "Trash" : "ゴミ箱", "Web-based Style/Template Management" : "Webスタイル/テンプレート管理", "Captcha" : "Captcha", "User" : "ユーザ", "feedback" : "フィードバック", "Web Services Front End" : "WebサービスFront End", "Last Updated" : "最終更新日", "Narrow The Matrix" : "Matrix を縮める", "Online Administration" : "オンライン管理", "Suggest a new feature." : "新しい特徴の提案", "Blog" : "ブログ", "UTF-8 Support" : "UTF-8サポート", "10 - Best" : "10 - 最高", "$version" : 10, "SSL Logins" : "SSLログイン", "LDAP Authentication" : "LDAP認証", "Asset Management" : "資産管理", "1 - Worst" : "最低", "Discussion" : "ディスカッション", "Online Help" : "オンラインヘルプ", "Developer Community" : "開発者コミュニティ", "UI Levels" : "UIレベル", "In/Out Board" : "In/Out Board", "Server Page Language" : "サーバページ言語", "Commercial Training" : "商用トレーニング", "Flexibility" : "柔軟性", "General Discussion" : "一般的なディスカッション", "Third-Party Developers" : "サードパーティ開発者", "Wiki" : "Wiki", "Link Management" : "リンク管理", "Best Rated By Users" : "ユーザ最高評価", "Commerce" : "商用利用", "Time Tracking" : "時間追跡", "System Requirements" : "システム要件", "Content Staging" : "コンテンツステージング", "Most views:" : "最多閲覧", "Wish Lists" : "ウィッシュリスト", "Static Content Export" : "静的コンテンツエキスポート", "Data Entry" : "データエントリー", "Web-based Translation Management" : "Web翻訳管理", "Macro Language" : "マクロ言語", "Pluggable Tax" : "税プラグイン", "Application Server" : "アプリケーションサーバ", "Themes / Skins" : "テーマ/スキン", "Content Reuse" : "コンテンツ再利用", "Shopping Cart" : "ショッピングカート", "Verify Your Humanity" : "文字を入力してください", "untitled" : "タイトルなし", "$last_editor" : "higa43", "Versioning" : "バージョン管理", "Views" : "閲覧数", "Ratings" : "評価", "Zip Archives" : "Zip圧縮", "Clipboard" : "クリップボード", "Advanced Caching" : "高度なキャッシュ ", "Drag-N-Drop Content" : "ドラッグ&ドロップコンテンツ", "SMB Authentication" : "SMB認証", "Show" : "表示", "User Contributions" : "ユーザ貢献", "Search Engine" : "検索エンジン", "Extensible User Profiles" : "ユーザプロファイル拡張", "File Distribution" : "ファイル配信", "Suggest a new field." : "新しい項目の提案", "Image Resizing" : "画像リサイズ", "Your Email Address" : "あなたのメールアドレス", "Pluggable Authentication" : "プラグインの認証", "CMS Statistics" : "CMS統計", "Contact Management" : "コンタクト管理", "Next Page≫" : "次のページ>>", "iCal" : "iCal", "WAI Compliant" : "WAI準拠", "SSL Compatible" : "SSL互換", "Professional Hosting" : "専門ホスティング", "Events Calendar" : "イベントカレンダー", "Friendly URLs" : "フレンドリーURL", "Code Skeletons" : "プログラムスケルトン", "About" : "このサイトについて", "Worst Rated By Users" : "ユーザ最低評価", "View Ratings Details" : "評価の詳細を見る", "Chat" : "チャット", "URL Rewriting" : "URL書換え", "Inventory Management" : "在庫管理", "NIS Authentication" : "NIS認証", "Current Visitors:" : "現在の訪問者数:", "Web Statistics" : "Web統計", "Version Number" : "バージョン数", "Package Deployment" : "パッケージデプロイ", "Interoperability" : "相互運用性", "$mtime" : 1215520259, "Spell Checker" : "スペルチェッカー", "Matrix" : "マトリックス", "Date" : "日付", "Inline Administration" : "インライン管理", "Links" : "リンク", "Newsletter" : "ニュースレター", "Replies" : "返信", "Support" : "サポート", "Test Framework" : "テストフレームワーク", "Weather" : "天気", "Audit Trail" : "監査証跡", "Use the form below to select up to 10 content management tools to compare at once." : "下記フォームを使って、同時に10件までコンテンツ管理ツールを選んでください。", "Kerberos Authentication" : "Kerberos認証", "Operating System" : "OS", "Type of Request" : "要望の種類", "Most clicks:" : "最多クリック:", "Stock Quotes" : "株価情報", "Undo" : "Undo", "SSL Pages" : "SSLページ", "Site Setup Wizard" : "サイトセットアップウィザード", "Granular Privileges" : "Granular特権", "Sub-sites / Roots" : "サブサイト/ルート", "Commercial Support" : "商用サポート", "Pluggable API" : "プラグインのAPI", "Content Approval" : "コンテンツの承認", "Shell Access" : "シェルアクセス", "Database" : "データベース", "Submit news about anything related to content and web site management." : "コンテンツとウェブサイト管理に関するニュースなら何でも送信してください。", "Document Management" : "文書管理", "5 - Respectable" : "5 - 尊敬に値する", "Template Language" : "テンプレート言語", "Surveys" : "調査", "Project Tracking" : "プロジェクト追跡", "Content Syndication (RSS)" : "RSS", "Site Map" : "サイトマップ", "Mail Form" : "メールフォーム", "Visitor" : "訪問者", "Guest Book" : "ゲストブック", "Mass Upload" : "大量のアップロード", "Help Desk / Bug Reporting" : "ヘルプデスク/バグレポート", "Multi-lingual Content Integration" : "多言語コンテンツ統合", "Metadata" : "メタデータ", "create an account" : "アカウントを作成", "FAQ" : "FAQ", "Web Server" : "Webサーバ", "Groupware" : "グループウェア", "Session Management" : "セッション管理", "HTTP Proxy" : "HTTPプロクシ", "Product" : "プロダクト", "Page Caching" : "ページキャッシュ", "Report an error." : "エラー報告", "Subject" : "見出し", "Read More" : "もっと読む", "Add" : "追加", "CMS Count:" : "CMS件数:", "Style Wizard" : "スタイルウィザード", "Registered Users:" : "登録ユーザ数:", "Comment" : "コメント", "$olang" : "en", "License" : "ライセンス", "$caption" : "CMSの比較サイト(同時に10種類まで)", "Public Forum" : "公開フォーラム", "Expand The Matrix" : "Matrix を広げる", "Approximate Cost" : "概算コスト", "Database Reports" : "データベースレポート", "Commercial Manuals" : "商用マニュアル", "FAQ Management" : "FAQ管理", "Expense Reports" : "消費レポート", "Problem Notification" : "障害通知", "Contact Us" : "お問合せ", "Job Postings" : "求人", "Email Verification" : "メール確認", "Ease of Use" : "使いやすさ", "Affiliate Tracking" : "アフィリエイト追跡", "Syndicated Content (RSS)" : "RSS", "Search" : "検索", "Events Management" : "イベント管理", "FTP Support" : "FTPサポート", "Multi-lingual Content" : "多言語コンテンツ", "Point of Sale" : "POS", "Other." : "その他", "WebDAV Support" : "WevDAVサポート", "Pluggable Shipping" : "配送プラグイン", "Certification Program" : "認証プログラム", "Multi-Site Deployment" : "多サイト配置", "Next Page»" : "次のページ»", "XHTML Compliant" : "XHTML準拠", "Prototyping" : "プロトタイピング", "Polls" : "投票", "Clicks" : "クリック数", "Rating" : "評価", "Public Mailing List" : "公開ML", "Web Site" : "Webサイト", "Professional Services" : "専門サービス", "WYSIWYG Editor" : "WYSIWYGエディタ", "Photo Gallery" : "フォトギャラリー", "Classifieds" : "等級付け", "Comparison" : "比較", "Compares" : "比較数", "Site Statistics" : "サイト統計", "Email To Discussion" : "ディスカッション用メール", "Description" : "概要", "Advertising" : "広告" }, "*.liveleak.com" : { "News" : "ニュース", "Logout" : "ログアウト", "Sign Up" : "ユーザー登録", "Featured Media Items" : "おすすめ動画", "All Recent Media" : "最近の動画", "Homepage url" : "ホームページ", "RECENT MEDIA" : "最近の動画", "Retype new password" : "新しいパスワードの再入力", "$mtime" : 1195213157, "Dispatch" : "速報", "Lost Password?" : "パスワードを忘れた", "$ctime" : 1170154440, "$site_url" : "http://www.liveleak.com/", "Invite Friends" : "友達を招待", "Apr" : "4月", "Tags:" : "タグ:", "News / Current Affairs" : "ニュース / 時事問題", "Previous" : "前へ", "Privacy Policy" : "プライバシーポリシー", "Recommendations:" : "推薦:", "Votes:" : "評価:", "Gender" : "性別", "Female" : "女性", "LIVE!" : "ライブ!", "Welcome" : "ようこそ", "Select" : "選択", "Japan" : "日本", "Adult Confirmed:" : "アダルト認証:", "Contact us" : "連絡を取る", "Sep" : "9月", "New password" : "新しいパスワード", "$version" : 29, "Settings" : "設定", "Next" : "次へ", "Entertainment" : "エンターテイメント", "Messages" : "メッセージ", "Registered" : "登録済み", "Upload Media" : "動画をアップロード", "Groups" : "グループ", "Celebrity" : "有名人", "Home" : "ホーム", "Change your password" : "パスワードの変更", "Login" : "ログイン", "War" : "戦争", "Nov" : "11月", "Iraq" : "イラク", "URL WITHOUT COMMENTS:" : "コメント無しURL:", "UPLOAD MEDIA" : "動画をアップロード", "Modify Profile Settings" : "プロフィールの変更", "Oct" : "10月", "Iran" : "イラン", "$olang" : "en", "Download Video" : "ビデオをダウンロード", "May" : "5月", "$caption" : "liveleak・動画共有サービスです。", "Views:" : "表示:", "Aug" : "8月", "Popular Tags" : "人気のタグ", "State/Province" : "州/県", "Sponsors" : "スポンサー", "About Me" : "自己紹介", "$last_editor" : "sena", "Current password" : "現在のパスワード", "City" : "市", "Citizen Journalism" : "ジャーナリズム", "Education" : "教育", "Jul" : "7月", "Jun" : "6月", "Politics" : "政治", "Change Settings" : "設定を変更", "Feb" : "2月", "Mar" : "3月", "Set As Homepage" : "ホームページに設定", "Male" : "男性", "Dec" : "12月", "Register" : "登録", "Headlines" : "ヘッドライン", "Jan" : "1月", "Date of Birth" : "誕生日", "Country" : "国", "Afghanistan" : "アフガニスタン", "Send to Friends" : "友達に送る", "Log In" : "ログイン", "Terrorism" : "テロリズム", "Your Say" : "意見", "Comments:" : "コメント:" }, "bcphotoshare.com" : { "$version" : 9, "Public" : "公開", "$last_editor" : "yuta", "$mtime" : 1232277237, "Leave a comment" : "コメントを残す", "$olang" : "en", "$caption" : "", "My Photo" : "自分の写真", "/^ (\\d+) Comments $/" : "$1コメント", "/^| (January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d{1,2}), (\\d{4})$/" : "| $3å¹´$R1$2日", "Leave a Comment" : "コメントを残す", "$ctime" : 1232275729, "Recent Photos" : "最近の写真", "$site_url" : "http://bcphotoshare.com/", "Let's comment first on this photo!" : "この写真初めてのコメントを残しましょう!" }, "*.chat1.yakalike.com" : { "$version" : 2, "$last_editor" : "Yuichirou", "$mtime" : 1155786984, "$olang" : "en", "$caption" : "Yakalikeのチャット画面", "/^Welcome to the channel: (.*)$/" : "チャンネル: $1 へようこそ", "/^\t\t\tchannel: (.*)$/" : "チャンネル: $1", "last re-created:" : "最終ログリセット日時:", "$ctime" : 1155786837, "logout" : "ログアウト", "Popular-Channels" : "人気チャンネル" }, "wikisky.org" : { "$version" : 4, "$last_editor" : "kazuho", "$mtime" : 1175841508, "Right ascension:" : "黄経:", "$olang" : "en", "Distance (parsec):" : "距離 (パーセク):", "$caption" : "Ajax 星図", "Declination:" : "黄緯:", "Constellation:" : "星座:", "Apparent magnitude:" : "実視等級:", "$ctime" : 1175841284, "$site_url" : "http://wikisky.org/", "Id (Name):" : "ID (名称):" }, "*.blog.appnr.com" : { "When you have found it check it and click on “Apply Changes”." : "見つかったら、チェックおよび \"適用\" をクリックします。", "$last_editor" : "taka88", "AptURL is required" : "AptURLが必要です", "Go to Synaptic Package Manager and find “apturl”." : "Synapticパッケージマネージャを起動して検索窓に“apturl”と入力。", "Install the apturl package" : "apturlパッケージのインストール", "Type in “network.protocol-handler.app.apt+http” in the name of string," : "文字列の名前を “network.protocol-handler.app.apt+http” と入力して、", "Install from Synaptic Package Manager" : "Synapticパッケージマネージャからインストール", "Right click, select New –> String" : "右クリックして、新規を選択 -> 文字列", "Type in “network.protocol-handler.app.apt” in the name of string," : "文字列の名前を \"network.protocol-handler.app.apt\" と入力して、", "Type in “about:config” in the location bar." : "ロケーションバーに “about:config” を入力。", "$version" : 6, "One more right click, select New –> String" : "もう一度右クリックして、新規を選択 -> 文字列", "$mtime" : 1244879603, "$olang" : "en", "$caption" : "Appnrのマニュアル", "Please add AptURL protocol support to a web browsers." : "ウェブブラウザにAptURLプロトコルサポートを追加してください。", "How to Install Packages" : "パッケージのインストール方法", "Install from Terminal" : "端末からインストール", "$ctime" : 1244878405, "$site_url" : "http://blog.appnr.com/", "and type in “/usr/bin/apturl” in the value." : "値を \"/usr/bin/apturl\" と入力してください。", "Enable the AptURL protocol" : "AptURLプロトコルを有効にする", "Help" : "ヘルプ" }, "ndsthemes.com" : { "Text style" : "テキスト書体", "Request Theme" : "テーマのリクエスト", "If Other:" : "その他:", "October" : "10月", "FREE!" : "無料!", "Theme" : "テーマ", "Awards" : "賞", "Password" : "パスワード", "Earn points for viewing themes!" : "テーマを見てポイントを得ましょう!", "Where can I see my XP Points?" : "現在のXPポイントはどこで見られますか?", "/^(Rating|Ratings)$/" : "評価", "Student - College" : "学生 - 大学", "Computer: Security" : "コンピュータ: セキュリティ", "Number in the box:" : "上記に表示されている番号を入力してください:", "Topics" : "トピックス", "Tag Cloud" : "タグクラウド", "Number of Themes" : "合計テーマ数", "Silver" : "シルバー", "Blog Topics" : "ブログトピックス", "Theme Type" : "テーマの種類", "DS Color" : "DSカラー", "Terms of Use" : "利用規約", "$ctime" : 1187347531, "$site_url" : "http://ndsthemes.com/", "again" : "もう一度", "/^(What are XP Points?|What are XP points?)$/" : "XPポイントとは?", "Post new topic" : "トピックの新規作成", "Age:" : "å¹´é½¢:", "Confirm Password" : "パスワード(確認)", "You are not logged in." : "あなたはログインしていません。", "User" : "ユーザ", "Comment Points" : "コメント ポイント", "Designer" : "デザイナー", "Yesterday's Themes" : "昨日のテーマ", "Support NDSthemes.com" : "NDSthemes.comの支援", "/^(.+)(January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d{2}), (\\d{4}) (\\d{2}):(\\d{2}):(\\d{2}) (am|pm) PDT$/" : "$R1$4å¹´$R2$3日 $R8 $5:$6:$7 (PDT)", "Ship Captain" : "船長", "Title:" : "タイトル:", "Japan" : "日本", "Security Check" : "セキュリティ チェック", "$version" : 59, "Website:" : "ウェブサイト:", "Profile menu" : "プロフィール メニュー", "Rank" : "ランク", "Nintendo DS Games" : "ニンテンドーDSのゲーム", "Registered" : "投稿日", "/^(Log Out|Logout)$/" : "ログアウト", "Languages" : "言語", "Pilot" : "パイロット", "Name:" : "名前:", "(Unknown)" : "(不明)", "[Select Occupation]" : "[職業を選択]", "Login" : "ログイン", "Anime" : "アニメ", "Bonus Points" : "ボーナスポイント", "Email" : "メール", "Resend Activation" : "認証メールの再送信", "My Avatar" : "マイアバター", "Forum rules" : "フォーラムのルール", "Search Results for" : "検索結果:", "General" : "全般", "Jump to" : "飛ぶ:", "Aug" : "8月", "Point Type" : "ポイントの種類", "My Theme Stats" : "マイテーマ ステータス", "Jul" : "7月", "Views" : "閲覧数", "Title" : "タイトル", "Having a theme removed" : "テーマの削除", "am" : "午前", "Feb" : "2月", "The following tags change the appearance of text:" : "次のタグを使用すると字体を変えることができます:", "/^(\\d{3,4})/(\\d{3,4}) points$/" : "$1/$2 ポイント", "Movies" : "映画", "My Themes" : "マイ テーマ", "Change password" : "パスワードの変更", "All forums" : "すべてのフォーラム", "Date Submitted" : "提供された日", "[Select Age]" : "[年齢を選択]", "View Points" : "表示 ポイント", "Privacy" : "プライバシー", "Tour Guide" : "ツアーガイド", "Edit My Profile" : "プロフィールの編集", "Real name:" : "実名:", "Last post" : "最終投稿", "September" : "9月", "RealtorTrader" : "貿易業者", "Show all posts" : "すべての投稿を表示", "Theme Points" : "テーマ ポイント", "My Stats" : "マイステータス", "Icons provided by" : "アイコン提供:", "My Recent Views" : "最近見たテーマ", "Delete" : "削除", "Registering and Activating Account" : "アカウント登録と認証の完了", "Profile" : "プロフィール", "Your reply message" : "返信メッセージ", "Blue text" : "青い文章", ": on" : ": オン", "Date" : "日付", "/^Latest Themes for (.+)$/" : "$1の最新テーマ", "Custom Avatar" : "カスタムアバター", "Our Purpose" : "私たちの目的", "April" : "4月", "Tags:" : "タグ:", "Systems Administrator" : "システムアドミニストレータ", "Computer: Networking" : "コンピュータ: ネットワーク", "Post time" : "投稿時間", "Gender" : "性別", "Yahoo! Messenger:" : "Yahoo!メッセンジャー:", "Error" : "エラー", "Female" : "女性", "Keyword search" : "キーワード検索", "[img] tag" : "[img]タグ", "Topic" : "トピック", "/^(Add Theme|Adding a Theme)$/" : "テーマの追加", "Sep" : "9月", "Select One" : "1つ選択", "Quote" : "引用", "Code" : "コード", "March" : "3月", "Registered Users" : "登録ユーザ数", ": off" : ": オフ", "Quotes" : "引用", "Name" : "名前", "Forums" : "フォーラム", "My XP Points" : "マイXPポイント", "My NDSthemes" : "マイ NDSthemes", "Music" : "音楽", "Nov" : "11月", "XP Points/" : "XPポイント", "Programmer/Developer" : "プログラマ/デベロッパ", "Real name" : "本名", "Forum Topics" : "フォーラムトピックス", "Username:" : "ユーザ名:", "Downloads" : "ダウンロード数", "You can view your XP Points at the \"My NDSthemes\" page." : "\"マイ NDSthemes\"ページで見ることが出来ます。", "$olang" : "en", "Smile:" : "スマイル:", "/^(Comment|Comments|Commenting)$/" : "コメント", "Teacher - High School" : "先生 - 高等学校", "Producer" : "プロデューサー", "Report" : "報告", "Links and images" : "リンクとイメージ", "What are XP Points for?" : "XPポイントは何のためにありますか?", "About Me" : "自己紹介", "Gold" : "ゴールド", "Artist" : "アーティスト", "View Details" : "詳細", "Search" : "検索", "No Themes available." : "テーマが見つかりませんでした。", "July" : "7月", "June" : "6月", "Mar" : "3月", "Welcome to NDSthemes" : "NDSthemes へようこそ", "Theme Creator" : "テーマ作成者", "highlight" : "選択", "Register" : "登録", "Dec" : "12月", "/^ of $/" : "/", "Total" : "合計", "Forgotten your password?" : "パスワードを忘れてしまいました", "White" : "ホワイト", "Jan" : "1月", "View Forums" : "フォーラムに行く", "Singer" : "歌手", "Latest Blog Topic" : "最新のブログトピック", "Help" : "ヘルプ", "/^Rank on (.+)$/" : "$1 内のランク", "/^Level (\\d{1,2})$/" : "レベル$1", "Account" : "アカウント", "Registered On" : "登録したのは", "New member" : "新規メンバー", "Ranking System" : "ランキングシステム", "XP Points" : "XPポイント", "User list" : "ユーザリスト", "Add Reply" : "返信", "Nurse" : "看護師", "/^(.+) wrote:$/" : "$1 が書きました:", "Discuss anything! Music, sports, movies, life, etc." : "自由に話し合ってください! 音楽、スポーツ、映画、生活、etc...", "/^(\\d+) of (\\d+) - Posted by $/" : "$1/$2 - 投稿者:", "Partner/Owner" : "パートナー/オーナー", "Yes" : "はい", "add theme" : "テーマの追加", "Apr" : "4月", "Themes Submitted" : "提供されたテーマ数", "My Recent Downloads" : "最近ダウンロードしたテーマ", "Points Earned" : "入手ポイント", "Site Staff" : "サイトスタッフ", "Previous" : "前へ", "February" : "2月", "MSN Messenger:" : "MSNメッセンジャー:", "Registering and Activation Account" : "登録とアカウント認証", "Community" : "コミュニティ", "No" : "いいえ", "Register Today!" : "今すぐ登録!", "Computer: Multimedia/Gaming" : "コンピュータ: マルチメディア/ゲーム", "Computer: Other" : "コンピュータ: その他", "My Account Information" : "マイアカウント情報", "Developer" : "デベロッパ", "Location" : "所在地", "Blog" : "ブログ", "Login Error, please try" : "ログインエラーです。", "Report Theme" : "テーマを報告", "Games" : "ゲーム", "Forum is empty." : "フォーラムは空です。", "Edit My Account" : "アカウントの編集", "Next" : "次へ", "Member Since" : "メンバー登録日", "My Account" : "マイ アカウント", "Pink" : "ピンク", "Confirm New Password" : "新パスワード(確認)", "Display Name" : "表示名", "(Moderated by" : "(モデレーター: ", "Offline" : "オフライン", "Home" : "ホーム", "User group" : "ユーザグループ", "December" : "12月", "Real Name:" : "本名:", "Username" : "ユーザ名", "Black" : "ブラック", "Member Since:" : "メンバー登録日:", "Account Activation" : "アカウント認証", "Oct" : "10月", "(Max 21 characters)" : "(半角21文字以内)", "Travel Agent" : "旅行代理店", "Edit" : "編集", "Guest" : "ゲスト", "Bronze Status" : "ブロンズ ステータス", "pm" : "午後", "Edit My Avatar" : "アバターの編集", "Driver" : "ドライバー", "Age Bracket" : "å¹´é½¢", "Theme Name" : "テーマ名", "$last_editor" : "mg0512", "Rules" : "ルール", "[Select Gender]" : "[性別を選択]", "Jun" : "6月", "Logged in as" : "ログインしています:", "What's Included?" : "同梱ファイル", "Other" : "その他", "Male" : "男性", "View Blog" : "ブログに行く", "Personal" : "パーソナル", "FAQs" : "FAQ", "/^ @ (Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec) (\\d{2}), (\\d{4}) (\\d{1,2}):(\\d{1,2}) (am|pm)$/" : "@ $3å¹´$R1$2日 $R6 $4時$5分", "New Password" : "新パスワード", "/^Browse (.+)'s Themes$/" : "$1さんのテーマを見る", "Regular" : "レギュラー", "All" : "すべて", "My Profile Link" : "マイプロフィールへのリンク", "Messaging" : "メッセージング", "Musician" : "ミュージシャン", "Online Users" : "オンラインのユーザ", "/^(.+)(January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d{2}), (\\d{4})$/" : "$1$4å¹´$R2$3日", "Occupation" : "職業", "I have read and agree to the" : "次の事項を読み、同意します:", "Model" : "モデル", "Professor" : "教授", "Your Rating" : "あなたの評価", "Writer" : "作家", "Submitted By" : "提供者", "Task to earn points" : "ポイントを得る方法", "Computer: Database" : "コンピュータ: データベース", "Your account is now activated, you may now login." : "あなたのアカウントを認証しました。ログインできます。", "$mtime" : 1195115665, "To search by keyword, enter a term or terms to search for. Separate terms with spaces. Use AND, OR and NOT to refine your search. To search by author enter the username of the author whose posts you wish to search for. Use wildcard character * for partial matches." : "検索には AND [ すべてのキーワードを含む ], OR [ 一つ以上のキーワードを含む ], NOT [ キーワードを含まない ] などが使用できます。部分一致検索には * [ ワイルドカード ] を使用してください", "Silver Status" : "シルバー ステータス", "Total Users Online" : "合計オンラインユーザ数", "Red text" : "赤い文章", "Themes" : "テーマ", "Replies" : "返信数", "Student - Graduate" : "学生 - 卒業生", "Viewing" : "表示", "January" : "1月", "August" : "8月", "Online" : "オンライン", "Platforms" : "プラットフォーム", "Member" : "メンバー", "Rancher" : "牧場経営", "Yesterday" : "昨日", "Forum" : "フォーラム", "Rating Points" : "評価 ポイント", "Sticky:" : "重要:", "Posts" : "投稿数", "If you are submitting a theme for which you did not create, please ask the original theme creator for permission before uploading the theme. Themes reported as not having permission will be removed from the site." : "もし、送信するテーマがほかの人によって作られたものであるなら、アップロードする前にテーマの作成者に確認を取ってください。許可を取らずにアップロードし通報された場合は削除します。", "NDSthemes Forum" : "NDSthemes フォーラム", "Problem Report" : "問題を報告", "The activation code was sent to" : "アクティベートコードを送りました:", "Category" : "カテゴリ", "Bronze" : "ブロンズ", "Start downloading themes today!" : "今日からテーマのダウンロードを始めましょう!", "My Profile" : "マイプロフィール", "November" : "11月", "Website" : "ウェブサイト", "Human Check" : "ヒューマンチェック", "What's your destination?" : "どのページへ行きますか?", "PAGE" : "ページ", "Pages:" : "ページ:", "Forgot Password" : "パスワードの紛失", "Change Password" : "パスワードの変更", "May" : "5月", "$caption" : "", "Today's Themes" : "今日のテーマ", "Gold Status" : "ゴールド ステータス", "Posted By" : "投稿者:", "BBCode" : "BBコード", "Add Comment" : "コメントの追加", "Smilies" : "スマイル", "Idea Market" : "アイデアマーケット", "[Select Country/Region]" : "[国/地域を選択]", "Theme Stats" : "テーマステータス", "Bonus points you earned." : "あなたが得たボーナスポイント", "Guests Online" : "オンラインのゲスト数", "Select Category" : "カテゴリの選択", "Sort By" : "ソート順:", "Site Stats" : "サイトの状態", "/^Level (\\d{1,2}) $/" : "レベル$1", "Overall" : "総合", "Description" : "説明", "Created By" : "作成者", "Preset Avatars" : "プリセットアバター" }, "*.ekiga.org" : { "ekiga.net." : "ekiga.netから入手。", "Features" : "機能 ", "Ekiga 3.20 Available!" : "Ekiga 3.20 が入手可能!", "The free ekiga.net SIP service providing you SIP addresses." : "ekiga.netはSIPサービス対応のSIPアドレスを無料で提供しています。", "Welcome to Ekiga.org" : "Ekiga.org へようこそ", "News" : "ニュース", "Commercial" : "コマーシャル", "Regular Contributors" : "定期的貢献者 ", "Icons:" : "アイコン:", "Accounts Window" : "アカウント画面", "Artwork" : "製作", "Fixed possible crash in LDAP" : "LDAPでのクラッシュを修正", "Universite Catholique de Louvain" : "ルーヴァン・カトリック大学", "Fixed linking of sbc plugin with libsamplerate" : "libsamplerateとsbcプラグイン-リンクの不具合を修正", "Ekiga 3.00 aka “The Scheherazade release” available" : "Ekiga 3.00 aka \"Scheherazadeがリリース\" 入手可能です", "$mtime" : 1248752037, "Chat Window" : "チャット画面", "Download" : "ダウンロード", "Please select one of the following links to get a list of all available files for your selection." : "以下のディストリビューションを選択して、利用可能なすべてのファイルリストを取得して下さい。", "Links" : "リンク ", "Address Book" : "アドレス帳", "Artwork and Icons:" : "製作およびアイコン:", "sources" : "ソース", "Test and report bugs!" : "テストおよび不具合報告!", "Lumi:" : "輝度:", "Fixed possible deadlock in SIP handlers" : "SIP対応ハンドラのデッドロックの不具合を修正", "$ctime" : 1248506130, "$site_url" : "http://ekiga.org/", "Fixed possible crash when idle" : "アイドル時に発生するクラッシュの不具合を修正", "More to come ..." : "もっと...", "Ekiga's Author" : "Ekigaの製作者", "Get your personal SIP address at ekiga.net" : "ekiga.netからパーソナルSIPアドレスを入手", "Choose your distribution" : "ディストリビューションを選択", "Fixed possible crash in presence" : "presenceでのクラッシュを修正", "Fixed URL displayed in the URI bar when calling out" : "URLが呼び出し時にURLバーに表示される不具合を修正", "Devel Mailing List:" : "開発メーリングリスト:", "Regular Contributors:" : "定期的に貢献下さった方:", "Homepage" : "ホームページ", "Ekiga.net V2 released !" : "Ekiga.net V2がリリースされました!", "SIP Address" : "SIPアドレス", "Fixed crash when using G726-16 audio codec" : "G726-16 オーディオコーデックを使用中に発生するクラッシュの不具合を修正", "Fixed very low rate video transmission" : "非常に低い映像伝送レートを修正", "Ekiga has a manual that you can consult by going to the" : "Ekigaには便利なマニュアルがあり", "Ekiga Snapshots Resurrected" : "Ekigaスナップショットが復活", "is hosting" : "は引き受けています", "Download Ekiga!" : "Ekigaをダウンロード!", "H.323 Features" : "H.323機能", "Documentation & FAQ" : "資料 & FAQ ", "Libraries" : "ライブラリ", "$version" : 21, "Website:" : "ウェブサイト:", "Choose your distribution below and start downloading." : "以下のディストリビューションを選択してダウンロードを開始して下さい。", "Updated help translations: el" : "ヘルプの翻訳箇所の更新: el", "To get started:" : "入手は右をクリック:", "The following people have donated money to the project:" : "このプロジェクトに次の人々から資金を寄付して頂きました:", "FAQ and Documentation" : "ヘルプおよび資料", "Code" : "コード", "Screenshots" : "スクリーンショット ", "Donate and help keeping this project alive." : "このプロジェクトを持続するために寄付を募っております。", "Allows user to choose system iLBC" : "iLBCでユーザシステムを選択できます", "GUADEC & RMLL" : "GUADECおよびRMLL", "Development" : "開発", "NEW !" : "最新 !", "Fixed possible freeze when calling out" : "呼び出し時にフリーズしてしまう不具合を修正", "Updated translations: bn_IN, el, or" : "翻訳箇所の更新: bn_IN, el, or", "Home" : "ホーム", "Fixed simultaneous reads from different threads in jitter code" : "jitterコードの異なるスレッドからの同時読み込みを修正", "2009-07-08, Eugen Dedu" : "2009å¹´7月8日、Eugen Dedu", "Damien's Blog" : "Damien's ブログ", "Fixed window resizing in chat when entering very long words" : "チャットで長い文章を入力時に発生するウィンドウサイズ変更の不具合を修正", "Ekiga (formely known as GnomeMeeting) is an open source VoIP and video conferencing application for GNOME. Ekiga uses both the H.323 and SIP protocols. It supports many audio and video codecs, and is interoperable with other SIP compliant software and also with Microsoft NetMeeting." : "Ekiga (以前はGnomeMeetingとして知られ)は、VoIPおよびビデオ会議ができるGNOME向けオープンソース・アプリケーションです。EkigaはH.323とSIPプロトコルを使用しています。Microsoft NetMeeting、他のSIP対応ソフトウェアと互換性があり、多くのオーディオとビデオコーデックをサポートしています。", "Current Features" : "現在の機能", "Fixed compilation with gcc 4.4" : "gcc 4.4でコンパイルの不具合を修正", "Some Useful Links..." : "役立つリンク集...", "Open Source software that can be used with Ekiga" : "Ekigaと共に使用できるオープンソース・ソフトウェア", "Get Ekiga!" : "Ekigaを入手!", "More generally, our" : "すべての情報は", "Call History" : "通話履歴", "Downloads" : "ダウンロード ", "Archives:" : "アーカイブ:", "My weblog, including links to talks and pictures from various conferences." : "私のウェブログは、様々な会議の会話および画像がリンクに含まれています。", "Added a small script, ekiga-debug-analyser, which only displays the packets exchanged from a Ekiga debug output" : "", "Contribute" : "貢献 ", "Windows and Solaris specific fixes" : "WindowsおよびSolaris固有の不具合を修正", "We maintain a" : "よくある質問は右をクリック、", "Free Your Speech!" : "無料で会話しましょう!", "$olang" : "en", "Donate" : "寄付", "$caption" : "VoIPおよびビデオ会議ができるGNOME向けオープンソース・アプリケーション", "Codecs Features" : "コーデック機能", "Fixed compilation with gtk 2.12" : "gtk 2.12でコンパイルの不具合を修正", "Subscribe:" : "申し込み:", "One time donation:" : "1回の寄付", "Users Mailing List:" : "ユーザーメーリングリスト", "Main Coder and Project Maintainer:" : "メインプログラマーおよびプロジェクト保守管理者:", "Ekiga for your distribution and get a free" : "ekiga.netでEkigaのディストリビューションおよび無料の", "The following companies have donated money to the project:" : "このプロジェクトに次の企業から資金を寄付して頂きました:", "Contacts" : "お問い合わせ ", "The" : "*", "Hardware and money" : "ハードウェアおよび金銭", "The fifth release of Ekiga 3.2 is available. Please find hereunder the list of changes:" : "Ekiga 3.2.5がリリースされ、入手可能です。主な変更点は以下に記述します。", "$last_editor" : "taka88", "SIP Features" : "SIP機能", "General Features" : "機能全般", "Ekiga 3.2.5 available" : "Ekiga 3.2.5 が入手可能", "Bug Reports" : "不具合を報告", "Ekiga in a Call" : "Ekigaで通話", "You need to download and install the OPAL and PTLIB libraries before Ekiga." : "Ekigaをダウンロードする前にOPALとPTLIBライブラリをインストールする必要があります。", "Our latest information - for you." : "最新情報をあなたへ。", "is full of information." : "にあります。", "Developer Features" : "開発機能", "Linuxtag" : "Linuxタグ", "Other minor fixes" : "その他細かい不具合を修正", "Ekiga 3.1.0 available" : "Ekiga 3.1.0が入手可能", "Interview published" : "インタビューを公開", "Documentation" : "資料", "SIP-Address" : "SIP-アドレス", "Archives of the old mailing list (deprecated):" : "旧メーリングリストのアーカイブ(推薦されません):", "Recurring Donation:" : "定期的に寄付:", "menu." : "メニューから参照できます。", "Version 3.0.0" : "バージョン 3.0.0", "Special thanks to Robert Jongbloed, from ptlib/opal team, for the various fixes in OPAL and PTLIB." : "OPALおよびPTLIBの様々な不具合の修正を行なって頂いた、Robert Jongbloed、ptlib/opalチームに感謝致します。", "Fixed possible crash when accepting a call" : "呼び出し許可時に発生するクラッシュの不具合を修正", "Help" : "ヘルプ " }, "*.beanstalkapp.com" : { "html (svnnotify)" : "HTML (svnnotify)", "Team" : "チーム", "Read & Write" : "読み書き", "Account" : "アカウント", "← Previous revision" : "← 前のリビジョン", "Repository name" : "リポジトリ名", "Password" : "パスワード", "Password confirmation" : "パスワードの確認", "Space usage" : "使用率", "Sign up…" : "サインアップ…", "Sign Up" : "サインアップ", "/^Anonymous(\\s*)$/" : "匿名$1", "Set permissions" : "権限の設定", "Choose a color label for this repository" : "このリポジトリのカラーラベルを選択してください", "Pick a color label" : "カラーラベルの選択", "Owner" : "オーナー", "Next →" : "次 →", "Terms of Use" : "利用規約", "Account Setup" : "アカウントセットアップ", "$ctime" : 1210415025, "$site_url" : "http://beanstalkapp.com/", "Your name will appear with your commits and other activity." : "名前はコミットしたものあその他の活動状況に表示されます。", "Receive commit email notifications for the selected repositories below." : "以下の選択したリポジトリに対してのコミットメール通知を受け取る。", "/^Guest access(\\s*)$/" : "ゲストアクセス$1", "Sign Up for Free" : "無料でサインアップ", "First name" : "名前", "Preview:" : "プレビュー:", "You can upload a small photo (GIF, JPG, or PNG), which will be resized to 48 pixels square (if it is not already that size)." : "小さい写真(GIF, JPG, PNG)をアップロードできます。サイズが違う場合、48ピクセルにリサイズされます。", "Repository" : "リポジトリ", "/^Users(\\s*)$/" : "ユーザ$1", "/^or(\\s*)$/" : "もしくは$1", "Setup Repositories & Manage Users" : "リポジトリのセットアップとユーザの管理", "/^Last commit(\\s*)$/" : "最終コミット$1", "/^Email / RSS Notifications(\\s*)$/" : "Email / RSS 通知$1", "Rev" : "リビジョン", "Color label" : "カラーラベル", "$version" : 18, "/^I want to receive emails in(\\s*)$/" : "電子メールを受け取る:", "Next revision →" : "次のリビジョン →", "Export" : "エクスポート", "Your profile and settings" : "プロフィールと設定", "/^Repositories(\\s*)$/" : "リポジトリ$1", "Home" : "ホーム", "Re-type password" : "パスワードの確認", "Confirm password" : "パスワードの確認", "Notifications" : "通知", "Repository URL" : "リポジトリURL", "Create your account for free and get started in minutes. You can upgrade at any time." : "数分でフリーのアカウントを作成して始める事ができます。いつでもアップグレードできます。", "Email" : "Eメール", "Terms of Service" : "利用規約", "General" : "一般", "/^I agree to the(\\s*)$/" : "私は以下に同意します$1", "Help & Support" : "ヘルプ&サポート", "(UTC+09:00) Tokyo" : "(UTC+09:00) 東京", "Company name" : "会社名", "$last_editor" : "sena", "/^(\\s*)User name(\\s*)$/" : "$1ユーザ名$2", "Free" : "フリー", "This can't be changed" : "これは変更できません", "Show" : "表示", "Business" : "ビジネス", "Setup" : "セットアップ", "Integration" : "統合", "Time zone" : "タイムゾーン", "Enter owner password:" : "オーナーのパスワードを入力してください:", "Personal" : "パーソナル", "Last change" : "最終変更", "Activity" : "活動状況", "Manage repositories" : "リポジトリの管理", "Title and URL" : "タイトルとURL", "Welcome to Beanstalk" : "Beanstalkへようこそ", "Lighthouse integration" : "Lighthouseとの統合", "/^Choose a user name and password so you can log in\\.(\\s*)User name can’t be changed\\.$/" : "ログインするユーザ名とパスワードを選択してください。$1ユーザ名は変更できません。", "Basecamp integration" : "Basecampとの統合", "Activity Overview" : "活動状況概要", "/^(Price|Pricing)$/" : "価格", "Dashboard" : "ダッシュボード", "Repository Team" : "リポジトリチーム", "Repository Setup" : "リポジトリのセットアップ", "Actions" : "アクション", "Size" : "サイズ", "Which Beanstalk plan is right for you? Don’t worry, you can upgrade or downgrade at any time." : "どのプランがあなたに合ってるかって?大丈夫、いつでもアップグレード、ダウングレードできますから。", "Logout" : "ログアウト", "/^(\\s*)Browse revision:(\\s*)$/" : "$1リビジョンを表示:$2", "Delete" : "削除", "Create an account" : "アカウント作成", "Profile" : "プロフィール", "upgrade to the next plan" : "上位のプランにアップグレードできます。", "Twitter integration" : "Twitterとの統合", "$mtime" : 1211370283, "FogBugz integration" : "FogBugzとの統合", "No activity on this day" : "この日の活動はありません", "/^(\\s*)and(\\s*)$/" : "$1および$1", "Yesterday" : "昨日", "/^You've reached the limit of repositories for this plan\\. You may want to(\\s*)$/" : "このプランのリポジトリの限界に達しています。", "(read-only access)" : "(読み込み専用アクセス)", "html" : "HTML", "text" : "テキスト", " This can NOT be undone!" : "これは取り消す事ができません!", "Settings" : "設定", "Manage team..." : "チームを管理...", "Account URL" : "アカウントURL", "/^All data associated with this repository will be deleted including all files, changesets, and permissions\\.(\\s*)$/" : "このリポジトリに割り当てられた全てのデータが削除されます。全てのファイル、変更、権限を含みます。", "Name" : "名前", "Account details" : "アカウント詳細", "/^(Privacy Policy|Privacy policy)$/" : "プライバシーポリシー", " format." : "形式", "My Profile" : "プロフィール", "/^(Upload photo|Upload your photo)$/" : "写真をアップロード", "$olang" : "en", "$caption" : "Subversion", "/^SSL Encryption(\\s*)$/" : "SSL暗号化$1", "/^(Personal Information|Personal information)$/" : "個人情報", "Today" : "今日", "/^Last commit:(\\s*)$/" : "最終コミット:$1", "← Previous" : "← 前", "Last name" : "苗字", "Cancel and go back" : "キャンセルして戻る", "Campfire integration" : "Campfireとの統合", "Open repository URL..." : "リポジトリURLを開く...", "Permissions" : "権限", "Browse" : "参照", "← Switch to HEAD" : "← 最新版に変更", "The “username” and “password” fields will be used for accessing your repositories not only from Beanstalk but also from the command line." : "ユーザ名とパスワードはBeanstalkやコマンドラインからリポジトリにアクセスする際に使用されます。", "Invite new person…" : "新しい人を招待…", "Manage Repositories With Ease" : "簡単にリポジトリを管理", "Storage" : "ストレージ", "Help" : "ヘルプ" }, "xtort.net" : { "digital camera software" : "デジカメ用ソフト", "panorama software" : "パノラマソフト", "icon tools" : "アイコンツール", "image filters" : "画像フィルタ", "CAD graphing" : "CADソフト", "portable software" : "ポータブルソフトウェア", "reader polls:" : "読者投票:", "Graphics Freeware" : "グラフィック", "online generators" : "オンラインジェネレータ", "Tue" : "火", "Floppy Office" : "フロッピーオフィス", "Xtort.Net Software" : "xtort.netソフトウェア", "Freeware Newsfeeds" : "フリーウェアニュースフィード", "Communication" : "通信", "/^([\\s\\-]+)added (\\d+)/(\\d+)/(\\d+)$/" : "$1追加日 $4/$2/$3", "programming tools" : "プログラミングツール", "Fri" : "金", "$mtime" : 1189607203, "Complete Freeware Collection" : "完全なフリーウェア集", "internet phone & voip" : "IP電話とvoip", "anti spam software" : "スパム削除ソフト", "freeware index" : "フリーウェア分類", "floppy office" : "フロッピーオフィス", "Programming Tools" : "プログラミングツール", "$ctime" : 1189536550, "$site_url" : "http://www.xtort.net/", "Apr" : 4, "outlook add-ons" : "OE用アドオン", "Sun" : "日", "Freeware Links" : "フリーウェアリンク", "email clients" : "メールクライアント", "visit" : "訪問してください", "graphics editors" : "画像エディタ", "mail servers" : "メールサーバ", "System Utilities" : "システムユーティリティ", "complete freeware collection" : "完全なフリーウェア集", "/^(\\s+)(com|gra|hom|int|mul|off|por|pri|pro|sys|tex|xto|com|flo|fre|onl)[\\w\\s&]{,30})$/" : "$1$R2", "Home & Education" : "家庭と教育", "home" : "ホーム", "email utilities" : "メールユーティリティ", "/^(\\s*)Loading \\.\\.\\.$/" : "$1ロード中...", "Sep" : 9, "system utilities" : "システムユーティリティ", "color pickers" : "カラーピッカー", "$version" : 20, "Internet & Network" : "インターネットとネットワーク", "vector editors" : "ベクタ編集ソフト", "gmail tools" : "gmailツール", "text editors" : "テキストエディタ", "privacy & security" : "プライバシーとセキュリティ", "chat software" : "チャットソフト", "flash software" : "Flashソフト", "latest freeware finds" : "最新フリーウェア検索", "Privacy and Security" : "プライバシーとセキュリティ", "xtort.net software" : "xtort.netソフトウェア", "/^(Mon|Tue|Wed|Thu|Fri|Sat|Sun)\\w{0,3}day\\s+(Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec)\\w{0,6}\\s+(\\d+)\\s+(\\d+)$/" : "$4å¹´$R2月$3日 $R1曜", "fractal tools" : "フラクタルツール", "useful things" : "有益なもの", "screen capture software" : "画面キャプチャソフト", "mailing list software" : "メーリングリストソフト", "Sat" : "土", "home & education" : "家庭と教育", "Nov" : 11, "pop software" : "POPソフトウェア", "freeware links" : "フリーウェアリンク", "font tools" : "フォントツール", "Oct" : 10, "Mon" : "月", "multimedia" : "マルチメディア", "digital imaging tools" : "画像処理ツール", "Text Editors" : "テキストエディタ", "Wed" : "æ°´", "$olang" : "en", "May" : 5, "$caption" : "メガフリーウェア ファイル", "Multimedia" : "マルチメディア", "Aug" : 8, "What kind of listings do you want more of?" : "どんな種類のソフトが一番欲しいですか?", "Internet Tools" : "インターネットツール", "Thu" : "木", "image viewers" : "画像ビューア", "3D graphics" : "3Dグラフィックス", "$last_editor" : "nullpage", "office and productivity" : "オフィスと生産性", "contact" : "連絡先", "Jun" : 6, "Jul" : 7, "/^(\\s*)» (.+)$/" : "$1» $R2", "internet & network" : "インターネットとネットワーク", "accessibility freeware" : "アクセシビリティ用ソフト", "graphics freeware" : "グラフィック", "animation tools" : "アニメーションソフト", "Mar" : 3, "Feb" : 2, "View Results" : "投票結果を見る", "text messaging" : "テキストメッセージ交換", "Dec" : 12, "recommended" : "推奨します", "/^The top picks in free (.+) software:$/" : "最も選りすぐりのフリー $R1 ソフトウェア:", "Privacy & Security" : "プライバシーとセキュリティ", "photo album software" : "フォトアルバムソフト", "Office And Productivity" : "オフィスと生産性", "Jan" : 1, "mega freeware files" : "メガフリーウェア ファイル", "freeware newsfeeds" : "フリーウェアニュースフィード", "Portable Software" : "ポータブルソフトウェア", "highly" : "強く", "Online Generators" : "オンラインジェネレータ", "communication" : "通信" }, "youos.com" : { "Built-in sharing." : "共有機能が組み込まれている", "Change Wallpaper" : "壁紙の変更", "Porlicy" : "ポリシー", "Password" : "パスワード", "Replace with:" : "置換:", "Tutorial" : "チュートリアル", "Cancel" : "キャンセル", "Replace" : "置換", "Most popular site:" : "もっともポピュラーなサイト:", "Download" : "ダウンロード", "Loading..." : "読み込み中...", "Create shortcuts on your desktop." : "デスクトップにショートカットを作成", "hide" : "隠す", "$ctime" : 1179384187, "File Name:" : "ファイル名", "$site_url" : "http://youos.com/", "Upload" : "アップロード", "Desired Username:" : "ユーザ名:", "/^Status: You are in channel (\\w+).$/" : "ステータス: チャンネル $1 に接続中", "Channel:" : "チャンネル:", "(add a message here)" : "(ここにメッセージを入力)", "Share File/Directory" : "ファイル/ディレクトリの共有", "Last Updated" : "最終更新日", "Login:" : "ログイン:", "Close All Apps" : "全てのアプリを閉じる", "Cut" : "切り取る", "Blog" : "ブログ", "The official wallpaper changer for YouOS." : "オフィシャルのYouOS用壁紙チェンジャー", "New" : "新規", "$version" : 7, "Click to go to login page" : "クリックでログインページへ", "Copy" : "コピー", "Save As" : "名前を付けて保存", "Games" : "ゲーム", "My Account" : "マイ アカウント", "Find Next" : "次を検索", "Feedback" : "フィードバック", "Find:" : "検索:", "Offline" : "オフライン", "My Apps" : "マイ アプリ", "Discuss" : "チャットへ", "Choose a password:" : "パスワード:", "YouOS is an experiment in a new kind of computing platform." : "YouOSは新しい一つのコンピュータのプラットホームの実験です。", "Login" : "ログイン", "Remove" : "削除", "Username" : "ユーザー名", "Member Since:" : "登録日:", "Re-enter password:" : "パスワード(確認):", "Properties" : "プロパティ", "File" : "ファイル", "System" : "システム", "Spell Check" : "スペルチェック", "Edit" : "編集", "Save" : "保存", "Status: Ready" : "ステータス: レディ", "Open" : "開く", "Loaded profile." : "プロフィールの読み込み完了", "$last_editor" : "mg0512", "Find" : "検索", "Applications" : "アプリケーション", "Install" : "追加", "Translate to:" : "翻訳先", "Change your password:" : "パスワード変更:", "Add a buddy:" : "buddyを追加:", "Apps" : "アプリ", "Sharing" : "共有", "Services" : "サービス", "channels" : "チャンネル", "Try a demo" : "デモを試す", "Privacy" : "プライバシー", "Close" : "閉じる", "clear" : "クリア", "View" : "表示", "Start" : "スタート", "Delete Account" : "アカウントの削除", "Save File" : "ファイルを保存", "Size" : "サイズ", "Logout" : "ログアウト", "Tools" : "ツール", "Add/Remove Apps" : "アプリの追加/削除", "Replace All" : "全てを置換", "A shell for YouOS." : "YouOSのシェル", "Paste" : "貼り付け", "Delete" : "削除", "Profile" : "プロフィール", "Icon" : "アイコン", "$mtime" : 1181227793, "YouPanel" : "Youパネル", "join" : "接続", "Demo" : "デモ", "Support" : "サポート", "Online" : "オンライン", "here" : "ここ", "Status:" : "ステータス:", "Forum" : "フォーラム", "Old Password:" : "現在のパスワード:", "Uncategorized" : "その他", "Login failed. Please check your username and password again." : "ログインに失敗しました。ユーザ名とパスワードを確認してからもう一度ログインしてください。", "Find and Replace" : "置換", "I speak:" : "言語:", "A rich text editor." : "リッチテキストエディタ", "Log Out" : "ログアウト", "Add Apps" : "追加アプリ", "Email Address" : "メールアドレス", "Name" : "名前", "Folder" : "フォルダ", "Add Buddy" : "Buddyの追加", "User:" : "ユーザ:", "Confirm Password:" : "新パスワード(確認):", "Watch Every Episode of South Park." : "South Parkの各エピソードの視聴", "Type" : "種類", "reset desktop" : "デスクトップを初期化", "Search:" : "検索:", "Welcome - type 'help' for help" : "ようこそ - 'help'でヘルプが表示されます", "A buddy list." : "buddyリスト", "New Password:" : "新パスワード", "$olang" : "en", "Creator" : "作成者", "$caption" : "Web OSサービスです。", "An application community." : "アプリケーションコミュニティ", "Forgot Your Password?" : "パスワードを忘れた", "Rename" : "名前の変更", "Msn Messenger 2.0" : "MSNメッセンジャー 2.0", "Register a New Account" : "アカウント登録", "Loading ..." : "読み込み中 ...", "Status: Spell checking done." : "ステータス: スペルチェック完了", "Social" : "ソーシャル", "Status: Spell checking..." : "ステータス: スペルチェックしています...", "Contact Us" : "連絡", "Your email or username:" : "あなたのメールアドレスまたはユーザ名:", "How do I undo?" : "アンドゥするには?", "Create Shortcut" : "ショートカットの作成", "Access from anywhere." : "どこからでもアクセスできる", "Search" : "検索", "Ration" : "評価", "Type:" : "タイプ:", "Register" : "登録", "Web" : "ウェブ", "blog" : "ブログ", "Rating" : "評価", "Get an account" : "アカウントを取得", "Chat about this site:" : "このサイトについてのチャット", "Processes manager" : "プロセスマネージャ", "Find what:" : "検索:", "Email Address:" : "メールアドレス:", "Description" : "説明", "Help" : "ヘルプ" }, "*.twist.flaptor.com" : { "/^(\\s*)\\|(\\s+)Last 7 days \\|(\\s*)$/" : "$1|$2過去 7 日間 |$3", "Did you know that..." : "知っていますか...", "/^\\((\\d+) hours? ago\\)$/" : "($1 時間前)", "(if available)" : "(利用可能であれば)", "What's this?" : "これは何?", "Sat" : "土曜日", "Tue" : "火曜日", "[What's this?]" : "[これは何?]", "Follow us on Twitter!" : "Twitter で私たちをフォローしてください!", "Mon" : "月曜日", "[more]" : "[もっと]", "Latest info" : "最新情報", "/^(\\s*)\\((\\d+) hours?\\)(\\s*)$/" : "$1($2 時間)$3", "Fri" : "金曜日", "$mtime" : 1244349083, "Wed" : "水曜日", "$olang" : "en", "$caption" : "Twist - Twitterでのトレンドを見る", "Try these searches:" : "これらの検索を試す:", "Loading..." : "読み込み中...", "$ctime" : 1244348613, "$site_url" : "http://twist.flaptor.com/", "Thu" : "木曜日", "Sun" : "日曜日", "Hot this week" : "今週の Hot", "$last_editor" : "shirayuki", "Last 30 days" : "過去 30 日間", "/^([SMTWF][a-z]+) (\\d+:\\d+)$/" : "$R1 $2", "$version" : 4, "24 hours" : "24 時間", "/^\\((\\d+) days? ago\\)$/" : "($1 日前)", "Help" : "ヘルプ" }, "cnet.com" : { "Ringtones and accessories" : "着信メロディーとアクセサリ", "Partnerships" : "パートナーシップ", "Cell Phones" : "携帯電話", "Top 5 hybrid cars" : "ハイブリッド車 トップ5", "Adapters / NICs" : "LAN カード/アダプタ", "Barebones PCs" : "ベアボーン PC", "Accessories" : "アクセサリ", "Password" : "パスワード", "Laptop" : "ノート PC", "Gaming" : "ゲーム", "Routers" : "ルータ", "Handhelds" : "ハンドヘルド", "My Products" : "My リスト", "/^( )in (.+)$/" : "$1« $R2", "Sign Up" : "ユーザ登録", "Digital Cameras" : "デジカメ", "My latest submissions" : "最近の投稿", "Navigation" : "ナビゲーション", "reviews" : "レビュー", "Adware & Spyware Removal" : "アドウェア・スパイウェア除去", "Servers" : "サーバ", "MP3 & digital music" : "MP3 & デジタルミュージック", "$ctime" : 1162078117, "Printers" : "プリンタ", "Home audio" : "ホームオーディオ", "$site_url" : "http://cnet.com/", "Gateways" : "ゲートウェイ", "Corrections" : "お詫びと訂正", "Today on CNET TV" : "今日の CNET TV", "Jobs" : "人材募集", "Digital music" : "デジタルミュージック", "Keyboard" : "キーボード", "Webcams" : "ウェブカメラ", "PSP Games" : "PSP 用ゲーム", "Car security systems" : "車載セキュリティシステム", "Password:" : "パスワード: ", "The winner is..." : "果たして勝者は…?", "Depth" : "奥行き", "CNET Forums" : "CNET フォーラム", "Printer" : "プリンタ", "$version" : 221, "Categories" : "カテゴリー", "Add to my products" : "My リストに追加", "Small business" : "小規模ビジネス", "SOHO servers" : "SOHO サーバ", "Games & Gear" : "ゲーム & 専用機", "PDAs" : "PDA", "Hard drives & burners" : "ハードディスク & ライティング", "Monitor" : "モニタ", "Power equipment" : "電源", "Wireless Access Points" : "無線アクセスポイント", "Country:" : "国: ", "Buying Advice" : "購入アドバイス", "Laptops" : "ノート PC", "I want it" : "欲しいです", "File conversion" : "ファイル変換", "Separate Speakers" : "セパレート型スピーカー", "Laser printers" : "レーザープリンタ", "Join this free class!" : "無料講座に参加しましょう!", "Threats" : "脅威", "Most Recent Posts" : "新着エントリ", "Xbox 360 Games" : "Xbox 360 用ゲーム", "None" : "なし", "DVD Drives" : "DVD ドライブ", "Arts & music" : "アート & ミュージック", "LCD Monitors" : "液晶モニタ", "Cell phone" : "携帯電話", "Digital camera" : "デジタルカメラ", "Sign up now!" : "今すぐ登録!", "Editors' top Bluetooth headsets" : "編集部が選んだベスト Bluetooth ヘッドセット", "Flash drives" : "フラッシュドライブ", "Image editing" : "画像編集", "Color" : "カラー", "All CNET" : "CNET 内すべて", "Reviews" : "レビュー", "Notebooks / Laptops" : "ノート PC", "Markets" : "マーケット", "Home Video" : "ホームビデオ", "Hubs" : "ハブ", "Cell phones" : "携帯電話", "Audio Input" : "オーディオ入力", "Speakers" : "スピーカー", "Hard Drive" : "ハードディスク", "Consoles" : "専用機", "$url(~ \\.japan\\.cnet\\.com)" : [ "skip" ], "See all cell phone reviews" : "すべての携帯電話レビューを表示", "Most popular" : "最も人気がある", "Car audio" : "車載オーディオ", "Chat" : "チャット", "Inkjet printers" : "インクジェットプリンタ", "Watches and wrist devices" : "腕時計 & 腕装着型デバイス", "Shop" : "ショップ", "Internet access" : "インターネット接続", "Car technology" : "カーテクノロジー", "Review" : "レビュー", "Compare Prices" : "価格比較", "SOHO Servers" : "SOHO 向けサーバ", "Monitors / Displays" : "モニタ / ディスプレイ", "System Accessories" : "システムアクセサリ", "Bare bones" : "ベアボーン", "User Opinions" : "ユーザの感想", "LCDs" : "液晶", "Privacy policy" : "個人情報保護方針", "ZIP/Postal Code:" : "郵便番号: ", "Total points:" : "合計獲得点数: ", "Digital camcorders" : "デジタルビデオカメラ", "Media Search Tools" : "メディアサーチツール", "Graphics cards" : "グラフィックカード", "Legacy game platforms" : "往年のゲーム機", "Site map" : "サイトマップ", "Notebook Accessories" : "ノート PC アクセサリ", "Games & gear" : "ゲーム & 専用機", "Video editors" : "ビデオ編集", "Download MP3" : "MP3 をダウンロード", "Lenses" : "レンズ", "(6 characters min.)" : "(半角英数6文字以上)", "Mobile" : "モバイル", "Laser" : "レーザー", "Plasma" : "プラズマ", "User name:" : "ユーザ名: ", "Environmental Parameters" : "動作環境", "Specifications" : "仕様", "Digital video recorders" : "デジタルビデオレコーダ", "Monitors and projectors" : "モニタ & プロジェクタ", "Card readers" : "カードリーダー", "Forums" : "フォーラム", "Cases" : "ケース", "Most Popular Software" : "人気のあるソフトウェア", "Music" : "ミュージック", "WebCams" : "ウェブカメラ", "Terms of use" : "利用規約", "DVD recorders" : "DVD レコーダ", "Select Site" : "サイトを選択", "Search:" : "検索: ", "Tell us what you think about CNET Blogs" : "CNET ブログに対するご意見をお寄せください", "MP3 Player Accessories" : "MP3 プレーヤ用アクセサリ", "LCD monitors" : "液晶モニタ", "Access" : "アクセス", "Cell phone buying guide" : "携帯電話購入ガイド", "Downloads" : "ダウンロード", "Most Wanted products" : "人気のある製品", "Height" : "高さ", "Security and encryption" : "セキュリティ & 暗号化", "Listen:" : "再生: ", "About CNET" : "CNET について", "$olang" : "en", "Multimedia" : "マルチメディア", "Keyboards" : "キーボード", "GPS kits" : "GPS キット", "Tech Trends" : "技術トレンド", "Mobile tech" : "モバイル技術", "External Hard Drives" : "外付けハードディスク", "Scanning and OCR" : "スキャナー & OCR", "Submit" : "送信", "Graphics and publishing" : "グラフィック & 出版", "$url(~ ^http://japan.cnet.com/)" : [ "skip" ], "PC speakers" : "PC スピーカー", "DVD players and recorders" : "DVD プレーヤ & レコーダ", "About this ad" : "この広告について", "Tablet PCs" : "タブレット PC", "TVs" : "テレビ", "Most popular products:" : "最も人気の高い製品: ", "Storage" : "ストレージ", "Games and gear" : "ゲーム & 専用機", "Digital cameras" : "デジカメ", "TV-tuner cards" : "TV チューナカード", "News" : "ニュース", "PC Games" : "PC ゲーム", "CD Drives" : "CD ドライブ", "Processor" : "プロセッサ", "Peripherals" : "周辺機器", "/^Video: (.+)$/" : "ビデオ: $1", "Memory cards" : "メモリーカード", "Motherboards" : "マザーボード", "Sign up" : "ユーザ登録", "Security" : "セキュリティ", "/^Prizefight: (.+)$/" : "価格対決: $1", "Antivirus" : "アンチウイルス", "DS Games" : "DS 用ゲーム", "Hardware" : "ハードウェア", "Price" : "価格", "Document management" : "ドキュメント管理", "Optical Storage" : "光学ドライブ", "/^Photo Gallery: (.+)$/" : "フォトギャラリー: $1", "Amplifiers" : "アンプ", "/^(\\w+)'s profile$/" : "プロフィール: $1", "Home Theater" : "ホームシアター", "Monitors and Projectors" : "モニタ & プロジェクタ", "Car Tech" : "カーテクノロジー", "Security Center" : "セキュリティセンター", "E-mail" : "Eメール", "» See more tech news" : "» 更に技術関連ニュースを見る", "TV tuners" : "TV チューナ", "| In stock: Yes" : "| 在庫: あり", "E-mail address:" : "メールアドレス: ", "Mice" : "マウス", "Networking" : "ネットワーク", "Digital Media Receivers" : "デジタルメディア受信機", "Games" : "ゲーム", "Welcome to CNET Blogs" : "ようこそ! CNET ブログへ", "Featured post from CNET Blogs:" : "CNET ブログ おすすめのエントリ: ", "Weight" : "重量", "Computer parts" : "パソコン部品", "Photo" : "フォト", "All Categories" : "すべてのカテゴリ", "Flash memory" : "フラッシュメモリ", "Adapters/NICs" : "LAN カード/アダプタ", "Help Center" : "ヘルプセンター", "Manufacturer Warranty" : "メーカー保証", "Camcorder accessories" : "ビデオカメラ用アクセサリ", "Listen to more CNET podcasts" : "他の CNET ポッドキャスト", "Projectors" : "プロジェクタ", "Headphones" : "ヘッドフォン", "CNET Reviews" : "CNET レビュー", "I got it" : "持っています", "Notebooks" : "ノート PC", "Output cables" : "出力ケーブル", "Read user opinions" : "ユーザの感想を読む", "Operating humidity range" : "動作湿度", "Part number:" : "型番: ", "Cutting Edge" : "最先端", "Digital Life" : "デジタルライフ", "External hard drives" : "外付けハードディスク", "Cables" : "ケーブル", "About CNET Networks" : "CNET Networks について", "PlayStation 2 Games" : "プレステ2 用ゲーム", "Pointing Devices" : "ポインティングデバイス", "Digital Music" : "デジタルミュージック", "Compare prices" : "価格比較", "$last_editor" : "maki409", "Graphics Cards" : "グラフィックカード", "Browsers" : "ブラウザ", "NIC/adapters" : "LAN カード/アダプタ", "Check products to" : "チェックした製品を", "Hard drives" : "ハードディスク", "Business Tech" : "ビジネス関連技術", "/^Winner: (.+)$/" : "勝者: $1", "/^Lesson (\\d+):$/" : "レッスン $1: ", "Compare" : "比較", "File Compression" : "ファイル圧縮", "Internet security and firewall" : "インターネットセキュリティ & ファイヤーウォール", "Input devices" : "入力用デバイス", "Web hosting" : "Web ホスティング", "Go to my Download.com profile" : "Download.com でのプロフィール", "Network Storage" : "ネットワークストレージ", "Multifunction" : "複合機", "Televisions" : "テレビ", "High-performance cards" : "高性能タイプ", "Top cell phone downloads" : "携帯電話用ダウンロード数トップ", "About the judges" : "審査員のプロフィール", "Modems" : "モデム", "CD/DVD authoring" : "CD/DVD オーサリング", "CNET PRIZEFIGHT:" : "CNET 価格対決: ", "To complete your download, click on the link below:" : "ダウンロードするには、下のリンクをクリックしてください:", "Networking & Wi-Fi" : "ネットワーク & Wi-Fi", "Car GPS" : "車載 GPS", "/^Crave: (.+)$/" : "物欲: $1", "$mtime" : 1268635520, "Video cards" : "ビデオカード", "Monitors/Displays" : "モニタ/ディスプレイ", "PVPs" : "PVP", "Cell phone battery life charts" : "携帯電話待ち受け時間チャート", "Game accessories" : "ゲームアクセサリ", "Networking and Wi-Fi" : "ネットワーク & Wi-Fi", "/^Review: (.+)$/" : "レビュー: $1", "CNET blogs" : "CNET ブログ", "Xbox Games" : "Xbox 用ゲーム", "Wireless" : "ワイヤレス", "Turntables" : "ターンテーブル", "Photo printers" : "フォトプリンタ", "Confirm password:" : "パスワード(確認): ", "HDTVs" : "HDTV", "Top 100 products" : "トップ100製品", "CNET News.com: Latest tech news" : "CNET News.com: 最新の技術関連ニュース", "Free advice from real experts" : "本物のプロからの無料アドバイス", "Min operating temperature" : "最低動作温度", "(U.S. and Canadian residents)" : "(米国、カナダの居住者のみ)", "Forgot password" : "パスワードを忘れた方", "MP3 players" : "MP3 プレーヤ", "Computer systems" : "コンピューターシステム", "Advertise" : "広告について", "Tips & Tricks" : "Tips とトリック", "Category" : "カテゴリー", "CRTs" : "ブラウン管", "Components" : "コンポーネント", "Game Boy Advance Games" : "ゲームボーイ アドバンス用ゲーム", "Laptops/notebooks" : "ノート PC", "Radios" : "ラジオ", "Please select" : "(選択)", "Backup and recovery" : "バックアップ & リカバリー", "Blogs" : "ブログ", "Most Popular Posts" : "人気エントリ", "CD changers" : "CD チェンジャー", "Processors" : "CPU", "Hard Drives" : "ハードディスク", "Surround Speaker Systems" : "サラウンドスピーカーシステム", "Cordless phones" : "コードレス電話", "/^Column: (.+)$/" : "コラム: $1", "GameCube Games" : "ゲームキューブ用ゲーム", "Today on CNET" : "今日の CNET", "Log in" : "ログイン", "Search Results" : "検索結果", "Reply to this comment" : "このコメントに返信", "Ink cartridges" : "インクカートリッジ", "File Sharing" : "ファイル共有", "Television" : "テレビ", "/^Photos: (.+)$/" : "フォト: $1", "Max operating temperature" : "最高動作温度", "$caption" : "", "Camcorders" : "ビデオカメラ", "Image Editing" : "イメージ編集", "Electronics" : "エレクトロニクス", "Flashes" : "フラッシュ", "Media 2.0" : "メディア 2.0", "Portable video players" : "ポータブルビデオプレーヤ", "Why join?" : "登録の理由", "Width" : "幅", "Scanners" : "スキャナ", "/^See all (.+)$/" : "すべての “$R1” を表示", "Gender:" : "性別: ", "DVRs" : "DVR", "Digital camera accessories" : "デジカメ用アクセサリ", "Car electronics" : "車載機器", "Popular topics:" : "人気トピック: ", "DVD players" : "DVD プレーヤ", "CNET Support" : "CNET サポート", "More stories" : "この他の話題", "Desktops" : "デスクトップ", "Welcome to" : "ようこそ! ", "/^JUDGES: (.+)$/" : "審査員: $1", "Camera accessories" : "カメラアクセサリ", "Newsletters" : "ニュースレター", "What's New" : "新着情報", "Home video" : "ホームビデオ", "Handheld accessories" : "ハンドヘルド用アクセサリ", "Visit other CNET Networks sites:" : "他の CNET Networks のサイトを見る: ", "Software" : "ソフトウェア", "Memory" : "メモリ", "Desktop publishing" : "デスクトップパブリッシング", "Monitors" : "モニタ", "Audio Output" : "オーディオ出力", "Audio" : "オーディオ" }, "forummatrix.org" : { "Advanced search" : "高度な検索", "Like this Service?" : "このサービスは気に入りましたか?", "Plugins" : "プラグイン", "Most recently updated:" : "最新更新:", "Instant Messaging" : "インスタントメッセージ", "Comparisons:" : "比較", "Moderation" : "モデレーション", "Announcements" : "お知らせ", "Users Online List" : "ユーザオンラインリスト", "Other Notification" : "他の通知法", "Record maintainer:" : "記録メンテナー:", "Audit Logging" : "監査ログ", "Custom profile fields" : "カスタムプロファイルフィールド", "Programming Language" : "プログラミング言語", "$mtime" : 1216731352, "Compare them all:" : "全部比べてみよう:", "Most compares:" : "最多比較:", "Last updated:" : "最終更新日:", "Version" : "バージョン", "Data Storage" : "データストレージ", "Installation method" : "インストール方法", "$ctime" : 1216729805, "Trashcan Forum" : "ゴミ箱フォーラム", "$site_url" : "http://forummatrix.org/", "Skin-Editor" : "スキンエディタ", "Forum" : "フォーラム", "User Reports" : "ユーザレポート", "Signatures" : "署名", "Community" : "コミュニティ", "Welcome to ForumMatrix" : "ForumMatrixへようこそ", "Multiple groups" : "複数グループ", "Contact us" : "連絡先", "Statistics" : "統計情報", "UTF-8 Support" : "UTF-8サポート", "$version" : 3, "Categories" : "カテゴリ", "User Ranks" : "ユーザランク", "These pages were recently updated in the documentation Wiki." : "これらのページはWikiドキュメンテーション中で最近更新されました。", "Posts" : "投稿", "Choice Wizard" : "チョイスウィザード", "Important Threads" : "重要なスレッド", "Advertise" : "広告", "What's new?" : "新着", "Split Threads" : "スレッド分割", "Threaded or Flat" : "スレッドまたはフラット", "Sticky Threads" : "スティッキースレッド", "Languages" : "言語", "Textfiles" : "テキストファイル", "Something wrong?" : "何か問題ですか?", "Record added:" : "記録追加日:", "Groups" : "グループ", "Attachments" : "添付", "Close Threads" : "スレッド閉鎖", "Home" : "ホーム", "Upgrade method" : "アップグレード方法", "Number of forums:" : "フォーラム数:", "Login" : "ログイン", "Subforums" : "サブフォーラム", "Type" : "タイプ", "Nested" : "ネスト", "Author search" : "作者検索", "Data Management" : "データ管理", "Release Date" : "リリース日", "Private Messaging" : "プライベートメッセージ", "Hosting available" : "利用できるホスティング", "Redirect Forums" : "リダイレクトフォーラム", "Author" : "作者", "Full-text search" : "全文検索", "Most views:" : "最多閲覧:", "Calendar" : "カレンダー", "General" : "一般", "$olang" : "en", "License" : "ランセンス", "Most compared with:" : "最多比較相手:", "$caption" : "フォーラム比較サイト", "License Cost" : "ライセンス費用", "other" : "その他", "Bookmark us at your favourite social site:" : "お気に入りのソーシャルサイトでブックマークしてください:", "Warnings" : "警告", "Rating/Karma System" : "レーティング/カルマシステム", "Flood Control" : "流量コントロール", "Anti-Spam and Security" : "アンチスパムとセキュリティ", "Moderators" : "モデレータ", "Detail views:" : "詳細ビュー", "Suspension" : "凍結", "Bookmarks" : "ブックマーク", "Docs" : "ドキュメント", "Select the forums you want to compare, then press the button." : "比べたいフォーラムを選んで、ボタンを押してください。", "Archiving" : "アーカイブ ", "$last_editor" : "higa43", "Templates" : "テンプレート", "Blacklist" : "ブラックリスト", "Last Post" : "最終投稿", "Unread Topics" : "未読トピック", "Quoting" : "引用", "Avatars" : "アバター", "Recent Doc Changes" : "最近のドキュメント変更:", "Feature List" : "特徴リスト", "Random Forum" : "ランダムフォーラム", "Search" : "検索", "Free and Open Source" : "フリー&オープンソース", "Special Features" : "特殊な特徴", "Recent Posts" : "最近の投稿", "Custom BBCodes" : "カスタムBBCodes", "Register" : "登録", "Move Threads" : "スレッド移動", "Compare" : "比べる", "IP-Block" : "IPブロック", "wizard" : "ウィザード", "Polls" : "投票", "Customization" : "カスタマイズ", "WYSIWYG Editor" : "WYSIWYGエディタ", "Sponsored Links:" : "スポンサーリンク", "...read more" : "もっと読む", "Bans" : "停止", "Show flagged only" : "フラグ付き項目のみ表示", "Friendly URLs" : "フレンドリーURL", "About" : "このサイトについて" }, "crash.opera.com" : { "Ensure your computer is virus free by running a virus and malware scan" : "ウィルス及びマルウェアスキャンを行ってこれらがコンピュータを汚染していない事を確認する", "$last_editor" : "nullpage", "You may also have other drivers or system programs which may affect Opera" : "ドライバやその他のシステムプログラムがOperaに影響を及ぼしている可能性もあります。", "/^Ensure that all the software you are using is the latest version:(\\s*)$/" : "使用しているソフトウェアが全て最新のバージョンであるかを確認する:$1", "There is no detailed information available for this crash." : "このクラッシュについての詳しい情報は有りません。", "If you are experiencing frequent crashers, the following steps might help you avoid them." : "もしクラッシュが頻繁に発生する場合は次の手順がそれを回避するための助けになるでしょう。", "/^(Flash|QuickTime|Acrobat) Website$/" : "$1 ウェブサイト", "Troubleshooting" : "トラブル解決", "$version" : 5, "/^If problems persist, you may consult our(\\s*)$/" : "それでもこの問題が解決しない場合は次のページを参考にしてください:$1", "$mtime" : 1254067463, "$olang" : "en", "/^You can view the list of plugins you are running on(\\s*)$/" : "実行しているプラグインのリストを表示するには次のアドレスを開いてください$1", "Help > Check for Updates" : "ヘルプ > 最新のリリースをチェック", "$caption" : "ウェブブラウザOpera のクラッシュレポートサイト", "/^Visit the(\\s*)$/" : "次のサイトを訪問してください$1", "Crash Log Submission" : "クラッシュログ提出", "$ctime" : 1254066432, "Thank you for reporting a crash in Opera. The crash will be analyzed automatically, and the results will be shown in the box below as soon as they are ready, typically within a minute or two from the time of submission." : "Operaのクラッシュを報告していただきありがとうございます。このクラッシュはすみやかに自動分析され、その結果はログ提出後通常1~2分程度で下のボックスに表示されます。", "/^Choose(\\s*)$/" : "メニューから次のように選択$1", "$site_url" : "http://crash.opera.com/", "Other drivers" : "その他のドライバ", "advanced guide" : "高度なガイド", "Any other plugins" : "その他の各プラグイン" }, "www.insoya.com" : { "AP의" : "AP(アビリティポイント)の", "캐릭터의" : "キャラクターの", "마법" : "魔法攻撃に", "되었습니다." : "されました。", "화염" : "火炎", "커다란" : "大きな", "게임 관련" : "ゲーム関連", "획득하도록" : "獲得するように", "플레임" : "フレイム", "줍니다." : "与えます。", "가능합니다." : "可能です。", "적으로부터" : "敵から", "$mtime" : 1226030141, "조정되었습니다." : "調整されました。", "메이플스토리 클라이언트 버전 1.2.176이 릴리즈 되었습니다." : "メイプルストーリークライアントバージョン 1.2.176 をリリースしました。", "모든" : "すべての", "일정 시간 동안" : "一定時間の間", "레벨 업을 할 때" : "レベルが上がる際に、", "$ctime" : 1226030141, "$site_url" : "http://www.insoya.com/", "다시" : "再び", "파이어 필라" : "ファイアピール", "불 장벽을" : "火の壁を", "관련" : "関連", "최대" : "最大", "분류" : "分類", "자신의 주변에" : "自分の周りに", "자신을 수호하는 정령을 소환합니다." : "自分を守護する精霊を召喚します。", "테스트서버" : "テストサーバー", "버그가" : "バグが", "조회" : "コンタクト", "삭제한" : "削除した", "마리까지" : "匹まで", "레벨부터" : "レベルから", "공격에" : "対する", "적에게" : "敵に", "수정" : "修正", "$version" : 1, "정령의 축복" : "精霊の祝福", "신규" : "新規", "으로" : "に", "날려" : "飛ばして", "공격이" : "攻撃が", "알려드립니다." : "お知らせいたします。", "몬스터는" : "モンスターは", "기사단" : "技師団", "지니게" : "持つように", "불덩이를" : "火の玉を", "파이어 스트라이크" : "ファイアストライク", "엘리멘탈 리셋" : "エルリメンタルリセット", "受ける" : "受ける", "레벨이" : "レベルが", "생성할 수 있도록" : "作成できるように", "이전까지는" : "までは", "이번 패치에서는 다음과 같은 사항이 수정, 추가되었습니다." : "次のような事項が修正、追加されます。", "데미지를" : "ダメージを", "후에" : "後に", "연결된" : "リンクされた", "클라이언트 패치" : "クライアントパッチ", "$olang" : "en", "파이어 커튼" : "エレメントレジスタンス", "$caption" : "MapleStory韓国サーバー", "대한 내성을" : "耐性を", "삭제하면" : "削除すれば", "추천" : "推薦", "수정되었습니다." : "修正されました。", "스킬이" : "スキル", "동일하게" : "同じ", "시전자의 방어력을 상승 시키고 주위의 근접한 적을 공격합니다." : "キャラクターの防御力を上昇させ近くに近接した敵を攻撃します 。", "이름" : "名前", "$last_editor" : "akican", "장벽 내에 있는" : "壁の中にいる", "제목" : "タイトル", "변합니다." : "変わります。", "획득합니다." : "獲得します。", "획득하는" : "獲得する", "지속적으로" : "持続的に", "입습니다." : "受けます。", "레벨 업으로" : "レベル上昇ごとに", "선택" : "選択", "엘리먼트 레지스턴스" : "エレメントレジスタンス", "만듭니다." : "作ります。", "기존과" : "今までと", "릴리즈" : "リリース", "를" : "を", "번호" : "No.", "공지소식 테스트서버" : "テストサーバー", "작성일" : "作成日", "추가되었습니다." : "が追加されました。", "캐릭터를" : "キャラクターを", "자신의 주위의" : "自分の周りの", "됩니다." : "なります。" }, "*.hydrogenaudio.org" : { "Security Code Confirmation" : "セキュリティコード認証", "Hosted Sites" : "ホストしているサイト", "Support - (fb2k)" : "サポート - (fb2k)", "Forum Options" : "オプション", "Your account password" : "あなたのアカウントのパスワード", "Display Modes" : "ディスプレイモード", "Moved Topic" : "移動されたトピック", "Topics" : "トピック", "No New Replies" : "古い返信", "$mtime" : 1192470618, "Forum Jump" : "フォーラムのジャンプ", "3rd Party Plugins - (fb2k)" : "サードパーティープラグイン - (fb2k)", "Subforums:" : "サブフォーラム:", "Portal" : "ポータル", "Knowledgebase Project" : "Knowledgebaseプロジェクト", "Active Topics" : "活発なトピック", "Lo-Fi Version" : "低速回線向けバージョン", "Welcome Guest" : "ようこそゲストさん", "$ctime" : 1192428031, "Replies" : "返信", "Members" : "メンバー", "$site_url" : "http://hydrogenaudio.org/", "Hydrogenaudio Forums latest news:" : "Hydrogenaudioフォーラムの最新ニュース:", "Google Search" : "Google検索", "Forum" : "フォーラム", "MP3 - General" : "MP3 - 一般", "Last Click" : "最終クリック", "FB2k Topics" : "FB2kのトピック", "CD-R and Audio Hardware" : "CD-Rとオーディオハードウェア", "Registration Form" : "フォーラムの登録", "Topic Title" : "トピックのタイトル", "Hot Topic (No New)" : "ホットトピック(古い)", "Digital Audio/Video" : "デジタル オーディオ/ビデオ", "Japan" : "日本", "General Audio" : "一般オーディオ", "Statistics" : "統計", "« Next Oldest" : "« 過去の物を表示", "$version" : 13, "Locked Topic" : "ロックされたトピック", "Lossy Audio Compression" : "非可逆オーディオ圧縮", "Site Jump" : "サイトのジャンプ", "Audio Topics" : "オーディオのトピック", "Search hydrogenaudio.org" : "hydrogenaudio.org内を検索", "Hosted Forums" : "ホストをしているフォーラム", "Country:" : "国:", "Forums" : "フォーラム", "Options" : "オプション", "Home" : "ホーム", "Board Statistics" : "統計ボード", "Misc." : "その他", "Portal Home" : "ポータルのホーム", "Music Discussion" : "音楽のディスカッション", "Lossless / Other Codecs" : "ロスレス / その他コーデック", "Recycle Bin" : "ごみ箱", "Forum Topics" : "フォーラムのトピック", "Downloads" : "ダウンロード", "Topic Starter" : "トピックの開始者", "Hydrogenaudio Forums" : "Hydrogenaudioフォーラム", "$olang" : "en", "Add To Favorites" : "お気に入りに追加", "$caption" : "オーディオ専門フォーラムサイト(ご協力お願いいたします", "Time Zone Settings" : "タイムゾーンの設定", "Displays country flag" : "表示する国名を選んで下さい", "Recent changes" : "変更履歴", "Last Post Info" : "最終投稿情報", "The error returned was:" : "エラーが発生しました:", "Jump to Page" : "ページにジャンプ", "View Comments" : "コメントを表示", "Add Comment" : "コメントを追加", "$last_editor" : "ot_inc", "Jabber Instant Messaging" : "Jabberのアカウント入力して下さい", "Latest Threads" : "最新のスレッド", "Terms Of Service" : "利用規約", "AAC - General" : "AAC - 一般", "Hydrogenaudio Forum" : "Hydrogenaudioフォーラム", "Views" : "観覧者", "Video Topics" : "動画のトピック", "Search" : "検索", "Last Action" : "最終投稿", "Related Sites" : "関連サイト", "Posted By:" : "投稿者:", "New Replies" : "最新の返信", "Register" : "新規登録", "OT & Music" : "OTと音楽", "> Portal" : "> ポータル", "Hydrogenaudio Forum Rules" : "Hydrogenaudio Forumのルール", "Your account username" : "あなたのユーザーアカウント", "Registration Terms & Rules" : "規約とルール", "I have read, understood and agree to these rules and conditions" : "私はこれらのルールや条件を理解し同意します", "Web" : "ウェブ", "Board Navigation" : "ボードのナビゲーション", "Hot Topic (New)" : "ホットトピック(最新)", "Lossless Audio Compression" : "ロスレス音声圧縮", "Forum Home" : "フォーラムのホーム", "Log In" : "ログイン", "No New Posts" : "最新の投稿", "General - (fb2k)" : "一般 - (fb2k)", "Member List" : "メンバーリスト", "You can adjust the default time zone setting below" : "標準のタイムゾーンを設定して下さい", "Next Newest »" : "最新の物を表示", "Help" : "ヘルプ", "Member Name" : "メンバー名" }, "*.page2rss.com" : { "feeds" : "フィード", "post page updates" : "ページの更新を投稿", "New!" : "新着!", "Discussion Group" : "ディスカッション グループ", "My Yahoo!" : "マイ Yahoo!", "recommended feeds" : "お勧めのフィード", "Subscribe to Feed:" : "フィードを購読:", "Post updates to Twitter" : "更新を Twitter に投稿", "Nov" : 11, "Convert web page to RSS feed" : "ウェブ ページを RSS フィードに変換", "Oct" : 10, "Links to Site" : "サイトへリンク", "Permalink" : "パーマリンク", "$mtime" : 1266234119, "Terms of Service" : "サービス規約", "Google Reader" : "Google リーダー", "May" : 5, "$olang" : "en", "$caption" : "", "Add to Page2RSS" : "Page2RSS に追加", "Aug" : 8, "$ctime" : 1266233875, "Webmaster Tools" : "ウェブマスター ツール", "$site_url" : "http://page2rss.com/", "Feed Button" : "フィード ボタン", "Apr" : 4, "Site Friends" : "サイト フレンド", "Bookmarks" : "ブックマーク", "Search the Site" : "サイトを検索", "View Entire Page" : "ページ全体を表示", "Sign in with Friend Connect" : "Friend Connect にサインイン", "Privacy Policy" : "プライバシー ポリシー", "$last_editor" : "shirayuki", "Add Page2RSS button to your browser" : "あなたのブラウザに Page2RSS ボタンを追加", "Last Checked:" : "最終チェック:", "Jul" : 7, "Jun" : 6, "Page" : "ページ", "Real-time Website Tracking" : "リアルタイム ウェブサイト追跡", "/^(\\d+) ([JFMASOND][a-z]+) (\\d+) (\\d+):(\\d+)$/" : "$3/$R2/$1 $4:$5", "Feb" : 2, "Mar" : 3, "Webmaster Tools:" : "ウェブマスター ツール:", "Added:" : "追加した:", "Dec" : 12, "Blog" : "ブログ", "Sep" : 9, "$version" : 2, "Email, SMS, IM" : "メール、SMS、IM", "Jan" : 1, "Custom Search" : "カスタム検索" }, "*.spool.fm" : { "Type something in the searchbox" : "検索ボックスに入力して下さい", "Top rated tracks" : "高評価のトラック", "Time" : "再生時間", "Remember me" : "情報を記憶", "Now Playing" : "再生中", "$last_editor" : "ot_inc", "Home" : "ホーム", "Forum" : "フォーラム", "Register for free too !" : "登録は無料です!", "Login" : "ログイン", "Artist" : "アーティスト", "Title" : "曲名", "Search" : "検索", "Drag & Drop some songs here" : "曲をドラッグ&ドロップしてください", "Current List" : "現在のリスト", "Register" : "登録", "Rate" : "評価", "Blog" : "ブログ", "Album" : "アルバム", "$version" : 4, "$mtime" : 1188562472, "$olang" : "en", "$caption" : "オンラインプレーヤー", "Listen with a friend" : "友達に聴かせる", "$ctime" : 1188562157, "$site_url" : "http://spool.fm/", "Welcome to Spool.fm !" : "Spool.fmへようこそ!", "Last registered users" : "最後に登録したユーザー", "About" : "Spool.fmについて" }, "*.williams.latphoto.co.uk" : { "Tests" : "テスト ", "Nico Rosberg" : "ニコ ロズベルグ ", "Europe" : "ヨーロッパ ", "Australia" : "オーストラリア ", "Hungary" : "ハンガリー ", "Races" : "レース ", "Next >" : "次 >", "Password" : "パスワード", "Miscellaneous" : "種々雑多 ", "Abu Dhabi" : "アブダビ ", "Team Logo" : "チームロゴ", "Archive" : "過去 ", "Username" : "ユーザー名", "China" : "中国 ", "\u003c Prev |" : "\u003c 前 |", "Personnel" : "スタッフ ", "Singapore" : "シンガポール ", "Copyright" : "著作権 ", "Official Club Login" : "オフィシャル クラブ ログイン ", "Headquarters" : "ファクトリー ", "$mtime" : 1235027184, "The copyright of all pictures contained in this gallery resides with Williams F1 and its contracted photographic agencies" : "このギャラリーにある全ての画像の著作権は、ウィリアムズF1および契約しているカメラマンが全て保有します。", "$olang" : "en", "$caption" : "ウィリアムズF1チーム オフィシャルページ内リンクのギャラリー", "Photography" : "写真", "$ctime" : 1235024767, "$site_url" : "http://williams.latphoto.co.uk/", "No Images Available" : "画像はありません ", "| Next >" : "| 次 >", "Williams FW31 Renders" : "3次元のウィリアムズ FW31", "Turkey" : "トルコ ", "Italy" : "イタリア ", "$last_editor" : "taka88", "Germany" : "ドイツ ", "Nico Hulkenberg" : "ニコ ヒュンベルグ ", "Media/Partner LogIn" : "メディア/パートナー ログイン ", "Belgium" : "ベルギー ", "Monaco" : "モナコ ", "Kazuki Nakajima" : "中嶋 一貴 ", "items total" : "アイテム(合計)", "Bahrain" : "バーレーン ", "Brazil" : "ブラジル ", "Japan" : "日本 ", "$version" : 21, "Latest Images" : "最新画像", "Latest" : "最新 ", "COPYRIGHT NOTICE" : "著作権情報", "Great Britain" : "イギリス ", "Remember Me" : "記憶する", "Malaysia" : "マレーシア ", "Membership Number" : "会員番号", "Registered Email Address" : "登録済のEメールアドレス", "'08/'09 Winter Testing" : "'08/'09 冬季テスト", "Spain" : "スペイン ", "Drivers" : "ドライバー " }, "*.raa.ruby-lang.org" : { "Arrived" : "登録日時", "Regular Expressions" : "正規表現", "News" : "ニュース", "Bio" : "バイオ", "Plain" : "プレーンテキスト", "Dependency:" : "依存関係:", "more..." : "もっと見る", "Numeric" : "数値", "Lib.." : "ライブラリ", "Testing" : "テスト", "OpenSource" : "オープンソース", "Versions:" : "バージョン:", "Shareware" : "シェアウェア", "Security" : "セキュリティ", "By Owner" : "オーナーで探す", "Hash" : "ハッシュ", "New Arrivals" : "新しく登録されたもの", "Owner" : "オーナー", "Version" : "バージョン", "$ctime" : 1155699316, "Translation" : "翻訳", "$site_url" : "http://raa.ruby-lang.org/", "BTS" : "バグトラッキングシステム", "Fill the forms to announce a new project at Ruby Application Archive." : "このフォームに入力し、新しいプロジェクトを Ruby アプリケーション アーカイブにアナウンスします。", "all" : "すべて", "RAA - Library" : "RAA - ライブラリ", "Ports" : "移植", "(optional)" : "(任意)", "Graphics" : "グラフィックス", "RAA - Application" : "RAA - アプリケーション", "$version" : 11, "with at least one of the words" : "少なくともどれかひとつの単語を含む", "Datas.." : "データ構造", "Updated" : "更新日", "App.." : "アプリケーション", "/^(\\s*)(\\d+) projects\\n(\\s*)$/" : "$2 のプロジェクト", "game" : "ゲーム", "advanced search" : "詳細検索", "Project Management" : "プロジェクト管理", "Pass phrase:" : "パス フレーズ:", "Owner's e-mail:" : "オーナーのメールアドレス:", "Library" : "ライブラリ", "Text" : "テキスト", "Math" : "数学", "/^(\\d+) projects? found$/" : "プロジェクト数: $1", "Compiler" : "コンパイラ", "E-Doc.." : "電子文書", "Viewer" : "ビューア", "RAA - New Entry" : "RAA - 新規登録", "None" : "なし", "Homepage:" : "ホームページ:", "Text .." : "テキスト", "Edit this project (for project owner)" : "このプロジェクトを編集 (オーナー用)", "(input format: YYYY-MM-DD)" : "(フォーマット: YYYY-MM-DD) の間に", "back to RAA top" : "RAA トップに戻る", "Application Server" : "アプリケーション サーバ", "Editor" : "エディタ", "search source code" : "ソースコードの検索", "stable" : "安定", "$last_editor" : "mg0512", "project" : "プロジェクト", "RAA - New Arrivals" : "RAA - 新しく登録されたもの", "Released" : "リリース済み", "Physics" : "物理学", "Repor.." : "レポート出力", "Old News" : "古いニュース", "Utility" : "ユーティリティ", "Other" : "その他", "jump to www.ruby-lang.org" : "www.ruby-lang.org へ", "new arrivals" : "新しく登録されたもの", "Project name:" : "プロジェクト名:", "By Project(ALL)" : "プロジェクト (全体) で探す", "Business" : "ビジネス", "owner" : "オーナー", "add new entry to this category" : "このカテゴリに新しいエントリを登録する", "RAA - Ports" : "RAA - 移植", "Language" : "言語", "Example:" : "例:", "add new entry" : "新しいエントリの追加", "Operations" : "操作", "Content Management" : "コンテンツ管理", "Microkernel" : "マイクロカーネル", "recent updates" : "更新されたもの", "Updated from" : "", "Version:" : "バージョン:", "Last update:" : "更新日時:", "projects" : "プロジェクト", "Commercial" : "商用", "Interpreter" : "インタプリタ", "Build system" : "ビルドシステム", "Gateway" : "ゲートウェイ", "JOKE" : "ジョーク", "Free-but-Restricted" : "フリー (制限あり)", "Retype pass phrase." : "もう一度パス フレーズを入力します。", "$mtime" : 1200187548, "Datastructure" : "データ構造", "description" : "説明", "schedule" : "スケジュール", "Calculator" : "計算機", "Directory" : "ディレクトリ", "Computer-Science" : "計算機科学", "with the exact phrase" : "完全に一致する", "jump to" : "", "Status:" : "状態:", "The pass phrase of the project." : "このプロジェクトのパス フレーズです。", "Browser" : "ブラウザ", "Linguistics" : "言語学", "Category:" : "カテゴリ:", "to" : "~", "project name" : "プロジェクト名", "[experimental]" : "[実験中]", "Backup" : "バックアップ", "RAA - Project Owners" : "RAA - プロジェクトのオーナー", "Short description:" : "簡単な説明:", "with all of the words" : "すべての単語を含む", "Select formatting style of this field." : "このフィールドの書式を選択します。", "Database" : "データベース", "Recent Updates" : "最近更新されたもの", "Text proccessing" : "テキスト処理", "project(s)" : "個", "Free-Trial" : "フリー (試用版)", "RAA - Ruby Application Archive" : "RAA - Ruby アプリケーション アーカイブ", "Category" : "カテゴリ", "Name" : "名前", "Server" : "サーバ", "search" : "検索", "/^(\\s*)(\\d+) subcategories$/" : "$2 のサブカテゴリ", "For more details" : "詳細", "Short description" : "簡単な説明", "E-Documents" : "電子文書", "Cluster" : "クラスタ", "License:" : "ライセンス:", "Download:" : "ダウンロード:", "Pre-formatted" : "フォーマット済み", "Presentation" : "プレゼンテーション", "$olang" : "en", "$caption" : "", "Created:" : "作成日時:", "Electronics" : "エレクトロニクス", "show recent updated projects by date range (input format: YYYY-MM-DD)" : "期間を指定して最近更新されたプロジェクトを表示 (フォーマット: YYYY-MM-DD)", "Pass phrase (retype):" : "パス フレーズ (もう一度)", "comm" : "通信", "RAA - Recent Updates" : "RAA - 最近更新されたもの", "Development/Logging" : "開発/ロギング", "Education" : "教育", "Misc" : "雑多", "RAA - Documentation" : "RAA - ドキュメント", "By Category" : "カテゴリーで探す", "Remoto control" : "リモート制御", "Projects" : "プロジェクト", "Application" : "アプリケーション", "experimental" : "実験中", "Owner:" : "オーナー:", "Cryptography" : "暗号化", "Admin" : "管理", "Modified" : "更新日時", "Package management" : "パッケージ管理", "Installer" : "インストーラ", ": RAA mirror" : ": RAA のミラーへ", "Documentation" : "ドキュメント", "PublicDomain" : "パブリックドメイン", "Description:" : "説明:", "Database - Oracle" : "データベース - Oracle", "Audio" : "音声" }, "*.luci.criosweb.ro" : { "Optimization Tips" : "最適化のヒント", "GIMP plugin" : "GIMPプラグイン", "News" : "ニュース", "Old version archive" : "旧バージョンのアーカイブ", "portable (zip archive)" : "ポータブル版 (zipアーカイブ)", "The author" : "著者", "installer" : "インストーラー", "Reviews and articles" : "レビューと記事", "changelog" : "変更履歴", "$mtime" : 1275223487, "$olang" : "en", "Subscribe to feed" : "フィードを購読する", "$caption" : "", "Download" : "ダウンロード", " and try again" : "もう一度試してください", " (IrfanView plugin)" : "(IrfanView プラグイン)", "Latest version:" : "最新バージョン", "$ctime" : 1274442820, "Main features:" : "主な特徴", "$site_url" : "http://luci.criosweb.ro/", "Optimization details" : "最適化の詳細", "$last_editor" : "level47", "Forum" : "フォーラム", "Summary" : "要約", "Changelog" : "変更履歴", "A free program designed to efficiently optimize images for the Web" : "Web用の画像を効率的に最適化するように設計された無料のプログラムです", "Incorrect parameter. Go to the" : "不適切なパラメータです。", "$version" : "5", "JPEG settings" : "JPEGの設定", "Unicode version (Windows 2000 or newer including XP, Vista, Windows 7)" : "Unicodeバージョン (Windows 2000またはXP、Vista、Windows 7)", "Radical Image Optimization Tool download page" : "Radical Image Optimization Toolのダウンロードページ", "Screenshots" : "スクリーンショット", "RIOT - Radical Image Optimization Tool" : "RIOT - ラジカル画像最適化ツール", "DLL version" : "DLL バージョン" }, "g-empires.com" : { ", Arselil:" : "、アーセルイル:", "Oxygen" : "酸素", "Methane" : "メタン", "Accessories" : "装備", "assemble" : "組立", "Cruiser hull" : "巡洋艦船体", "power" : "電力", "Hyperspace gate" : "ハイパースペースゲート", "Academy of Science" : "科学アカデミー", "Cryo-Silicoids" : "冷凍シリコイド", "/^Light laser \\(level(\\d{1,2})\\)$/" : "ライトレーザー(レベル$1)", ", helium-3:" : "、ヘリウム3:", "materials" : "原料", "Helium isotope separator" : "ヘリウム同位体分離工場", "Battleship hull" : "戦艦船体", "Silicon metal armor" : "シリコン金属装甲", "/^Ship accessories factory \\(level(\\d)\\)$/" : "宇宙船装備工場(レベル$1)", "$ctime" : 1210484049, "gross product" : "総生産", "$site_url" : "http://g-empires.com/", "Photon engine" : "光子エンジン", "CREATE FLEET" : "艦隊編成", "Maximum level:" : "最大レベル:", "Democracy" : "民主主義", "Cryo-Plasmoids" : "冷凍プラスモイド", "Forerunners" : "フォアランナー", "/^Fighter hull \\(level(\\d)\\)$/" : "戦闘機船体(レベル$1)", "Signup" : "登録", "/^Industrial complex \\(level(\\d{1,2})\\)$/" : "工業団地(レベル$1)", "Steel fiber concrete" : "鉄筋コンクリート", "Central heating and power plant (level1)" : "セントラルヒーティング&発電所(レベル1)", "Living module" : "居住モジュール", "Weapon emplacement" : "兵器発射場", "Transport spacecraft hull" : "輸送機船体", "$version" : 6, "/^Atmosphere: (Oxygen|Hydrogen|Methane|Vaccum)$/" : "大気: $R1", "Required" : "必要条件", "Cold nuclear fusion" : "常温核融合", "Exploring probe" : "宇宙探査機", "DEVELOP" : "開発", "/^Orbital dock \\(level(\\d)\\)$/" : "軌道上ドック(レベル$1)", "Science" : "科学", "BUILD" : "建設", "Construction:" : "建設:", "Ammunition" : "砲弾", ", Titanite:" : "、チタナイト:", "DESIGN" : "設計", "/^\\(level (\\d{1,2})\\)$/" : "(レベル$1)", "Weapon" : "兵器", "/^Cold nuclear fusion \\(level(\\d)\\)$/" : "常温核融合(レベル$1)", "Flight control center" : "管制センター", "Cryonic station (level1)" : "人体冷凍ステーション(レベル1)", "Licenses" : "ライセンス", "Ionic engine" : "イオンエンジン", "Silicoids" : "シリコイド", "/^Climate control \\(level(\\d{1,2})\\)$/" : "気候制御(レベル$1)", "Large transporter hull" : "大型輸送艦船体", "Ship accessories factory" : "宇宙船装備工場", "Solar power plant (level5)" : "太陽光発電所(レベル5)", "disassemble" : "解体", "Cryo-Humanoids" : "冷凍ヒューマノイド", "/^\\ (level (\\d{1,2})\\)$/" : "(レベル$1)", "Astrophysics" : "宇宙物理学", "Helium depot" : "ヘリウム貯蔵庫", "Solar power plant" : "太陽光発電所", ", people:" : "、人員:", "Rules" : "ルール", "$last_editor" : "wolfram", "/^Astrophysics \\(level(\\d{1,2})\\)$/" : "宇宙物理学(レベル$1)", "Climate control" : "気候制御", "Artifact" : "アーティファクト", "Exploring probe (level1)" : "宇宙探査機(レベル1)", "Construction" : "建設", "Atmosphere" : "大気", "Race" : "人種", "Language" : "言語", "/^Race: (Humanoids|Silicoids|Insectoids|Plasmoids|Forerunners)$/" : "人種: $R1", "Science:" : "科学:", "/^\\ (level (\\d{1,2})\\)$/" : "(レベル$1)", "Taxes:" : "税金:", "Polymetal" : "ポリメタル", "/^Construction engineering \\(level(\\d{1,2})\\)$/" : "建設工学(レベル$1)", "Technologies" : "技術", "Diplomacy" : "外交", "/^Helium isotope separator \\(level(\\d)\\)$/" : "ヘリウム同位体分離工場(レベル$1)", "Ballistic calculator" : "弾道計算機", "Hydrogen" : "æ°´ç´ ", "Weight / Payload capacity:" : "重量/最大積載量:", "/^Academy of Science \\(level(\\d)\\)$/" : "科学アカデミー(レベル$1)", "Not enough resources" : "資源不足", "Security Service" : "セキュリティサービス", "Construction engineering" : "建設工学", "Access code" : "アクセスコード", "Orbital dock:" : "軌道上ドック:", "Star map" : "星図", "Plasmoids" : "プラスモイド", "Ship radar" : "艦載レーダー", "Astronomy laboratory (level1)" : "天文学研究所(レベル1)", "Fleet" : "艦隊", "Fusion power plant" : "核融合発電所", "Industrial complex" : "工業団地", "$mtime" : 1222606364, "Revenue" : "収益", "Raw materials base" : "原料基地", "Refilling module" : "補給モジュール", "Engine power / Helium-3 consumption:" : "エンジン出力/ヘリウム3消費量:", "Electromagnetic sail" : "電磁帆", "Materials depot" : "原料貯蔵庫", "Astronomy laboratory" : "天文学研究所", "Living module (level3)" : "居住モジュール(レベル3)", "level" : "レベル", "/^up to level (\\d{1,2})$/" : "レベル$1に上げる", "Support" : "サポート", ", Maniron:" : "、マニロン:", "Arselil" : "アーセルイル", "Humanoids" : "ヒューマノイド", "Maniron" : "マニロン", "/^Weapon emplacement \\(level(\\d{1,2})\\)$/" : "兵器発射場(レベル$1)", "Trade" : "貿易", "Rocket launcher-A6" : "ロケットランチャーA6", "Main" : "メインページ", "Vacuum" : "真空", "Orbital dock" : "軌道上ドック", "Productivity" : "生産力", "Weight:" : "重量:", "Fighter hull" : "戦闘機船体", "Statistics" : "統計", "Ionic engine (level1)" : "イオンエンジン(レベル1)", "World health care" : "国際医療", "High-rise building construction (level1)" : "高層建築(レベル1)", "Settings" : "設定", "Module" : "モジュール", "Espionage" : "スパイ", "Ships" : "宇宙船", "Exit" : "終了", "Light laser" : "ライトレーザー", "Name" : "名前", "helium-3" : "ヘリウム3", "Distribution" : "経済", "Magnetic shield" : "磁場シールド", "High-rise building construction" : "高層建築", "Remote observation and espionage" : "遠隔探査・スパイ", "Defense" : "防衛", "Ship radar (level5)" : "艦載レーダー(レベル5)", "Rocket launcher-P2" : "ロケットランチャーP2", "Cruiser hull (level1)" : "巡洋艦船体(レベル1)", "Antimissile system" : "ミサイル迎撃システム", "Cryo-Insectoids" : "冷凍インセクトイド", "Heavy laser" : "ヘビーレーザー", "Cryocapsule" : "冷凍保存カプセル", "$olang" : "en", "$caption" : "G-Empiresは リアルタイム ネットワーク ストラテジ ゲームです。", "calculate" : "計算", "/^Transport spacecraft hull \\(level(\\d)\\)$/" : "輸送機船体(レベル$1)", "Total:" : "合計", "minerals" : "鉱物", "Global missile defense" : "国際ミサイル防衛", "cancel" : "中止", "Terraforming" : "テラフォーミング", "/^level (\\d{1,2})$/" : "レベル$1", "Insectoids" : "インセクトイド", "World health care (level8)" : "国際医療(レベル8)", "Skins" : "スキン", "Gravity engine" : "重力場エンジン", "Titanite armor" : "チタナイト装甲", "/^Jet engine \\(level(\\d{1,2})\\)$/" : "ジェットエンジン(レベル$1)", "Galactic Trade Center" : "銀河貿易センター", "Repair workshop" : "修理工場", "Ergopack" : "エルゴパック", "Commanders school" : "司令官学校", "/^Remote observation and espionage \\(level(\\d{1,2})\\)$/" : "遠隔探査・スパイ(レベル$1)", "Population" : "人口", "materials:" : "原料:", ", Power:" : "、推力:", "Titanite" : "チタナイト", "Urban population" : "都市人口", "Cryonic station" : "人体冷凍ステーション", "Jet engine" : "ジェットエンジン", "Central heating and power plant" : "セントラルヒーティング&発電所", "Description" : "説明", "Hypergalactic engine" : "ハイパーギャラクティックエンジン", "Help" : "ヘルプ", "Maintenance droid" : "メンテナンスドロイド" }, "flickr.com" : { "Find a photo of..." : "写真を探す...", "Hide extra upload settings" : "追加のアップロード設定を隠す", "Compose a new message" : "新規メッセージ作成", "Printing for everyone!" : "みんなのために印刷!", "Edit your Profile" : "プロフィールを編集", "Galleries FAQ" : "ギャラリーについてのよくある質問と答え", "cancel and return to your photos" : "キャンセルして写真一覧に戻る", "Learn more about Guest Passes!" : "ゲスト パスについてもっと知りたい!", "private" : "プライベートな", "PHOTO:" : "写真:", "$class(contextTitleOpen)" : [ "skip" ], "On your profile page, who can see your:" : "あなたのプロフィールのどこを誰が見られるか:", "return to your photostream page" : "あなたのフォトストリーム ページに戻る", "Welcome to Flickr!" : "Flickr へようこそ!", "Or, look at our uploading tools..." : "または、アップロードツールを見てみる...", "Date and Time (Digitized):" : "日時 (デジタル化):", "Processing" : "処理中", "Nobody has commented on your stuff." : "あなたのものに対してまだ誰もコメントしていません。", "SEARCH" : "検索", "Flickr News" : "Flickr ニュース", "Find a location" : "位置を見つける", "This photo is private." : "この写真は一般には非公開", "From Your Friends" : "フレンドから", "(optional)" : "(省略可)", "I want to make a different icon" : "他のアイコンを作りたい", "Who can see this photo?" : "誰がこの写真を見られるようにしますか?", "Select All" : "すべてを選択", "On your computer" : "コンピュータから", "Hide these items from public searches?" : "これらの項目を公開検索から隠しますか?", "/^(navi)?\\s*\u003c Prev\\s*$/" : "\u003c 前へ", "your home page" : "あなたのホーム ページ", "/^There's no new activity to show you here. Tweak your $/" : "ここに表示する活動はありません。微調整するなら", "/^Flickr is more fun when your friends use it too! $/" : "Flickrは、フレンドも使っているともっと楽しい!", "See popular cameras with" : "人気のカメラを見る場合は", "Groups" : "グループ", "/^(term)?\\s*Explore\\s*$/" : "探索しよう", "Manage your profile" : "あなたのプロフィールを管理", "Change licensing" : "ライセンスを変更", "Invites for you" : "あなたへの招待", "the Maps FAQ" : "マップについてのよくある質問と答え", "All your photos" : "全ての写真", "comments" : "コメント", "Posted to Flickr" : "投稿日:", "/^Which cameras are most popular with Flickr photographers? Check out the $/" : "どのカメラがFlickrの写真家の間で一番の人気でしょう?調べるなら", "Customize your activity view:" : "あなたの活動表示をカスタマイズ:", "Attribution-NonCommercial License" : "表示・非営利", "Get updates by email" : "最新情報をメールで受け取る", "adds you to a photo" : "あなたを写真に追加", "/^(\\d+) files?$/" : "$1 個のファイル", "Photos from your friends" : "友達の写真", "See more?" : "もっと見る?", "File" : "ファイル", "Only Photos" : "写真のみ", "since your last login" : "あなたの最終ログイン以降", "Invite History" : "招待履歴", "Would you like to try again?" : "もう一度やり直しますか?", "Photos FAQ" : "写真についてのよくある質問と答え", "Privacy & Permission" : "プライバシー & 許可", "Your icon is 48 X 48 pixels in size." : "アイコンは 48 X 48 ピクセルです。", "/^(\\d+) items? / (\\d+) views?$/" : "$1 項目 / $2 回表示", "Things you like..." : "好きなものは・・・", "Set safety level" : "安全レベルの設定", "sends you a Flickrmail" : "あなたに Flickrmail を送信", "/^(date)?(\\d{1,2}) (January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d{4})$/" : "$4/$R3/$2", "You had no referrers to your photos on (January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d{1,2})(st|nd|rd|th) (\\d{4})$/" : "$4å¹´$R1月$2日に写真のリファラはありません。", "Your account" : "あなたのアカウント", "Flash did not fire, auto mode" : "切、オート", "From:" : "差出人", "Jul" : "7", "Title" : "タイトル", "Views" : "表示回数", "Hmm... No activity in the last 2 days." : "ふむ...、この2日間活動がないですね。", "Your Contacts" : "コンタクト(フレンド/ファミリー)", "This week" : "今週", "Find a group" : "グループを探す", "SAVED!" : "保存されました!", "Explore Flickr" : "Flickr を探検", "Recent Photos" : "最近の写真", "Here's how to get started:" : "始める方法はこちら:", "Create Your Free Account" : "登録する (無料)", "sign in" : "サインイン", "Set content type" : "内容の分類", "Activity" : "新着", "Upload Photos & Video" : "写真や動画をアップロード", "Back to the Flickr photo page" : "写真のページに戻る", "Anyone" : "誰でも", "Send FlickrMail" : "Flickr メールを送信", "Nobody has marked any of your bits as a favorite." : "あなたのビットを誰もお気に入りに追加していません。", "September" : "9", "Make Uploading Easier" : "アップロードをより簡単にする", "popular" : "人気", "Favorite Music & Artists:" : "好きな音楽とアーティスト:", "Size" : "サイズ", "For a Location" : "場所", "- requires login" : "- ログインが必要", "Make a Poster:" : "ポスターを作成", "Add More" : "もっと追加", "learn more" : "もっと詳しく", "Your most viewed photos and videos" : "閲覧ランク上位の写真とビデオ", "Delete" : "削除", "Recent activity" : "最近あった反応", "Profile" : "プロフィール", "Sitemap" : "サイトマップ", "Archives" : "アーカイブ", "Add /^(.+)\\'$/ as a contact?" : "$1 さんをコンタクトリストに追加しますか?", "Report Abuse" : "違反を報告", "This photo is" : "この写真は", "people" : "人々", "Adding someone as a" : "誰かを追加:", "Photos / Videos" : "写真 / 動画", "family" : "ファミリー", "Uploading" : "アップロード中", "/^invite people$/" : "フレンドを招待", "What is Flickr?" : "Flickr とは?", "/^(data)?([0-9,]+) photos? / ([0-9,]) views?$/" : "$2 枚の写真 / $3 回表示", "Search everyone's photos" : "みんなの写真を検索", "Detail" : "詳細", "$id(thetags)" : [ "skip" ], "address. (You can add tags and set privacy as you email as well. Handy!)" : "(タグやプライバシーのセットも楽々です!)", "Photostream" : "フォトストリーム", "Already a member?" : "既にメンバーですか?もしそうなら", "See also:" : "参照:", "Illustration/Art / Animation/CGI" : "イラスト/アート / アニメーション/CGI", "ISO Speed:" : "ISO感度:", "The Commons" : "コモンズ", "/^Find your friends$/" : "フレンドを見つける", "Get Help" : "ヘルプを得る", "/^Fran[cç]ais$/" : "フランス", "print preferences" : "印刷設定", "March" : "3", "Forums" : "フォーラム", "/^(gnrl)?favorite$/" : "お気に入り", "/^(\\S+) is family$/" : "$1 はファミリーです", "Prints & photo products" : "印刷と写真プロダクト", "calendar month." : "容量を使いました。", "Nov" : "11", "Popular" : "人気", "/^(srch)?Show photos$/" : "写真", "/^(date)?\\s*Posted (\\d+) days? ago\\.\\s*(\\( )?$/" : "$2 日前の投稿 $3", "Any Flickr member" : "Flickr メンバーなら誰でも", "show" : "表示", "Flickr is almost certainly the best online photo management and sharing application in the world." : "Flickrはおそらく世界一のオンライン写真管理・共有アプリケーションです。", "Share your photos on Twitter" : "Twitter であなたの写真を共有:", "License" : "ライセンス", "$olang" : "en", "Favorites" : "お気に入り", "Maximum Lens Aperture:" : "最大絞り:", "Step 2: Choose your custom Flickr URL" : "ステップ 2: あなたのカスタム Flickr URL を選択", "/^Posted (\\d+) ([JFMASOND][a-y]+) (\\d+)$/" : "投稿日: $3/$R2/$1", "/^(srch)? Use these options to look for an exact phrase or to exclude words or tags from your search\\. For example, search for photos tagged with \"apple\" but not \"pie\"\\.$/" : "このオプションを使って、フレーズ検索や含まない語句を指定しての検索を行えます。 例えば『apple』のタグがついた写真のうち、『pie』は含めないといったように。", "Focal Length:" : "焦点距離:", "Invite" : "招待", "All time" : "全期間", "Deutsch" : "ドイツ", "Step 1: Create your buddy icon" : "ステップ 1: あなたのバディ アイコンを作成", "Feed" : "フィード", "change the layout of this page" : "写真ページのレイアウトを変更する", "Get rid of red eye, crop a photo, or get creative with fonts and effects!" : "赤目を除去して写真を綺麗にしたり、文字や効果で編集しましょう.", "Metering Mode:" : "測光方式:", "/^(srch)?Any of these words$/" : "いずれかのキーワードを含む", "/^Sit back and relax$/" : "深く腰掛けてリラックス", "Edit your screen name" : "あなたのスクリーン ネームを編集", "Visible to Friends" : "フレンドまでは公開", "Upload Photos and Videos" : "写真や動画をアップロード", "Your Yahoo! account" : "Yahoo!アカウント", "Use groups and privacy controls to share your photos and videos." : "写真やビデオを共有するために、グループ機能やプライバシーコントロールを使いましょう.", "contact" : "コンタクト", "Moderate" : "承認", "Place this photo on a map" : "この写真をマップ(地図)に載せる", "Thanks for coming by" : "ご利用ありがとうございます。", "July" : "7", "June" : "6", "Privacy Settings" : "プライバシー設定", "Most recently uploaded photos" : "最後にアップロードされた写真", "You have used" : "今月は、", "RELOAD" : "更新", "Use" : "使用", "Check out the" : "チェック:", "in the last day" : "最近の 1 日間", "Download the Medium size" : "中サイズのダウンロード", "views /" : "回表示 /", "Take a tour" : "Flickr ツアーをしてみる。", "Upload to Flickr" : "Flickr へアップロード", "Change" : "変更", "Comments you've made" : "自分のコメント", "Your Flickr account" : "Flickr アカウント", "Your photos page layout" : "写真ページのレイアウト", "of your upload" : "限度内で", "Attribution License" : "表示", "Only Videos" : "動画のみ", "Show more upload settings" : "追加のアップロード設定を表示", "Create your own group" : "新しいグループを創設する", "/^(gnrl)?\\s*Sponsored Results\\s*$/" : "スポンサー広告", "HD videos only" : "HD動画のみ", "This is your buddy icon at the moment." : "これが現在のあなたのバディ アイコンです。", "Your Friends and/or Family" : "あなたの友達や家族", "Sign up" : "サインアップ", "Animation/CGI" : "アニメ/CGI", "/^Step (\\d+):$/" : "ステップ $1:", "added to gallery" : "ギャラリーに追加", "Try again" : "再試行", "Browse interesting photos shared over" : "\"面白い写真\" に選ばれた写真を見る", "/^From your friends$/" : "フレンドから", "add a description" : "説明を追加", "Yes" : "はい", "hide" : "隠す", "/^Add a contact$/" : "コンタクトを追加", "click here to add a description" : "クリックして解説を追加", "and at the moment," : "現在", "Tags" : "タグ", "These settings can be changed at any time." : "これらの設定はいつでも変更できます。", "Apr" : "4", "Attribution-NonCommercial-NoDerivs License" : "表示・非営利・改変禁止", "Try a longer timeframe?" : "もっと過去のものも御覧になりますか?", "The Tour" : "ツアー", "Batch Organize" : "一括編集", "See Flickr in a different language any time by using the language links in the footer of every page." : "Flickr はいつでも異なる言語による表示が可能です。ページ下部の言語リンクをクリックしてください。", "Your Groups" : "グループ", "(anyone can see them)" : "(誰でも見ることができる)", "Or," : "または", "February" : "2", "Places" : "場所", "via email or \"Blog this\"." : "メールまたは \"Blog this\" 経由で。", "You can also jump into a" : "または直接ジャンプ: ", "/^(srch)?All of these words$/" : "すべてのキーワードを含む", "Success" : "成功", "Any Flickr User (Recommended)" : "すべての Flickr ユーザ (推奨)", "/^(gnrl)?\\s*ADVERTISEMENT\\s*$/" : "広告", "Who can comment?" : "誰がコメントできるようにしますか?", "Explore Page" : "ページを探索", "Hide these images from public searches?" : "これらの写真をパブリック検索から除外しますか?", "notes" : "注釈", "the Flickr Tools page" : "Flickr ツール ページ", "This Month" : "今月の写真", "Favorite Books & Authors:" : "好きな本と著者:", "Photos of" : "写真:", "cancel your upload" : "アップロードをキャンセル", "Also mark as Family" : "ファミリーとしてもマーク", "Home" : "ホーム", "Discuss" : "掲示板で話す", "Latest Post" : "最新の投稿", "View recent comments" : "最近のコメントを見る", "Add your comment" : "コメントを追加", "Choose your custom Flickr URL" : "あなたのカスタム Flickr URL を選択", "Add as a Contact" : "コンタクトとして追加", "Choose your Flickr web address!" : "FlickrのURLを自分の好きな文字列に変更!", "/^(date)?\\s*Posted (\\d+) months? ago\\.\\s*(\\( )?$/" : "$2 ヶ月前の投稿 $3", "Singleness:" : "おひとり?", "Oct" : "10", "contacts" : "コンタクト(友達/ファミリー)", "Edit your buddy icon" : "あなたのバディ アイコンを編集", "Hometown:" : "ホームタウン:", "You haven't created any photosets yet." : "あなたはまだセットを作成していません。", "Square" : "スクエア", "Browse all Groups" : "すべてのグループを見る", "We're sorry!" : "すみません!", "$class(Quote)" : [ "skip" ], "Your Family" : "あなたの家族", "Your Flickr web addresses" : "Flickr アドレス", "Your Sent Mail" : "送信済み", "/^(srch)?\\s*Advanced Search\\s*$/" : "高度な検索", "See what's new" : "新着を見る", "OR" : "または", "People Search" : "メンバーの名前で検索", "/^(srch)?The exact phrase$/" : "フレーズを含む", "Slideshow" : "スライドショー", "Applications" : "アプリケーション", "/^([JFMASOND][a-y]+) (\\d+)$/" : "$2 å¹´ $R1 月", "Uploading Tools" : "アップロード ツール", "Change your screen name to" : "スクリーン ネームを変更", "/^(srch)?Photos posted$/" : "アップロード日", "Community Guidelines" : "コミュニティ ガイドライン", "You have a free Flickr account, which you can upgrade to a Pro account if you wish." : "あなたは無料アカウントです。お望みならばプロアカウントに昇格も出来ます。", "upload" : "アップロード", "On Your Photos" : "あなたの写真", "Hot tags" : "ホットタグ", "Photos and Videos" : "写真とビデオ", "There are loads of ways for you to upload your photos to Flickr, in addition to the" : "Flickrに写真を掲載するツールなんてものがあります。", "Upload a photo or video" : "写真または動画をアップロード", "read more news" : "もっとニュースを読む", "Recipients who are Flickr members will receive a Flickr mail from you." : "相手がFlickrのメンバーならFlickrメールを受信できます。", "/^(noun)?\\s*[pP]hotos?\\s*$/" : "写真", "/^([\\d.,]+) million$/" : "$1 百万", "View as slideshow" : "スライドショーで見る", "All" : "すべて", "/^(data)?(\\()?([0-9,]+) comments?(\\))?$/" : "$2$3 個のコメント$4", "Personal Information" : "個人情報", "/^(srch)?\\s*None of these words:\\s*$/" : "含めないキーワード:", "Your Contacts (Recommended)" : "あなたのコンタクトたち (推奨)", "Organize" : "編集", "/^Find out what $/" : "さあ", "We will provide updates in the Flickr Help Forum" : "アップデートの内容についてはFlickr Help Forumをご覧ください。", "Copyright/IP Policy" : "著作権/IP ポリシー", "Any time you see a buddy icon, you can access a handy menu to help you interact with people." : "バディ アイコンがあるときは、他の人とやりとりするためのメニューが出ます。", "Browse interesting photos shared over the last 7 days" : "ここ一週間で掲載された中の面白い写真を見る ", "Safe" : "安全", "view /" : "回表示 /", "/^(srch)?Search for$/" : "探す語句", "/^(\\s*)Viewed(\\s*)$/" : "$1表示回数:$2", "On the web" : "ウェブから", "What is EXIF data?" : "EXIFデータとは?", "Most Recent Photos" : "新着写真", "Your favorites" : "お気に入り", "$mtime" : 1278059469, "People" : "人々", "Your Account" : "あなたのアカウント", "Recent activity on your photos" : "最近あなたの写真に寄せられた反応", "Last updated:" : "最終更新:", "This message will disappear the next time you load this page." : "このメッセージは次回から表示されません。", "$id(~ ^title_div)" : [ "skip" ], "Send to a friend" : "このページのURLを友達に送る。", "Attribution-NonCommercial-ShareAlike License" : "表示・非営利・継承", "Your Friends" : "あなたの友達", "Hide your profile from searches" : "あなたのプロフィールを検索対象から外す", "Replies" : "返信数", "Interests:" : "興味:", "/^(gnrl)?Tip:$/" : "ヒント: ", "August" : "8", "Sets" : "セット", "Do you have a Cameraphone?" : "カメラ付ケータイ持ってる?", "You don't have any favorites yet." : "あなたにはまだお気に入りがありません。", "Yesterday" : "昨日", "Maps" : "マップ", "Invite your friends and family" : "フレンド/ファミリーを招待", "Related tags" : "関連タグ", "Describe this upload" : "このアップロードを説明", "/^in the last (\\d+) days?$/" : "最近の $1 日間", "Find your friends on Flickr" : "Flickr であなたのフレンドを見つける", "(your default)" : "(あなたの既定値)", "Sort by:" : "表示順:", "Image Height:" : "高さ:", "Português" : "ポルトガル", "Edit dates" : "日付を編集", "Want to go ad-free?" : "広告なしにしたい?", "Refresh" : "更新", "You've been signed out of Flickr." : "Flickrをサインアウトしました。", "Everyone's Photos" : "みんなの写真", "friends" : "友だち", "/^Copyright/IP policy$/" : "著作権/知的財産権ポリシー", "(only you see them)" : "(あなただけが見ることができる)", "FAQ" : "よくある質問と答え", "/^(srch)? Use one or both dates to search for photos taken or posted within a certain time\\.$/" : "撮影日かアップロード日の after や before 、または両方を指定してください。", "In Your Groups" : "あなたのグループ", "Message:" : "メッセージ:", "different sizes" : "他のサイズで見る", "Titles, tags, and descriptions" : "タイトル、タグ、解説の編集", "Choose the privacy settings" : "プライバシー設定を選択", "Calendar" : "カレンダー", "Available sizes:" : "変更可能なサイズ", "/^(.+)\\'s photostream$/" : "$1 さんの写真", "/^ so you can keep up with their latest photos.$/" : "すると、フレンドたちの最新の写真をチェックできるようになります。", "Your Screen Name" : "スクリーン ネームを編集", "/^\\(([\\d,]+) photos\\)$/" : "($1 枚の写真)", "Attribution-ShareAlike License" : "表示・継承", "Galleries" : "ギャラリー", "Upgrade" : "アップグレード", "Your screen name is the name that identifies you on Flickr, along with" : "スクリーン ネームはFlickrでのあなたの名前となり、バディ アイコンと併せて使うと更に便利です。", "cancel" : "キャンセル", "Choose photos and videos" : "写真または動画を選択", "/^(date)?\\s*Posted (\\d+) hours? ago\\.\\s*(\\( )?$/" : "$2 時間前の投稿 $3", "/^Add (\\S+) as a contact\\?$/" : "$1 をコンタクトとして追加しますか?", "Your profile privacy" : "プライバシー設定", "Comments" : "コメント", "Titles, descriptions, tags" : "タイトル、説明、タグ", "Time shift" : "タイム シフト", "Upload your first photos" : "あなたの最初の写真をアップロード", "/^in the last (\\d+) hours?$/" : "最近の $1 時間", "Your new buddy icon looks nice!" : "いかすバディ アイコンだね!", "." : "", "Print & Create" : "印刷 & 作成", "Activity on my photos" : "私の写真についての活動", "Hide/show in public searches" : "公開検索から隠す / 表示する", "New window" : "新しいウィンドウ", "Photos of You" : "あなたの写真", "5MB per photo)" : "5MB / 一枚です)", "Name or email address" : "名前またはメール アドレス", "Sender" : "差出人", "Your Favorites" : "お気に入り", "Nobody has added a testimonial for you yet." : "まだ誰もあなたを評価していません。", "Personalize a Calendar:" : "カレンダーをパーソナライズ:", "Personalize your profile" : "あなたのプロフィールを編集", "Your Privacy" : "プライバシー", "(for Macs)" : "(Mac 版)", "Note:" : "注意:", "Your Inbox" : "受信箱", "The Forum" : "フォーラム", "Related tags:" : "最新のタグ:", "your buddy icon" : "バディ アイコン", "Click on someone's buddy icon to add them as your contact." : "ある人をあなたのコンタクトに追加するにはその人のアイコンをクリックします。", "/^(srch)?Show screenshots$/" : "スクリーンショット", "Share This" : "これを共有", "Description:" : "解説:", "Camera Finder" : "カメラ検索", ". Or to join 2 words together in one tag, use double quotes:" : "。またはタグに複数の単語を入れるには二重引用符を使ってください:", "and at the moment, you're allowing everyone to see it." : "現在、誰にでも公開しています。", "/^([\\d,]+) uploads?$/" : "$1 アップロード", "Guest Pass History" : "ゲスト パス履歴", "/^(\\S+) doesn't have anything on the map yet\\.$/" : "$1 にはまだマップがありません。", "Search for a Group" : "グループを検索する", "Family" : "ファミリー", "Flickr Blog" : "Flickr ブログ", "October" : "10", "Show latest here" : "最新写真をみる", "Create yourself a" : "自分専用の", "Edit your profile information" : "あなたのプロフィール情報を編集", "Latest Photos" : "最新の写真", "Show replies:" : "返信を表示:", "Batch operations" : "バッチ操作", "Photos of Your Contacts" : "あなたのコンタクトの写真", "Screencasts" : "スクリーンキャスト", "Sign Up" : "サインアップ", "Your Sets" : "自分のセット", "Stats for your account" : "このアカウントの統計", "Attribution-NoDerivs License" : "表示・改変禁止", "Choose a Set" : "セットを選択", "Tag FAQ page" : "タグについてのよくある質問と答えのページ", "This photo is public." : "この写真は一般に公開", "Save to del.icio.us" : "del.icio.us に追加", "Group Photo Pool" : "グループ フォト プール", "Make Prints:" : "印刷物を作成:", "shares something with you" : "あなたと何かを共有", "Upload Photos" : "写真をアップロード", "Connect with people" : "みんなとつながる", "Loading..." : "読込み中...", "view her" : "彼女の", "Terms of Use" : "利用規約", "Send an invitation?" : "招待してみますか?", "Click to mark this message as read" : "このメッセージを既読にするにはクリック", "Copy and paste this HTML into your webpage:" : "この HTML をウェブページにコピー & ペーストしてください。", "Comments You've Made" : "自分のコメント", "Contact List" : "コンタクト リスト", "$ctime" : 1155018811, "$site_url" : "http://www.flickr.com/", "Interests etc." : "興味など", "If you have a 48x48 icon ready, upload it here." : "48×48のアイコンを既に用意していればここからアップロード可能です。", "In the last 24 hours" : "過去 24 時間以内", "Upload" : "アップロード", "Some HTML is OK" : "簡単なHTMLが使用可能です", "Select a month" : "年月を選ぶ", "About Flickr" : "Flickr について", "Enter email addresses or a contact's screen name:" : "メールアドレスまたはコンタクトのスクリーン ネームを入力:", "Group Guidelines" : "グループ ガイドライン", "Date and Time (Original):" : "日時 (オリジナル):", "You aren't signed in" : "ログアウト中", "Title:" : "タイトル:", "Photos from your Contacts" : "コンタクト(フレンド/ファミリー)の写真", "Do More with Your Photos" : "写真をもっと活用しよう", "open in Organizr" : "Organizr を開く", "hide this" : "これを隠す", "AM" : "午前", "$version" : "345", "web-based upload form" : "勿論、ウェブ上のアップロードフォームだってありますよ!", "Last Name:" : "姓:", "Art, illustration, CGI or other non-photographic images" : "アート、イラスト、コンピュータ グラフィック(CGI) または 非写真的画像", "한글" : "韓国", "Your Galleries" : "あなたのギャラリー", "Choose from your tags" : "よく使うタグから選ぶ", "Show when someone:" : "誰かが~したときに表示:", "To:" : "宛先", "(for PCs)" : "(PC 版)", "You" : "あなた", "Exposure:" : "シャッター速度:", "/^ or $/" : "や", "You need to send a FlickrMail before it gets displayed here." : "送信済みFlickrメッセージはありません", "Photo Settings" : "写真の設定", "Who can see, comment, tag?" : "コメントやタグを誰が見られますか?", "Large" : "大", "show/hide" : "表示/非表示", "Add a tag" : "タグを追加", "The upload failed: The file was not transferred properly" : "アップロードに失敗しました。ファイルをうまく送信出来ませんでした。", "Separate each tag with a space:" : "各タグを空白で区切ってください:", "in the last week" : "最近の 1 週間", "Single" : "ひとりもの", "Flickr Services" : "Flickr のサービス", "Joined:" : "参加:", "Third-party applications" : "サードパーティアプリケーション", "You can change your screen name whenever you like" : "スクリーン ネームはいつでも変更することが出来ます。", "Your photostream" : "あなたのフォトストリーム", "Download the Large size" : "大サイズのダウンロード", "Exposure Program:" : "露出モード:", "return to your photos" : "あなたの写真へ戻る", "Recent Activity" : "最近あった反応", "Browse Groups" : "グループを見る", "Your Apps" : "あなたのアプリ", "/^ using your email address book.$/" : "メール アドレス帳を使用できます。", "(Looking for your" : "(こんなものをお探しですか:", "for posting to Flickr." : "Flickr に投稿するための。", "older version of the Organizr" : "Organizr の旧バージョン", "Aug" : "8", "Image Width:" : "幅:", "Small" : "小", "Print your favorite photos with Snapfish" : "Snapfish であなたのお気に入りの写真たちを印刷", "Only You" : "あなただけ", "favorites" : "お気に入り", "Open" : "オープン", "We want to make it as easy as we can for you to get your photos online! Use your own unique address to email your photos directly into your Flickr account from your cameraphone or your email program." : "私たちはあなたができるだけ楽々と写真をオンラインに載せられるようにしようと思っています。あなただけのアドレスにe-メールを送る事で、カメラ機能つき携帯電話やe-メールプログラムから、あなたのFlickrアカウントにダイレクトに写真をアップロードできます。", "Flickr Clock" : "Flickr 時計", "/^(srch)?Search by date$/" : "探す日付", "enter one Flickr screenname or email address at a time, and click +ADD..." : "Flickrのスクリーン ネームかメールアドレスのどちらかひとつを入力して「+ADD」をクリックしてください。", "/^You had no views on your photos and videos on (January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d{1,2})(st|nd|rd|th) (\\d{4})$/" : "$4/$R1/$2に写真とビデオの閲覧はありません。", "Feb" : "2", "Friends & Family" : "フレンドやファミリー", "public" : "一般に公開", "Medium" : "中", "You can give your photos a \"tag\", which is like a keyword or category label. Tags help you find photos which have something in common. You can assign up to 70 tags to each photo." : "写真には「タグ」を加える事が出来ます。タグとは、キーワードやカテゴリーラベルのようなものです。 タグがあると、共通点のある写真を見つけるのに役立ちます。どの写真にも 70 個までのタグを加えることができます。", "Brightness:" : "輝度:", "/^(\\d+) ([JFMASOND][a-y]+) (\\d+), (\\d+)\\.(\\d+)([AP]M) PDT$/" : "$3/$R2/$1, $R6 $4:$5 PDT", "Invite your friends" : "あなたのフレンドを招待", "We're making some fixes to the site, and updates to your contacts' photos will be temporarily disabled." : "現在サイトの調整を行っています。そのため、あなたのコンタクトの写真は一時的に表示されていないかもしれません。", "Also mark as a Friend" : "フレンドとしてもマーク", "Edit photos" : "写真を編集", "More recent activity" : "最近の活動をもっと", "this month" : "今月", "default preferences" : "デフォルト設定", "Flickr is also available in" : "Flickr は次の言語でも利用できます: ", "buddy icon!" : "バディ アイコン!", "(Free accounts have a limit of" : "(無料アカウントでの制限は、", "Interesting" : "興味深い", "Contact Notifications" : "コンタクト通知", "/^Taken with a (.*)\\.?$/" : "$1で撮影", "Download the Original size" : "オリジナル サイズのダウンロード", "/^slideshow$/" : "スライド上映できます。", "Color Space:" : "色空間:", "Your photostream has been viewed" : "あなたのフォトストリームが表示されました:", "Your Buddy Icon" : "バディ アイコンを編集", "Learn how to send photos to Flickr." : "Flickrに写真を送る方法を説明します。", "Add People" : "人々を追加", "Most Recent Uploads" : "最近のアップロード", "Date" : "日時", "Last 7 Days Interesting" : "最近 7 日間で人気がある写真", "adds you as a contact" : "あなたをコンタクトに追加", "Your buddy icon is what we use to represent you when you're in Flickr." : "バディ アイコンはFlickrでのあなたの顔となります。", "We're making some fixes to the site," : "現在サイトの調整を行っています。", "times." : "回。", "Original" : "オリジナル", "April" : "4", "/^(\\s*)and(\\s*)$/" : "$1と$2", "Tags:" : "タグ:", "Anyone can see this photo" : "この写真は誰でも見ることができます", "Additional Information" : "付加的な情報", "Over the last week" : "1 週間以内", "Would you like to comment?" : "コメントを残す", "To link to this photo on other websites you can either:" : "この写真を他のウェブサイトで使用するには", "Female" : "女性", "take a tour" : "Flickrツアーをしてみる", "More photos..." : "他の写真も見る...", "calendar view of this month" : "今月のカレンダー表示", "Printing" : "印刷", "Hi, you!" : "やあ!", "Flickr HQ" : "Flickr 本部", "View counts" : "表示回数", "photos uploaded in" : "枚の写真がアップロードされました:", "Sep" : "9", "Upload photos to Flickr" : "Flickrに写真をアップロード", "Groups you belong to" : "参加しているグループ", "Daily aggregate views on your account" : "このアカウントの日次統計表示", "learn all about Contacts in the FAQ" : "よくある質問と答えでコンタクトについてすべてを知る", "100 MB per month" : "1 ヶ月につき 100MB までです", "Your Buddy icon" : "バディ アイコン", "/^(January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d{1,2}), (\\d{4})$/" : "$3å¹´$R1月$2日", "/^(\\S+) is a friend$/" : "$1 はフレンドです", "Hide advanced settings" : "高度な設定を隠す", "Collections" : "コレクション", "Choose a language:" : "言語を選択:", "All these people have you on their contact list." : "これがあなたのコンタクトリストに入っている人々です。", "Favorite Movies, Stars & Directors:" : "好きな映画、スターとディレクター:", "Terms of use" : "利用規約", "Describe Yourself..." : "あなたはどんな人?", "Custom view" : "カスタム表示", "Share what you know" : "あなたが知っていることを共有", "upgrade" : "アップグレード", "Finished!" : "完了しました!", "(for Macs, PCs, and Linux boxes)" : "(Mac、PC、Linux ボックス版)", "Flickr is all about sharing photos or video with people you know. You can use contacts to stay in touch with photographers you like, people who share your interests or your friends and family." : "Flickrは写真やビデオを知人と共有する機能をすべて持っています。コンタクト機能を、好きな写真家を常にチェックしたり、共通の趣味のある人と共有したり、フレンドやファミリーと共有したりということに使えます。", "/^Add (\\S+) as a contact$/" : "$1 をコンタクトとして追加", "Send to group" : "グループへ送信", "if your camera records it. Otherwise, we use the date you posted to Flickr." : "あなたのカメラが記録している場合は。さもなければ、私たちはあなたが Flickr に投稿した日付を使います。", "Most recent uploads" : "新着アップロード", "More properties" : "詳細なデータ", "You haven't created any galleries yet." : "あなたはまだギャラリーを作っていません。", "Find the image(s) you want on your computer" : "コンピュータからアップロードしたい写真を探す。", "See more" : "もっと見る", "Posting photos to Flickr is as easy as pie. Use one of our handy uploading tools (for a batch), the web upload form (for bits and pieces), or send your photos in by email (great for cameraphones). As your collection grows, you can organize photos into sets and see everything via your archives." : "Flickrに写真を載せるのは非常に簡単です。写真を載せるには、アップロード ツール(複数向き)を使用するか、ウェブ上のアップロード フォーム(少量向き)を使用して下さい。また、メールで写真を送る事も可能です(カメラ機能つき携帯電話に最適ですね)。コレクションがある程度増えると、写真の『セット』を作ったり、『アーカイブ』で今迄の写真を見る事ができます。", "In your Flickr photos" : "あなたの Flickr から", "We provide tools for Mac and Windows to make it easy to upload a batch of photos all at once." : "MacにもWIndowsにも、複数枚の写真を一度に簡単にアップロードするツールがあります。", "Add Tags" : "タグを追加", "Total:" : "合計", "Flickr Members" : "Flickr 会員の検索", "Contacts" : "コンタクト", "Screenshots / Screencasts" : "スクリーンショット / スクリーンキャスト", "Nobody has looked at your photostream." : "あなたのフォトストリームをまだ誰も見ていません。", "Blogging" : "ブログ", "Check out the new Camera Finder!" : "新しいカメラファインダーを是非お試しください!", "Taken with a" : "使用カメラ", "Groups we've noticed" : "注目グループ", "comments you've made" : "自分のコメント", "/^(srch)?Search by content type$/" : "探すコンテンツの種類", "What are tags?" : "タグとは?", "Undo?" : "元に戻しますか?", "Search" : "検索", "change the layout of this page?" : "写真ページのレイアウトを変えてみる?", "Mar" : "3", "the last minute" : "最近 1 分間で", "$id(TagCloud)" : [ "skip" ], "Dec" : "12", "capacity for this" : "これだけの", "popular tags" : "人気のタグ", "Add tags for ALL these images" : "画像にタグを一括で追加", "Who calls you a Contact?" : "あなたをコンタクトリストに入れているのは?", "Browse" : "参照", "/^(\\d+) ([JFMASOND][a-y]+) (\\d+), (\\d+)\\.(\\d+)(AM|PM) PST$/" : "$3/$R2/$1 $R6 $4:$5 PST", "Signed in as" : "ユーザ ID:", "Jan" : "1", "PM" : "午後", "Great photos & latest news, daily!" : "すごい写真と新着情報を日々更新中!", "/^ using Flickr.$/" : "!", "/^(noun)?\\s*[tT]ools?\\s*$/" : "ツール", "Or, browse" : "それとも、こんなものを御覧になりますか:", "Give the gift of Flickr" : "Flickr のギフトを贈る", "in the last hour" : "最近の 1 時間", "Remove?" : "削除する?", "You can give your photos a \"tag\", which is like a keyword. Tags help you find photos which have something in common. You can assign up to 70 tags to each photo." : "写真には「タグ」を加える事が出来ます。タグとは、キーワードのようなものです。 タグがあると、共通点のある写真を見つけるのに役立ちます。どの写真にも 70 個までのタグを加えることができます。", "comment" : "コメント", "Aperture priority" : "絞り優先", "Camera:" : "カメラ:", "Help" : "ヘルプ", "Create your buddy icon" : "あなたのバディ アイコンを作成", "Your profile" : "自分のプロフィール", "/^(\\d+) new messages?$/" : "$1 件のメッセージ", "Email:" : "メール:", "Download the Square size" : "スクエア サイズのダウンロード", "Everyone's Uploads" : "みんなのアップロード", "Your groups" : "グループ", "← Your Photos" : "← 自分の写真", "Date and Time:" : "日時:", "Your sets" : "あなたのセット", "Anyone (Public)" : "誰でも (公開)", "to pro." : "プロへ。", "Share" : "共有", "Occupation:" : "職業:", "your privacy settings" : "あなたのプライバシー設定", "/^(data)?\\s*Uploaded on\\s*$/" : "アップロード日: ", "This photo has notes. Move your mouse over the photo to see them." : "この写真には注釈があります。見るにはマウス ポインタを写真に重ねてください。", "Full text" : "全文", "English" : "英語", "Your own Flickr web page" : "自分のFlickrページ", "your profile page" : "プロフィール ページへ", "learn more about contacts" : "コンタクトについて詳しく知る", "$class(contextTitleClosed)" : [ "skip" ], "Check out all these great tools" : "これらのすべての偉大なツールをチェック", "Recent Uploads" : "最近のアップロード", "Search your photos" : "あなたの写真を検索", "view his" : "彼の", "Explore Galleries" : "ギャラリーを探索", "Tags only" : "タグのみ", "Public" : "一般に公開", "Please include the http://" : "\"http://\" を入れて下さい", "What is Flickr" : "Flickr とは", "Save map view" : "マップ表示を保存", "Most recent upload" : "最近のアップロード", "Send this page to a friend?" : "このページを友達に送る?", "Software:" : "ソフトウェア:", "Uploading tools" : "アップロード用ツール", "Get statistics" : "統計情報を得る", "From Your Contacts" : "あなたのコンタクトから", "Bookmark on Delicious" : "Delicious でブックマーク", "You can give your photos a \"tag\", which is like a keyword. Tags help you find photos which have something in common. You can assign as many tags as you wish to each photo." : "写真には「タグ」を加える事が出来ます。タグとは、キーワードのようなものです。 タグがあると、共通点のある写真を見つけるのに役立ちます。どの写真にも好きなだけのタグを加えることができます。", "Additionally, marking someone as a" : "さらに、誰かに次のような印を付ける:", "Location" : "位置", "Flash:" : "フラッシュ:", "Add a title and description below:" : "タイトルと解説を加える", "Learn More" : "もっと詳しく", "in the last minute." : "最近 1 分間で。", "screen name" : "スクリーン ネーム", "Your Timezone:" : "タイムゾーン:", "Your photos" : "自分の写真", "Screenshots" : "スクリーンショット", "Change?" : "変更?", "FlickrMail" : "Flickr メッセージ", "Rotate" : "回転", "Last 7 Days" : "最近 7 日間の写真", "Did you know you can" : "トリビア:", "profile" : "プロフィール", "photos tagged with" : "枚の写真にこのタグが付けられました:", "the last 7 days" : "最近 7 日間の写真", "Taken" : "ひとりものでなし", "collections" : "コレクション", "December" : "12", "upload by email" : "アップロード。", "10 MB per file (150 MB per video)" : "各ファイル 10 MB (各動画 150 MB)", "Add these tags each time:" : "それから、タグも加える:", "– Subscribe to recent activity on your photos" : "- あなたの最新写真の更新を購読", "Flickr Stats" : "Flickr 統計情報", "Restricted" : "制限", "Terms of Service" : "利用条件", "For the sections below, if you put in more than one thing please separate them with commas. Like this:-- > Tennis, Scrabble, Origami" : "下の枠に、お書き込み下さい。複数ある場合は、コンマで区切ってご記入願います。こんなふうに:-- > Tennis, Scrabble, Origami", "Show activity on your photos:" : "あなたの写真についての活動を表示:", "Edit" : "編集", "Friends" : "フレンド", "(Or, look at our uploading" : "(アップローダ:", "Your Stats" : "あなたの統計", "Your Map" : "自分の地図", "Popular Tags" : "人気のタグ", "/^Collect photos from your event$/" : "あなたのイベントから写真を見つけよう", "100 MB per month." : "あなたが 1 ヶ月で使う事が出来るのは 100MB までです。", "All time most popular tags" : "注目のタグ (すべての期間)", "/^(srch)?\\s*We found ([0-9,]+) photos? matching $/" : "このキーワードで $2 枚の写真が見つかりました: ", "/^(srch)?Show other stuff \\(art, drawings, CGI etc\\)$/" : "その他 (アート、絵画、CG など)", "Change privacy settings" : "プライバシー設定を変更", "$last_editor" : "level47", "Flickr is so much better when your friends and family are on it. When you log in, their new pictures are there, and they automatically see yours." : "Flickr はフレンドやファミリーとやる方がずっと楽しいからです。ログインすればみんなの写真が見られるし、みんなもあなたの写真を見られる。", "/^(srch)? Check the boxes next to content you'd like to see come up in searches\\.$/" : "検索結果に入れたいものにチェックをつけてください。", "/^You had no referrers to your photos on (January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d{1,2})(st|nd|rd|th) (\\d{4})$/" : "$4/$R1/$2に写真へのリファラはありません。", "Where's the image you want to use?" : "どこから画像を持ってきますか?", "/^(date)?\\s*Posted (\\d+) weeks? ago\\.\\s*(\\( )?$/" : "$2 週間前の投稿 $3", "/^(srch)?\\s*Search by Camera\\s*$/" : "カメラで検索", "This photo also belongs to:" : "以下のタググループに関連:", "Only You (Private)" : "あなただけ (プライベート)", "Jun" : "6", "/^(navi)?\\s*Next >\\s*$/" : "次へ >", "/^Try a search$/" : "フレンド検索", "limit" : "制限は", "Visit" : "訪問", "Replace with an image" : "違う画像に置き換える", "/^Sign [Ii]n$/" : "サインイン", "title, description, and tags" : "タイトル、説明、タグ", "The Help Forum" : "ヘルプ フォーラム", "Your Tags" : "自分のタグ", "First Name:" : "名:", "/^(\\S+) is a contact$/" : "$1 はコンタクトです", "World Map" : "世界地図", "Upload by email" : "eメールを使ってアップロード", "You can then change any photo attributes or create a new set." : "それから,どの写真でも属性を変更したり,新しいセットを作成したりすることができます.", "Recent Changes" : "最近の更新", "PLEASE READ THIS IMPORTANT SECURITY NOTICE." : "セキュリティの重要なお知らせをご確認ください。", "Illustration/Art" : "イラスト/アート", "Describe your photos" : "写真に解説を加える", "Select all" : "全部を選択", "/^, or $/" : "や", "in the last month" : "最近の 1 か月間", "Subject:" : "件名", ". Try out one of these tools to get your photos online quickly and effectively." : "これらのツールを使って写真をオンラインに、速く、快適に、のっけてみてください。", "Download the Small size" : "小サイズのダウンロード", "Date posted?" : "投稿日?", "/^Espa[nñ]ol$/" : "スペイン", "Testimonials" : "どんな人?/この人の評価", "Italiano" : "イタリア", "Or, cancel this and return to" : "それとも、キャンセルして戻りますか?:", "Drag photos here to edit them as a batch." : "一括で編集したい写真をここへドラッグしてください.", "Find out how to upgrade your account" : "アカウントをアップグレードする方法", "/^collect photos together$/" : "写真を一カ所にまとめられます", "Search your archives." : "あなたのアーカイブを検索。", "Set privacy" : "プライバシーを設定", "Why?" : "なんでそうするかって?", "Learn more..." : "もっと詳しく...", "Focal Length In 35mm Film:" : "焦点距離 (35mm換算):", "Flash did not fire" : "切", "Create a New Group" : "新しいグループを作る", "UPLOAD" : "アップロード", "Edit your profile privacy" : "あなたのプロフィールのプライバシーを編集", "Videos are limited to 90 seconds in length, and 150MB in filesize." : "動画は長さ 90 秒まで、サイズ 150MB までに制限されています。", "Video on Flickr" : "Flickr の動画", "January" : "1", "Videos" : "動画", "(There will always be a free version." : "(いつも無料のバージョンです。", "friend" : "フレンド", "/^\\s*Thumbnails?\\s*$/" : "サムネイル", "Privacy Policy" : "プライバシー ポリシー", "Or, have a look for replies to" : "それとも、返事をみてみますか?:", "Recent" : "最近", "Most recent photos" : "新着写真", "/^(\\s*)Now you know how to greet people in (\\w*)!(\\s*)$/" : "$1 という挨拶をするのは $2 の人々!$3", "edit" : "編集", "Rather not say" : "秘密です", "Show all privacy settings" : "すべてのプライバシー設定を表示", "/^(\\d+) notes?$/" : "$1 個の注釈", "The Map" : "マップ", "/^A [yY]ear [aA]go [tT]oday$/" : "1 年前の今日の写真", "Your Block List" : "ブロックリスト", "Map" : "地図", "email images to Flickr?" : "Flickrにメールで写真をアップする方法", "Private" : "プライベート", "Upload from your desktop, send by email, or use your cameraphone." : "デスクトップから、Eメールやcameraphoneを使ってアップロードできます.", "Change your default here" : "あなたの既定値をここで変更", "Your Collections" : "あなたのコレクション", "Messages" : "メッセージ", "Hide" : "隠す", "tags" : "タグ", "Your Photostream" : "あなたのフォトストリーム", "Your Profile" : "自分のプロフィール", "Your primary email is" : "あなたが登録しているe-メールアドレスは、これです:", "Organize & Create" : "整理と作成", "Replies to my comments" : "私のコメントへの返信", "Your buddy icon" : "バディ アイコン", "buddy icon" : "バディ アイコン", "Gifts" : "ギフト", "Sign Out" : "サインアウト", "Your Archives" : "自分のアーカイブ", "Taken on" : "撮影日:", "Hide this" : "これを隠す", "Contact" : "コンタクト", "cancel this upload" : "このアップロードをキャンセル", "/^(\\s*)says:$/" : "$1曰く:", "You have a" : "あなたの", "Invite your Friends" : "フレンドを招待", "/^(data)?([0-9,]+) peoples?$/" : "$2 名", "Creative Commons" : "クリエイティブコモンズ", "November" : "11", "/^Almost any page of photos or video can be watched as a $/" : "ほぼすべての写真とビデオのページは、", "About Our Ads" : "私たちの広告について", "Add Flickr" : "Flickr を追加", "Download the Thumbnail size" : "サムネイル サイズのダウンロード", "groups" : "グループ", "/^(\\S+) is friends & family$/" : "$1 はフレンドでファミリーです", "Subject" : "件名", "Your contacts" : "コンタクト(フレンド/ファミリー)", "Add a message" : "メッセージを追加", "May" : "5", "$caption" : "写真共有", "/^(srch)?Photos taken$/" : "撮影日", "since the beginning" : "開始以来", "Aperture:" : "絞り:", "Popular tags here:" : "人気のタグはこちら:", "Questions?" : "質問?", "Popular tags" : "人気のタグ", "Photos & Videos" : "写真 & 動画", "Around You" : "あなたの周囲", "Created by" : "作成者:", "Email your photos to this address" : "ここにメールで写真を送って下さい", "Gender:" : "性別:", "/^(Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec) (\\d{1,2}), (\\d{4})$/" : "$3å¹´$R1月$2日", "Your profile page will be hidden from public searches (unless your email address is known, or the person who's searching for you is a contact)" : "あなたのプロフィールページは検索対象から外されています。(e-メールアドレスが知られていたり、検索している人があなたのコンタクト(ファミリー/友だち)の場合を除く)", "Last week" : "先週", "/^find a friend$/" : "フレンドの検索に", "/^settings$/" : "設定変更", "Any Flickr User" : "すべての Flickr ユーザ", "See popular cameras on Flickr" : "Flickrで人気のカメラ", "Hello" : "こんにちは", "/^Having a wedding, reunion or other event? Here's how to $/" : "結婚式、同窓会、それともそれ以外?こうすればflickrで", "All your content" : "あなたのすべてのコンテンツ", "Permissions" : "許可", "Your screen name" : "スクリーン ネーム", "Show advanced settings..." : "高度な設定を表示...", "Visible to Family" : "ファミリーだけに公開", "/^(\\s*)(\\d+) photos?(\\s+)\\| (\\d+) views?(\\s*)$/" : "$1$2 枚の写真 | $4 回表示$5", "/^(\\s*)times(\\s*)$/" : "$1回$2", "Your Photos" : "自分の写真", "Exposure Bias:" : "露出補正:", "Email your photos directly to your photostream using a special" : "メールを使って写真をダイレクトに" }, "*.filefactory.com" : { "Confirm current email address:" : "現在のEメールアドレスを再入力:", "No popups" : "ポップアップ無し", "File widget" : "ファイルウィジェット", "Video hosting" : "ビデオホスト", "instant" : "", "Recommend this site" : "サイトを紹介する", "Reload image" : "画像の再読み込み", "Tools" : "ツール", "Logout" : "ログアウト", "What is FileFactory?" : "FileFactoryって?", "Recipient's email (optional):" : "受取人のメールアドレス (任意):", "Please enter the email address of your account. Your password will be sent to this email address. If your email does not arrive, please check your spam folder / settings." : "あなたのアカウントのEメールアドレスを入力してください。 あなたのパスワードをこのEメールアドレスに送ります。メールが到着しないなら、メールのスパム設定を外して下さい。", "Sign Up" : "ユーザー登録", "FileFactory Turbo" : "FileFactoryターボ", "Your email" : "差出人Eメール", "Create an account" : "アカウント作成", "Information" : "インフォメーション", "Forgot your password ?" : "パスワードを忘れましたか?", "$mtime" : 1279589260, "Re-enter" : "再入力", "Click here to skip directly to the download link" : "クリックでダウンロードリンクへ", "$ctime" : 1162742955, "File Name:" : "ファイル名:", "$site_url" : "http://www.filefactory.com/", "Privacy policy" : "プライバシーポリシー", "Faster download speeds" : "より速いダウンロード速度", "1. Select files to upload" : "1. アップロードするファイルを選択", "Upload" : "アップロード", "Your download link is now available below!" : "ダウンロードリンクは下にあります。", "Tell a friend" : "友達に教える", "Please enter the following verification code to receive your file." : "以下の検証コードを入力し、ファイルを受信してください。", "(Faster download speeds, pause and resume support, download accelerator support, multiple simultaneous downloads and more!)" : "(より速くダウンロード出来ます、リジューム、同時ダウンロードも可能です!)", "Here are your downloading options:" : "ダウンロードオプション:", "Link Checker" : "リンクチェッカー", "Confirm password:" : "パスワードを再入力:", "seconds" : "秒お待ちください。", "Password:" : "パスワード:", "Upload a file (300MB limit)" : "アップロード (300MBまで)", "Please enter the characters in the image above:" : "図の文字を入力して下さい:", "Contact us" : "連絡", "Cool links" : "クールなリンク", "Upgrade to FileFactory Premium!" : "FileFactoryプレミアムにアップグレード!", "Your download link is below." : "あなたのダウンロードリンクは下にあります。", "$version" : "40", "Click here to begin your download" : "クリックしてダウンロード開始", "Signup for free or" : "無料登録する", "Mobile" : "モバイル", "Pause and resume" : "一時停止とレジューム", "Please enter the following code to receive your file." : "以下のコードを入力して、ファイルを受け取ってください。", "Code" : "コード", "Select file:" : "ファイルを選択:", "Upload up to 25 files at once. 300MB limit per file." : "一度に25ファイルまで。一つにつき300MBまで。", "Free file hosting" : "ファイルホスト", "Sorry, the verification code you entered was incorrect." : "すみません、あなたが入力したコードは間違っています。", "Your email (optional):" : "あなたのメールアドレス (任意):", "Sign up for free!" : "無料で登録出来ます!", "Link To Us" : "リンク方法", "Music widget" : "ミュージックウィジェット", "Verification code" : "検証コード", "Terms of service" : "サービスの諸条件", "File details:" : "ファイルの詳細:", "or" : "もしくは", "Registration allows you to easily manage all of your uploads from one easy place. After registration you may upgrade your account to FileFactory Premium." : "登録すれば、あなたはあなたのアップロードしいたもの全てを容易に管理出来ます。 登録後、あなたはアカウントをFileFactory Premiumにアップグレードさせることができます。", "Upgrade to FileFactory Premium" : "FileFactoryプレミアムにアップグレード", "Log in" : "ログイン", "About this service" : "サービスに関して", "for" : "", "Use download accelerators" : "ダウンロードアクセラレータを使用", "$olang" : "en", "Password protect files and folders" : "パスワードがファイルなどを守ります.", "$caption" : "ファイル共有サイト", "register here" : "登録はこちら", "Type the two words:" : "二つの単語を入力してください:", "You still need to wait" : "ダウンロード開始まで", "Description (optional):" : "コメント(任意):", "Your current valid email address:" : "あなたの現在の有効なEメールアドレス:", "Please wait, image is loading..." : "画像を読み込んでいます。しばらくお待ちください...", "$last_editor" : "1341sakuya", "Share and store your files online" : "ファイルをネット上で共有・保存しましょう.", "Upgrade to FileFactory Premium now" : "プレミアム会員になると", "Save time with Direct Downloads" : "直接ダウンロードする時間の節約", "2. Send files to a friend (optional)" : "2. 友達にファイルを送る(オプション)", "FileFactory Blog" : "FileFactory ブログ", "Size:" : "サイズ:", "DMCA policy" : "DMCA(著作権)方針", "Email large files easily" : "Emailで簡単に大きなファイルを扱えます.", "upgrade to Premium" : "プレミアム会員になる", "File sharing made easy." : "ファイルの共有を簡単に。", "Services" : "サービス", "Recipient's email" : "受取人Eメール", "." : "。", "Click here to begin your download with RedSWOOSH P2P" : "RedSWOOSH P2Pを用いてダウンロード開始", "Continue" : "続行", "downloads!" : "すぐにダウンロードできます!", "Download for free with FileFactory Basic" : "FileFactory Basicと共に無料でダウンロード", "Download with FileFactory Basic" : "無料でダウンロードする", "This code will expire in 10 minutes." : "このコードの有効期限は10分間です。", "Not registered?" : "未登録ですか?", "Software" : "ソフトウェア", "Description:" : "コメント:" }, "*.forums.r4ds.net" : { "Search Forums" : "フォーラム検索", "Password" : "パスワード", "Go to Page..." : "ページを移動...", "Advanced Search" : "詳細検索", "Archive" : "アーカイブ", "Logout" : "ログアウト", "Sign Up" : "ユーザー登録", "Receive Email from Administrators" : "管理人からメールを受け取る", "User Name" : "ユーザー名", "DST Correction Option:" : "DST修正オプション:", "Calendar" : "カレンダー", "$mtime" : 1195779066, "$olang" : "en", "$caption" : "R4のコミュニティー", "Show Threads" : "スレッド表示", "$ctime" : 1176013852, "Warning: Fake R4 Revolution Released!" : "警告:R4 Revolutionの偽者に注意してください!", "Today's Posts" : "今日の投稿", "Remember Me?" : "保存しますか?", "Receive Email from Other Members" : "他のメンバーからメールを受け取る", "$site_url" : "http://forums.r4ds.net/", "Show Posts" : "投稿を表示", "$last_editor" : "eiga_otoko7", "Receive Email" : "メールを受け取る", "Automatically detect DST settings" : "自動的にDST設定を選択", "Members List" : "メンバーリスト", "Search" : "検索", "DST corrections always on" : "DST修正を常にオン", "Top" : "トップ", "Register" : "登録", "$version" : 6, "Time Zone:" : "タイムゾーン", "DST corrections always off" : "DST修正を常にオフ", "Log In" : "ログイン", "Advertising" : "広告" }, "kvracingtechnology.homestead.com" : { "Management" : "マネージメント", "Streets of Toronto (Street)" : "トロント(ストリート)", "Infineon Raceway (Road)" : "インフィニオン・レースウェイ(ロード)", "Schedule/Results" : "スケジュール/結果", "SCHEDULE" : "スケジュール", "Kentucky Speedway (Oval)" : "ケンタッキー・スピードウェイ(オーバル)", "2010 IZOD IndyCar Standings" : "2010 IZOD IndyCar ポイントランキング", "Homestead-Miami Speedway (Oval)" : "ホームステッド・マイアミ・スピードウェイ(オーバル)", "Streets of Long Beach (Street)" : "ロングビーチ(ストリート)", "/^[\\s]?(TEAM|Team)$/" : "チーム", "Photos" : "写真", "View all the latest team photos at" : "最新の写真はこちらから", "View season schedule/results" : "シーズンスケジュールと結果", "$mtime" : 1270118514, "Indianapolis Motor Speedway (Oval)" : "インディアナポリス・モーター・スピードウェイ(オーバル)", "$olang" : "en", "Barber Motorsports Park (Road)" : "バーバー モータースポーツパーク(ロード)", "Suppliers" : "サプライヤー", "Takuma Sato" : "佐藤琢磨", "Watkins Glen International (Road)" : "ワトキンス・グレン・インターナショナル(ロード)", "$caption" : "INDY KVRacing Team", "Texas Motor Speedway(Oval)" : "テキサス・モーター・スピードウェイ(オーバル)", "$ctime" : 1270007515, "Iowa Speedway (Oval)" : "アイオワ・スピードウェイ(オーバル)", "$site_url" : "http://kvracingtechnology.homestead.com/", "Mid-Ohio Sports Car Course (Road)" : "ミッドオハイオ・スポーツカー・コース(ロード)", "Wallpaper" : "壁紙", "and more on our YouTube channel." : "その他さまざまな映像はYouTubeチャンネルへ.", "Press Releases" : "プレスリリース", "Read full press release" : "プレスリリース全文", "$last_editor" : "revsystem", "Visit news archive" : "過去のニュース", "View photo gallery" : "フォトギャラリーを見る", "Partners" : "パートナー", "Watch driver interviews, virtual laps," : "ドライバーインタービュー,ヴァーチャルラップ,", "Owners" : "オーナー", "Network - Time (EST)" : "放送局 - 開催時間(USA東部標準時)", "Sao Paulo, Brazil (Street)" : "サンパウロ,ブラジル(ストリート)", "\\/ RESULTS" : "結果", "St. Petersburg Race Results" : "セント ピーターズバーグ結果", "$version" : "8", "Kansas Speedway (Oval)" : "カンザス・スピードウェイ(オーバル)", "Location/Circuit Type" : "開催地/サーキットタイプ", "Chicagoland Speedway (Oval)" : "シカゴランド・スピードウェイ(オーバル)", "/^[\\s]?(NEWS|News)$/" : "ニュース", "Twin Ring Motegi (Oval)" : "ツインリンクもてぎ(オーバル)", "Streets of St. Petersburg (Street)" : "セント・ピーターズバーグ(ストリート)", "Edmonton City Centre Airport (Airport)" : "エドモントン・シティーセンター・エアポート(エアポート)", "View race results" : "レース結果", "Drivers" : "ドライバー", "/^[\\s]?(Series|SERIES)$/" : "シリーズ" }, "clientopedia.com" : { "Twitter Languages" : "Twitter 言語", "French" : "フランス語", "Home" : "ホーム", "Sat" : "土", "Nov" : "11", "Tue" : "火", "Share on Facebook!" : "Facebook で共有!", "Portuguese" : "ポルトガル語", "by client" : "クライアント順", "Oct" : "10", "by languages" : "言語順", "Mon" : "月", "English" : "英語", "Fri" : "金", "$mtime" : 1274702618, "Wed" : "æ°´", "Indonesian" : "インドネシア語", "May" : "5", "$olang" : "en", "$caption" : "", "Aug" : "8", "Korean" : "韓国語", "Tweets" : "ツイート", "We know about" : "私たちは知っています:", "Statistic of tweets from the most popular clients" : "最も人気があるクライアントからのツイートの統計", "hide" : "隠す", "preview" : "プレビュー", "$ctime" : 1274695868, "$site_url" : "http://clientopedia.com/", "Tweet!" : "ツイート!", "Apr" : "4", "and" : "と", "Spanish" : "スペイン語", "Sun" : "日", "Thu" : "木", "Get the Widget of this graph" : "このグラフのウィジェットを取得", "$last_editor" : "shirayuki", "/^([SMTWF][a-z]+), (\\d+) ([JFMASOND][a-y]+) (\\d+) (\\d+):(\\d+):(\\d+) (\\+.+) via$/" : "$4/$R3/$2($R1) $5:$6:$7 $8 via", "Japanese" : "日本語", "- the encyclopedia of Twitter clients" : "Twitter クライアントの百科事典", "Jun" : "6", "Jul" : "7", "tweets were processed in the past 24 hours" : "過去 24 時間で処理されたツイート", "Mar" : "3", "Japanese language" : "日本語", "Feb" : "2", "languages" : "言語", "/^([SMTWF][a-z]+) ([JFMASOND][a-y]+) (\\d+) (\\d+):(\\d+):(\\d+) (\\+.+) (\\d+) via$/" : "$8/$R2/$3($R1) $4:$5:$6 $7 via", "Dec" : "12", "Contact us" : "連絡先", "Sep" : "9", "Get as a widget!" : "ウィジェットを取得!", "$version" : "6", "Dutch" : "オランダ語", "Jan" : "1", "Twitter Clients" : "Twitter クライアント", "Tagalog" : "タガログ語", "clients" : "クライアント", "by dates" : "日時順", "Italian" : "イタリア語" }, "*.webon.com" : { "Learn more" : "さらに詳しく", "$version" : 1, "Latest News" : "最新ニュース", "$last_editor" : "uenohara", "$mtime" : 1225729925, "$olang" : "en", "Want to know more? Take the tour" : "さらに詳しくはビデオで", "$caption" : "ビジュアル操作で、簡単にサイト・ブログが作れるWebサービス(CMSツール)。", "Read more" : "さらに読む", "Featured Sites" : "利用して作られたサイト", "$ctime" : 1225729925, "$site_url" : "http://webon.com/" }, "*.g-masters.com" : { "Contact" : "連絡", "Publisher:" : "出版社:", "Title shot" : "タイトル画像", "Box Art" : "箱画像", "Chat" : "チャット", "Tools" : "ツール", "Serial:" : "シリアル:", "Save Type:" : "セーブ形式:", "Information" : "情報", "$mtime" : 1192196164, "$olang" : "en", "Internal Name:" : "内部名:", "$caption" : "エミュレーター関連", "No popups for donators! Click here for more info." : "ポップアップは表示されません。詳しくはクリック!", "$ctime" : 1184045011, "Region:" : "地域:", "$site_url" : "http://www.g-masters.com/", "Download Stats" : "ダウンロード統計", "Server 1" : "サーバー 1", "Emulation" : "エミュレーター", "$last_editor" : "matsuda1026", "Language:" : "言語:", "username:" : "ユーザー名:", "Forum" : "フォーラム", "password:" : "パスワード:", "Screen shot" : "スクリーンショット", "don't have a login, then go and" : "ログインIDを持っていませんか?", "Your ad here? Contact us HERE for more information!" : "広告掲載はこちら", "Main" : "メイン", "Size:" : "サイズ:", "Download File" : "ファイルをダウンロード", "Site News" : "ニュース", "Icon:" : "アイコン:", "$version" : 9, "register" : "登録はこちら!", "Affiliates" : "仲間たち", "Change site theme" : "サイトのテーマを変更", "Emulators" : "エミュレーター", "Server 2" : "サーバー 2" }, "*.free-av.com" : { "free antivirus solution" : "無料でウイルスの問題を解決します", "How to install Avira AntiVir Personal" : "Avira AntiVirパーソナルのインストール方法", "Enhance your security protection to the maximum with the complete protection of the Avira Premium Security Suite." : "完璧なセキュリティ保護を備えたAviraプレミアム・セキュリティでセキュリティ保護を最強化しましょう。", "1-year license:" : "1年間のライセンス:", "protection against malicious websites" : "悪意のあるウェブサイトからの保護", "News" : "ニュース", "Need Help?" : "サポートが必要ですか?", "Monthly topic" : "毎月のトピック", "Euro" : "ユーロ", "AntiDrive-by" : "アンチドライブ-バイ", "Avira NTFS for DOS" : "DOS用 Avira NTFS", "English" : "英語", "Products" : "製品", "Get Antivir Premium" : "Antivir Premiumを取得", "By clicking the button above, I agree with TrialPay's" : "上記ボタンをクリックすることで、私は同意します有料の試用版の", "Price" : "価格", "AntiVir is the most effective free antivirus package we've seen" : "AntiVirは私達が見た中で最も効果的な無料のアンチウイルスのパッケージです", "Download" : "ダウンロード", "Along AntiVir Personal it includes: Enhanced Anti-Spyware, AntiAdware, AntiPhising, MailGuard (POP3 and SMTP), WebGuard for safe surfing, RescueCD and more." : "AntiVir Personalベースに次のものが追加されます:強化したアンチスパイウェア、アンチアドウェア、アンチフィッシング、メール保護(POP3とSMTP)、安全にWEB観覧WebGuard、レスキューCD、その他。", "starting from" : "今から", "Read more" : "続きを読む", "AntiPhishing" : "アンチフィッシング", " Price (incl. VAT)" : "価格(付加価値税を含む)", "Is social networking taking over the professional life?" : "社会的ネットワーキングはプロフェッショナルライフを引き継ぎますか?", "E-mail:" : "Eメール: ", "$ctime" : 1232090942, "Find out more about Avira AntiVir security solutions." : "Avira AntiVirセキュリティで多くの解決策の知識を得てください", "$site_url" : "http://free-av.com/", "Avira AntiVir Personal - FREE Antivirus" : "Avira AntiVir Personal 無料", "and" : "および", "real-time on-access scanning" : "リアルタイムのオン-アクセススキャン", "download" : "ダウンロード", "39,95 Euro" : "39,95 ユーロ", "Premium" : "プレミアム", "Language:" : "言語:", "Downloading AntiVir with Internet Explorer" : "AntiVir with Internet Explorer ダウンロード", "Avira AntiVir Rescue System" : "Avira AntiVirリソースシステム", "Enhanced email protection for POP3 and SMTP" : "強化したPOP3・SMTPの電子メール保護", "TechBlog" : "ブログ", "DOWNLOAD" : "ダウンロード", "Community" : "コミュニティ", "Let us show you how easy it is to use Avira AntiVir. With a few mouse-klicks, Avira AntiVir is installed and ready for action." : "Avira AntiVirが簡単に利用できる事を示しましょう。数回のクリックで、AntiVirがインストールされ、AntiVir利用の準備完了です", "Email protection" : "電子メールの保護", "Buy" : "購入", "filters out unwanted and phishing emails" : "迷惑なフィッシング詐欺メールをフィルタで選別・除去", "$version" : 154, "Tutorials / Install Guides" : "チュートリアル/インストールガイド", "Faster Scanning" : "高速なスキャン", "Avira AntiRootkit Tool" : "Aviraアンチroot-kitツール", ", fast performance and world leading detection rates, Avira AntiVir Premium provides essential protection for your PC." : "、あなたのPCに軽快な動作および検出率で世界をリードするAvira AntiVirプレミアムが最も重要な保護を提供します。", "Also available:" : "その他利用可能な言語", "Avira Premium Security Suite" : "Aviraプレミアムセキュリティスイ-ト", "on-demand scans" : "オン・デマンドのスキャン", "If you have more than 1 PC or other family members with PCs, then upgrade to the 3 PC version of the Avira Premium Security Suite and get complete protection at an affordable price." : "1つ以上のPCもしくは家族でPCを複数所持している場合は、Aviraプレミアムセキュリティスイートの3PCバージョンにアップグレードして手頃な価格で完璧な保護を得てください。", "up to 20% faster" : "最大20%高速", "Question of the month" : "今月の質問", "You can download AviraAvira AntiVir Personal - FREE Antivirus from the following locations:" : "AviraAvira AntiVir Personal - FREE Antivirusは下記の場所からダウンロードすることができます", "PRODUCTS" : "製品", "AntiRootkit" : "アンチルートキット", "Avira AntiVir Personal - FREE Antivirus is only available for single computer use for home and non commercial use." : "Avira AntiVirパーソナル-無料のアンチウイルスは、一般家庭・非商用で単一のコンピューター使用で利用可能です", "Continue to Download" : "ダウンロードを続行", "All-around security for the Internet" : "総合的なインターネットセキュリティ", "Along AntiVir Personal it includes: AntiSpyware, AntiAdware, AntiPhising, MailGuard (POP3 and SMTP), WebGuard for safe surfing, RescueCD and more." : "AntiVirパーソナルをベースに、次のものを含んでいます:アンチスパイウェア、アンチアドウェア、アンチフィッシング、メールの保護(POP3とSMTP)、安全なサイト観覧・ウェブガード、リソースCD、その他", "Avira NTFS4DOS Personal" : "Avira NTFS4DOSパーソナル", "Click to show/hide details" : "クリックでデータの表示/非表示", "Protection for your entire network, including desktop PCs, file servers, proxy servers, email servers and mobile end devices." : "デスクトップPC、ファイル・サーバー、プロキシサーバー、電子メールサーバ、モバイル端末装置を含む全ネットワークを保護します。", "Avira provides many of the world's largest companies and institutions with world beating Anti-Virus and Malware detection software." : "Aviraは、アンチウイルス、マルウェアを検知するソフトウェアを世界の多くの会社・機関に提供します。", "Award winning malware protection" : "マルウェアの保護を受賞", "Compare products" : "製品の比較", "Heuristics" : "ヒューリスティックス", "uninterrupted game play" : "中断しないゲーム・プレー", "Step 1:" : "ステップ1:", "The" : "ザ・", "Full Version -" : "フルバージョン -", "saves your important data" : "大切なデータをバックアップします", "$last_editor" : "taka88", "COMMUNITY" : "コミュニティ", "free" : "無料", "Do you surf the Internet, shop online, communicate by email or do your banking online? The Avira Security Suite protects you for this and includes a Firewall, AntiSpam and a backup function in addition to the award winning virus protection." : "インターネットオンラインショップを利用時、電子メール及びオンラインバンキングでアクセスしてますか?Aviraセキュリティ・スイートはこのような場面を保護し、ウィルス保護力の受賞に加えてファイアウォール、アンチスパム、バックアップ機能を含んでいます", "and scheduling of full system scanning and updates, it offers premium protection. It includes an integrated" : "、スケジュール機能で全てのシステムスキャンおよびアップデート、プレミアムな保護を提供します。そして電子メールをスキャンする", "Recommended" : "私達の推薦!", "Business & Enterprise Solutions" : "ビジネス&企業解決策", "Along AntiVir Personal and AntiVir Premium, it includes: AntiSpam, Firewall, GameMode, backup, AntiBot, AntiDriveBy, ParentalControl and more." : "AntiVir Personal・AntiVir Premiumベースで次のものが追加されます:アンチスパム、ファイアウォール、ゲームモード、バックアップ、アンチボット、アンチドライブバイ、未成年者のWEB観覧規制する機能・・・", "Personal" : "パーソナル", "Enter your details" : "あなたのデータを入力", "protects you in real-time against DriveBy downloads and viruses, when surfing web sites that have been compromised or have malicious content on them." : "は、ウェブ観覧時にドライブバイ・ダウンロードおよびウィルス等が仕掛けられている危険なサイトを常時チェックしてそれら悪意のある内容を持っているウェブサイトから保護します。", "3PC license (Family Version)" : "3PCライセンス(ファミリ-バ-ジョン)", "5 euro donation to the Auerbach Foundation" : "アウアーバッハ財団への5ユーロの寄贈", "Security Suite" : "セキュリティスイ-ト", "Free Tools" : "無料のツール", "Downloading AntiVir with Mozilla Firefox" : "AntiVir with Mozilla Firefox ダウンロード", "You can download  Avira AntiVir Personal - FREE Antivirus from the following locations:" : "Avira AntiVir - 無料のアンチウィルスは下記からダウンロードできます:", "Functions" : "機能", "Avira AntiVir Personal - FREE" : "Avira AntiVirパーソナル", "User Agreement" : "ユーザー同意書", "prevents dangerous bot networks" : "危険なボット・ネットワークを防御", "Recommended Download" : "推薦されたダウンロード先 ", "Avira AntiVir Premium" : "Avira AntiVir プレミアム", "Avira AntiVir Products" : "Avira AntiVirの製品", "News Archive" : "バックナンバー", "blocks websites unsuitable for children" : "未成年者に適さないWEBサイトをブロック。", "AntiVir Notifier" : "AntiVir 公表", "Tools" : "ツール", "Full protection" : "完璧に全てを保護", "On the Avira Personal Support Forum you can read and discuss various topics, such as:" : "Aviraパーソナルのサポートフォーラムにおいて、様々なトピックで、議論することができます:", "SHOP" : "ショップ", "Advanced protection" : "高度な保護", "Complete Protection" : "完璧に保護します", ", profile-based" : "、プロファイルに基づいた", "Avira AntiVir Premium features, plus:" : "Avira AntiVirプレミアム+アルファ:", "Italiano" : "イタリア語", "Sitemap" : "サイトマップ", "$mtime" : 1254195854, "New User Interface" : "新しいユーザーインターフェース", "PC Pro BEST VALUE" : "PC Pro 最高の価値", "Protects your computer against dangerous viruses, worms, Trojans and costly dialers. New: Basic Anti-Spyware." : "危険なウィルス、ワーム、トロイの木馬、ダイアラーからあなたのコンピューターを保護します。New: 基本的なアンチスパイウェア。", "Details" : "詳細", "Read the news" : "ニュースを読む", "Get more protection with" : "より多くの保護を得るには", "that scans email traffic." : "が含まれ統合されています。 ", "Premium Protection for your PC" : "あなたのPCをプレミアム保護", "Support" : "サポート", "Privacy policy" : "個人情報保護に関して", "SUPPORT" : "サポート", "quarantine management" : "隔離したオブジェクトの管理", "here" : "ここから", "Along AntiVir Personal and AntiVir Premium, it includes: AntiSpam, Firewall, GameMode, backup, AntiBot, AntiDriveBy and more." : "AntiVirパーソナル・プレミアムベースで、次のものを含んでいます:アンチスパム、ファイアウォール、ゲームモード、バックアップ、アンチボット、アンチドライブバイ、その他", "eliminates viruses at the push of a button" : "ボタンを押してウィルスを駆除します。", "buy now" : "購入", "Extremely high performance and detection capacity by using the latest technology, directly from Avira Labs. The Security Suite offers protection from both known and unknown threats, using world leading" : "非常に高性能で最新技術の検出機能を直接Aviraラボから使用します。セキュリティ・スイートは、最大の保護を提供するために", "Forum" : "フォーラム", "protection against viruses, worms and Trojans" : "ウィルス、ワーム、トロイの木馬からの保護", "AntiSpyware" : "アンチスパイウェア", "Backup-System" : "バックアップ・システム", "you are protected in real-time from DriveBy downloads and viruses, when surfing web sites that have been compromised or have malicious content on them." : "は、ウェブ観覧時にドライブバイ・ダウンロードおよびウィルス等が仕掛けられている危険なサイトを常時チェックしてそれら悪意のある内容を持っているウェブサイトから保護します。", "User Manuals" : "ユーザーマニュアル", "AntiVir Free Version" : "AntiVir 無料バージョン", "Avira AntiVir Premium protects you against threats from viruses, worms, Trojans, rootkits, phising, adware, spyware, bots and dangerous \"drive-by\" downloads. Providing the best detection rates and top-class security with updates several times a day." : "Avira AntiVirプレミアムは、ウィルス、ワーム、トロイの木馬、ルートキット、フィッシング、アドウェア、スパイウェア、ボット、危険な\"drive-by\"ダウンロードの脅威から保護します。最高の検出力、トップクラスセキュリティ、アップデートを1日数回供給します", "Backup" : "バックアップ", "Price (incl. VAT)" : "価格(付加価値税.含む)", "You can download Avira AntiVir Premium from the following locations" : "Avira AntiVirプレミアムは下記からダウンロードできます", "For other language versions or for Personal UNIX version on our servers, please click" : "他の言語または、Personal UNIXバージョンは我々のサーバーからダウンロード可能です、右記をクリック =", "Avira AntiVir Premium provides professional protection against viruses and malware, worms, Trojans, adware, spyware and phishing." : "Avira AntiVirプレミアムは、ウィルス、ワーム、トロイの木馬、アドウェア、スパイウェアおよびフィッシング詐欺から保護することが専門の機能を提供します。", "Complete Internet Protection" : "完璧にインターネットを保護", "19,95 Euro" : "19,95 ユーロ", "Avira Boot Sector Repair Tool" : "Avira ブートセクター修復ツール", "Avira Online Shop" : "Aviraオンラインショップ", "Contact" : "問い合わせ", "About Avira" : "Aviraについて ", "protection against hidden rootkits" : "隠れたルートキットからの保護", "The USB stick - a security risk" : "USBメモリ - セキュリティ上のリスク", "protection against hackers" : "ハッカーからの保護", "Trial Version" : "試用バージョン", "Search:" : "検索:", "First name:" : "名 :", "Game Mode" : "ゲームモード", "GameMode" : "ゲームモード", "NOW FREE" : "現在無料", "POP3/SMTP MailGuard" : "POP3/SMTPのメール保護", "FireWall" : "ファイアウォール", "you can rest assured knowing that your PC has the very latest technology and protection from Avira." : "の確かなる性能を認識できれば、あなたのPCはAviraから最新の技術で保護されています。", "GameMode, Backup and RescueCD" : "ゲームモード、バックアップおよびレスキューCD", "Avira AntiVir Personal - FREE Antivirus is a reliable" : "信頼されたAvira AntiVir Personal - 無料のアンチウイルスは", "Fast Premium update server" : "高速プレミアムアップデートサーバー", "protection against expensive dialers" : "高額請求するダイアラーからの保護", "Browse the FAQ list and see if the answer you are looking for is already given." : "FAQリストを読んで、探している答えが既にあるかどうか確かめてください。", "AntiSpam" : "アンチスパム", "$olang" : "en", "Free of charge basic protection" : "無料の基本的な保護", "Avira Removal Tool" : "Aviraレジストリ削除ツール", "$caption" : "最強のフリーアンチウィルスソフト(誤検出も多め)", "creates a bootable rescue CD" : "起動可能なレスキューCDを作成", "Avira AntiVir should remain on top of every free antivirus users' list." : "Avira AntiVirはあらゆる無料のアンチウィルスユーザーのリスト上になければなりません。", "Avira AntiVir Personal is a comprehensive, easy to use antivirus program, designed to offer reliable free of charge virus protection to home-users, for personal use only, and is not for business or commercial use. Available for Windows or UNIX." : "信頼できる包括的なAvira AntiVir Personalは、無料で容易にアンチウイルスプログラムを使用してウィルスから保護することを個人ユーザー向けに提供するものであり、ビジネスまたは商用利用は不可です。WindowsとUnixで利用可能です。", "Deutsch" : "ドイツ語", "for laptops with low resolution" : "低解像度ノートパソコン", "WebGuard" : "ウェブガード", "Last name:" : "姓 :", "Comments" : "コメント", "Complete protection for the PC" : "PCの完璧な保護", "HOME" : "ホーム", "to give you the maximum protection." : "を使用して、既知・未知の脅威からの保護を提供します。", "protection against spyware and adware" : "スパイウェア、アドウェアからの保護", "AntiDialer" : "アンチダイアラー", "Complete Security Suite with virus scanner, AntiAdware, AntiSpyware, AntiDialer, email protection (POP3), Personal Firewall, AntiSpam, proactive AntiPhishing, RescueCD, backup, WebGuard and more." : "ウィルススキャナ、アンチアドウェア、アンチスパイウェア、アンチダイアラー、Eメール保護(POP3)、パーソナルファイアウォール、アンチスパム、革新的アンチフィッシング、レスキューCD、バックアップ、ウェブガードetc..を備えた完璧なセキュリティ・スイート。", "Get AntiVir Premium" : "AntiVirプレミアムを取得", "Avira AntiVir Removal Tool" : "Avira AntiVir駆除ツール", "Looking for some answers?" : "答えを探してますか?", "NetbookSupport" : "Netbookサポート", "AntiBot" : "アンチボット", "RescueSystem" : "レスキューシステム", "Basic protection" : "基本的な保護", "Documentation" : "説明書", "free of charge" : "無料", "With" : "その上", "protection against phishing" : "フィッシング詐欺からの保護", "With built in" : "組み込まれた", "stops malware downloads while surfing" : "ネット観覧中マルウェアのダウンロード阻止", "With a user-friendly control center," : "操作し易いコントロールセンター、", ", that constantly and rapidly scans your computer for malicious programs such as viruses, Trojans, backdoor programs, hoaxes, worms, dialers etc. Monitors every action executed by the user or the operating system and reacts promptly when a malicious program is detected." : "、それはウィルス、トロイの木馬、不正プログラム、ジョーク、ワーム、ダイアラーなど悪意のあるプログラムから絶えず迅速にコンピューターをスキャンします。ユーザまたはオペレーティング・システムによって実行した全ての動作を監視して、悪意のあるプログラムを迅速に反応・検出します。", "Français" : "フランス語" }, "*.freesound.iua.upf.edu" : { "Home" : "ホーム", "Creative Commons" : "クリエイティブコモンズ", "Most popular files (last 7 days)" : "人気のあったファイル(週間)", "Type" : "タイプ", "Filesize" : "ファイルサイズ", "more..." : "もっと見る", "What is Freesound?" : "フリーサウンドとは?", "Information" : "インフォメーション", "$mtime" : 1201488424, "License" : "ライセンス", "$olang" : "en", "$caption" : "サンプリングプラス・ライセンスで音素材(効果音や楽器の音など)を公開している。", "$ctime" : 1171879725, "$site_url" : "http://freesound.iua.upf.edu/", "Tags" : "タグ", "Related samples..." : "関連する音", "Comments" : "コメント", "Highest rated sounds (min. 7 votes)" : "レーティングの高いサウンド", "Log out" : "ログアウト", "$last_editor" : "nogajun", "Forum" : "フォーラム", "Help & FAQ" : "ヘルプ&FAQ", "Main" : "メイン", "Most active freesounders" : "アクティブなフリーサウンダーたち", "Press package" : "プレス・パッケージ", "Search" : "検索", "Duration" : "長さ", "$version" : 5, "Rating" : "レーティング", "Waveform & Preview" : "波形プレビュー", "/^Messages \\((\\d+) new\\)$/" : "メッセージ (新着 $1)", "Latest forum posts..." : "最新のフォーラムの投稿", "Additions in last 48 hours..." : "48時間以内に追加された音", "Freesound Project" : "フリーサウンド・プロジェクト", "About..." : "フリーサウンドプロジェクトについて" }, "4-ch.net" : { "Name:" : "名前:", "Film & TV" : "映画・テレビ", "News" : "ニュース", "/^\\s*([^\\s]+) @4-ch\\s*$/" : "$R1ï¼ 4-ch", "Music" : "音楽", "Food" : "食べ物", "Anime" : "アニメ", "Lifestyle" : "生活", "日本語" : "Japanese", "World" : "ワールド", "Navigation:" : "ナビゲーション:", "Literature" : "文学", "Last 50 posts" : "最新50", "Entire thread" : "全部読む", "ASCII Art" : "アスキーアート", "variety of subjects." : "4-chは匿名掲示板であり、様々な題目についてのトークが可能です。", "Love & Romance" : "ラブ・ロマンス", "$mtime" : 1156953230, "Internet Addicts" : "インターネット中毒", "General" : "全般", "$olang" : "en", "Donate" : "寄付", "$caption" : "ちょっとテスト(><)", "日本語 - Japanese" : "Japanese - 日本語", "Create new thread" : "新規スレッド作成", "2ch Portal" : "2chポータル", "$ctime" : 1156181601, "Sports" : "スポーツ", "AA Bar" : "AA バー", "Thread list" : "スレッド一覧", "New thread" : "新規スレッド", "$last_editor" : "Kiske", "Hobbies" : "趣味", "Politics" : "政治", "Reply" : "返信", "Programming" : "プログラミング", "Tech" : "技術", "Title:" : "タイトル", "Rules - 規則" : "規則 - Rules", "DQN" : "DQN", "More options..." : "他のオプション", "Return" : "戻る", "$version" : 8, "Requests" : "要望", "Games" : "ゲーム", "Language" : "言語", "Link:" : "リンク:", "Entertainment" : "エンターテイメント", "Science" : "サイエンス", "First 100 posts" : "1-100", "Net Culture" : "ネットカルチャー", "Manga" : "漫画" }, "nessus.org" : { "/^Tenable CEO to Address Techno Forensics Conference$/" : "Tenable社の最高責任者がテクノ弁論カンファレンスを呼びかけ", "/^Security Auditing$/" : "Security Auditing(セキュリティ監査)", "/^Nessus 3 is available for the following platforms$/" : "Nessus 3 は以下のプラットフォームに適応しています", "September" : "9月", "/^Enterprise Products$/" : "Enterprise Products(企業製品)", "/^Demos$/" : "デモ", "/^Audit the configuration of the hosts on your network and make sure all their patches are up-to-date$/" : "あなたのネットワークでホストの構成を監査し、そして、それらのすべてのパッチが確実に最新になるようにします。", "/^Security Event Management$/" : "Security Event Management(セキュリティ催事管理", "/^Compliance Reporting$/" : "Compliance Reporting(承諾報告)", "October" : "10月", "/^NessusClient 3.0.0 beta4 released$/" : "Nessusクライアント 3.0.0 ベータ4 リリース", "/^Blog$/" : "ブログ", "Tue" : "火", "/^RSS feeds$/" : "RSS供給", "/^The \u003cb>Nessus\u003c/b>™ vulnerability scanner, is the world-leader in active scanners, featuring high speed discovery, configuration auditing, asset profiling, sensitive data discovery and vulnerability analysis of your security posture.$/" : "脆弱さスキャナであるNessusは、アクティブスキャナ、特徴にしている高速発見、構成検査、貴重な資産のプロファイリング、敏感なデータ発見と、あなたのセキュリティへの姿勢に対する脆弱さ分析における世界的リーダーです。", "/^Tenable was founded in September of 2002 and is privately owned.$/" : "Tenableは2002å¹´9月に設立されて、個人的に所有されています。", "Fri" : "金", "$mtime" : 1194344669, "/^Instantly report to management on the level of your network's policy compliance$/" : "あなたのネットワークの方針承諾レベルに関して管理するために即座に報告します", "/^Documentation about Nessus$/" : "Nessusについてのドキュメント", "/^Nessus is supported by a world renowned research team and has the largest vulnerability knowledge base, making it suitable for even the most complex environments.$/" : "Nessusは世界的に有名な調査チームによって支持されており、また最大の脆弱さ知識ベースを持つ事により、それを最も複雑な環境にさえ適するようにしています。", "$ctime" : 1193650768, "/^Documentation$/" : "Documentation(ドキュメント)", "$site_url" : "http://nessus.org/", "January" : "1月", "Sun" : "日", "August" : "8月", "April" : "4月", "/^Tenable Network Security is the world leader in \u003cb>Unified Security Monitoring\u003c/b>.$/" : "Tenable Network Securityは、統一されたセキュリティモニタリングにおける世界のリーダーです。", "/^Tenable’s corporate offices are located in Columbia, Maryland with additional offices in New England, California, Virginia, Pennsylvania, and Georgia.$/" : "Tenable社の法人オフィスはコロンビア、メリーランドに位置し、また他にもオフィスがニューイングランド、カリフォルニア、ヴァージニア、ペンシルバニア、およびジョージアにあります。", "/^We estimate that the Nessus scanner is used by more than 75,000 organizations world-wide.$/" : "私たちは、Nessusスキャナが世界中の7万5000以上の組織によって使用されると見積もります。", "/^News$/" : "ニュース", "/^Legal/Privacy$/" : "リーガル/プライバシー", "/^Nessus is currently rated among the top products of its type throughout the security industry and is endorsed by professional information security organizations such as the SANS Institute.$/" : "Nessusは現在、セキュリティ産業中で自身のタイプの最高製品の中で評定され、またSANS Instituteなどのプロの情報セキュリティ組織によって宣伝されます。", "February" : "2月", "/^Tenable CISO Workshops during Interop 2007 New York Now Open for Registration$/" : "Interop2007ニューヨークの間に行われるTenable社のCISOワークショップ登録受付中", "/^Direct Feed$/" : "Direct Feed(ダイレクトフィード)", "$version" : 19, "$tag(p)" : [ "translate" ], "/^Tenable Expands Coverage of CIS Certifications$/" : "Tenable社はCIS証明の適用範囲を広げます。", "/^Tenable CEO to Address Institute for Applied Network Security$/" : "Tenable社の最高責任者が適用されたネットワークセキュリティのために研究所を呼びかけ", "/^Whitepapers$/" : "白紙", "/^Products$/" : "プロダクト", "March" : "3月", "/^Tenable Delivers Solution to Meet OMB 2008 Federal Desktop Core Configuration Mandate$/" : "Tenable社のデリバーズソリューションが0MB 2008 合衆国のデスクトップコア構成命令と出会った", "/^Was the original author of the Dragon IDS and CTO of Network Security Wizards which was acquired by Enterasys Networks.$/" : "は、Enterasys Networksによって獲得されたNetwork Security WizardsのDragon IDSとCTOの原作者でした。", "/^About$/" : "我々について", "/^Correlate and analyze log events from hundreds of devices in one unified view$/" : "1つの統一見解で何百台もの装置からのログイベントを関連して、分析します。", "November" : "11月", "Sat" : "土", "/^See all the security checks performed by Nessus$/" : "Nessusによる全てのセキュリティチェックが動くのを見てください。", "December" : "12月", "covers various questions with regards to the Nessus 3 licensing and the licensing of its plugins" : "は様々な質問をNessus3認可とpluginsの認可にあいさつでカバーしています。", "Nessus 3 Material" : "Nessus 3 資料", "/^The technology founders include the creator of the award-winning Dragon intrusion detection system, Ron Gula, and the creator of the award-winning “open-source” Nessus Security Scanner, Renaud Deraison.$/" : "技術創設者は受賞したDragon侵入検知システムのクリエイター、Ron Gula、および受賞したオープンソースNessus Security Scannerのクリエイター、Renaud Deraisonを入れます。 ", "/^Nessus 3.0.6.1 for Windows released$/" : "ウィンドウズ版Nessus 3.0.6.1 リリース", "/^If you are looking for the probabilistic analysis software from Southwest Research Institute$/" : "もしあなたがSouthwest Research Instituteの確率論的解析ソフトウェアを探しているのなら", "/^Chief Executive Officer and Chief Technical Officer$/" : "最高経営責任者 兼 最高技術責任者", "/^Improve your policy compliance scanning abilities$/" : "あなたの方針にしたがってスキャン能力を改良してください。", "Mon" : "月", "/^Tenable Network Security is looking for qualified candidates for the positions shown below$/" : "Tenable Network Securityは、以下に示された位置の能力のある応募者を探しています", "/^This is the web site for the Nessus Vulnerability Scanner from Tenable Network Security.$/" : "ここはTenable Network SecurityによるNessus脆弱性スキャナのページです。", "Wed" : "æ°´", "/^Download Nessus now!$/" : "Nessusを今すぐダウンロード!", "May" : "5月", "$olang" : "en", "/^(Tenable) is a US-based Delaware C Corporation.$/" : "(Tenable)は米国を拠点とするデラウェアC社です。", "$caption" : "フリーウェアのスキャナNessusのページです。未完成", "/^Contact us$/" : "問い合わせ", "/^Nessus scanners can be distributed throughout an entire enterprise, inside DMZs, and across physically separate networks.$/" : "Nessusスキャナは、全企業を通して、DMZs内部に、そして、物理学的に別々のネットワークの向こうに配給する事ができます。", "/^NessusClient 3.0.0.beta3 released$/" : "Nessusクライアント 3.0.0 ベータ3 リリース", "The Nessus 3 FAQ" : "Nessus 3 FAQ", "/^Our line of enterprise products$/" : "我々の企業製品のライン", "Thu" : "木", "/^Read article$/" : "記事を読む", "/^Solutions$/" : "ソリューション", "$last_editor" : "glameofhope", "/^(Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec), (\\d{4})$/" : "$4å¹´$R2", "/^Training$/" : "トレーニング", "/^Tenable is the sole sponsor of the \u003ca href=\"/nessus/\">Nessus\u003c/a> vulnerability scanner which provides to the internet community a free, powerful, up-to-date, and easy to use remote security scanner.$/" : "Tenableは自由に、パワフルに、最新に、簡単にリモートセキュリティスキャナを使用することができるインターネット共同体に提供する脆弱性スキャナ・Nessusの単独スポンサーです。", "/^Chief Research Officer$/" : "最高研究責任者", "/^We provide agentless solutions for continuous monitoring of vulnerabilities, configurations, data leakage, log analysis and compromise detection.$/" : "私たちは脆弱性や形状、データの漏洩、ログの分析、感染検出の連続した監視のために、エージェントが不必要なソリューションを提供します。", "/^Download$/" : "Download(ダウンロード)", "Why Upgrade to Nessus 3?" : "Nessus 3 に何故アップグレードするのですか?", "June" : "6月", "July" : "7月", "/^Organizations can communicate recommendations to the responsible parties, track remediations, and verify security patches and required configurations.$/" : "組織は責任を負うべきパーティーに推薦を伝えることや、改善の後を残すこと、セキュリティパッチや必要な構成について確かめることができます。", "/^Support Portal$/" : "ポータルサポート", "/^Nessus main features$/" : "Nessusの主な特徴", "/^please visit$/" : "行ってみて下さい", "/^When Nessus is managed with Tenable's \u003ca href=\"/products/sc/\">Security Center\u003c/a>, an enterprise can perform full life-cycle vulnerability and configuration management.$/" : "NessusがTenable社の\u003ca href=\"/products/sc\">セキュリティセンター\u003c/a>と共に管理される時、企業は十分なライフサイクル脆弱性と構成の管理を実行することができます。", "/^Tenable has hundreds of Global 2000 customers in the US, Canada, Asia Pacific, and Europe.$/" : "Tenable社には、グローバルな何百人もの2000顧客が米国、カナダ、アジア太平洋諸国、ヨーロッパにいます。", "/^NessusClient 3.0.0 (GA) released$/" : "Nessusクライアント 3.0.0 (GA) リリース", "/^Executive Vice President and Chief Operating Officer$/" : "副社長 兼 最高業務責任者", "This page, intended for Nessus 2 users, explains the benefits of upgrading to Nessus 3" : "このページは,Nessus 2 ユーザに予定された, Nessus3にアップグレードする利益について説明します。", "/^Chief Security Officer$/" : "最高セキュリティ責任者", "/^Partners$/" : "パートナー", "/^Features$/" : "Features(特徴)", "/^Tenable Upgrades to NIST CVSS v2 Scoring Standard$/" : "Tenable社はNIST CVSS v2 を得点規格にアップグレードしました", "/^Plugins$/" : "Plugins(プラグイン)", "/^Select a product to download$/" : "ダウンロードする製品を選んで下さい" }, "*.jamendo.com" : { "Write a review" : "レビューを書く ", "How to upload an album: demonstration video JamLoader" : "アルバムをアップロードする方法: JamLoaderの使い方ビデオ", "Filter by language" : "言語別 :", "My latest friends" : "フレンド", " albums" : "アルバム", "Password" : "パスワード", " All starred playlists" : "その他のスターをつけたプレイリスト", "Share" : "共有", "No Derivative Works" : "改変禁止", "New radios" : "新着ラジオ", "Cancel" : "キャンセル", "Search members by email, name, last name..." : "メンバーを検索(メールアドレス, 名前, 名字など)", "What is Jamendo?" : "Jamendoとは?", "Popularity" : "ポピュラーなアルバム順", "Attribution" : "表示", "Rock, reggae, metal, hip hop, electro... and so much more!" : "ロック, レゲエ, メタル, ヒップホップ, エレクトロ... その他!", "Personal data" : "パーソナルデータ", "/^Your (\\d+) starred albums$/" : "スターをつけたアルバム($1)", "free, legal and unlimited" : "これらは自由で制限なく安心して利用できます", "All starred albums" : "すべてのスターをつけたアルバム", "Download" : "ダウンロード", "Recommended radios this week" : "今週のおすすめラジオ", "\t\tAlready a member?" : "あなたはメンバー?", "Noncommercial" : "非営利", "Albums" : "アルバム", "RSS feeds" : "RSSフィード", "Attribution-NonCommercial-ShareAlike" : "表示-非営利-継承", "\"Creative Commons is a non-profit organisation that offers an alternative to full copyright.\"" : "\"クリエイティブ・コモンズは創造的な作品に柔軟な著作権を定義するライセンスを提供する非営利団体です。\"", "$ctime" : 1201416178, "Members" : "メンバー", "$site_url" : "http://jamendo.com/", "Tags" : "タグ", "Send a private message" : "プライベートメッセージを送る", "This widget on my blog!" : "blogにウィジェットを貼る", "Latest donations" : "新たに寄付した人たち", "Sign up, it's FREE and EASY!" : "登録は無料で簡単です!", "Most downloaded" : "ダウンロードが多い順", "Favorite external artists" : "Jamendo以外で好きなアーティスト", "It's quick, easy and free!" : "登録は無料で簡単", "Forgot password?" : "パスワードを忘れた?", "Playlists" : "プレイリスト", "How to create my own widget" : "自分のウィジェットを作る", "(Usage terms)" : "(利用規約)", "Latest signup" : "登録順", "Join the community" : "コミュニティに参加しよう!", "Release" : "リリース", "Recommended radio this week" : "今週のおすすめラジオ", "Community" : "コミュニティ", "Your emaill address" : "メールアドレス", "Share Alike" : "継承", "Blog" : "blog", " album reviews" : "アルバムレビュー", "$version" : 130, "Configuration" : "設定", "Seen on the web..." : "Webでの動き", "Public profile" : "公開プロフィール", "Please retype your password" : "もう一度パスワードを入力してください", "Creative Commons: Noncommercial Sampling Plus (" : "クリエイティブ・コモンズ: 非営利サンプリング・プラス (", "Artists' corner..." : "アーティスト・コーナー", "How it works" : "よくある質問", "Manage your favorite albums and playlists" : "好きなアルバムやプレイリストを管理する。", "This field is required" : "このフィールドは必須です", "The team" : "jamendoチーム", "Browsing" : "ブラウジング", "External artists" : "似ているアーティスト", "Home" : "ホーム", "Find music that resembles your favorite artist!" : "あなたの好きなアーティストに近い音楽を探してみましょう!", "Advertising Space" : "広告スペース", "Distribute all derivative works under the same license" : "同一許諾条件の下でのみ頒布することができます。", "This email address is already in use on Jamendo." : "このメールアドレスはjamendoで使用されています。", "Check out our selection of widgets" : "みんなが選曲したウィジェットを見る", "Playlisted" : "プレイリスト", "Find my friends on Jamendo" : "jamendoにいる友達を探す", "Username" : "ユーザー名", "Favorite tags" : "お気に入りのタグ", " Share your music, download your favorite artists!" : "あなたの音楽を共有し、お気に入りのアーティストをダウンロードしましょう。", "To post this album, please copy and paste this HTML code on your blog." : "アルバムを貼るには、ブログにこのHTMLをコピー・アンド・ペーストしてください。", "Listens" : "リスナー", "Artists corner" : "アーティスト・コーナー", "Free Art License (" : "フリー・アート・ライセンス (", "Top radios" : "トップラジオ", "Playlist" : "プレイリスト", "Network and discuss with friends and artists" : "友達やアーティストとの輪を広げる。 ", "Artists" : "アーティスト", "Don't alter, transform or build upon this album" : "このアルバムを改変、変形または加工してはなりません。", " Latest starred albums" : "スターをつけたアルバム", "Playlists:" : "プレイリスト", "Creative Commons: Sampling Plus (" : "クリエイティブ・コモンズ: サンプリング・プラス (", "Add WAV/AIFF/FLAC tracks" : "WAV/AIFF/FLAC形式のトラック追加", "History" : "履歴", "Check out the Jamendo radios" : "Jamendoラジオをチェック!", "Popular albums this week" : "今週のポピュラーなアルバム", "Developer Area" : "開発者エリア", "/^Your (\\d+) playlists$/" : "あなたのプレイリスト($1)", "Sign up now!" : "今すぐ登録!", "Invite your friends to join Jamendo" : "友達をjamendoに招待しよう", "$last_editor" : "nogajun", "Choose a method for uploading your album" : "アルバムをアップロードする方法を選択してください", "Popularity this month" : "今月のポピュラーなアルバム順", "Latest jamnews" : "最新のjamnews", "Confirm" : "確認", "This username will be your name on Jamendo." : "jamendoでのユーザー名です。", "Attribution-NonCommercial" : "表示-非営利", "means:" : "意味:", "This widget on my blog" : "blogにウィジェットを貼る", "Copy and paste this HTML code onto your blog" : "このHTMLをblogにコピー・アンド・ペーストしてください", "Reviews" : "レビュー", "Your passwords don't match!" : "パスワードが間違っています!", "Find content I can modify, adapt or build upon." : "改変して利用できるコンテンツを探す", "Link to the album" : "アルバムのリンク", "By country" : "国別", "Genre" : "ジャンル", "Invite your friends" : "友達を招待", "Advanced search >>" : "高度な検索 >>", " means:" : "意味:", "Browse profile" : "プロフィールを見る", "Professionals" : "プレス/メディアキット", "Our \"JamloaderWeb\" interface allows you to upload WAV, AIFF or FLAC files directly from your computer without installing any software. However, you won't be able to upload tracks directly from a CD." : "JamloaderWebはソフトをインストールすることなくWAVやAIFF、FLAC形式のファイルをアップロードできます。ですがCDから直接アップロードすることはできません。", "Latest starred playlists" : "スターをつけたプレイリスト", "Get involved" : "参加する", "About" : "jamendoについて", "CC-ready hosts" : "CCが利用できるサイト", "Your username contains unacceptable characters. Please use only letters, dots, dashes and spaces." : "ユーザー名に使用できない文字が含まれています。アルファベット小文字、ドット、ダッシュ、スペースのみ使ってください。", "Give credit to the artist" : "原著作者のクレジットを表示しなければいけません。", "Sign up now, it's free!" : "新規登録(無料)", "Cancel the filter" : "フィルターをキャンセル", "Attribution-ShareAlike" : "表示-継承", "Customise your space" : "ページをカスタマイズ", "Mon historique" : "過去ログ", "Jamendo radios" : "Jamendoラジオ", " more albums..." : "その他のアルバム...", "Last starred artists" : "スターをつけたアーティスト", " Artists' corner" : "アーティスト・コーナー", " active members" : "アクティブなメンバー", "I accept Jamendo's terms of service" : "jamendo利用規約に同意する", "Download Jamloader" : "Jamloaderをダウンロード", "Latest Jamendo releases" : "最新jamendoリリース順", " All starred albums" : "その他のスターをつけたアルバム", "$mtime" : 1231121924, "Nearly all the albums on Jamendo are under one of the 6 main Creative Commons licenses that grant you different liberties." : "jamendoのほぼすべてのアルバムは、主に6つのクリエイティブコモンズライセンスの元で自由に利用できます。", "All starred artists" : "すべてのスターをつけたアーティスト", "Search by tag" : "タグによる検索", "Questions or comments?" : "疑問やご意見はこちら", "Popularity this week" : "今週のポピュラーなアルバム順", "Attribution-NonCommercial-NoDerivs" : "表示-非営利-改変禁止", "Most listened to" : "よく聞かれた順", "Don't use this album for commercial purposes" : "この作品を営利目的で利用できません。", "Most popular tracks" : "ポピュラーなトラック", "Jamendo is a community of free, legal and unlimited music published under Creative Commons licenses." : "Jamendoはクリエイティブ・コモンズライセンスのもと、自由かつ制限なく安心な音楽を発表できるコミュニティです。", "sign up as an artist" : "アーティスト登録はこちら", "Play" : "再生", "Log out" : "ログアウト", "Enter a tag..." : "タグを入力", "Your password" : "パスワード", "Requires reviews" : "レビューのリクエストしている順", "Forum" : "フォーラム", " published albums" : "公開されたアルバム", "Album information" : "アルバム・インフォメーション", "Join the community, discover and review new music" : "コミュニティに参加して新しい音楽を発見、レビューする。", "Sorry, this username is already used by someone else, please choose another one!" : "ユーザー名はすでに使用されています。他のユーザー名をお願いします。", "Album code" : "アルバムコード", "Statistics" : "統計", "Press kit" : "プレスキット", "Donations" : "寄付", "by city:" : "都市別:", "Professional use" : "企業の方へ", "Music licensing" : "著作権ライセンス", "Most playlisted" : "プレイリストに載った順", "Advertise" : "広告出稿", "/^There are currently (\\d+) members on Jamendo$/" : "現在 $1 人のjamendoメンバーがいます", "Browse all playlists" : "すべてのプレイリストを見る", "Contact" : "コンタクト", "Forums" : "フォーラム", "Upload your album" : "アルバムをアップロード", "Terms of usage" : "利用規約", " Browse our music catalog" : "音楽を検索する", "Creative Commons" : "クリエイティブ・コモンズ", "Your other playlists" : "その他のプレイリスト", "Create my own widget" : "ウィジェットを作成", "Instruments I play" : "演奏する楽器", "Radios" : "ラジオ", "Music" : "ミュージック", "/^ Site map : $/" : "サイトマップ ", "Terms of use" : "利用規約", "Attribution-NoDerivs" : "表示-改変禁止", "Are you an artist? Enter your artist name" : "あなたはアーティストですか? アーティストの場合はアーティスト名を入力。", "Downloads" : "ダウンロード", "On Jamendo artists allow anyone to download and share their music. It's" : "Jamendoの音楽はアーティストが許可しているのでダウンロードして共有できます。しかも", "Your selection" : "ユア・セレクション", "Your rights on this album" : "アルバムの利用条件", "All starred playlists" : "すべてのスターをつけたプレイリスト", "Software I use to make music" : "音楽制作に使うソフト", "Advertisers" : "広告出稿", "$olang" : "en", "Your username" : "ユーザー名", "$caption" : "クリエイティブコモンズライセンスの音楽を配信するサイトです", "Find content I can use for commercial purposes." : "商用利用できるコンテンツを探す", "Latest reviews" : "新しいレビュー", "Sign up today" : "新規登録", "Browse all friends" : "フレンズ一覧を見る", "We will send you this password by email if you forget it" : "パスワードを忘れた場合はメールアドレスにパスワードを送ります", "Invite my friends to Jamendo" : "友達をjamendoに招待する", "License this music" : "この音楽のライセンス", "/^(\\d+) more albums$/" : "$1のアルバム", "MySpace version" : "MySpaceバージョン", "/^(\\d+) albums to be discovered$/" : "$1 枚のまだ聞いていないアルバム", "to playlist" : "プレイリスト追加", "You can copy, distribute, advertise and play this album as long as you:" : "このアルバムを複製、頒布、展示、実演することができます。", "Link to this playlist" : "プレイリストのリンク", "/^ Statistics : $/" : "統計", "Your listening history" : "視聴履歴", "The Jamloader is our free, open source software you can use to upload tracks directly from your computer or a CD. Once installed, it is the fastest and easiest way to upload music to Jamendo." : "JamloaderはCDやコンピュータからjamendoにアップロードするための自由な(オープンソース)ソフトウェアです。このソフトを使うと簡単に早くアップロードすることができます。", "Search" : "検索", "Order by" : "並び替え", "Alphabetical" : "アルファベット順", "/^Your (\\d+) favourite playlists$/" : "お気に入りのプレイリスト($1)", "More playlists..." : "その他のプレイリスト", " Latest starred playlists" : "スターをつけたプレイリスト", "Support this artist" : "アーティストを支援する", "Browse" : "検索", "Latest starred albums" : "スターをつけたアルバム", "Rating" : "レーティング", "/^(\\d+) artists$/" : "$1のアーティスト", "Take a tour" : "jamendoを体験する", "Remove from friends" : "フレンズから外す", "By country:" : "国別:", "Edit your data" : "プロフィール編集", "Your username should be between 3 and 32 characters." : "ユーザー名は3から32文字でつけてください。", "Your password must be between 6 and 32 characters long" : "6から32文字の間でパスワードをつけてください", "Your name should not begin or end with a space" : "ユーザー名の最初または終わりにスペースを入れることはできません。", "/^Your (\\d+) starred artists$/" : "スターをつけたアーティスト($1)", "Are you an artist?" : "あなたはアーティストですか?", "Starred" : "スター", "Similar albums" : "類似のアルバム", "Please login!" : "ログイン", "Description" : "解説", "Most starred" : "スターが送られた順" }, "jaiku.com" : { " / Email address" : "/ メールアドレス", "What you want to be notified about and how you want to be notified" : "どのような通知を受け取るか、またどのように通知を受け取るかを設定します。", "Your Comment" : "あなたのコメント", "October" : "10月", "/^(\\d{2}:\\d{2} [AP]M) (January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d{2}), (\\d{4})$/" : "$4 å¹´ $R2 $3 日 $1", "Email Addresses (one address per row):" : "メールアドレス(1つのアドレスにつき1行):", "Return to Log In page" : "ログインページに戻る", "Password" : "パスワード", "+ Add Icon" : "+ アイコンを追加", "Mobile Phone Number" : "携帯電話番号", "Add a Comment" : "コメントを追加", "/^(\\d+) characters left?$/" : "残り $1 字 ", "1. What is Jaiku?" : "1. Jaikuとは何ですか?", "Upload a Photo" : "写真をアップロードする", " / Privacy" : "/ プライバシー", "/^and (\\d+) more$/" : "他 $1ä»¶", "Terms of Use" : "利用条件", "$ctime" : 1179475237, "Wednesday" : "æ°´", "Sorry to say but we didn't find any friends." : "残念ですが、お友達を見つけることができませんでした。", "Change Your Privacy" : "プライバシー設定の変更", "$site_url" : "http://jaiku.com/", "Add event" : "イベントを追加", "Update your account details, change your password," : "アカウントの詳細の更新や", "Select a custom color or upload an image as your background." : "カスタムカラーの設定や背景画像のアップロードを行います。", "From File" : "ファイルから", "Add photos" : "写真を追加", "Latest Updates" : "最新の更新", "Jaiku Mobile Beta" : "Jaikuモバイル Beta", "Feeds" : "フィード", "Manage your web feeds" : "Webフィードの管理", "No results found." : "何も見つかりませんでした。", "Latest Public Jaikus" : "最新の公開アップデート", "Password:" : "パスワード:", "Jaiku - Frequently Asked Questions" : "Jaiku - FAQ(良くある質問)", "Blood red" : "ブラッドレッド", "Account updated." : "アカウントを更新しました。", "$version" : 175, "Jaiku Mobile S60 Edition" : "Jaikuモバイル S60 エディション", "\u003c Previous" : "\u003c 前へ", "Upload New" : "新たにアップロード", "Upload file" : "ファイルのアップロード", "Get a presence badge" : "プレゼンスバッジを入手", "You are a member." : "あなたはメンバーです。", "You have not joined any channels yet. We recommend that you start by joining" : "あなたはまだチャンネルにJoinしていません。 まずは、", "Page:" : "ページ:", "› More" : "もっと >", "Manage your profile" : "プロファイルの設定", "Comments are now shown" : "コメントが表示されます", " / Badge" : "/ バッヂ", "Find people and channels" : "ピープルとチャンネルを検索", "Find people" : "メンバーを検索", "Change your password" : "パスワードの変更", "Forest green" : "フォレストグリーン", "Use a different email address" : "他のメールアドレスを利用する", "Only up to about 200k, please." : "だいたい200k未満でよろしくお願いします。", "Update your account details, change your password, or upload a new photos." : "あなたのアカウント詳細の更新、パスワードの変更、写真のアップロードを行います。", "Not yet a member?" : "メンバーではない場合は", "Joined Jaiku" : "Jaikuに参加しました", "Request an Invitation" : "招待メールをリクエスト", "Got a Nokia S60 phone? Then check out" : "Nokia S60 Phoneを持っている人なら注目", "This is available via the SMS on" : "この番号でSMSからも使えます", "Name of the channel" : "チャンネルの名前", "‹ Newer" : "‹ 新しい物", "To run the check, export your contacts from your address book software and upload the file." : "チェックを行うには、アドレス帳ソフトから連絡先ファイルをエクスポートして、そのファイルをアップロードしてください。", "None" : "なし", "Sign Up for free!" : "サインアップは勿論無料です!", " / IM address" : "/ メッセンジャーのアドレス", "emphasis" : "強調", "Add music" : "音楽を追加", "Change Design" : "デザインの変更", "(Unconfirmed)" : "(他のアドレスを使う)", "Background color" : "背景色", "Add video" : "ビデオを追加", "*, [link text](http://jaiku.com/))" : "*, [リンクにするテキスト](http://jaiku.com/))", "proceed to the home page" : "ホームページに進む", "/^(\\d+) Comments?$/" : "$1 件のコメント", "Profile Info" : "プロフィール情報", "Your Contacts" : "あなたのコンタクト", "/^(\\d+) days ago?$/" : "$1 日前", "Overview" : "全体", "Find your friends on Jaiku" : "Jaiku内で友達を探す", "to get support and share ideas about improving Jaiku." : "チャンネルに参加することから始めてみてください、サポートを受けたり、Jaikuを改良していくためのアイデアを共有していくことができますよ。", "Confirm your email address" : "メールアドレスを確認", "Privacy" : "プライバシー", "› See more updates" : "> その他のアップデート", "/^(.*)\\'s contacts \\((\\d+)\\)$/" : "$1 のコンタクト($2)", "or upload a new photos." : "パスワードの変更、写真の変更を行う事が出来ます。", "September" : "9月", "Sign in to add a comment" : "サインインをしてコメントを追加しましょう", "1 comment so far" : "現在、1件のコメントがあります", "/^([0-9]+) members$/" : "$1 人のメンバー", "Page address (URL):" : "ページのアドレス(URL):", "Hide Comments" : "コメントを隠す", "Channels You Are a Member of" : "あなたがメンバーのチャンネル", "/^Email to (.*)$/" : "$1 宛メールする", "Add More" : "さらに追加", "Sign in" : "サインイン", "e.g. www.jaiku.com/blog" : "例: www.jaiku.com/blog", "Delete" : "削除", "(Add)" : "(追加)", "A new confirmation will be sent." : "新たな確認メールが送られます。", "Notification options" : "通知のオプション", "April" : "4月", "Sign into your Instant Messenger, and we'll run a check to see if any of your friends are already on Jaiku." : "インスタントメッセンジャーにサインインすると、すでにJaikuをやっている友達がいないかチェックします。", "Under about 200k, please." : "だいたい200k未満でよろしくお願いします。", "Older ›" : "古い物 › ", "Download via SMS" : "SMSからダウンロード", "Your IM address" : "メッセンジャー", "Add another Atom or RSS feed" : "その他のAtomまたはRSSフィードを追加", "/^(\\d{1,2}) seconds?$/" : "$1 秒", "Already a member?" : "メンバーの場合は", "No channels - go" : "チャンネルがありません - チャンネルを作るなら", "March" : "3月", "/^(Monday|Tuesday|Wednesday|Thursday|Friday|Saturday|Sunday), (\\d{2}) (January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d{4})$/" : "$4å¹´$R3$2日 ($R1)", "Where are you now?" : "今どこ?", "Explore" : "エクスプローラ", "Skip activation" : "有効化をスキップ", " / Download for Nokia S60" : "/ Nokia S60でダウンロード", "create one" : "作成する", "Web Feeds" : "Webフィード", "Jaiku Channels Alpha" : "Jaiku チャンネル Alpha", "Welcome to Jaiku!" : "Jaikuにようこそ!", " / Look and feel" : "/ 外観", "Get a badge" : "バッヂを入手", "Presentation" : "表示設定", "Your chosen photo and name will always be public." : "あなたが選んだ写真と名前は常に公開されます。", "$olang" : "en", "Manually" : "手動", "Add bookmarks" : "ブックマークを追加", "/^Hi (.*)\\! Here's the latest from your contacts$/" : "ようこそ $1さん、コンタクトの近況ですよ。", "Browse:" : "ブラウズ:", "Forgot Your Password?" : "パスワードを復元", "Contacts" : "コンタクト", "Add your blog, photos, and other RSS or Atom feeds to your stream." : "あなたのblogや写真、もしくはそれ以外のRSS・Atomフィードを追加できます。", "Your privacy" : "プライバシー設定", "Tuesday" : "火", "Developers" : "開発者", "Advanced Color Settings" : "高度な色の設定", "(Change)" : "(変更)", "Please use only letters and numbers." : "英数字のみでお願いします。", "Join Jaiku" : "Jaikuに参加", "Our Picks" : "オススメ", "Last name" : "苗字", "June" : "6月", "July" : "7月", "Channels You Administer" : "あなたが管理者のチャンネル", "Mobile phone" : "携帯電話", " / Password" : "/ パスワード", "Thursday" : "木", "Featured Members" : "人気のメンバー", "Sign in to your IM account" : "IMのアカウントにサインイン", "Screen name" : "表示名", "Signed in as" : "サインイン中: ", "/^(\\d{1,2}) seconds? ago$/" : "$1 秒前", "Channels are a way for multiple people to post to the same Jaiku stream." : "チャンネルは複数の人々がPostできるJaikuストリームです。", "Monday" : "月", "IM Help" : "メッセンジャーのヘルプ", "Change" : "変更", "+ Add your Web feeds" : "+ Webフィードを追加", "To make your Jaikus more interesting, upload your photo - or pick one of our slick defaults" : "あなたのJaikuをよりおもしろくするには、写真をアップロードするか、私たちの用意した素晴らしいデフォルトから1つ選んで下さい。", "Your profile" : "プロフィール", "Create a New Channel" : "新規チャンネルを作成", " / Photo" : "/ 写真", "Account" : "アカウント", "Screen name or email:" : "表示名 または メールアドレス:", "Are you sure you want to delete your comment?" : "本当にコメントを削除しますか?", "List of IM Commands" : "メッセンジャーのコマンドリスト", "Comment added." : "コメントが追加されました。", "Next >" : "次へ >", "Cancel" : "キャンセル", "Change background" : "背景を変更する", "Simple" : "シンプル", "Download" : "ダウンロード", "Session Ended" : "セッションが終了しました", "Phone" : "電話", "Restore defaults" : "初期設定を復元", "Jaiku Set" : "Jaikuセット", ".csv and .txt formats only" : ".csv と .txtフォーマットのみ", "Pink!" : "ピンク!", "Your screen name must be between 3 and 24 characters in length" : "表示名の文字数は3文字から24文字までです。", "Your presence stream is currently displaying updates from these feeds" : "", "Upload your photo" : "写真のアップロード", "Golden yellow" : "ゴールデンイエロー", "First name" : "名前", "Jaiku Channels" : "Jaikuチャンネル", "› Continue the tour" : "› ツアーを続ける", "we hope to see you again soon!" : "再びあなたに会うのを望んでいます!", "February" : "2月", "Remember me on this computer" : "ログイン情報を記憶", "Sorry, that user does not seem to exist in our database or has not confirmed their email address. Perhaps you have the wrong username or e-mail address?" : "すみません、そのユーザはデータベースに存在しないか、またはそれらのメールアドレスを確認していません。 恐らく、間違ったユーザ名かメールアドレスだと思われます。", "Location" : "場所", "Blog" : "ブログ", "bold" : "太字", "Background image" : "背景画像", "Your mobile number" : "携帯電話番号", "Upload a new photo" : "新しい写真をアップロード", "Next" : "次へ", "Friday" : "金", "/^(\\d{1,2}) minutes ago by? $/" : "$1 分前", "Background repeat" : "背景を繰り返し表示", "/^(\\d+) comment so far?$/" : "$1 件のコメント", "/^Jaikus from (.*)$/" : "$1さんからのJaiku", "/^Contacts \\((\\d+)\\)$/" : "コンタクト($1)", "Email address or screen name" : "メールアドレス または 表示名を入力してください", "Home" : "ホーム", "I'll find them later" : "後で探す", "December" : "12月", "Activate Your Mobile Number" : "携帯電話を有効化する", "/^([0-9]) days? ago$/" : "$1 日前", "You have signed out! You are no longer signed in to Jaiku." : "サインアウトしました!Jaikuにはもうサインインしていません。", "Notifications" : "通知", "Username" : "ユーザー名", "/^Your email address is (.*)$/" : "あなたのメールアドレスは $1 です", "Find Your Friends" : "友達を探す", "/^(\\d+) 's contacts?$/" : "$1 の友達", "Change your privacy" : "プライバシー設定の変更", " / Web Feeds" : "/ Webフィード", "Edit" : "編集", "Change theme or background" : "テーマと背景の変更", "Prev" : "前へ", "Add a blog" : "blogを追加", "Stream" : "ストリーム", "$last_editor" : "kaorun", "Return to Home" : "ホームに戻る", "Activate your IM address" : "メッセンジャーのアドレスを登録", "It may take a little while to find and fetch the feeds, please be patient" : "フィードを探して取得するまで少しお時間がかかりますので、その間ご辛抱下さい。", "Getting started" : "はじめましょう", "Look and feel" : "外観", "Sign In" : "サインイン", "/^(\\d+) comments so far$/" : "現在、$1件のコメントがあります", "Your Contacts (" : "あなたのコンタクト (", "/^(Monday|Tuesday|Wednesday|Thursday|Friday|Saturday|Sunday), (\\d{1}) (January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d{4})$/" : "$4å¹´$R3$2日 ($R1)", "Comments are now hidden" : "コメントは隠されました", "From any Jaiku interface you can post to a channel by prefixing your message with the channelname." : "どのJaiku画面からでも、入力したメッセージの先頭に#+[チャンネル名]をつけるだけで、チャンネルへのPostができますよ。", "Why create your profile on Jaiku?" : "なぜプロフィールをJaikuに作成するのですか?", "Example:" : "例えば:", " / Mobile number" : "/ 携帯電話番号", "About" : "運営会社 ", "Email address" : "メールアドレス", "Select notification options" : "通知の設定を選択する", " / Badges" : "/ バッヂ", "Your email address" : "メールアドレス", "Add places" : "場所を追加", "Press" : "プレス", "› Take the tour" : "> ツアーを見る", "You are currently receiving notifications via email" : "通知を電子メールで受信する設定になっています。", "Change Your Password" : "パスワードの変更", " / Notifications" : "/ 通知", "Notification Options" : "通知設定", "Sunday" : "日", "To start posting to a channel, go to its page, click Join, and type your Jaiku in the field that appears." : "チャンネルへのPostを始めるには、そのページへ行き、Joinをクリック、表示されたフィールドに入力するだけです。", "Find Jaiku Members" : "Jaikuメンバーを検索", "Show Comments" : "コメントを表示", "$mtime" : 1193398363, "Upload Contacts File" : "連絡先ファイルのアップロード", "People" : "ピープル", "Latest from you and your contacts (RSS)" : "あなたとあなたのコンタクトの近況(RSS)", "No comments so far" : "現在、コメントはありません", "Forgot your password?" : "パスワードを忘れましたか?", "Piano black" : "ピアノブラック", "How to post to a channel?" : "チャンネルにPostするには?", "Create your free account" : "フリーアカウントを作成", "Invite Friends" : "友達を招待", "Ocean blue" : "オーシャンブルー", "Support" : "サポート", "Your screen name can only contain the letters a - z, or numbers" : "表示名で使える文字は、英文字または数字です。", "January" : "1月", "August" : "8月", "Your password" : "パスワード", "/^Latest from (.*) \\(RSS\\)$/" : "$1さんの近況(RSS)", "Minimal formatting allowed (_" : "この書き方で、ちょっとした書式が付けられますよ (_", "Channels" : "チャンネル", "Create a Channel" : "チャンネルの作成", "Map" : "マップ", "Your photo" : "写真", "Settings" : "設定", "Your Jaikus" : "あなたのJaiku", "Your presence message deleted succesfully." : "プレゼンスメッセージは正常に削除されました。", "/^Remove (.*)$/" : "$1さんをコンタクトから外す。", "HTML code" : "HTMLコード", "/^(\\d{1,2}) minute ago.?$/" : "$1 分前", "Sign Out" : "サインアウト", "Sign in to Jaiku" : "Jaikuにサインイン", "Your Followers (" : "あなたのフォロワー (", "Badges" : "バッヂ", "Verify password" : "パスワード確認", "November" : "11月", "Presence badges" : "プレゼンスバッジ", "Thanks for your visit–" : "ログインしてくれて有り難う– ", "said:" : "の発言:", "or" : "または", "Grouped Entries" : "グループ化されたエントリー", " / Profile" : "/ プロフィール", "(Change notification options)" : "(通知の設定を変更)", "Ivory white" : "アイボリーホワイト", "again or" : "あるいは", "May" : "5月", "Want to delete your account?" : "アカウントを削除しますか?", "$caption" : "つぶやき交換サイト。Googleが買収しました。(協力お願いします。", "Manage Contacts" : "コンタクトの管理", "Invite your friends to Jaiku" : "友達をJaikuに招待する", "Manage" : "管理", "Update your email address" : "メールアドレスの変更", "Channels allow you to separate conversations, because Jaikus posted to a channel are not displayed on your personal stream at yourname.jaiku.com. If you think your followers should follow the topic, tell them to join the channel!" : "チャンネルは独立した会話スペースなので、チャンネルにPostされたJaikuは、あなたのストリームであるyourname.jaiku.comには表示されません。なので、あなたのフォロワーにもそのトピックに参加してほしければ、彼らにもそのチャンネルに参加してもらってください!", "Enter Contacts Manually" : "連絡先を手動で入力する", "We have created some nifty badges that let you display your rich presence on your blog, MySpace profile, or any other web page. Simply copy HTML code from below and paste it in the source of your site." : "blogやMy Spaceその他のWebページであなたの多様なプレゼンス情報を表示することができるおしゃれなバッジを作りました。HTMLコードを下からコピーして、あなたのサイトに貼り付けてください。", "Hide my Jaikus from the public" : "Jaikuの公開アップデートを非公開にする", "link text" : "リンクテキスト", "Activate your mobile number" : "携帯電話番号の認証", "Add Comment" : "コメントを追加", "Jaiku Mobile" : "Jaikuモバイル", "Your web feeds" : "Webフィード", "What are Jaiku members up to right now?" : "Jaikuのメンバーは今は何をしていますか?", "Your comment deleted succesfully." : "コメントは正常に削除されました。", "Please enter the address of the blog / photo page / bookmarks page / etc., and Jaiku will find the feeds associated with it." : "blog、写真のページ、ブックマークのページ等のアドレスを入力してください。それらと関連づけられているフィードをお探しします。", "Unsubscribe" : "購読解除", "Here's the latest from your contacts" : "あなたのコンタクトの近況ですよ", "Take the Tour" : "ツアー開始", "first!" : "から始めましょう!", "Preferences" : "設定", "Select color" : "色を選択", "(or 17273 in Finland)" : "(フィンランドでは 17273 番)", "Saturday" : "土", "/^\\+ Add (.*) as a contact$/" : "$1 をコンタクトに追加", "Activate your Google Talk, LiveJournal, or Jabber address to post and receive Jaikus from IM." : "Google Talk, LiveJournal, または Jabberの各種メッセンジャーに登録するとJaikuにPostをする事が出来るようになります。" }, "*.mail.google.com" : { "Unread" : "未読", "In use:" : "使用中:", "News" : "ニュース", "rename" : "名前を変更", "My Clips" : "クリップ", "Tip:" : "ヒント:", "Labels" : "ラベル", "Inbox" : "受信箱", "Forwarding and POP/IMAP" : "メール転送とPOP/IMAP", "Send mail as:" : "名前:", "Cancel" : "キャンセル", "Terms" : "利用規約", "Hide search options" : "検索オプションを表示しない", "Date within:" : "日付の検索範囲:", "Gmail view:" : "Gmail の表示形式:", "Keyboard shortcuts:" : "ショートカット:", "Send" : "送信", "Snippets:" : "メール本文の抜粋:", "When I receive a message sent to one of my addresses:" : "自分アドレス宛てのメールを受け取ったとき:", "Loading..." : "読み込み中...", "Use Unicode (UTF-8) encoding for outgoing messages" : "送信メッセージのエンコードに Unikode (UTF-8) を使用", "Filters" : "フィルタ", "Drafts" : "下書き", "$ctime" : 1198415554, "delete" : "削除", "$site_url" : "http://mail.google.com/", "Add Contact" : "連絡先を追加", "(access Gmail from other clients using IMAP)" : "(IMAP を使用してほかのクライアントから Gmail にアクセスします)", "Vacation responder:" : "不在応答:", "Invite a friend" : "友人、知人に紹介する", "Search, add, or invite" : "検索、追加、招待", "Trash" : "ゴミ箱", "Language:" : "言語:", "(sends an automated reply to incoming messages. If a contact sends you several messages, this automated reply will be sent at most once every 4 days)" : "(受信したメッセージに自動返信します。複数のメッセージを送信した相手には、自動返信を 4 日に 1 回送信します。)", "Quick Links" : "クイック リンク", "No snippets" : "本文の抜粋なし", "Documents" : "ドキュメント", "Outgoing message encoding:" : "送信メッセージのエンコード:", "Send Invite" : "招待状を送信", "Search the Web" : "ウェブを検索", "Create a new label:" : "新しいラベルを作成:", "$version" : 63, "Show search options" : "検索オプションを表示", "Save chat history in my Gmail account" : "チャットの履歴を Gmail アカウントに保存する", "Removing a label will not delete the messages with that label." : "ラベルを削除しても、メッセージは削除されません。", "Vacation responder on" : "不在応答を有効にする", "Reply from the same address the message was sent to" : "メッセージを受信したアドレスから返信する", "Search by topic or URL:" : "トピックまたは URL で検索:", "To:" : "宛先:", "Select a picture" : "画像を選択", "Saving a draft allows you to keep a message you aren't ready to send yet." : "下書きのメッセージはありません。", "Emoticons off" : "顔文字をオフにする", "Books" : "ブック検索", "Show indicators" : "インジケータを表示", "Show all pictures" : "すべての画像を表示", "Chats" : "チャット", "No conversations in the Trash. Who needs to delete when you have over 2000 MB of storage?!" : "[ゴミ箱] にスレッドはありません。 2000 MB もの容量があるので、メールを削除する必要はありません。", "Groups" : "グループ", "Disable forwarding" : "転送を無効にする", "Video" : "ビデオ\t", "No starred messages. Stars let you give messages a special status to make them easier to find. To star a message, click on the light blue star beside any message or conversation." : "スター付きのメッセージはありません。重要なメッセージにスターを付けておくと、後から簡単に探すことができます。メッセージまたはスレッドの横にある水色の星をクリックするだけでスターを付けることができます。", "Has attachment" : "添付ファイルあり", "Pictures your contacts select for themselves will not be displayed." : "連絡先が選択した画像は表示されません", "Always reply from my default address" : "常にデフォルトのアドレスから返信する", "Blog Search" : "ブログ検索", "Read" : "既読", "None" : "選択を解除", "Empty Trash now" : "[ゴミ箱] を今すぐ空にする", "Add another email address" : "他のメール アドレスを追加", "Unstarred" : "スターなし", "General" : "全般", "Pop-out" : "ポップアウト", "(messages that have been in Spam more than 30 days will be automatically deleted)" : "([迷惑メール] のメッセージは 30 日経過すると自動的に削除されます)", "Sounds:" : "音声:", "Show snippets of the message" : "メール本文の一部を表示", "(Download mail using POP3)" : "(POP3 を使用してメールをダウンロードする)", "Web Clips" : "ウェブ クリップ", "$last_editor" : "FK82", "From:" : "差出人:", "No signature" : "署名なし", "Only allow people that I've explicitly approved to chat with me and see when I'm online." : "チャットしたりステータスを見せる前に確認する", "Move to Inbox" : "受信トレイに移動", "Remove Star" : "スターをはずす", "My picture:" : "画像:", "The following filters are applied to all incoming mail:" : "すべての受信メールに次のフィルタを適用:", "Keyboard shortcuts on" : "キーボードショートカットを有効にする", "Gmail display language:" : "Gmail 表示言語", "Automatically allow people I communicate with often to chat with me and see when I'm online." : "よく連絡を取るユーザに自分のオンライン状態に表示とチャットを自動的に許可 ", "Report Spam" : "迷惑メールを報告", "POP Download:" : "POP ダウンロード:", "Take a break" : "一休みしませんか", "Search Options" : "検索オプション", "No indicators" : "インジケータなし", "Emoticons:" : "顔文字:", "Older version" : "旧バージョン", "Hooray, no spam here!" : "迷惑メールはありません。", "Give Gmail to:" : "Gmail を紹介:", "basic HTML" : "簡易HTML", "Forwarding:" : "転送:", "Browse clips in..." : "カテゴリ別クリップ", "All" : "すべて選択", "Enable IMAP" : "IMAP を有効にする", "Compose Mail" : "メールを作成", "Contacts' pictures:" : "連絡先の画像:", "Chat" : "チャット", "Sounds off" : "音声をオフにする", "Sent Mail" : "送信済みメール", "Has the words:" : "キーワード:", "Subject:" : "件名:", "Chat history:" : "チャットの履歴:", "Photos" : "写真", "Delete" : "削除", "Your chats will be saved under \"Chats\" in your Gmail account." : "チャットは Gmail アカウントの [チャット] に保存されます。", "Attach a file" : "ファイルを添付", "Set status here" : "ステータスの設定", "$mtime" : 1219020795, "Search Mail" : "メールを検索", "Add additional storage:" : "容量の追加:", "Superstars:" : "スーパースター:", "Clips include Google Sponsored Links, Gmail tips, and custom content." : "クリップには、Google スポンサーリンク、Gmail のヒント、独自のコンテンツなどがあります。", "Have your own domain?" : "独自ドメインをお持ちですか?", "Images" : "画像", "Status:" : "ステータス:", "Sounds on" : "音声をオンにする", "Older ›" : "次 ›", "Check Spelling" : "スペルチェック", "edit" : "編集", "(appended at the end of all outgoing messages)" : "(送信メッセージの最後に追加されます)", "Maps" : "地図", "Show subject only." : "件名のみ表示", "(messages that have been in Trash more than 30 days will be automatically deleted)" : "([ゴミ箱] のメッセージは、30 日後に自動的に削除されます)", "Vacation responder off" : "不在応答を無効にする", "Save Changes" : "変更を保存", "Your chats will not be saved or searchable in your Gmail account (as you're chatting with someone, you can go \"Off the Record\" if you don't want them to save their chat history either)." : "チャットは Gmail アカウントに保存されず、検索もできません (チャットを「オフレコ」にすると、チャットの履歴は自分のアカウントにも相手のアカウントにも保存されません)。", "Learn more" : "詳細", "Drag the superstars between the lists." : "リスト間でスーパースターをドラッグします。", "Settings" : "設定", "Discard Drafts" : "下書きを破棄", "Play a sound notification when new chat messages arrive. Requires Flash." : "チャットの受信を音で通知します。Flash が必要です。", "Doesn't have:" : "含めないキーワード:", "Reader" : "リーダー", "Auto-add suggested contacts:" : "連絡先リストに自動で追加\t", "Add Bcc" : "Bccを追加", "Chat list location:" : "チャット リストの位置:", "turn off chat" : "チャットをオフにする", "Refresh" : "更新", "Emoticons on" : "顔文字をオンにする", "Rich formatting »" : "リッチテキスト形式 »", "Options" : "オプション", "More Actions" : "その他の操作...", "(Use Gmail to send from your other email addresses)" : "(Gmail を使用してほかのメール アドレスからメールを送信します)", "Spam" : "迷惑メール", "Show snippets" : "メール本文の抜粋を表示", "Only send a response to people in my Contacts" : "連絡先リストのメンバーにのみ返信する", "Keyboard shortcuts off" : "キーボードショートカットを無効にする", "Message:" : "メッセージ:", "preview invite" : "招待状のプレビュー", "Archive" : "アーカイブ", "Search:" : "検索:", "Save Now" : "すぐに保存", "Create a new filter" : "新しいフィルタを作成", "Tasks" : "タスク", "Only show pictures that I've chosen for my contacts" : "自分が選択した画像のみ表示", "Calendar" : "カレンダー", "$olang" : "en", "$caption" : "Googleのメールサービス= GMail", "Not Spam" : "迷惑メールを解除", "Date format:" : "日付形式:", "e.g. today, Friday, Mar 26, 3/26/04" : "例: 今日、 金曜日、 3月26日、 04/03/26", "Create a filter" : "フィルタを作成", "Edit labels" : "ラベルを編集", "Don't save chat history in my Gmail account" : "チャットの履歴を Gmail アカウントに保存しない", "(Note: You can change the address at the time of your reply." : "(注: アドレスは返信するときに変更できます。", "Maximum page size:" : "ページあたりの表示件数:", "Add another mail account" : "別のメール アカウントを追加", "Contacts" : "連絡先", "Disable IMAP" : "IMAP を無効にする", "All Mail" : "すべてのメール", "Discard" : "破棄", "(no subject)" : "(無題)", "Sign out" : "ログアウト", "Time format:" : "時刻形式:", "Show my web clips above the Inbox" : "ウェブ クリップを受信トレイの上に表示", "Language default" : "言語既定", "Use Gmail with your domain for free." : "独自ドメインでも Gmail を使用できます(無料).", "Search" : "検索", "Oldest »" : "最後 »", "Personal level indicators:" : "個別インジケータ:", "Add Quick Link" : "クイック リンクを追加", "Signature:" : "署名:", "Delete Forever" : "完全に削除", "Configuration instructions" : "設定手順", "Web" : "ウェブ", "Use default text encoding for outgoing messages" : "送信メッセージにデフォルトのテキスト エンコードを使用", "Accounts" : "アカウントの設定", "Select:" : "選択:", "IMAP Access:" : "IMAP アクセス:", "Not in use:" : "使用中ではありません:\t", "Display an arrow ( › ) by messages sent to my address (not a mailing list), and a double arrow ( » ) by messages sent only to me." : "メーリングリストではなく自分宛てに送信されたメールには矢印 ( › ) が、自分だけに送信されたメールには二重矢印 ( » ) が付きます。", "e.g. hockey, BBC, engadget.com/rss.xml" : "例: ホッケー、BBC、engadget.com/rss.xml", "Note:" : "お知らせ:", "Google Account settings:" : "Google アカウントの設定:", "Get mail from other accounts:" : "別のアカウントからメールを受信:", "Starred" : "スター付き", "Add Cc" : "Ccを追加", "Help" : "ヘルプ" }, "*.wordpress.com" : { "Remember me" : "次回から自動ログイン", "Features" : "特徴", "Dashboard" : "ダッシュボード", "Site Admin" : "サイト管理", "Tue" : "火", "Logout" : "ログアウト", "Sign Up" : "ユーザー登録", "Blog stats" : "ブログ統計", "Fri" : "金", "$mtime" : 1214637698, "Current Theme" : "現在のテーマ", "Latest Activity" : "最新の活動", "$ctime" : 1158012247, "$site_url" : "http://wordpress.com/", "Tags" : "タグ", "Support" : "サポート", "Next >>" : "次 >>", "Apr" : "4月", "Sun" : "日", "Blogs Of The Day" : "今日のベスト", "Hot Blogs" : "話題のブログ", "Gimme a blog! (Like username.wordpress.com)" : "ブログをゲット!(URLはusername.wordpress.com になります。)", "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" : "最低4文字(英数のみ)", "Password:" : "パスワード", "Sep" : "9月", "Log Out" : "ログアウト", "Learn more" : "もっと詳しく", "$version" : 61, "Already have an account?" : "既にアカウントをお持ち?", "My Account" : "マイアカウント", "Write a post" : "新規投稿", "Why Blog?" : "なぜブログを?", "Write" : "新規投稿", "Email Address" : "Email アドレス", "Sign Out" : "サインアウト", "My Dashboard" : "マイダッシュボード", "I have read and agree to the fascinating terms of service." : "本サービス規約を読んで内容に合意します。", "Forums" : "フォーラム", "Home" : "ホーム", "Fill out this one-step form and you'll be blogging seconds later!" : "以下のフォームからそのまま進んでください!", "Sat" : "土", "/^(Mon|Tue|Wed|Thu|Fri|Sat|Sun), (Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec) (\\d{1,2}) (\\d{4})$/" : "$4å¹´$R2$3日 ($R1)", "All the cool kids are." : "クールな仲間たち", "Nov" : "11月", "Write Post" : "新規投稿", "Oct" : "10月", "Username:" : "ユーザー名", "Edit Profile" : "プロフィール編集", "Mon" : "月", "Hot Posts Today" : "本日の話題", "Wed" : "æ°´", "Terms of Service" : "サービス規約", "$olang" : "en", "May" : "5月", "$caption" : "wordpress.com", "Aug" : "8月", "New Post" : "新規投稿", "Save" : "保存", "ToS" : "利用規定", "Thu" : "木", "$last_editor" : "mariobanana", "Jul" : "7月", "Jun" : "6月", "Title" : "タイトル", "Join" : "参加する", "Feb" : "2月", "Mar" : "3月", "Get your own WordPress.com account in seconds" : "WordPress.comアカウントをさっそくゲット", "Dec" : "12月", "Stats" : "統計", "We’ll send your password to this address, so triple-check it." : "このメールアドレスにパスワードを送付します。チェックしてください。", "Just a username, please." : "usernameのみを取得", "WordPress.com is an easy and powerful way to start blogging." : "WordPress.comはとても簡単にかつパワフルにブログをはじめることができるツールです。", "WordPress.com News" : "WordPress.comのニュース", "It’s Free!" : "無料だから!", "Jan" : "1月", "# My Dashboard" : "# マイダッシュボード", "Log In" : "ログイン", "Privacy" : "プライバシー", "Your blogs:" : "あなたのブログ", "Email Address:" : "Email アドレス", "Contact Support" : "サポートにコンタクト", "Tag Surfer" : "タグサーファー", "Get a WordPress Blog now »" : "WordPressのブログを今すぐゲット" }, "translate.plurk.com" : { "[Copy]" : "[コピー]", "Join Us!" : "参加してください!", "We're currently translating into the following languages:" : "現在、私たちは以下の言語を翻訳しています:", "A message I was translating disappeared!" : "私が翻訳中のメッセージが消えました!", "The email address you entered has not been registered." : "あなたが入力したメール アドレスは登録されていません。", "Password" : "パスワード", "/^Original(\\s*)$/" : "原文$1", "Logout" : "ログアウト", "/^Quick Help(\\s*)$/" : "クイック ヘルプ$1", "messages," : "メッセージ,", "Message, Translations. What's what?" : "メッセージ、翻訳。これらは何ですか?", "messages" : "メッセージ", "Language you want to translate." : "あなたが翻訳したい言語。", "Error:" : "エラー:", "/^(\\s*)The 10 most active translators for the (.+) language:(\\s*)$/" : "$1$R2の翻訳者で最もアクティブな 10 人$3", "$mtime" : 1262606046, "$ctime" : 1215997936, "$site_url" : "http://translate.plurk.com/", "We don't have any translations for this string so far." : "現在のところ、この文字列に対する翻訳はありません。", "/^(.+) catalog page$/" : "$R1 カタログ ページ", "/^Translations(\\s*)$/" : "翻訳$1", "with the following details:" : "以下の詳細を添えて:", "Table of Contents" : "目次", "catalog" : "カタログ", "/^(\\s*)Translating message(\\s*)$/" : "$1翻訳中のメッセージ:$2", "Plurk Collaborative Translation Project" : "Plurk 共同翻訳プロジェクト", "A preferred username" : "好きなユーザ名", "/^\\[(\\d+) comments?\\]$/" : "$1 コメント", "/^of(\\s*)$/" : "/$1", "What are those yellow translations?" : "これらの黄色い翻訳は何ですか?", "Welcome" : "ようこそ", "The password you entered is wrong" : "入力されたパスワードが誤っています", "/^New Translation(\\s*)$/" : "新しい翻訳$1", "$version" : 14, "/^(\\s*)If you are looking for a message or a translation you can try to find(\\s+)it with the search:(\\s*)$/" : "$1メッセージや翻訳を探す場合は、検索で見つかるか試すことができます:$3", "You have to enter a username" : "ユーザ名を入力する必要があります", "log in" : "ログイン", "Happy translating!" : "よい翻訳を!", "/^System comment(\\s*)$/" : "システム コメント$1", "Login" : "ログイン", "Username" : "ユーザ名", "/^A user named \"(.+)\" does not exist$/" : "$1 というユーザは存在しません", "before you start." : "始める前に。", "Search Results" : "検索結果", "$olang" : "en", "$caption" : "Plurkの翻訳プロジェクト", "[Write a comment]" : "[コメントを書く]", "Translation by" : "翻訳者:", "Your real name" : "あなたの本名", "translations" : "翻訳", "Find Messages" : "メッセージを見つける", "Most Active Translators" : "最もアクティブな翻訳者", "Comments" : "コメント", "new search" : "新しい検索", "$last_editor" : "shirayuki", "Japanese" : "日本語", "To translate" : "翻訳するには", "Translator Toplist" : "翻訳者トップリスト", "Join" : "参加", "HTML (or other syntax) should be included in translations as well." : "HTML (または他の文法) は同様に訳文に含めてください。", "Please enable JavaScript to start translating" : "翻訳を始めるには JavaScript を有効にしてください", "help" : "ヘルプ", "Your Plurk username (if different from your preferred username)" : "あなたの Plurk ユーザ名 (好きなユーザ名と異なる場合)", "Translation Status" : "翻訳の状態", "I voted for a translation but nothing happened!" : "翻訳を投票しましたが何も起きません!", "translate!" : "翻訳!", "More help..." : "もっとヘルプ...", "Index" : "インデックス", "/^(\\s*)There are currently (\\d+) translators? working(\\s+)on the (.+) translation:(\\s*)$/" : "$1現在 $2 人の翻訳者が$4の翻訳で活動中です:$5", "/^,(\\s+)with (\\d+) contributions?(\\s*)$/" : "、$2 個の貢献$3", "How do I translate?" : "どのように翻訳しますか?", "Help" : "ヘルプ" }, "*.clker.com" : { "Confirm E-Mail" : "メールアドレス確認", "September" : 9, "A confirmation email was sent to you." : "確認のメールが送られます。", "News" : "ニュース", "/^(\\s*)Hello ([\\w ]+\\w)(\\s*)$/" : "$1こんにちは $2 さん$3", "October" : 10, "/^Enjoy using (Clker\\.com)\\.(\\s*)$/" : "$1を楽しんでください。$2", "/^(Clker\\.com \\- )the online\\s*royalty free clip art$/" : "$1無料で使えるオンラインクリップアート集", "/^(\\d+) clip arts$/" : "登録件数: $1ä»¶", "Password" : "パスワード", "Tue" : "火", "Sunday" : "日", "Logout" : "ログアウト", "Upload cliparts" : "クリップアートのアップロード", "Fri" : "金", "$mtime" : 1208154261, "/^(v[\\d\\.]+)(| Beta) release of (openoffice\\.org) addon$/" : "$3用拡張 $1$2 リリース。", "$ctime" : 1208152897, "Wednesday" : "æ°´", "$site_url" : "http://www.clker.com/", "January" : 1, "Apr" : 4, "Upload" : "アップロード", "Sun" : "日", "Share on Facebook" : "Facebookで共有", "August" : 8, "April" : 4, "Basket" : "バスケット", "Privacy Policy" : "プライバシー方針", "Confirm Password" : "パスワード確認", "/^(\\s*)User profile(\\s*)$/" : "$1ユーザプロファイル$2", "Clker weblog" : "Clkerブログ", "E-mail" : "メールアドレス", "February" : 2, "Log in to add comments" : "ログインしてコメントを書く", "Multiple SVG uploads" : "複数SVGのアップロード可能。", "/^(\\s*)([\\w ]+\\w)'s Profile$/" : "$1$2のプロファイル", "Sep" : 9, "$version" : 4, "Write the text (only caps)" : "キャプチャテキスト(大文字のみ)", "Least Tagged" : "最少のタグ", "My-Cliparts" : "マイクリップアート", "HTML Embed" : "HTMLに埋め込み", "Friday" : "金", "Add tags" : "タグを追加", "March" : 3, "PLEASE make sure the email did not go to your spam/junk box." : "このメールが間違ってスパムやゴミ箱に分類されていないか確認してください。", "Name" : "ユーザ名", "All time high" : "全期間の高評価", "Disclaimer" : "免責事項", "Two week high" : "最近2週間の高評価", "/^(\\s*)Keep logged in$/" : "ログインを記憶する", "Entire Clipart" : "全てのクリップアート", "My Profile" : "プロファイル", "November" : 11, "Login" : "ログイン", "Sat" : "土", "Large" : "拡大", "Nov" : 11, "December" : 12, "Oct" : 10, "Email" : "メールアドレス", "/^(\\s*)Separate tags with spaces(\\s*)$/" : "$1タグはスペースで区切る事$2", "Mon" : "月", "Wed" : "æ°´", "Upload policy" : "アップロード方針", "$olang" : "en", "Clker Tags:" : "Clkerタグ:", "May" : 5, "$caption" : "ベクタ画像中心のフリーのクリップアート集 SVG、ODG、PNG対応。OpenOffice.org用拡張有り", "Aug" : 8, "Small" : "縮小", "Thu" : "木", "/^(\\d{4})-(\\d\\d)-(\\d\\d)$/" : "$1å¹´$2月$3日", "Users can tag" : "タグが利用できます。", "Tuesday" : "火", "$last_editor" : "nullpage", "Related cliparts" : "関連するクリップアート", "Jul" : 7, "Jun" : 6, "/^(\\s*)Use this page to upload either \\.svg images or a set of images in a \\.zip file(\\s*)$/" : "$1このページでは SVG画像 または、複数の画像ファイルを ZIP ファイルとしてアップロードする事が出来ます。$2", "E-Mail" : "メールアドレス", "July" : 7, "June" : 6, "Feb" : 2, "Mar" : 3, "Captcha expired.... please fill the signup form again" : "キャプチャ間違い...もう一度ユーザ登録をやり直してください。", "Medium" : "標準", "Upload another file" : "追加のファイルをアップロード", "Dec" : 12, "Thursday" : "木", "/^Tags:(\\s*)$/" : "タグ:$1", "Jan" : 1, "Monday" : "月", "Saturday" : "土", "Add your own comment:" : "あなたのコメントを追加してください:", "Your account has been created" : "あなたのアカウントが作成されました。", "Comments:" : "コメント:", "How to add clker images to openoffice.org" : "clker画像をOpenOffice.orgで使う方法" }, "extensionsmirror.nl" : { "Version:" : "バージョン:", "UMO Extensions" : "UMO拡張機能", "News" : "ニュース", "What's new:" : "最新情報:", "Welcome back; your last visit was:" : "おかえりなさい。前回あなたが訪れたのは:", "Search in child forums if sub category is chosen?" : "選択したサブカテゴリーも検索する", "Logout" : "ログアウト", "Sign Up" : "ユーザー登録", "Extensions" : "拡張機能", "Date:" : "日付:", "Show Results As:" : "結果表示:", "Navigation" : "ナビゲーション", "New Members" : "新しいメンバー", "$mtime" : 1161025498, "Register!" : "ユーザー登録", "Forum Jump" : "フォーラムへ移動", "Portal" : "ポータル", "Download" : "ダウンロード", "Links" : "リンク", "Welcome Guest" : "ようこそ ゲストさん", "Themes" : "テーマ", "$ctime" : 1155782206, "Replies" : "返信", "Refine Search" : "検索条件", "Members" : "メンバー", "$site_url" : "http://extensionsmirror.nl/", "Currently mirroring" : "現在のミラー数", "Firefox Extensions" : "Firefox拡張機能", "Match Exact Name" : "正確な名前でマッチさせる", "Search Extensions" : "拡張機能を検索", "Lost password?" : "パスワードを忘れた場合は?", "Homepage" : "ホームページ", "Topic Title" : "トピック名", "Changelog" : "更新履歴", "Buttons" : "ボタン", "Statistics" : "統計", "$version" : 27, "Latest" : "最新", "View Newest Members" : "最新のメンバーを見る", "Code" : "コード", "-- Forum Jump --" : "-- フォーラムへ移動 --", "Search Where:" : "検索個所:", "Updated Extensions" : "最新の拡張機能", "Author:" : "制作者:", "Forums" : "フォーラム", "Filter by Member Name (optional)" : "メンバー名で絞り込む(オプション)", "User:" : " ユーザー:", "Forum Terms & Rules" : "フォーラム 協約及び規則", "Login" : "ログイン", "Search by Keywords" : "キーワード", "Search Keywords" : "検索キーワード", "In order to proceed, you must agree to the following:" : "次へ進むためには、同意が必要です: ", "Pass:" : "パスワード:", "Topic Starter" : "トピック作成者", "Staff" : "スタッフ", "General" : "一般", "$olang" : "en", "$caption" : "拡張機能のミラーサイト", "Titles Only" : "タイトルのみ", "Older" : "古い順", "Enter a keyword or phrase to search by." : "検索するキーワード・語句を入力", "Compatibility:" : "互換性:", "Jump to Page" : "ページへ移動", "Recommended Sites" : "オススメWebサイト", "Modules:" : "モジュール:", "$last_editor" : "mugenmamiya", "Latest Threads" : "最新のスレッド", "Views" : "閲覧回数", "Install" : "インストール", "Thunderbird Extensions" : "Thunderbird拡張機能", "Size:" : "サイズ:", "Last Action" : "最終更新日", "Search" : "検索", "older" : "古い順", "Entire Post" : "すべて", "Register" : "登録", "Enter Keyword" : "キーワードを入力", "Search Options" : "検索オプション", "I have read, understood and agree to these rules and conditions" : "私はこれらの規則及び条件を読んで理解し、同意します。 ", "Registration Terms & Rules" : "レジストレーション 協約及び規則", "QUOTE" : "引用", "Goodies" : "Goodies", "Affiliates" : "アフィリエイト", "Note:" : "注意:", "Extensions Count" : "拡張機能数", "Help" : "ヘルプ", "Newer" : "新しい順" }, "mp3.baidu.com" : { "百度地图" : "百度地図", "高级搜索" : "高度な検索", "知 道" : "知識サイト", "百度知道" : "百度知識", "è´´ 吧" : "登録サイト", "百度邮编" : "百度郵便番号検索", "百度指数" : "百度指数", "试听" : "試聴", "网 页" : "ウェブ", "About Baidu" : "企業情報", "PDA搜索" : "PDA検索", "$mtime" : 1205304821, "图 片" : "イメージ", "地区搜索" : "地区検索", "百度教育网站搜索" : "百度教育サイト検索", "$olang" : "en", "百度黄页" : "百度イエローページ", "$caption" : "検索エンジン百度の音楽検索", "MP3搜索" : "MP3検索", "网页搜索" : "ウェブ検索", "$ctime" : 1158260049, "$site_url" : "http://mp3.baidu.com/", "搜索入门" : "検索入門", "新闻搜索" : "ニュース検索", "$last_editor" : "mariobanana", "WAP搜索" : "WAP検索", "资 讯" : "ニュース", "帮助中心" : "ヘルプセンター", "搜索帮助" : "ヘルプ", "百度产品" : "百度のサービス", "百度硬盘搜索" : "百度ハードディスク検索", "图片搜索" : "イメージ検索", "百度空间" : "百度空間", "百度百科" : "百度百科", "把百度设为首页" : "百度をトップページに設定する", "$version" : 3, "百度影视" : "百度映画", "百度网站" : "百度", "法律搜索" : "法律検索", "百度首页" : "百度のトップページ", "百度国学" : "百度国学", "关于百度" : "百度について", "更 多 >>" : "more >>" }, "*.formula1.com" : { "/^[\\s]?(Ferrari|FERRARI)$/" : "フェラーリ", "Grid" : "予選順位", "Honda concluded their preparations for the start of the 2008 season on Thursday following a three-day private test at the Jerez circuit in southern Spain. Jenson Button, Rubens Barrichello and reserve driver Alex Wurz each spent two days at the wheel of the RA108, reporting positive progress with the team's latest aerodynamic and mechanical developments." : "HONDAは、スペイン南部のへレスサーキットでの3日間のプライベートテストを通して、来週木曜日に開幕する2008年シーズンへの準備が整ったと確信した。ジェンソン バトン、ルーベンス バリチェロおよびリザーブドライバーのアレックス ブルツが2日間のテストでそれぞれRA108のステアリングを握り、チームの最新の空力やメカニカルな開発に前向きな進歩があったと報告している。", "Team" : "チーム", "McLaren: media reports ‘inaccurate and misleading’" : "マクラーレン、'マスコミの報道は不正確で誤解を与える'", "/^[\\s]?(Sebastien |S)[.]?[\\s]?Bourdais[\\s]?$/" : "セバスチャン ボーデ", "SCREENSAVERS" : "スクリーンセーバー", "/^(RELATED ITEMS|Related items)$/" : "関連記事", "But will a new seat spur the three-time race winner on to greater things, or set him on the fast track to retirement? Thus far the combination seems to be working out well for team and driver alike..." : "しかし、フォースインディアの新しいシートは過去3勝を挙げたフィジケラに刺激を与えるものとなるか、あるいは引退への近道となってしまうのか。今のところ、チームとの関係は良好のようである。", "/^(European|Europe|EUROPEAN|EUROPE)$/" : "ヨーロッパ", "COMMENTARY" : "実況コメントを表示", "DOWNLOADS" : "ダウンロード", "Launch in new window (large)" : "新しいウィンドウで表示する(大きいサイズ)", "Testing" : "テスト", "Vitaly Petrov" : "ヴィタリー ペトロフ", "INSIDE F1" : "インサイド F1", "FRIDAY" : "(金)", "Pts" : "ポイント", "The time taken from the start/finish line to the first sector position." : "スタート/フィニッシュラインから第一セクターの位置までの通過時間。", "/^(TEAMS|TEAM)$/" : "チーム", "First Grand Prix" : "初開催年", "For Practice sessions the Live Timing Screen appears at the start of the session with all of the cars in number order. When cars leave the pits they are ranked in order they left, until they record sector times when they are put in performance order." : "フリー走行時の「Live Timing」画面は、セッションの開始までカーナンバー順に表示されます。ピットを出た段階でその順番から抜けて、セクタータイムを記録した段階で成績順に表示されます。", "Subscribe" : "登録に同意する", "LIVE TIMING FOR THIS RACE" : "このレースのライブ タイミング", "Read more" : "続きを読む", "Indicates cars exiting and entering the pits. When a car leaves the pits the word OUT is displayed in the time column. The car number and driver name appears in red until that car goes through the first sector when it will revert to its normal colour. When a car enters the pits the words IN PIT are displayed in the time column. The car number and driver name is shown in red and reverts to its normal colour after a short period of time." : "車がピットに出入りしている状態を示します。ピットを去った時にはタイム欄に「OUT」と表示します。車が第一セクターを通過するまではカーナンバーやドライバー名が赤のままですが、通過後は元の色に戻ります。車がピットに入った時はタイム欄に「IN PIT」と表示します。そしてカーナンバーとドライバー名が赤に変わり、そして一定時間後に元の色に戻ります。", "One point" : "1ポイント", "Grand Prix entered" : "出走数", "When Formula One came to Australia in 1985 it set up home in Adelaide. However, ex-racer-turned-entrepreneur Bob Jane wanted a race in Melbourne. He created a huge \"thunderdome\" and invented the AUSCAR series, bringing NASCAR action to Australia." : "1985年にオーストラリアでF1が開催された際の開催地はアデレードでした。しかし、元レーサーから転身した起業家のボブ ジェーンはメルボルンでの開催を望んでいました。彼は巨大な\"thunderdome\"の建設、AUSCARシリーズの設立、NASCARイベントのオーストラリアへの誘致などを担った人物です。", "Transmission" : "トランスミッション", "Sign in details" : "サインイン情報", "/^[\\s]?(Renault|RENAULT)$/" : "ルノー", "Number of Laps:" : "周回数:", "Practice" : "フリー走行", "Safety car" : "セーフティカー", "A two-times world champion is used to winning races. So it will be interesting to see how Renault’s Fernando Alonso copes during the season ahead, when the podium may - at least at first - be beyond his reach." : "2度のワールドチャンピオンは勝つことに慣れている。ルノーのフェルナンドアロンソにとって表彰台に上がることは - 少なくとも、開幕戦では - 難しいが、だからこそ今シーズンの戦いぶりが見ものとなる。", "Super Aguri absent once more in Barcelona" : "スーパーアグリ、バルセロナテストを再びキャンセル", "Feature" : "特集", "Barcelona day three - Trulli in charge on final day" : "バルセロナテスト 3日目 - トゥルーリが最終日を担当", "Ret" : "リタイア", "/^(Friday|FRI|FRIDAY|Thursday|THU|THURSDAY) (Practice|Prac|PRACTICE) (\\d{1}) at (\\d{2}):(\\d{2}):(\\d{2})$/" : "$R1フリー走行$3($4:$5:$6)", "BUTTON'S ROAD TO GLORY" : "バント、栄光への道", "/^(Green|GREEN)$/" : "緑色", "Karting champion in the Honda Suzuka Racing School Scholarship." : "ホンダ 鈴鹿レーシングスクールからカートに参戦。スカラシップを獲得。", "Fast Name" : "ファーストネーム", "Points" : "総獲得ポイント数", "Glock loses ten places after two grid penalties" : "グロック、2つのペナルティで10番手降格", "/^(\\d{4}) (Japan|China|Malaysia|Bahrain|Spain|Monaco|Canada|Turkey|Italy|Belgium|France|Great Britain|Europe|Hungary|Germany|Singapore|Abu Dhabi|United States) Technical News$/" : "$1å¹´ $R2GP テクニカルニュース", "HULKENBERG, NICO" : "ニコ ヒルケンベルグ", "CHANDHOK, KARUN" : "カルン チャンドック", "The desire to have a race in Melbourne did not wane. Despite the popular end of season slot for the Adelaide race, pressure was growing from the Melbourne motor sport community, and in 1992 Jeff Kennett was elected the new premier of the State of Victoria. He immediately set about improving Melbourne's profile. First on his list was the Australian Grand Prix." : "メルボルンでレースを開催したいという願望は薄れることはありませんでした。アデレードにとってシーズン終盤の人気のある期間であるにもかかわらず、メルボル・モータースポーツ・コミュニティからのプレッシャーは日々増していました。そして1992年、ジェフ ケネットがビクトリア州の新州知事に選ばれました。彼は、すぐにメルボルンのプロフィールを改善し始めました。彼の最初の仕事は、オーストラリアのグランプリに関するものでした。", "The modified extreme wet weather tyres will be available for use from the season-opening Australian Grand Prix, which takes place in Melbourne next weekend." : "変更が加えられたエクストリームウェットタイヤは、来週メルボルンで開催される開幕戦オーストラリアGPから供給される。", "/^[\\s]?(Personal details|PERSONAL DETAILS)$/" : "登録情報", "SEARCH INSIDE F1" : "インサイドF1内を検索", "/^[\\s]?(Fernando |F.)Alonso$/" : "フェルナンド アロンソ", "optional" : "任意項目", "Driver penalties" : "ドライバーへのペナルティ", "/^(Dec|December|DECEMBER)$/" : "12月", "PIQUET, NELSINHO" : "ネルソン ピケ ジュニア", "Appears in place of the sector information to indicate a car has just entered the pits. A line showing the personal best time in each sector for that car in the current session is displayed in yellow after the car has been in the pits for 15 seconds." : "セクタ情報の代わりに、車がたった今ピットに入ったことを示します。ピットインから15秒後、そのセッションでの各セクターの自己ベストタイムが黄色で示されます。", "“I am really, really happy and I have to say that being on the podium in Formula One is a really great feeling,” said the delighted German. “It’s been a while since I have been here and its great for the whole team as they have been working hard over the winter, they have done a good job and made some real progress. I gave everything I had today, but it was a tough race on a street circuit in the heat which didn’t make it easy.”" : "ロズベルクは、「本当に本当にうれしいよ。表彰台に立つのは最高の気分だ。冬の間ずっとがんばってきたチーム全体にとってもすばらしい結果となった。チームはいい仕事をしたしすばらしい進歩を遂げることができた。今日は全力を尽くしたけど、暑くてタフなレースで簡単なものではなかった。」", "Email" : "Eメールアドレス", "Race Position" : "レース順位", "If you are having trouble viewing the Live Timing System you may find the following information useful:" : "ライブタイミングシステムを見る際に問題が発生した場合、以下の情報が役に立つかも知れません。", "/^(PC|Mac) Screensaver$/" : "$1 スクリーンセーバー", "694 Nakahinata" : "中日向", "As each car crosses the finish line the car number and drivers name is shown in white. When the leader crosses the finish line all other names revert to yellow." : "各マシンがフィニッシュラインを越える時、カーナンバーとドライバー名は白で表示されます。ラップリーダーがフィニッシュラインを越えた時、他のすべてのドライバー名は黄色に戻ります。", "/^(Australian|AUSTRALIAN|AUSTRALIA|Australia)$/" : "オーストラリア", "IN DETAIL" : "詳細", "Currency" : "通貨", "/^Practice \\((\\d{2}) Mins\\)[\\s]?$/" : "フリー走行($1分)", "As a car laps the circuit its time is recorded at three positions, known as Sector 1, Sector 2 and Sector 3 (Finish line)." : "第一セクター、第二セクター、第三セクター(フィニッシュライン)の3箇所で記録されたタイム", "Kovalainen, Hamilton to lose five grid places" : "コバライネンとハミルトンに5グリッド降格処分", "LATEST" : "最新", "Suspension" : "サスペンション", "Time/Retired" : "タイム/リタイア原因", "Williams FW30 2008 race livery" : "ウィリアムズ FW30をお披露目", "Test and third driver for BAR. Makes race debut for team in Japan after Jacques Villeneuve's early departure and finishes an impressive sixth." : "テスト兼サードドライバーとしてBARと契約。チームを早期離脱したジャック ビルヌーブに代わり日本GPでレースデビュー。6位入賞という印象的な結果を残した。", "Convert To Race Local Time" : "現地時間で表示", "Force India-Ferrari" : "フォースインディア", "The practice session has been aborted or the race suspended due to a serious incident." : "深刻な事態が発生している間、フリー走行が中断もしくはレースが一時中断しています。", "Aichi" : "愛知", "/^(Italian|Italy|ITALIAN|ITALY)$/" : "イタリア", "Q&A with McLaren’s Lewis Hamilton" : "マクラーレン,ルイス ハミルトン Q&A", "The section of the chassis in which the driver sits." : "ドライバーが座っているシャシーの一部分。", "A Results Alert as soon as the final Qualifying results are available on Saturday" : "土曜日の最終予選結果が確定後、できるだけ早く結果をお届けします。", "Driver Clothing" : "ドライバーの着用物", "McLaren drivers Heikki Kovalainen and Lewis Hamilton will each drop five places on the grid for Sunday’s Malaysian Grand Prix after stewards decided they had blocked rival drivers in the closing stages in qualifying. They will now start the race eighth and ninth respectively." : "マクラーレンのヘイキ コバライネンとルイス ハミルトンは、予選終了間際にライバルのドライバーの走行を妨害したと判断され、決勝はそれぞれ5グリッド降格処分となった。決勝は、それぞれ8位と9位からのスタートとなる。", "/^[\\s]?(Spyker-Ferrari|SPYKER-FERRARI)$/" : "スパイカー フェラーリ", "Driver changes and additional drivers" : "ドライバーの交代と追加", "KOBAYASHI, KAMUI" : "小林 可夢偉", "to visit the Sun Java web site where you can install a Java Runtime Environment by clicking on the \"Get it now\" link." : "をクリックし、SunのJava Webサイトにアクセスし\"Get it now\"のリンクをクリックすることでJava Runtime Environmentをインストールすることができます。", "Add mobile/Cell details" : "携帯電話情報を登録する", "/^(PC|Mac) Wallpaper$/" : "$1 壁紙", "Language" : "言語", "Safety Car has been Deployed due to a serious incident." : "深刻な事態に対応するためセーフティーカーが出動しています。", "/^[\\s]?(Toro Rosso|TORO ROSSO)$/" : "トロ ロッソ", "Less" : "0ポイント", "More" : "1ポイント以上", "New drivers and a new team" : "新ドライバー、新チーム", "/^(\\d{4}) SEASON PREVIEW$/" : "$1年シーズンプレビュー", "RÄIKKÖNEN, KIMI" : "キミ ライコネン", "KOVALAINEN, HEIKKI" : "ヘイキ コバライネン", "/^[\\s]?(Vitantonio |V.)Liuzzi$/" : "ビタントニオ リウィッツィ", "- a graphic representation of how each driver is faring over the course of the race" : "各ドライバーがコース上でどのように戦っているかをグラフィカルに表示", "A disappointing Saturday for championship leaders Brawn, but which of their drivers will finish higher on Sunday?" : "チャンピオンシップをリードするブラウンGPにとって、残念な結果となった予選。決勝ではどちらのドライバーが上位フィニッシュする?", "Romain Grosjean" : "ロマン グロージャン", "Japanese team's first season, fronted by former driver Aguri Suzuki. Contest first 11 rounds with modified 2002 Arrows chassis. Performance improves with introduction of SA06 car, taking Takuma Sato to top-ten finish in Brazil." : "元F1ドライバー鈴木亜久里 率いる日本チームのシーズン1年目。開幕から11戦は、2002年のアロウズを改良したもので戦った。SA06の導入とともにパフォーマンスが向上し、佐藤琢磨がブラジルで10位フィニッシュを果たした。", "Gender..." : "性別...", "/^[\\s]?(Rubens |R.)Barrichello$/" : "ルーベンス バリチェロ", "/^(USA|United States|UNITED STATES)$/" : "アメリカ", "Number of laps currently completed in that session for that driver." : "そのドライバーがセッション中に周回を終えたラップ数。", "Practice and qualifying" : "練習走行と予選", "GALLERY" : "ギャラリー", "Demonstration" : "デモンストレーション", "2008 FORMULA 1 ING AUSTRALIAN GRAND PRIX" : "2008 FORMULA 1 ING オーストラリアグランプリ", "Indicates the most recent information available for that driver (e.g. a white sector time is the information for the sector just completed)." : "ドライバーの入手可能な最新情報を示します(例えば、白いセクタータイムは通過したばかりのセクターを示します)。", "FEEDS" : "フィード", "/^[\\s]?(RBR-Renault|RBR-RENAULT)$/" : "レッドブル ルノー", "/^[\\s]?(Sakon |S.)Yamamoto$/" : "山本 左近", "Kovalainen and Hamilton were called before the stewards after suggestions that BMW Sauber’s Nick Heidfeld and Renault’s Fernando Alonso were impeded during their final Q3 runs, when the McLaren drivers were conserving fuel on slowing-down laps, both having completed their final runs." : "コバライネンとハミルトンの2人が予選Q3の最終アタックを終え燃料節約のために徐行している際に、BMWザウバーのニック ハイドフェルドとルノーのフェルナンド アロンソの最終アタックを妨害したとしてスチュワードから呼ばれた。", "/^[\\s]?(Nico |N.)Rosberg$/" : "ニコ ロズベルク", "/^(DRIVERS|DRIVER)$/" : "ドライバー", "RED BULL" : "レッドブル", "TECHNICAL REGULATIONS" : "技術規則", "/^[\\s]?(Kamui |k.)Kobayashi$/" : "小林 可夢偉", "The second and third apexes of Turn 10 have been moved left and right respectively to make the chicane slower, and the three apexes of Turn 10 have been redesigned in order to reduce the risk of a car being damaged if it crosses them. The apexes of Turns 13 and 14 have been tightened slightly. And the wall around the outside of Turns 22 and 23 has been moved closer to the track." : "ターン10の2番目と3番目のエイペックスは、シケインの通過速度を落とすためにそれぞれ左右に移動し、ターン10の3つのエイペックスはそれらを乗り越えたときにマシンがダメージを受けるリスクを避けるために再配置されている。ターン13と14はわずかにきつくなった。ターン22と23の外側にある壁はよりコース近くに移動した。", "/^[\\s]?(Williams|WILLIAMS)$/" : "ウィリアムズ", "As a car laps the circuit its time is recorded at three positions, known as Sector 1, Sector 2 and Sector 3 (the start/finish line)." : "第一セクター、第二セクター、第三セクター(スタート/フィニッシュライン)の3箇所で記録されたタイム", "Team Principal:" : "チーム代表:", "DE LA ROSA, PEDRO" : "ペドロ デ・ラ・ロサ", "Default display colour." : "標準色", "Q&A with McLaren’s Heikki Kovalainen" : "マクラーレン,ヘイキ コバライネン Q&A", "Difference between that driver and the driver immediately above the last time they crossed the finish line." : "フィニッシュラインを通過した直前のドライバーとそのドライバーとの差", "The screen appears at the start of the session with the drivers ordered by race number. When cars leave the pits they are ranked in order they left, until they record sector times when they are put in performance order." : "セッションの開始までカーナンバー順に表示されます。ピットを出た段階でその順番から抜けて、セクタータイムを記録した段階で成績順に表示されます。", "Edit your details" : "登録情報を修正する", "Kovalainen" : "コバライネン", "LAST RACE" : "最終結果", "/^(Japanese|Japanese |JAPANESE|JAPAN|Japan)$/" : "日本", "/^[\\s]?(Markus |M.)Winkelhock$/" : "マルクス ビンケルホック", "65+" : "65歳以上", "Edit details" : "登録情報の変更", "Mercedes Benz GP Ltd" : "メルセデス ベンツGP", "Drivers Parade" : "ドライバーパレード", "FORCE INDIA" : "フォース インディア", "Karun Chandhok" : "カルン チャンドック", "LATEST RACE GALLERIES" : "最新のレース ギャラリー", "Nico Rosberg finished an excellent third in Sunday’s Australian Grand Prix to secure his first Formula One podium. Combined with team mate Kazuki Nakajima’s sixth place, it means Williams leave Melbourne second in the constructors’ championship behind McLaren." : "ニコ ロズベルクは、オーストラリアGP決勝ですばらしい走りを見せ初表彰台を獲得。中嶋一貴の6位入賞により、マクラーレンに次いでコンストラクターズランキング2位となった。", "Hamilton" : "ハミルトン", "/^[\\s]?(BMW Sauber-Ferrari|BMW SAUBE-FERRARI)$/" : "BMW ザウバー フェラーリ", "Nakajima had a more eventful race, finding himself caught up in two incidents further down the field, the latter of which - when he ran into the rear of Robert Kubica's BMW Sauber - earned him a ten-place grid penalty for next weekend's Malaysia race." : "中嶋は波乱のレースだった。彼に関する2つの事象のうち、BMWザウバーのロバート クビサにのリアに接触したことが原因で、次戦マレーシアGPでは10グリッド降格の処分を受けた。", "Historic Demonstration" : "ヒストリック デモンストレーション", "Kinetic Energy Recovery Systems, or KERS, are legal from 2009 onwards. KERS recover waste kinetic energy from the car during braking, store that energy and then make it available to propel the car. The driver has access to the additional power for limited periods per lap, via a 'boost button' on the steering wheel." : "Kinetic Energy Recovery Systems(運動エネルギー回収システム) もしくは KERSは、2009年から導入が認められた。ブレーキングによって消費される運動エネルギーを回収し、それを蓄え、推進力として利用可能とする。ドライバーは、ステアリングにある'ブーストボタン'を押すことで、1周あたり限られた時間の間だけ蓄えられたエネルギーを使用することができる。", "/^(Saturday|SATURDAY|SAT) (Practice|Prac|PRACTICE) at (\\d{2}):(\\d{2}):(\\d{2})$/" : "$R1フリー走行($3:$4:$5)", "Grand Prix" : "グランプリ", "/^Second Race \\((\\d{1,2}) Laps or (\\d{1,2}) Mins\\)[\\s].?$/" : "第2レース($1周もしくは$2分)", "Please tick this box if you'd like to receive Formula1.com's editorial newsletter by email , which provides daily news updates over race weekends and informs you when race tickets go on sale." : "Formula1.com編集のメールニュースの配信を希望される場合は、チェックを入れて下さい。チケットの発売情報や、レースウィークの週末には毎日最新のニュースをお届けします。", "Wed" : "æ°´", "/^Third Race \\((\\d{1,2}) (L|l)aps or (\\d{1,2}) Mins\\)[\\s]?$/" : "第3レース($1周もしくは$3分)", "Largely overshadowed by BAR team mate Jenson Button, but some strong drives nonetheless. Second on grid in Europe - best ever placing for a Japanese driver. Scores first podium at Indianapolis and finishes eighth in drivers' championship." : "何度か力強い走りを見せるものの、チームメイトであるジェンソン バトンの前に影が薄れてしまった。ヨーロッパGPでは、日本人ドライバー歴代最高位となる予選2位を獲得。インディアナポリスで初表彰台を獲得し、ドライバーズランキング8でシーズンを終えた。", "$olang" : "en", "INTERVIEWS" : "インタビュー", "Malaysian Grand Prix images - Saturday at Sepang" : "マレーシアGP 画像集 - セパン,土曜日", "Note - Barrichello disqualified from sixth place for exiting the pits under a red light." : "注意 : バリチェロは、6位走行中にピットレーン出口の赤信号を無視したため失格処分とする。", "/^[\\s]?(Scott |S.)Speed$/" : "スコット スピード", "Race start procedure" : "レーススタートの手続き", "Read full story" : "全文を読む", "Religion" : "宗教", "A History of Safety in Formula One" : "F1の安全性の歴史", "/^(\\d{4}) (Japan|China|Malaysia|Bahrain|Spain|Monaco|Canada|Turkey|Italy|Belgium|France|Great Britain|Europe|Hungary|Germany|Singapore|Abu Dhabi|United States) Race Report$/" : "$1å¹´ $R2GP レースリポート", "/^(\\d{4}) (Japan|China|Malaysia|Bahrain|Spain|Monaco|Canada|Turkey|Italy|Belgium|France|Great Britain|Europe|Hungary|Germany|Singapore|Abu Dhabi|United States) Gallery$/" : "$1å¹´ $R2GP ギャラリー", "CIRCUIT DIAGRAM" : "サーキット図", "Driver's best lap time in the third part of qualifying." : "Q3でのベストラップ", "Where to next?" : "次はどちらへ進みますか?", "/^[\\s]?(Felipe |F.)Massa$/" : "フェリペ マッサ", "Helmets" : "ヘルメット", "Michael Schumacher" : "ミハエル シューマッハ", "/^(\\d{4}) (Japan|China|Malaysia|Bahrain|Spain|Monaco|Canada|Turkey|Italy|Belgium|France|Great Britain|Europe|Hungary|Germany|Singapore|Abu Dhabi|United States) Onboard Lap$/" : "$1å¹´ $R2GP オンボードラップ", "Silverstone" : "シルバーストーン", "CALENDAR" : "レースカレンダー", "Register" : "登録", "Confirm new password:" : "入力の確認:", "Force India" : "フォース インディア", "Thursday" : "(木)", "In our Features section - we look at the season's new arrivals, including Sebastien Bourdais, Nelson Piquet Jr, Kazuki Nakajima and Force India..." : "セバスチャン ボーデ、ネルソン ピケJr.、中嶋一貴、そしてフォース インディアなど今シーズンの新人を取り上げる...", "THE 2008 NEWCOMERS" : "2008å¹´ 新参者", "What's new for 2008?" : "2008年、最新情報", "Which of these drivers put in the best performance in Sunday's Australian Grand Prix?" : "オーストラリアGP決勝でベストパフォーマンスをみせたのは誰?", "Save changes" : "登録", "Let battle commence..." : "戦いが始まる...", "please select a country" : "国名を選択して下さい", "The last completed lap time." : "前の周のラップタイム", "\"The new aero upgrades open up new opportunities for the set-up and enable us to make better use of the tyres,” added Wurz. “I have completed two full race simulations without any problems and I believe we are well prepared for the season opener.\"" : "「新しい空力パッケージの進歩は、マシンセットアップやタイヤの使い方を知る足がかりとなった」とブルツは付け加えた。「僕は、トラブル無しで2戦分のレースシミュレーションを走破した。開幕戦に向けていい準備ができたと信じている」", "CIRCUIT HISTORY" : "サーキットの歴史", "Barcelona day two - McLaren one-two in testing - updated" : "バルセロナテスト2日目、マクラーレンが1-2", "/^(\\d{1,2}),(\\d{1,2}),(\\d{1,2}) (Jan|January|Feb|February|Mar|March|Apr|April|May|Jun|June|Jul|July|Aug|August|Sep|September|Oct|October|Nov|November|Dec|December) (\\d{4})$/" : "$5å¹´ $R4 $1,$2,$3日", "Kuala Lumpur" : "クアラルンプール", "TICKETS & TRAVEL" : "チケット&トラベル", "(Race)" : "(決勝)", "ALL DRIVERS" : "全てのドライバー", "McLaren are not expected to appeal the decision, which means row two on the grid will now be formed by the Toyota of Jarno Trulli and BMW Sauber’s Robert Kubica. Red Bull’s Mark Webber moves up to P6 to join Heidfeld on the third row, while Alonso moves up from P9 to P7." : "マクラーレンはこの決定に上訴するとはみられず、これによりグリッド2列目にはトヨタのヤルノ トゥルーリとBMWザウバーのロバート クビサが並ぶ。レッドブルのマーク ウェバーが6位に上がりハイドフェルドとともに3列目となり、アロンソは、9位から7位に上がる。", "TEAMS & DRIVERS" : "チーム&ドライバー", "No traction control, no engine braking control - how difficult is it to master a 2008-spec Formula One car? Alonso and Piquet reveal all..." : "トラクションコントロールもエンジンブレーキコントロールもない。2008年仕様のF1マシンを操ることはどれほど困難なものなのか? アロンソとピケがその全てを明らかにします...", "Place of Birth" : "出身地", "Monza" : "モンツァ", "Carrera Cup" : "カレラ カップ", "/^[\\s]?(Sebastian |S.)Vettel$/" : "セバスチャン ベッテル", "/^(San Marino|SAN MARINO)$/" : "サンマリノ", "“I think this has cost me about two tenths of a second, which would have meant being third instead of seventh. I just couldn't drive on the line I wanted and, even more importantly, could not brake were I wanted.”" : "「およそ0.2秒ほどロス下と思う。予選7位ではなく3位のポジションが取れたはずだ。僕は、走りたい走行ラインが走れず、さらにブレーキングしたいところでそれができなかった」", "Formula1.com's exclusive Live Timing system streams real-time data directly from Formula One Management's Technical Facility at the race track. It displays information supplied to the teams from every session of the Grand Prix weekend:" : "Formula1.comのライブタイミングシステムは、サーキットにあるF1マネージメントテクニカルファシリティから直接、リアルタイムに配信されます。グランプリの週末の前セッションにおいて各チームに供給される情報を表示します。", "Yes" : "はい", "EVENT TIMETABLE" : "イベントの日程", "Formula1.com's Live Timing requires a free, one-off registration. You may view the Live Timing within Formula1.com, or in a new window (standard or large size)." : "Formula1.comのライブタイミングは、無料の一度限りのユーザ登録が必要です。登録すると、ライブタイミングをこのウィンドウ内や新しいウィンドウで表示することができます。", "Saturday weather update - threat of thunderstorms remains" : "土曜現在の天候状況 - 雷雨の恐れ", "To launch the Live Timing, or to register, simply click one of the links to the right." : "ライブタイミングを表示したりユーザ登録を行うには、右にある\"表示\"のリンクをクリックしてください。", "Lap Record:" : "ラップ レコード:", "Days" : "日", "Competes in the Formula Three Euro Series, scoring one win to finish the season in seventh. Named Williams tester in November, becoming the first driver from Toyota's Development Programme to graduate to Formula One racing." : "F3ユーロシリーズに参戦し、1勝を挙げ総合7位でシーズンを終えた。11月にウィリアムズのテストドライバーに指名され、トヨタヤングドライバープログラム出身の初のF1ドライバーとなった。", "Magny-Cours" : "マニクール", "please enter a valid year" : "正しい西暦を入力して下さい", "Third race (19 Laps or 40 Mins)" : "第3レース(19周もしくは40分)", "Could the real secret to 2008 success be reliability? Confident that the Toyota TF108 won't let him down, Trulli is certainly hoping so..." : "今シーズンの成功への真の秘訣は、信頼性でありえるのか?TOYOTA TF108が彼を失望させないと確信できるものであると、トゥルーリは願っています...", "TECHNICAL" : "技術解説", "Bridgestone Potenza" : "ブリヂストン ポテンザ", "DHL FASTEST LAP" : "DHL ファステストラップ", "/^(\\d{4}) DRIVER STANDINGS$/" : "$1å¹´ ドライバーズ ランキング", "Super Aguri's Results Archive" : "スーパーアグリ 戦績", "/^[\\s]?(Giancarlo |G.)Fisichella$/" : "ジャンカルロ フィジケラ", "WEBBER, MARK" : "マーク ウェバー", "This is operated under licence by WWTE, part of the Expedia Group of Companies." : "このサービスは、Expedia企業グループの一部であるWWTEのライセンスのもと、運営されています。", "Last Name" : "ラストネーム", "TAMING THE BEAST" : "獣を手なずけるかのようなドライビング", "The extreme wet weather specification will now be marked with a painted white line in the same way the Japanese company marks their softer dry compound at each race." : "各レースで日本のブリヂストンがソフトタイヤに白線をかいているのと同じ方法で、エクストリームウェットタイヤにも白線がかかれるようになる。", "/^(Qualifying|QUALIFYING)$/" : "予選", "Valencia" : "バレンシア", "Red Bull Season Launch Party, Melbourne, 14 March 2008" : "レッドブル 開幕記念パーティ,メルボルン,2008å¹´3月14日", "Forecast" : "予報", "Reduce Window" : "標準のウィンドウサイズに変更する", "RAIKKONEN, KIMI" : "キミ ライコネン", "BACK TO TOP" : "トップに戻る", "Practice Session" : "フリー走行", "Country..." : "国籍...", "/^[\\s]?(James |J)[.]?[\\s]?Rossiter[\\s]?$/" : "ジェームス ロシター", "/^[\\s]?(STR-Ferrari|STR-FERRARI)$/" : "トロロッソ", "Christian" : "キリスト教徒", "KUBICA, ROBERT" : "ロバート クビサ", "UK" : "イギリス", "Summarised version" : "要約", "Electrical" : "電気系", "/^(Magenta|MAGENTA)$/" : "赤紫色", "next" : "次へ", "To have this image sent to your phone, you must first purchase image credit(s) from the F1 Store" : "画像を携帯に送信するには、始めにF1ストアで画像を購入してください。", "PETROV, VITALY" : "ヴィタリ ペトロフ", ": I can see the timing information but it only updates every 30 seconds. I thought it was meant to be live?" : ": タイミング情報を見ることはできます。でも、30秒ごとにしか更新されません。これはライブという意味でしょうか?", "BMW Sauber's Willy Rampf" : "BMWザウバー, ウィリー ランプ", "/^(Thursday|Friday|Saturday|Sunday) (\\d{1,2})th (January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) [\\s].?$$/" : "$R3$2日 ($R1)", "Combines Williams testing duties with a drive in the GP2 series. Scores six podiums and ends the season fifth in the championship and rookie of the year. Promoted to a Williams race seat for the Brazilian round, and retains the drive for 2008." : "GP2に参戦しながらもウィリアムズのテストドライバーとしての仕事をこなした。GP2では6度の表彰台を獲得しシーズンを総合5位で終え、ルーキーオブザイヤーの賞を獲得した。F1ブラジルGPではウィリアムズのレースドライバーに昇格し、2008もその地位を維持している。", "Istanbul" : "イスタンブール", "As a member of the Toyota Young Driver programme, competes in the Formula Toyota series. Wins the championship." : "トヨタ ヤングドライバープログラムのメンバーとしてフォーミュラトヨタ シリーズを戦った。そして、チャンピオンシップを勝ち取った。", "Toyota's Jarno Trulli" : "トヨタ,ヤルノ トゥルーリ", "Username" : "ユーザ名", "/^[\\s]?(Ralf |R.)Schumacher$/" : "ラフル シューマッハ", "MANAGING CHANGE" : "変化への対応", "e.g. UK : +447123456789" : "例 イギリス: +447123456789", "/^(LATEST HEADLINES|Latest Headlines)$/" : "最新ヘッドライン", "Oyama-cho" : "小山町", "Email Alerts" : "メール通知", "password invalid" : "パスワードが正しくありません", "OTHER" : "その他", "TEXT SERVICE" : "テキスト サービス", "A two-times world champion is used to winning races, so how will the Spaniard cope if the podium proves to be beyond his reach in 2008?" : "過去2度のワールドチャンピオンであるアロンソは勝つことに慣れているが、今シーズンの表彰台が手の届かないところにあると証明された場合、彼はどのような戦略を立てるのだろうか。", "Monte Carlo" : "モンテカルロ", "/^(Canadian|Canada|CANADIAN|CANADA)$/" : "カナダ", "Do you think Sunday's Grand Prix in Abu Dhabi will be Kimi Raikkonen's last Formula One race?" : "アブダビGPがライコネンにとって最後のF1レースとなると思う?", "LATEST OTHER GALLERIES" : "最新のその他のギャラリー", "ALGUERSUARI, JAIME" : "ハイメ アルグエルスアリ", "For customer service enquiries:" : "お問い合わせ先:", "Mobile/Cell Number:" : "携帯電話番号:", "Driver" : "ドライバー", "First Season:" : "デビュー", "On Track Demonstration" : "コース内デモンストレーション", "Current position in the session." : "セッション中の現在の順位。", "Accident damage" : "アクシデントダメージ", "\u003c15" : "15才以下", "Exclusive Interview - Red Bull’s David Coulthard" : "独占インタビュー - レッドブル,デビッド クルサード", "UNDERSTANDING THE SPORT" : "スポーツへの理解", "Toro Rosso's Gerhard Berger" : "ゲルハルト ベルガー,トロロッソ", "SCHUMACHER, RALF" : "ラフル シューマッハ", "/^(Belgian|Belgium|BELGIAN|BELGIUM)$/" : "ベルギー", "Kubica" : "クビサ", "first name invalid" : "名字の入力が正しくありません", "Terms & Conditions" : "使用許諾条件", "ALL RACES" : "全てのレース", "/^(\\d{4}) CONSTRUCTOR STANDINGS$/" : "$1å¹´ コンストラクターズ ランキング", "/^(German|Germany|GERMAN|GERMANY)$/" : "ドイツ", "in new window (standard)" : "新しいウィンドウ(標準サイズ)", "© Formula One Administration Ltd. No reproduction without permission." : "© Formula One Administration Ltd. 無断複製を禁じます。", "Number of laps completed by that driver." : "そのドライバーの周回数", "RACES" : "レース", "Drivers:" : "ドライバー", "TORO ROSSO" : "トロロッソ", "/^[\\s]?(Heikki |H.)Kovalainen$/" : "ヘイキ コバライネン", "ALL TEAMS" : "すべてのチーム", "Engine:" : "エンジン", "Race" : "決勝", "/^(\\d{4}) (Australia|Malaysia|Bahrain|Spain|Monaco|Canada|United States|France|Great Britain|Europe|Hungary|Turkey|Italy|Belgium|Japan|China|Brazil)$/" : "$1å¹´ $R2", "The main part of a racing car to which the engine and suspension are attached is called the chassis." : "エンジンやサスペンションがつながっているレーシングカーの主要パーツをシャシーと呼ぶ。", "Honda take step forward in final Jerez test" : "HONDA、最後のへレステストで進歩", "Live Timing" : "ライブタイミング", "Pedro de la Rosa" : "ペドロ デ ラ ロサ", "Productive first day for new Force India car" : "フォースインディアにとって生産的な初日", "/^(Turkish|Turkey|TURKISH|TURKEY)$/" : "トルコ", ": I can't see the Live Timing System on the page. I just get an empty outlined box" : ": ライブタイミングシステムのページが表示されません。空の枠が表示されるだけです。", "Third in the British Formula Three championship." : "イギリスF3チャンピオンシップでドライバーズランキング3位を獲得。", "Of the three oldest drivers on the 2008 grid, who do you rate most highly?" : "今シーズンのドライバーの中で最年長の3人。あなたは誰をもっとも高く評価しますか?", "/^(Jan|January|JANUARY)$/" : "1月", "SEASON ENDED" : "シーズン終了", "SUNDAY" : "(日)", "Shanghai" : "上海", "Register with our email service and Formula1.com will email you the following over each race weekend:" : "Eメールサービスに登録すると、各グランプリ期間中に以下の内容をメール(英語)でお届けします。", "/^[\\s]?(Mobile Details|MOBILE DETAILS)$/" : "携帯電話情報", "Practice / Qualifying Session" : "フリー走行/予選", "Event Timetable" : "イベント タイムテーブル", ": The Live Timing System is a Java Applet. You will need to have a Java Runtime Environment installed for your browser to display the page correctly. Click" : "ライブタイミングシステムはJava アプレットです。このページを表示するにはブラウザにJava Runtime Environmentがインストールされている必要があります。", "BARRICHELLO, RUBENS" : "ルーベンス バリチェロ", "$mtime" : 1270113653, "ALONSO, FERNANDO" : "フェルナンド アロンソ", "/^[\\s]?(Mark |M.)Webber$/" : "マーク ウェバー", "/^Qualifying Session[\\s]?.\\((\\d{1,2}) Mins\\)[\\s]?$/" : "予選$1分", "Lucas di Grassi" : "ルーカス ディ グラッシ", "SEARCH NEWS" : "ニュース検索", "/^[\\s]?(Red Bull-Renault|RED BULL-RENAULT)$/" : "レッドブル ルノー", "Base:" : "本拠地", "It will be dry and humid, with an ambient temperature high of 31 degrees Celsius. That will drop to 29 on race day, and there remains a threat of thunderstorms in the region." : "土曜日の予選は気温31℃、晴れているが湿気があるとだろう。決勝当日は29℃に下がり、さらに雷雨の恐れがある。", "Renault" : "ルノー", "Which of these teams will be first to score a podium finish in 2008?" : "これらのチームのうち、今シーズン最初に表彰台を獲得するのはどれ?", "here" : "こちら", "/^Pole Position[s]?[:]?$/" : "ポールポジション", "A Results Alert as soon as the race results are available on Sunday" : "日曜日の決勝結果が確定後、できるだけ早く結果をお届けします。", "Of the three youngest drivers on the 2008 grid, who do you rate most highly?" : "シーズンのドライバーの中で最年少の3人。あなたは誰をもっとも高く評価しますか?", "The race will run over 61 laps of the 5.073-kilometre (3.152-mile) circuit, or 309.316 kilometres (192.209 miles). It starts at 2000 hours local time, which is eight hours ahead of GMT." : "レースは、1周5.073km(3.152mile),合計309.316km(192.209 miles)で争われる。スタートは、世界標準時より8時間進んでいる現地時間20時。", "A second season in Japanese Formula Three sees him finish runner-up behind Brazilian Joao Paulo Lima de Oliveira. Simultaneously enters several GT races in Japan." : "2年目の全日本F3選手権では、ブラジル人ドライバー Joao Paulo Lima de Oliveira に続く総合2位となった。", "Australian Dollar" : "オーストラリアドル", "Enlarge Window" : "大きなウィンドウサイズに変更する", "Indicates the number of pit stops currently completed in the race by that driver." : "現在レースにおいてそのドライバーによって完遂されたピットストップの数を示します", "The Renault team guide us through the impact of changes to the 2008 regulations, including the loss of traction control and a shorter Q3..." : "ルノーチームが、トラクションコントロールを失ったことや短くなったQ3を含め2008年シーズンのレギュレーション変化によるインパクトについて解説します。", "The session is running smoothly." : "セッションは順調に進行しています。", "/^(LATEST FEATURES|Latest Features)$/" : "最新特集記事", "Engine" : "エンジン", "A valid password is required - must be 6-12 letters or characters" : "正しいパスワードを入力して下さい。パスワードは6文字から12文字の英数記号が必要です。", "REGISTER HERE" : "ここから登録して下さい", "SUTIL, ADRIAN" : "エイドリアン スーティル", "Vettel switches to Red Bull in Spain" : "ベッテル、スペインでレッドブルにスイッチ", "SAT" : "(土)", "/^[\\s]?(Adrian |A.)Sutil$/" : "エイドリアン スーティル", "Welcome to qualifying day for the 14th round of the 2009 FIA Formula One World Championship, the Singapore Grand Prix." : "2009å¹´ FIA F1世界選手権 第14戦 シンガポールGPの予選へようこそ。", "/^(Finnish|FINNISH)$/" : "フィンランド", "Second season with Super Aguri proves far more competitive. Secures team's first top-ten grid slot at the opening round in Australia and scores their first points with an eighth place in Spain and a sixth in Canada." : "スーパーアグリでの2シーズン目、チームは競争力がない状態であった。開幕戦のオーストラリアではQ1進出を果たし、スペインでは8位でチーム初ポイントを獲得。そして、カナダでは6位入賞を果たした。", "ALL DOWNLOADS" : "全ダウンロード", "DESTINATION GUIDE" : "旅行ガイド", "SATURDAY" : "(土)", "BMW Sauber are targeting race victory in 2008, so were they right to be radical in the design of the F1.08? Their technical director believes so..." : "BMW ザウバーは2008年にレース勝利を目標としているが、彼らがF1.08のデザインにおいて急進的であるのは正しかったのだろうか?彼らの技術的なディレクターは、正しいと信じている...", "LIVE TIMING ARCHIVE" : "過去のライブタイミング", "FAQ" : "よくある質問と答え", "Driver's best lap time in the second part of qualifying." : "Q2でのベストラップ", "Echoing the comments of the team’s drivers, Steve Clark, head of race and test engineering, concluded: \"It is clear that the new package is a good step forward, not just on a single lap but also over longer runs. Virtually all of the wings and bodywork components have been updated since the launch specification and to good effect. Testing conditions have been challenging with strong and very gusty winds, so we look forward to seeing how the package translates to the race track next weekend in Australia.\"" : "レース責任者でテストエンジニアのスティーブ クラークはドライバー達のコメントに同調して次のように結論付けた。「新しいパッケージが数周ではなくロングランでも進歩していることは明確だ。実際のところ、ウィングとボディの大部分は新車の状態から進化しており、いい効果がでている。強風や突風というテストコンディションは、とてもやりがいのあるものだった。だから、このマシンパッケージが来週末のオーストラリアでどのようなレース運びをするかとても楽しみだ。」", "Your details were successfully saved." : "登録情報が保存されました。", "Indicates the overall best in that session and may relate to individual sector times as well as a lap time." : "セッションを通じた全体のベストを示します。ラップタイム同様に各セクタータイムも関係してきます。", "Jaime Alguersuari" : "ハイメ アルグエルスアリ", "/^(Malaysian|Malaysia|MALAYSIAN|MALAYSIA)$/" : "マレーシア", "/^(Grey|GREY)$/" : "灰色", "/^[\\s]?(Jarno |J.)Trulli$/" : "ヤルノ トゥルーリ", "start slideshow" : "スライドショーを開始", "/^[\\s]?(Robert |R.)Kubica$/" : "ロバート クビサ", ". If you have already purchased credit(s), simply enter your F1 Store login details below." : "すでにF1ストアで画像を購入している場合は、F1ストアのログインIDとパスワードを入力してください。", "Drivers Photograph - Starting Grid" : "ドライバー記念撮影 - スターティンググリッド", "Brackley, UK" : "ブラックリー、イギリス", "Korea" : "韓国", "Melbourne" : "メルボルン", "/^[\\s]?(Enter new password|ENTER NEW PASSWORD)$/" : "新しいパスワードを入力して下さい", "BUEMI, SEBASTIEN" : "セバスチャン ブエミ", "/^(CONTACTS|Contacts)$/" : "お問い合わせ", "Budapest" : "ブタベスト", "RACE COMPLETE" : "決勝終了", "/^(Hungarian|Hungary|HUNGARIAN|HUNGARY)$/" : "ハンガリー", "© Sutton Images. No reproduction without permission." : "© Sutton Images. 無断複製を禁じます。", "Please tick this box if you are happy to be contacted." : "もしハッピーだったなら、このボックスをチェックして下さい。", ": The Live Timing System has two methods of update. When the page is initially loaded the Java Applet tries to connect to the formula1.com streaming server on network port 4321 for live updates. Some corporate networks or firewalls will block connections to this port. If this is the case and the Applet cannot connect to the live streaming server, so it will connect using the web and refreshes every 30 seconds instead. You can determine how the Applet is connected by looking at the small coloured connection indicator at the bottom left of the Live Timing System screen." : ": ライブタイミングシステムは、情報更新のために2つの方法をとっています。ページが最初に読み込まれる際ライブ更新のためにに、Javaアプレットはformula1.comのストリーミングサーバの4321番ポートに接続しようとします。いくつかの企業のネットワークやファイアウォールはこのポートへの接続をブロックします。このような場合や、Java アプレットがライブストリーミングサーバに接続できない場合はWebを使って30秒ごとに更新します。ライブタイミング画面の左下に表示されている小さな接続インジケータによって、アプレットがどのように接続されているかを判断することができます。", "2009 FIA Formula One World Championship" : "2009å¹´ FIA フォーミュラー1 世界選手権", "Don't know" : "分からない", "In addition, the screen shows the six best straight-line speeds achieved in that session at four different, predetermined points on the circuit. Note, they are not necessarily the outright fastest speeds achieved - these may be reached at other points on the circuit." : "他には、あらかじめ決められたサーキット内の4つの異なる直線におけるセッション中の最速スピードの上位6つを表示しています。しかしこれらは必ずしもその車の最高速度とは限りません。サーキット上の他の場所で到達する可能性もあるからです。", "Population" : "人口", "Tyres:" : "タイヤ", "If you are still having trouble you may wish to email our technical support team at the following address:" : "もし、問題が解決しない場合は、テクニカルサポートチーム宛に以下のメールアドレスへメールを送ってください。", "Saturday" : "(土)", "/^(Oct|October|OCTOBER)$/" : "10月", "With fifth place widely predicted as the best-case scenario for the French team, Alonso will have to adjust. The self-assured Spaniard, however, is confident his racing credentials will see him through…" : "ルノーにとって最良のシナリオとして5位のポジションが広く予想されているため、アロンゾはこれに対応しなければならないだろう。しかし、アロンソ自身は今までよりも良い結果が残せると確信している。", "Qualifying Session" : "予選", "VETTEL, SEBASTIAN" : "セバスチャン ベッテル", "/^(\\d{4}) season changes$/" : "$1年シーズン変更点", "Please enter a new password to sign in to Formula1.com" : "Formula1.comへサインインするための新しいパスワードを入力して下さい。", "TEAM PROFILE" : "チームプロフィール", "Guide to Live Timing" : "ライブタイミング ガイド", "NAKAJIMA, KAZUKI" : "中嶋 一貴", "Table in full" : "一覧を見る", "Refuelling" : "給油", "BMW Sauber were the surprise package of 2007, eclipsing reigning champions Renault to take an impressive second place in the constructors’ standings. This year the team’s management are hooping they can take their first win." : "BMWザウバーは2007年シーズンに驚くべきマシンパッケージを見せた。コンストラクターズランキングにおいて2位という輝かしい成績を残し、チャンピオンチームのルノーに影を落とした。今シーズン、BMWチーム首脳陣は初勝利を勝ち取ることを願っている。", "Indicates a personal best for that driver and may relate to individual sector times as well as a lap time." : "各ドライバーの自己ベストを示します。ラップタイム同様に各セクタータイムも関係してきます。", "LAUNCH LIVE TIMING" : "ライブ タイミングを実行する", "Friday practice selected team and driver quotes" : "- 金曜日フリー走行 - チーム・ドライバのコメント", "Password" : "パスワード", "/^(C|c)onvert (T|t)o (M|m)y (L|l)ocal (T|t)ime$/" : "日本時間で表示", "CAPTURED" : "キャプチャー", "Hydraulics" : "油圧系", "“We hope this change will enable spectators of the sport to have a clearer understanding of the strategies used by all 11 Formula One teams when racing in the wet. Bridgestone is pleased to be able to play a part in increasing Formula One fans' enjoyment of the sport.”" : "「我々は、今回の変更によって観客が雨天時のレース戦略をはっきりと理解できるようになると期待している。ブリヂストンは、F1ファンがよりレースを楽しめるようになる手助けができることに満足している。」", "THIS WEEK'S POLL" : "今週の投票", "/^(LATEST INTERVIEWS|Latest Interviews)$/" : "最新インタビュー", "/^(\\d{4}) CALENDAR$/" : "$1å¹´ カレンダー", "Force India VJM02 - double diffuser" : "フォースインディア VJM02 - ダブルディフューザー", "WALLPAPERS" : "壁紙", "/^World Championships[:]?$/" : "ワールドチャンピオン獲得数", "Mobile - 2008 text and picture packages now available" : "モバイルサービス - 2008年の情報配信の申し込み受付開始", "$ctime" : 1201372624, "$site_url" : "http://www.formula1.com/", "/^(\\d{1,2}) (Jan|January|Feb|February|Mar|March|Apr|April|May|Jun|June|Jul|July|Aug|August|Sep|September|Oct|October|Nov|November|Dec|December) (\\d{4})$/" : "$3å¹´$R2$1日", "HAMILTON, LEWIS" : "ルイス ハミルトン", "McLaren" : "マクラーレン", "Sun" : "(日)", "Confirm Password" : "パスワードを確認", "LIUZZI, VITANTONIO" : "ビタントニオ リウィッツィ", "Confirm Email" : "メールを確認", "Enjoys a fresh start with new Honda-powered team, Super Aguri. Struggles with outdated car in early races, but puts new model to good use with an impressive tenth place at final round in Brazil." : "ホンダの支援を受けたスーパーアグリとともにあたらシーズンを楽しんだ。序盤戦は時代遅れのマシンに苦しんだものの、最終戦のブラジルでは新型マシンを投入し印象的な10位フィニッシュを果たした。", "There is an incident somewhere on the circuit. Yellow flags are being used to warn the drivers." : "サーキットの上にどこかで事故などが発生しています。黄色いフラグは、ドライバーに警告するために使われています。", "There have been several changes to the track. The pit entry has been realigned to leave the track before Turn 22, and the pit exit has been realigned to join the track after the first corner. There are new kerbs on the entry to Turns One and Five, and a new surface between Turns Five and Seven." : "コースには、今年からいくつかの変更が加えられた。ピットロードの入口はターン22の手前に、出口は1コーナーの出口付近にそれぞれ再配置された。ターン1とターン5の入口に縁石が新たに設置され、ターン5とターン7の間は路面が新しくなり起伏がなくなった。", "The time taken from the finish line to the first sector position." : "フィニッシュラインから第一セクターの位置までの通過時間。", "Starting seventh on the grid, Rosberg drove a clean, fast and confident race at the head of the field, surviving three safety-car periods to bring his Toyota-powered FW30 home less than three seconds behind the second-placed BMW Sauber of Nick Heidfeld." : "7位からスタートしたロズベルクは、先頭集団でクリーンで確実なレースを展開し、3度のセーフティーカーを生き残り、2位のニック ハイドフェルドから3秒内の3位でニューマシンFW30をゴールに導いた。", "Password:" : "パスワード:", "/^Fastest Lap[s]?[:]?$/" : "ファステストラップ", "ALBERS, CHRISTIJAN" : "クリスチャン アルバース", "Which of the top-three qualifiers is most likely to win Sunday's Australian Grand Prix?" : "予選トップ3のドライバーのうち、優勝する可能性の最も高いのは誰?", "Wins British Formula Three championship with 12 race wins. Victories in F3 Marlboro Masters at Zandvoort, the F3 International Challenge race supporting the British Grand Prix, and the Macau Grand Prix. Formula one test driver for BAR." : "イギリスF3において年間12勝を挙げチャンピオンを獲得。ザントフォールトでのF3マルボロマスターや、F1イギリスGPのサポートレースとして開催されたF3インターナショナル、マカオF3で勝利を挙げた。BARのテストドライバーとしても活躍。 ", "$version" : "232", "Following recent tests in Valencia, Jerez and Barcelona, drivers Nick Heidfeld and Robert Kubica talk about the recent winter break and their expectations for BMW Sauber’s third season on the grid…" : "バレンシア、ヘレスとバルセロナでの最近のテストを終え、ドライバーのニック ハイドフェルドとロバートクビサは最近の冬の休暇や3年目を迎えるBMW ザウバーチームに対する彼らの予想について語る...", "Last Name:" : "名字:", "send to my mobile" : "携帯に送信する", "c Formula One Administration Ltd. No reproduction without permission." : "c Formula One Administration Ltd.許可なく複製することを禁止する。", "(Qualifying)" : "(予選)", "MONTOYA, JUAN PABLO" : "ファン パブロ モントーヤ", "Note - please be advised that this timetable is subject to change." : "お知らせ - このタイムテーブルは変更される場合があります。", "/^(\\d{1,2}) - (\\d{1,2}) (Jan|January|Feb|February|Mar|March|Apr|April|May|Jun|June|Jul|July|Aug|August|Sep|September|Oct|October|Nov|November|Dec|December) (\\d{4})$/" : "$4å¹´$R3$1日 - $2日", "Which driver is most likely to bring BMW Sauber their first race win in 2008?" : "2008年、BMWザウバーに初勝利をもたらしそうなドライバーは誰?", "General information: the Live Timing System requires Java version 1.3.1 or greater. Mac users should use OS X with Safari, Firefox or Netscape browsers." : "一般的な情報: ライブタイミングシステムは、Java version 1.3.1以上が必要です。Macユーザは、OS XとSafari, Firefox や NetscapeといったWebブラウザが必要です。", "Spa-Francorchamps" : "スパ フランコルシャン", "PRIVACY POLICY" : "プライバシーポリシー", "MASSA, FELIPE" : "フェリペ マッサ", "OVERVIEW" : "概要", "Ask the Expert - Brawn GP’s Rubens Barrichello" : "エキスパートへの質問 - ブラウンGP ルーベンス バリチェロ編", "Country:" : "国:", "Drivers Track Parade" : "ドライバーパレード", "last name invalid" : "名前の入力が正しくありません", "Practice/Qualifying Session" : "フリー走行/予選", "LATEST TECHNICAL" : "最新技術情報", "The time taken from the first sector position to the second sector position." : "第一セクターの位置から第二セクターの位置までの通過時間。", "/^Practice (\\d{1})$/" : "フリー走行 $1", "Suzuka" : "鈴鹿", "SPEED, SCOTT" : "スコット スピード", "They scored one point as Spyker in 2007, but what will Force India achieve in '08?" : "フォースインディアは、2007年にスパイカーとして1ポイントを獲得しました。2008年は何ポイント獲得すると思いますか?", "Interview" : "インタビュー", "FIA Q&A on Formula One cost capping" : "F1のコスト抑制について、FIAのQ&A ", "DRIVER STANDINGS" : "ドライバー ランキング", "NEWS" : "ニュース", "/^(NEWS FEEDS|News Feeds)$/" : "ニュースフィード", "F1 STORE" : "F1 ストア", "Maiden podium for Rosberg, Malaysia penalty for Nakajima" : "ロズベルクが初表彰台 中嶋一貴はペナルティ", "Button and Barrichello now head to Japan for the Honda Motor Sports pre-season press conference, which takes place in Tokyo on Monday, before continuing their journey to Melbourne." : "バトンとバリチェロはメルボルンに向かう前に、月曜日に東京で開催されるHONDAのモータースポーツ体制概要発表に出席するために日本に向かっている。", "Clicking on the Weather & Speed tab on the left hand side of the screen allows you to select the Weather & Speed display. To return to the Live Timing Screen click on the Live tab. The Weather & Speed tab appears during all sessions." : "画面左側の「Weather & Speed」タブをクリックすると「Weather & Speed」画面を表示することが出来ます。「Live Timing」タブをクリックすれば「Live Timing」画面に戻れます。「Weather & Speed」タブは全てのセッションで表示されます。", "HEADLINES" : "ヘッドライン", "Nevertheless, the Japanese driver was more than happy to have scored points in only his second Grand Prix. After the flag he moved up from seventh to sixth place thanks to Rubens Barrichello’s disqualification." : "それにもかかわらず、この日本人ドライバーは、デビューからわずか2戦目で2ポイント獲得できたことに喜んでいる。レース終了後に7位から6位に順位が変わり、ルーベンス バリチェロの失格に感謝した。", "Williams feeling positive for Melbourne" : "ウィリアムズ、メルボルンへ向けて確かな手ごたえ", "Bourdais " : "ボーデ", "Nelson Piquet Jr" : "ネルソン ピケ Jr", "back" : "戻る", "Renault have not had the easiest of starts to the 2009 season, with five points from four races falling well below their expectations. However, since adding a twin diffuser to the R29, the car has become easier to set-up and there are more developments for Barcelona this weekend, including further floor revisions, a new rear wing and new wheel fairings." : "ルノーは4レースを終えて5ポイントと彼らの予想を大きく下回る結果となり、2009年は難しいシーズンの幕開けとなった。しかしながら、ルノーR29にツインディフューザーや大きく進化したフロア、新しいリアウィング、新しい流線型構造のホイールが搭載されたことで、今週末のバルセロナに向けてセットアップやより多くの開発が行いやすくなった。", "/^Fourth Race \\((\\d{1,2}) Laps or (\\d{1,2}) Mins\\)[\\s]?$/" : "第4レース($1周もしくは$2分)", "Demonstration Parade Lap" : "デモンストレーションパレードラップ", "change your password" : "パスワードを変更する", "Search for..." : "検索...", "in New Window (LARGE)" : "- 新しいウィンドウ(大きなサイズ)", "/^[\\s]?(David |D.)Coulthard$/" : "デビット クルサード", "Will Giancarlo Fisichella score his first points for Ferrari in Singapore this weekend?" : "フィジケラは、シンガポールGPにおいてフェラーリ移籍後の初ポイントを獲得できるか?", "Ferrari" : "フェラーリ", "COULTHARD, DAVID" : "デビット クルサード", "more ..." : "もっと ...", "“Throughout the 2008 Formula One season Bridgestone will continue to mark the softer of the two dry weather tyres at each event with a white line along the bottom of the second from inside groove,” explained Hiroshi Yasukawa, Bridgestone Motorsport director. “However, we will now extend the use of the white tyre marking to our extreme wet weather tyres." : "2008年のF1シーズンを通してブリヂストンは、各グランプリで供給される2種類のドライタイヤの柔らかい方の内側から2番目の溝に白線によるマーキングを行う。」「さらに、それをマーキングエクストリームウェットタイヤにも適用する。」とブリヂストン モータースポーツディレクターの安川ひろし氏は説明する。", "Catalunya" : "カタロニア", "Williams unveil 2008 race livery" : "ウィリアムズ、2008年の公式カラーリングを発表", "Practice One - Hamilton pips Button to P1 at Yas Marina" : "フリー走行1回目。ハミルトンがバトンを打ち負かす。", "PRINT CALENDAR" : "カレンダーを印刷", "/^[\\s]?(Jenson |J.)Button$/" : "ジェンソン バトン", "Williams FW31 - revised rear wing" : "ウィリアムズ FW31 - リアウィングの改修", "click here" : "ここをクリック", "The screen shows a list of drivers in grid order and a line extends from each driver across the screen as the race progresses. The line will bend up and down the screen depending on the driver's position in the race. The line at the top of the screen indicates that driver is in the lead." : "ライブタイミング画面は、成績順にドライバーを表示します。レース中のドライバー順位に応じてドライバー名の表示が上下します。画面のトップに表示されているドライバーは、レースをリードしていることを示します。", "/^[\\s]?(Super Aguri-Honda|SUPER AGURI-HONDA)$/" : "スーパーアグリ ホンダ", "US : +15551234567" : "アメリカ : +15551234567", "/^\\+(\\d+\\.\\d+) secs$/" : "+$1 秒", "With the first race in Australia just over a week away, Honda’s test programme focused on the evaluation of the new parts to confirm the final specification for the first three flyaway races, along with qualifying, race start and race procedures. The team's three drivers, who form the most experienced driver line-up on the grid this year, completed 603 laps, over 2670 kilometres of running." : "わずか1週間後に迫ったオーストラリアでの開幕戦。HONDAのテストプログラムは、開幕3戦の予選、レーススタート、レース戦略に沿った最終的な仕様を決定するための新しいパーツの評価に的を絞ったものとなった。今年のグリッドのなかで最も経験豊富なラインナップとなった3人のドライバーは603周、合計2,670kmを走破した。", "/^[\\s]?(Mercedes GP|MERCEDES GP)$/" : "メルセデスGP", "/^[\\s]?(My details|MY DETAILS)$/" : "登録情報", "TESTING" : "テスト", "/^(Aug|August|AUGUST)$/" : "8月", "Date" : "日付", "The F1 Store at Formula1.com" : "Formula1.com 内のF1ストアについて", "LIVE TIMING" : "ライブ タイミング", "/^[\\s]?(BMW Sauber|BMW SAUBER)$/" : "BMW ザウバー", "/^[\\s]?(HONDA|Honda)$/" : "ホンダ", "Used in qualifying only. Indicates drivers who have been knocked out in the first or second qualifying phase and are therefore no longer eligible to participate in the session." : "予選時にのみ使用します。Q1(1次予選)またはQ2(2次予選)でノックアウトになり、セッションへの参加資格のなくなったドライバーを示します。", "Parade" : "パレード", "/^[\\s]?(Lewis |L.|L )Hamilton$/" : "ルイス ハミルトン", "/^Standard display colour.$/" : "標準表示色", "/^[\\s]?(Christijan |C.)Albers$/" : "クリスチャン アルバース", "SERVICES" : "サービス", "Hockenheim" : "ホッケンハイム", "Start slideshow" : "スライドショーを開始", "The time taken from the second sector position to the third sector (start/finish line) position." : "第二セクターの位置から第三セクター(スタート/フィニッシュライン)までの通過時間。", "Fisichella at Force India - fresh start or false dawn?" : "フォースインディアに移籍したフィジケラ - 再出発かあるいは失速か", "HEIDFELD, NICK" : "ニック ハイドフェルド", "of Formula1.com" : "に同意します。", "BUY POSTERS" : "ポスターを購入する", "MOBILE SERVICES" : "モバイルサービス", "Driver's name." : "ドライバー名", "BOURDAIS, SEBASTIEN" : "セバスチャン ボーデ", "Williams to use Cosworth engines in 2010" : "ウィリアムズ、2010年のエンジンにコスワースを選択", "Female" : "女性", "please enter a valid mobile number" : "正しい携帯電話番号を入力して下さい", "YAMAMOTO, SAKON" : "山本 左近", "One of the biggest questions of 2008 is whether the RB4 will be the stroke of genius everyone is expecting from chief technical officer Adrian Newey or not. Driver David Coulthard is cautiously optimistic that it is..." : "今シーズンの最も大きい疑問の1つは、新車RB4が、誰もが期待する主任技術担当役員エイドリアンニューウェイの天才的なひらめきによるものであるかどうかということだ。ドライバーデービッドクルサードは、そうであると慎重ながらも楽観的です...", "REVIEW" : "レビュー", "please select an option" : "選択して下さい", "Luca Badoer" : "ルカ バドエル", "DAVIDSON, ANTHONY" : "アンソニー デビットソン", "/^(Dutch|DUTCH)$/" : "オランダ", "Laps" : "周回数", "Wheel issue" : "ホイール", "Gearbox" : "ギアボックス", "/^[\\s]?(Timo |T)[.]?[\\s]?Glock[\\s]?$/" : "ティモ グロッグ", "Taming the beast - driving without driver aids" : "獣を手なずけるような、ドライバー補助なしのドライビング", "secs" : "秒", "Pos" : "順位", "TRULLI, JARNO" : "ヤルノ トゥルーリ", "Race Distance:" : "レース距離:", "Year of birth:" : "誕生年:", "SATO, TAKUMA" : "佐藤 琢磨", "01 \tBrawn-Mercedes" : "01 ブラウン-メルセデス", "/^(RESULTS|Results)$/" : "結果", "TOP STORIES" : "トップ ストーリー", "Shizuoka Prefecture" : "静岡県", "The screen appears at the start of the Race with the cars in grid order. On the first lap of the Race the screen will update the order as the cars cross each sector position." : "レーススタートまでグリッド順に表示されます。最初の周回時にそれぞれのセクターを通過した段階で成績順に表示されます。", "DRIVER PROFILE" : "ドライバー プロフィール", "/^(Sep|September|SEPTEMBER)$/" : "9月", "/^[\\s]?(HRT-Cosworth|HRT-COSWORTH)$/" : "HRT コスワース", "Bridgestone to mark extreme wet tyres in 2008" : "ブリヂストン、2008年のエクストリームウェットタイヤに白線をつける", "Q&A with Force India’s Adrian Sutil" : "Q&A フォースインディア,エイドリアン スーティル", "Suspending and resuming a race" : "レースの一時中断と再開", "Giancarlo Fisichella has been a Formula One fixture for over 12 years, but this season he will begin a new phase of his career. From former world champions Renault to the youngest team on the grid, Force India, Fisichella’s future has certainly taken a surprising turn for 2008." : "ジャンカルロ フィジケラは、12年以上にわたってF1ドライバーの座にとどまってきた。しかし、今シーズン彼は自身のキャリアの新しい段階にに突入する。元ワールドチャンピオンチームであるルノーからフォースインディアという新参チームに移籍することで、フィジケラの将来は驚くべき転機を迎える。", "more details on how to subscribe to this service" : "このサービスに登録方法の詳細は", "/^[\\s]?(Kazuki |K.)Nakajima$/" : "中嶋 一貴", "The time taken from the second sector position to the finish line." : "第二セクターの位置からフィニッシュラインまでの通過時間。", "all fields required" : "全項目 入力必須", "Appears in place of the sector information to indicate that a car has just exited the pits." : "セクタ情報の代わりに、車がたった今ピットを出たことを示します。", "/^(Spanish|Spain|SPANISH|SPAIN)$/" : "スペイン", "/^BOOK A HOTEL IN (JAPAN|CHINA|MALAYSIA|BAHRAIN|SPAIN|MONACO|CANADA|TURKEY|ITALY|BELGIUM|FRANCE|GREAT BRITAIN|EUROPE|HUNGARY|GERMANY|SINGAPORE|ABU DHABI|UNITED STATES)$/" : "$R1のホテルを予約する", "EMAIL" : "Eメール", "Difference between that driver and the leader the last time that driver crossed the finish line." : "先頭のドライバーの最速ラップとそのドライバーの最速ラップのタイム差。", "/^[\\s]?(Brawn GP|BRAWN GP)$/" : "ブラウン GP", "Force India VJM01 track debut, Barcelona, Spain, 25 February 2008" : "フォースインディア VJM01 サーキットデビュー, 2008å¹´2月25日 バルセロナ", "other" : "その他", "Circuit Map" : "サーキットマップ", "Thu" : "(木)", "All latest News" : "全ての最新ニュース", "Submit" : "登録", "/^(Feb|February|FEBRUARY)$/" : "2月", "Sign out" : "サインアウト", "Appear in place of the sector information to indicate a car has just entered the pits. A line showing the personal best time in each sector for that car in the current session is displayed in yellow after the car has been in the pits for 15 seconds." : "その車がピットに入ったことを伝えるためにセクター情報の所に表示されます。", "LOGIN" : "ログイン", "ROSBERG, NICO" : "ニコ ロズベルク", "Single-seater debut in the Formula Vauxhall championship." : "フォーミュラ・ヴォクスホールJr.に参戦", "US F1 Team choose Spain for European base" : "US F1チーム、ヨーロッパの拠点にスペインを選択", "/^(Brazilian|Brazil|BRAZILIAN|BRAZIL)$/" : "ブラジル", "This is operated under licence by Kitbag Limited." : "F1ストアは、Kitbag という企業のライセンスのもと、運営されています。", "In combination, Renault believe the changes should produce a noticeable increase in performance, as Executive Director of Engineering, Pat Symonds, explains…" : "「これらの組み合わせによって大きなパフォーマンス向上がもたらされると信じている」とパット シモンズは説明する…", "2010 APPLICATION" : "2010アプリケーション", "TICKETS FOR THIS RACE" : "このレースのチケット", "Drivers name." : "ドライバー名", "Appears in place of the sector information in the event of a car not completing that sector, indicating that in all probability the car has stopped on the circuit." : "その車がセクターを通過していない場合にセクター情報の所に表示されます。高確率でサーキット上で止まっていることを示します。", "Q&A with Williams’ Patrick Head" : "Q&A ウィリアムズ,パトリック ヘッド", "Accident" : "アクシデント", "Podiums" : "表彰台獲得数", "Date of Birth" : "生年月日", "WINKELHOCK, MARKUS" : "マルクス ビンケルホック", "/^(Jul|July|JULY)$/" : "7月", "/^(\\d{4}) (Japan|China|Malaysia|Bahrain|Spain|Monaco|Canada|Turkey|Italy|Belgium|France|Great Britain|Europe|Hungary|Germany|Singapore|Abu Dhabi|United States) Results$/" : "$1å¹´ $R2GP 結果", "Email Address:" : "メールアドレス:", "/^[\\s]?(Virgin-Cosworth|VIRGIN-COSWORTH)$/" : "ヴァージン コスワース", "Honda to test new aero package next week" : "ホンダ、来週にも新しい空力パッケージをテスト", "SPORTING REGULATIONS" : "スポーツ規則", "EXCLUSIVE INTERVIEW" : "独占インタビュー", "/^[\\s]?(Sebastien |S.)Buemi$/" : "セバスチャン ブエミ", "Results in full" : "全ての結果を見る", "/^[\\s]?Practice 1 in:$/" : "フリー走行1", "Appear in place of the sector information to indicate that a car has just exited the pits." : "その車がピットを出たことを伝えるためにセクター情報の所に表示されます。", "Weather/Speed Info" : "気象・速度の情報", "Tue" : "火", "/^[\\s]?(Force|FORCE) (India-Mercedes|INDIA-MERCEDES)$/" : "フォースインディア メルセデス", "Ross Brawn" : "ロス ブラウン", "WEBSITE" : "ウェブサイト", "Test Drivers:" : "テストドライバー", "English" : "英語", "/^[\\s]?(Takuma |T)[.]?[\\s]?Sato[\\s]?$/" : "佐藤 琢磨", "Fri" : "(金)", "/^(Jun|June|JUNE)$/" : "6月", "/^(Yellow|YELLOW)$/" : "黄色", "Mercedes-Benz FO108W" : "メルセデス-ベンツ FO108W", "Too close to call" : "接戦で予測がつかない ", "Figures for six sets of weather data are displayed - track temperature, air temperature, wet / dry (where '1' indicates rain, '0' no rain), wind speed, humidity and (air) pressure. In addition the circuit map and arrow indicate wind direction. The graph shows how conditions have changed over the course of the session. It will rotate between the various sets of data, unless you click on a specific item." : "路面温度(TRACK TEMP)、気温(AIR TEMP)、降雨状況(WET/DRY:1は降雨を表し、0の時は降っていない)、風速(WIND SPEED)、湿度(HUMIDITY)、気圧(PRESSURE)の6種類の気象データのグラフが表示されます。更にコース図と矢印は風向きを示しています。グラフはセッション中のコース状態の変化を示しています。特定の項目をクリックしなければグラフは各種のデータを順番に表示します。", "/^[\\s]?(Nelsinho |N)[.]?[\\s]?Piquet[\\s]?$/" : "ネルソン ピケJr.", "CONSTRUCTOR STANDINGS" : "コンストラクターズ ランキング", "Clicking on the Lap Chart tab on the left hand side of the screen allows you to select the Lap Chart display. To return to the Live Timing Screen click on the Live tab. The Lap Chart tab only appears during a race session." : "ライブタイミング画面の左端にある\"Lap Chart\"タブをクリックすると、ラップチャート画面をひょじすることができます。ライブタイミング画面に戻るには、\"Live\"タブをクリックします。\"Lap Chart\"タブは、決勝レース中のみ表示されます。", "/^[\\s]Race in:$/" : "決勝スタートまで:", "A preview mail for each day of the race weekend" : "グランプリ期間中に毎日、直前情報をお届けします。", "You only need to supply this information if you wish to access Formula1.com's free text messaging service." : "Formula1.comの無料テキストメッセージサービスを利用したい場合のみ、こちらの情報を登録して下さい。", "VOTE" : "投票", "If you have supplied a mobile number we will send an SMS (text message) to your mobile number within 24 hours. Please follow the instructions within the SMS. Once your mobile number has been confirmed you will be able to access wallpapers, ringtones and race notifications." : "携帯電話番号を登録された場合、24時間以内に携帯電話あてにSMS(テキストメッセージ)を送信します。SMSに書かれている説明に従って下さい。携帯電話番号を登録すると、壁紙や着信音、レース情報にアクセスすることができます。", "/^(Saturday|SATURDAY|SAT) (Practice|Prac|PRACTICE)$/" : "$R1フリー走行", "Misses round two in Malaysia due to a viral infection. Scores just one point all season and is dropped by BAR at the end of the year." : "ウイルス感染に伴う発熱のため第2戦マレーシアを欠場。年間わずか1ポイントにとどまり、シーズンの終わりにBARから解雇された。", "Montreal" : "モントリオール", "Location" : "所在地", "After 10 laps if a driver has not completed 90% of the distance covered by the leader then the position number does not appear." : "10周経過後、ラップリーダが消化したレース距離の90%に満たないドライバーは、順位が表示されません。", "Race Date:" : "開催日:", "Note - McLaren stripped of all 2007 constructors' points after being found in breach of International Sporting Code through possession of confidential Ferrari data." : "備考 - マクラーレンは、フェラーリの機密データ所持による国際スポーツ規約違反で2007年シーズンのすべてのコンストラクターズポイントを剥奪された。", "/^Highest race finish[:]?$/" : "最高位", "Car number." : "カーナンバー", "Here are your details. Click the 'Edit my details' button at the bottom of this page if you wish to amend any of your details." : "登録情報をお知らせします。登録情報を修正するには、このページの下にある'登録情報を修正する'をクリックして下さい。", "Great Britain" : "イギリス", "Friday" : "(金)", "/^[\\s]?(Michael|M.|M )Schumacher$/" : "ミハエル シューマッハ", "SMS Results Service" : "SMSでレース結果をお届け!", "/^(Polish|POLISH)$/" : "ポーランド", "ALREADY REGISTERED ?" : "登録はお済みですか?", "SENNA, BRUNO" : "ブルーノ セナ", "Email Address..." : "メールアドレスを入力", "/^[\\s]?(Lotus-Cosworth|LOTUS-COSWORTH)$/" : "ロータス コスワース", "Driving without driver aids" : "ドライバー補助のないドライビング", "/^[\\s]?(Nick |N.)Heidfeld$/" : "ニック ハイドフェルド", "/^(RACE|RACES)$/" : "レース", "SAFETY" : "安全性", "ambient and track temperatures, humidity, air pressure, rainfall, wind speed and direction, speed-trap data" : "気温や路面温度、湿度、気圧、雨量、風速、風向き、速度計測のデータが表示されます。", "/^(Mar|March|MARCH)$/" : "3月", "/^[\\s]?(Toyota|TOYOTA)$/" : "トヨタ", "R Barrichello" : "R バリチェロ", "LEGAL NOTICES" : "法的通知", "in new window (large)" : "新しいウィンドウ(大きいサイズ)", "/^(Mon|Tue|Wed|Thu|Fri|Sat|Sun) (\\d{1,2}) (January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d{4})$/" : "$4å¹´$R3$2日 ($R1)", "Press Conference - Press Room" : "記者会見 - プレスルーム ", "/^[\\s]?(Juan Pablo Montoya)$/" : "ファン パブロ モントーヤ", "Chassis:" : "シャシー", "Visa / Passport Requirements" : "ビザ、パスポートが必要です。", "Swiss" : "スイス", "Renault's Fernando Alonso" : "ルノー,フェルナンド アロンソ", "SUN" : "(日)", "driver number, name, position, lap times, sector times, number of laps, plus full text commentary during qualifying and the race" : "カーナンバー、ドライバー、順位、ラップタイム、セクタータイム、周回数、そして予選やレース中の文字情報による実況が表示されます。", "MOBILE" : "モバイル", "Forgot your Password?" : "パスワードを忘れた方はココをクリック", "/^(Monaco|MONACO)$/" : "モナコ", "TV IMAGES" : "TVイメージ", "/^(French|France|FRENCH|FRANCE)$/" : "フランス", "Destination Guide" : "現地ガイド", "/^[\\s]?(Kimi |K.)R(a|ä)ikk(o|ö)nen$/" : "キミ ライコネン", "Highest grid position" : "予選最高位", "\"The first corners of my last lap went smoothly, but then there were several cars driving very slowly on their in-laps,” said Heidfeld, who qualified seventh, but will now start fifth. “Apparently they had no information that the qualifying was still going on. Before Turn Four I lost a lot of time because both McLarens were cruising on the racing line." : "ハイドフェルドは予選7位だったが、明日は5位からのスタートとなる。そのハイドフェルド曰く、「最終アタックに入ったとき、1コーナーはスムースに抜けられた。だが、何台かのマシンが極端なスロー走行をしていた。彼らは、予選がまだ続いていることに気づいていなかったらしい。4コーナー前でマクラーレンの2台が走行ラインでスロー走行していたため、かなりのタイムをロスしてしまった。」 ", "BUTTON, JENSON" : "ジェンソン バトン", "Skip to content" : "本文へスキップ", "SESSION NOW ON" : "セッション開催中", "Suntou-gun" : "駿東郡", "Testing at Barcelona, Spain, 25-27 February 2008" : "バルセロナテスト,2008å¹´2月25~27日", "Nico Hulkenberg" : "ニコ ヒルケンベルグ", "$last_editor" : "revsystem", "Debut Formula One season with Jordan. Scores his first points with fifth place at the final round, his home race in Japan." : "ジョーダンでF1デビュー。最終戦の地元日本GPで5位入賞し初ポイントを獲得した。", "/^[\\s]?(Anthony |A)[.]?[\\s]?Davidson[\\s]?$/" : "アンソニー デビットソン", "Current best lap time for that driver in that session." : "現在のセッション中のそのドライバーの最速ラップタイム。", "Rosberg" : "ロズベルク", "close" : "閉じる", "FRI" : "(金)", "Male" : "男性", "/^(Singapore|SINGAPORE)$/" : "シンガポール", "Red Bull RB5 - rear aero package" : "レッドブル RB5 - リア空力パッケージ", "Colour Codes" : "凡例", "/^(Bahrain|BAHRAIN)$/" : "バーレーン", "to visit the F1 Store" : "- F1ストアへ", "First Name:" : "名前:", "Official Formula One tyre supplier Bridgestone announced on Friday that they plan to make their extreme wet weather tyres visibly distinguishable from the standard wet rubber for the 2008 season. The move has been introduced at the request of the teams and in consultation with the FIA, the sport’s governing body." : "公式F1タイヤサプライヤーのブリヂストンは7日、2008年シーズンにおいて、深溝のエクストリームウェットタイヤとスタンダードウェットタイヤを目視ではっきりと区別できるように白線をつける計画を発表した。これは、チームからの要望を受け、FIAとの協議した上で導入が決定した。", "/^(Nov|November|NOVEMBER)$/" : "11月", "FIA Formula One World Drivers Champions 1950 - 2008" : "FIA フォーミュラー1 1950 - 2008までの歴代王者", "SUPER AGURI" : "スーパーアグリ", "McLaren staff visited by Italian investigators" : "イタリアの捜査官がマクラーレンスタッフを家宅捜索", "Sunday" : "(日)", "An agreement was reached with Formula One in 1993, but the contract with Adelaide did not expire until 1995, so Kennett had plenty of time to prepare. A track was developed in Melbourne's beautiful Albert Park, part of it using closed-off public roads, and in 1996 the city held the first round of the World Championship. Since then, the venue has become the home of Formula One's season opener. The race is very popular with drivers and fans alike, and the party atmosphere of Melbourne keeps them coming back year after year." : "契約書は1993年にF1組織に届けられました。しかし、アデレードとの契約は1995年まで続くことになっていました。そのため、ケネットはレース開催のための十分な時間を得ることができました。メルボルンのコースは美しいアルバートパークの中に作られ、コースの一部は公道が利用されました。そして、1996年にワールドチャンピオンシップの開幕戦に位置づけられました。それ以来、開催地メルボルンはF1シーズンの開幕戦となりました。メルボルンでのレースは、ドライバーやファンにとても人気があり、毎年多くの人々が訪れるようになりました。", "/^(Chinese|China|CHINESE|CHINA)$/" : "中国", "/^(White|WHITE)$/" : "白色", "WURZ, ALEXANDER" : "アレキサンダー ブルツ", "HALL OF FAME" : "歴代ワールドチャンピオン", "Winning Driver" : "優勝ドライバー", "Nationality" : "国籍", "/^[\\s]?(Williams-Cosworth|WILLIAMS-COSWORTH)$/" : "ウィリアムズ コスワース", "/^(Red|RED)$/" : "赤色", "Fuji Speedway" : "富士スピードウェイ", "New password:" : "新しいパスワード:", "Medical" : "医療", "Could the Adrian Newey-penned RB4 be the car to make the Scot a Grand Prix winner once more? Whatever happens, he still loves racing..." : "エイドリアン ニューウェイが設計したRB4は、クルサードを再び優勝に導くことができるのだろうか?何が起きようとも、クルサードはレースを愛している...", "Exclusive interview - McLaren’s Lewis Hamilton" : "独占インタビュー - マクラーレン,ルイス ハミルトン", "The Formula One teams are no strangers to Barcelona's Circuit de Catalunya; not only have they raced there every year since 1991, they also conduct extensive testing at the venue." : "F1チームはバルセロナのカタロニアサーキットを熟知している。それは、彼らが1991年以来ずっと毎年そこでレースをしているというだけではなく、幅広いテストを実施しているからだ。", "DI GRASSI, LUCAS" : "ルーカス ディグラッシ", "Launch in new window (standard)" : "新しいウィンドウで表示する(標準サイズ)", "/^First Race \\((\\d{1,2}) Laps or (\\d{1,2}) Mins\\)[\\s]?$/" : "第1レース($1周もしくは$2分)", "RULES & REGULATIONS" : "ルール&レギュレーション", "Positive second season for Aguri Suzuki's men, running development of Honda's '06 chassis. Sato qualifies in top ten in Melbourne, scores team's maiden point in Spain and adds three more in Canada. Ninth overall, just two points behind Honda." : "ホンダの2006年シャシーによって進歩し、鈴木亜久里にとって前向きな2年目となった。佐藤琢磨はメルボルンで予選10位を獲得し、スペインでチーム初ポイントを獲得。さらに、カナダで3ポイントを獲得した。コンストラクターズランキング9位。ホンダとはわずか2ポイント差であった。", "/^(\\d{1,2}) (Jan|January|Feb|February|Mar|March|Apr|April|May|Jun|June|Jul|July|Aug|August|Sep|September|Oct|October|Nov|November|Dec|December) - (\\d{1,2}) (Jan|January|Feb|February|Mar|March|Apr|April|May|Jun|June|Jul|July|Aug|August|Sep|September|Oct|October|Nov|November|Dec|December)$/" : "$R2$1日 - $R4$3日", "Sao Paulo" : "サンパウロ", "Cockpit Safety" : "コックピットの安全性", "FEATURES" : "特集記事", "DSQ" : "失格", "/^[\\s]?(McLaren-Mercedes|MCLAREN-MERCEDES)$/" : "マクラーレン メルセデス", "/^[\\s]?(Mobile/Cell phone Details |MOBILE/CELL PHONE DETAILS )$/" : "携帯電話情報", "Barrichello and Wurz also felt that the heavily-revised aero package was a step in the right direction, the team having so far struggled to get the best out of the RA108." : "バリチェロとブルツも、大幅に改良された空力パッケージの開発がよい方向に進んでいてRA108の能力を最大限引き出せるようになってきたと感じている。", "Bruno Senna" : "ブルーノ セナ", "Barcelona day one - Hamilton pips Ferrari duo in Spain" : "ハミルトン、スペインでフェラーリ2台を破る", "Headline" : "ヘッドライン", "If it is yellow you are connected to the live timing streaming server and every time it receives data it will flash green. If it is red it could not connect to the live timing streaming server and will update over the web every 30 seconds, and again flash green when it receives data. If it is grey the session is over and you have been disconnected and you should press Refresh on your browser before the next session begins. If the indicator shows that you cannot connect to the live timing streaming server you should contact your System Administrator and ask them to open TCP port 4321 for you." : "黄色が表示されていれば、ライブストリーミングサーバに接続されており、データを受信するたびに緑色に点滅します。赤色が表示されていれば、ライブストリーミングサーバに接続されておらず、Web経由で30秒ごとに更新されます。そして、データを受信すると再び緑色に点滅します。灰色に表示されていれば、セッションは終了しており接続が切断されています。次のセッションが始まる前にブラウザの「再読込」をクリックしてください。もし、インジケータが「ライブタイミングシステムへの接続不可」を示していれば、システム管理者に連絡しTCP 4321番ポートを開放するように伝えてください。", "Gallery" : "ギャラリー", "FIA Regulations in detail" : "FIAレギュレーション 詳細", "Practice Info" : "フリー走行情報", "SEASON" : "シーズン", "Launch" : "表示", "Australian Grand Prix images - Sunday in Melbourne" : "オーストラリアGP 画像集 - 日曜日,メルボルン", "Spin" : "スピン", "For Practice sessions the Live Timing Screen appears at the start of the session with all of the cars in number order, with the message IN PIT next to them. When cars leave the pits they are ranked in order they left, until they record sector times when they are put in performance order." : "フリー走行時の「Live Timing」画面は、セッションの開始までカーナンバー順に表示され、その横に「IN PIT」と表示されています。ピットを出た段階でその順番から抜けて、セクタータイムを記録した段階で成績順に表示されます。", "VIDEO" : "ビデオ", "GLOCK, TIMO" : "ティモ グロック", "Email Address" : "Eメールアドレス", "The Safety Car and its Driver" : "セーフティカーとそのドライバー", "NEXT RACE TIMETABLE" : "次戦 タイムテーブル", "\"Our final test before the start of the season went well this week and it was very useful to evaluate the new developments that we have on the car,” reported Button. “We completed some long run work in preparation for the race weekends and I was pleased that we have made a step forward in terms of performance.\"" : "「今週行われた開幕の前の最終的なテストはうまくいき、新しい開発の成果を評価することに非常に役に立った。」と、ジェンソン バトンは報告した。「我々は開幕戦に備えて若干のロングランを完了した。そして、我々がパフォーマンスに関して前進できてうれしいよ。」", "Spare cars, engines and gearboxes" : "スペアカー、エンジン、ギアボックス", "(e.g. 1984)" : "(例: 1984)", "Formula1.com Homepage" : "Formula1.comホームページ", "/^(GENERAL|General)$/" : "一般", "F1 TIMETABLE" : "F1 タイムテーブル", "Sat" : "(土)", "Exclusive interview - Renault’s Fernando Alonso" : "独占インタビュー - ルノー,フェルナンドアロンソ", "Tyres" : "タイヤ", "\"I drove the car in the launch specification and with the new aero package this week, which was very useful to provide a direct performance comparison,” said Barrichello. “Today I completed a lot of running with the new developments which was very beneficial. It is difficult to know where we are compared to the competition as we were testing privately, but I definitely feel we have taken a step in the right direction.”" : "「僕は今週、まったくの新車と新しい空力パッケージを装着したマシンのテストを行った。これは、パフォーマンスの比較をチームに提供するのに非常に役に立った。」とバリチェロは報告した。「今日、新しいパーツで多くの周回を重ねることができたのは非常に有益だった。我々はプライベートテストで走っているのでライバルチームと比較することは難しい。しかし、僕は開発が正しい方向に進んでいると確かに感じている。」", "2008 wallpapers now available - featuring official event artwork" : "2008年壁紙が公開されました。", "The team most likely to make the podium in Sunday's Malaysian Grand Prix?" : "マレーシアGP 決勝で表彰台を獲得しそうなチームは?", "Circuit Length:" : "全長:", "/^[\\s]?(Alexander |A.)Wurz$/" : "アレキサンダー ブルツ", "/^BMW (SAUBER|Sauber)$/" : "BMW ザウバー", "/^(Friday|FRI|FRIDAY|Thursday|THU|THURSDAY) (Practice|Prac|PRACTICE) (\\d{1})$/" : "$R1フリー走行$3", "Yellow flags are out following an incident and the Safety Car is on Standby." : "事故などの間イエローフラッグが出され、セーフティカーが待機しています。", "Mon" : "月", "/^(GLOSSARY|Glossary)$/" : "用語集", "LATEST TESTING GALLERIES" : "最新のテスト ギャラリー", "Age..." : "å¹´é½¢...", "Red Bull's David Coulthard" : "レッドブル,デビット クルサード", "password does not match" : "パスワードが一致しません", "May" : "5月", "$caption" : "F1に関する公式情報サイト", "(opens in new window)." : "(新しいウィンドウが開きます)", "/^[\\s]?(Brawn|BrawnGP)-(Mercedes|MERCEDES)$/" : "ブラウンGP メルセデス", "/^[\\s]?(Maclaren|MCLAREN)$/" : "マクラーレン", "Red Bull" : "レッドブル", "The Formula1.com Tickets and Travel Service" : "Formula1.com チケット & 旅行サービス", "If you would like to receive this email service, please complete your email details below." : "このメールサービスに登録希望の方は、メールアドレスを入力してください。", "Qualifying Info" : "予選情報", "Time" : "タイム", "Bridgestone announce tyre specifications for opening races" : "ブリヂストン、前半9戦のタイヤ仕様を発表", "Timezone" : "時差", "Top Ten Shootout (40 Mins)" : "上位10台による予選(40分)", "Gender:" : "性別:", "FISICHELLA, GIANCARLO" : "ジャンカルロ フィジケラ", "/^(Austrian|AUSTRIAN)$/" : "オーストリア", "Race Tickets" : "レースチケット", "Finishes fifth in the Japanese Formula Three series after enjoying two race victories and four podiums." : "全日本F3選手権ではシーズン2勝と4度の表彰台を獲得し、総合5位となった。", "Driver's best lap time in the first part of qualifying." : "Q1でのベストラップ", "/^[\\s]?(Williams-Toyota|WILLIAMS-TOYOTA)$/" : "ウィリアムズ トヨタ", "Unsubscribe" : "登録に同意しない", "/^(Apr|April|APRIL)$/" : "4月", "(Minimum six characters, case sensitive)" : "(6文字以上、大文字小文字を区別します)", "Column Descriptions" : "項目の説明", "/^(British|Britain|BRITISH|BRITAIN|GREAT BRITAIN)$/" : "イギリス", "/^(Abu Dhabi|ABU DHABI)$/" : "アブダビ", "ONBOARD" : "オンボード", "/^(\\d{1,2}) - (\\d{1,2}) (Jan|January|Feb|February|Mar|March|Apr|April|May|Jun|June|Jul|July|Aug|August|Sep|September|Oct|October|Nov|November|Dec|December)$/" : "$R3$1日 - $2日", "Sixth in EDFA Formula Opel Euroseries championship after competing in selected rounds only. Wins Formula Asia 2000 race supporting the F3 Macau Grand Prix." : "いくつかのレースを選んで参戦した後、EDFA フォーミュラ オペル ユーロシリーズに参戦しドライバーズランキング6位を獲得。マカオF3のサポートレースであるフォーミュラ アジア 2000で優勝した。", "Renault expecting a step forward in Spain" : "スペインで前進を期待しているルノー", "I accept the" : "私はFormula1.comの", "SCHUMACHER, MICHAEL" : "ミハエル シューマッハ", "in New Window (STANDARD)" : "- 新しいウィンドウ(標準サイズ)" }, "filehippo.com" : { "All beta and preview versions will be hidden." : "全てのベータ版とプレビュー版は表示しません。", "No Beta versions" : "ベータ版を表示しない", "(Click image to view)" : "(クリックすると画像を表示します)", "Screenshot 2" : "スクリーンショット 2", "Clear results" : "結果を消去する", "October" : 10, "Password" : "パスワード", "Tue" : "火", "© Copyright" : "@著作権", "Copy the following code to your site to link to this page:" : "このページをサイトにリンクする場合、以下のコードをコピーしてください:", "more..." : "さらに...", "Subscribe by Email" : "メールマガジンに登録", "Shareware" : "シェアウェア", "Powered by" : "取り組み", "Installed Version" : "インストールバージョン", "Developer Tools" : "開発者ツール", "Thank you. Your download should start automatically." : "ありがとうございます。ダウンロードは自動で開始します。", "Fri" : "金", "Most Popular Downloads" : "人気のソフトウェア", "Freeware Only" : "フリーウェア限定", "Download" : "ダウンロード", "View more »" : "全てを表示", "Selecting this option will only display Freeware and Open Source software." : "このフィルタを選択すると、フリーウェアとオープンソースソフトウェアだけを表示します。", "View History" : "全ての履歴を参照", "Desktop" : "デスクトップ", "$ctime" : 1164197919, "Wednesday" : "æ°´", "This Version" : "このバージョンを", "$site_url" : "http://filehippo.com/", "Requirements:" : "要求事項", "Report a Problem" : "問題を送信する", "Apr" : 4, "Sun" : "日", "bytes" : "バイト", "Show updates only" : "更新のみ表示", "Homepage" : "ホームページ", "February" : 2, "No Beta" : "ベータ版なし", "and scan your PC for the latest software updates!" : "最新のソフトウェア・アップデートがあるかスキャンしてください!", "If not then click here" : "ダウンロードが始まらない場合はクリックして下さい", "Change Log" : "更新履歴", "Title:" : "タイトル", "Anti-Spyware" : "アンチスパイウェア", "Program Updates" : "プログラムアップデート", "Networking" : "ネットワーキング", "$version" : 75, "Next" : "次へ", "Friday" : "金", "/^(\\s*)(\\d+)\\s+(Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec)\\s+(\\d+)(\\s*)$/" : "$1$4å¹´$R3月$2$5", "Screenshots" : "スクリーンショット", "Screenshots (Click image to view)" : "スクリーンショット(画像を拡大表示)", "Author:" : "作者:", "Sorry the page you requested could not be found." : "お探しのページは見つかりません.", "Drivers" : "ドライバ", "Old Versions" : "古いバージョン", "Office and News" : "オフィスとニュース", "Home" : "ホーム", "Login" : "ログイン", "December" : 12, "Username" : "ユーザー名", "Compression" : "アーカイバ", "Oct" : 10, "Networking and Admin" : "ネットワークと管理", "Selecting this option will only display final release versions of the programs listed." : "このフィルタを選択すると、正式版のプログラムだけを表示します。", "Homepage:" : "ホームページ:", "Latest updates to filehippo.com" : "filehippo.comの最新の更新", "[No Filter]" : "[フィルタなし]", "Most popular downloads (Last 7 days)" : "人気のソフトウェア(先週)", "Aug" : 8, "Popular downloads" : "人気のダウンロード", "/^(\\s*)Note: If you wish to download the standalone version without an installer then(\\s*)$/" : "$1注意: インストーラ無しのスタンドアローンバージョンのダウンロードが御希望なら$2", "$last_editor" : "maki409", "Click here for the HTML code" : "クリックするとHTMLコードを表示します", "Set Filters" : "フィルタを設定", "Jun" : 6, "Jul" : 7, "Benchmarking" : "ベンチマーク", "Latest Version" : "最新のバージョン", "Feb" : 2, "Screenshot 1" : "スクリーンショット 1", "Thank you. Your download will start automatically." : "ありがとうございました.ダウンロードは自動的に開始します.", "Freeware" : "フリーウェア", "Browsers and Plugins" : "ブラウザとプラグイン", "No Beta / Freeware Only" : "ベータ版なし / フリーウェア限定", "Download our FREE Update Checker" : "フリーアップデートチェッカーをダウンロードして", "Most popular downloads" : "最も人気のダウンロード", "About" : "情報", "September" : 9, "/^(\\d+) Beta Updates Detected$/" : "$1個のβ版の更新が見つかりました", "Download the Latest Software Faster!" : "最新のソフトウェアをダウンロードしましょう!", "FileHippo processing time:" : "FileHippoの動作時間:", "[Update Checker Results]" : "[アップデートチェッカーの結果]", "\u003c- Return to Program Page" : "\u003c- プログラムのページに戻る", "Please only write in English, we're sorry but we can't read any other language." : "英語のみでお願いします。申し訳ないのですが,他の言語は読めないのです.", "Sunday" : "日", "Tools" : "ツール", "Cleaning and Tweaking" : "掃除と高速化", "Logout" : "ログアウト", "click here" : "ここをクリック", "(Freeware)" : "(フリーウェア)", "Freeware only" : "フリーウェア限定にする", "Click here to return to the homepage." : "トップに戻るにはここをクリックしてください.", "Terms and Conditions" : "利用規約と条件", "/^([^-]{3,36}) - ([\\d\\.]+[KMG]?B) \\((Open Source|Freeware|Shareware|Non-Commercial Freeware)\\)$/" : "$1 - $2 ($R3)", "$mtime" : 1268628550, "Imaging" : "画像", "Date added:" : "更新日:", "/^We're currently beta testing this exciting new addition to our website and have released it as a public beta for everyone to download\\.(\\s*)$/" : "このエキサイティングな新機能は現在まだベータテスト中ですがパブリックベータをダウンロードする事ができます。", "January" : 1, "RSS Feeds on all pages!" : "すべてのページにRSSフィードがあります!", "April" : 4, "Audio and Video" : "オーディオとビデオ", "August" : 8, "Computer scan time:" : "スキャン時間:", "Screenshot 3" : "スクリーンショット 3", "Non-Commercial Freeware" : "非営利フリーウェア", "/^(\\s*)Welcome to the new FileHippo\\.com Update Checker\\!$/" : "ようこそ新登場の FileHippo アップデートチェッカへ!", "All Updates" : "すべてのアップデート", "All Shareware and Commercial Demos will be hidden." : "全てのシェアウェアと試用版は表示しません。", "Open Source" : "オープンソース", "View more»" : "もっと見る»", "Sep" : 9, "(Commercial Trial)" : "(試用)", "File Transfer" : "ダウンロードとアップロード", "Firewalls and Security" : "ファイアウォールとセキュリティ", "Advertise" : "広告", "What is it?" : "これは何?", "Show install path" : "インストール場所を表示", "All our downloads run on dedicated windows hosting servers. We host on these dedicated servers to allow your downloads to be as fast as possible!" : "ダウンロードした当社のものは、全てウインドウズ専用のホスティングサーバー上で動きます。 当社は、あなたが最大限の速さでダウンロードできるように、こうした専用サーバーをホスティングしています!", "March" : 3, "CD and DVD Tools" : "CDとDVDツール", "Filename:" : "ファイル名:", "Options" : "設定", "(Open Source)" : "(オープンソース)", "November" : 11, "Sat" : "土", "MD5 Checksum:" : "MD5チェックサム:", "Nov" : 11, "License:" : "ライセンス:", "Compression and Backup" : "アーカイバとバックアップ", "Anti-Malware" : "マルウェア対策", "Mon" : "月", "Search Results" : "検索結果", "File Sharing" : "ファイル共有", "Wed" : "æ°´", "Show beta versions" : "β版を表示", "$olang" : "en", "May" : 5, "$caption" : "最新のバージョンや前のバージョンのソフトウェアがダウンロードできるサイト。", "(Shareware)" : "(シェアウェア)", "/^(\\d+) Updates Detected$/" : "$1個の更新が見つかりました", "Thu" : "木", "/^(\\d+)\\s*(Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec) (\\d+)( \\-\\s*)$/" : "$3å¹´$R2月$1日$4", "Tuesday" : "火", "Languages:" : "言語:", "Anti-Virus" : "アンチウィルス", "more info..." : "詳細...", "Update Checker version:" : "アップデートチェッカーのバージョン", "View more..." : "もっとみる...", "About filehippo.com" : "filehippo.comについて", "Search" : "検索", "July" : 7, "June" : 6, "Category Updates" : "カテゴリーアップデート", "Mar" : 3, "Update Checker" : "アップデートチェッカー", "File size:" : "ファイルの容量:", "Dec" : 12, "Thursday" : "木", "Messaging and Chat" : "メッセージとチャット", "Technical" : "テクニカル", "Jan" : 1, "Monday" : "月", "/^(\\s*)Latest [Uu]pdates(\\s*)$/" : "$1最新の更新$2", "Download now" : "すぐにダウンロードする", "Saturday" : "土", "FileHippo.com Update Checker" : "FileHippo.com アップデートチェッカ", "If not then please click this link" : "ダウンロードが始まらないときはここをクリックしてください。", "Description" : "説明" }, "*.rawmaterialsoftware.com" : { "$version" : 8, "$last_editor" : "jazzunkoroom", "$ctime" : 1177429915, "$mtime" : 1178481445, "$site_url" : "http://rawmaterialsoftware.com/", "$olang" : "en", "$caption" : "", "Raw Material Software is the vehicle for Julian Storer's various software projects..." : "testsa" }, "*.operafan.net" : { "Эксклюзив" : "スポットライト", "февраль" : 2, "Новости софта" : "ニュース ソフトウェア", "Українізатор" : "ウクライナ語化版", "Статьи" : "記事", "Подразделы" : "サブセクション", "/^(\\s*)Популярные статьи(\\s*)$/" : "$1人気の記事$2", "/^(\\s*)Знаете ли вы, что…(\\s*)$/" : "$1ご存知ですか…$2", "Библиотека" : "ライブラリ", "UserCSS" : "ユーザCSS", "/^\\s*(Opera\\s*[\\d\\.]+\\s*)для MacOS\\s*$/" : "MacOS向け $1", "Для подготовленных" : "準備", "Суббота" : "土", "Простые настройки" : "簡単な設定", "Документация" : "資料", "/^(\\s*)(\\d{2})-(\\d{2})-(\\d{4}), ([\\d:]{5})(\\s*)$/" : "$1$4å¹´$3月$2日 $5$6", "Другие ОС" : "その他のOS向け", "декабрь" : 12, "четверг" : "木", "Исправления сайтов (browserJS)" : "サイトの修正(browserJS)", "/^\\s*для (Opera\\s*[\\d\\.]+\\s*)$/" : "$1", "$ctime" : 1215707232, "Управление: клавиатура, мышь, голос" : "設定: キーボード、マウス、ボイス", "$site_url" : "http://operafan.net/", "/^(\\s*)Обсуждение вопросов, касающихся Opera Mini, Opera Mobile и Opera для различных устройств(\\s*)$/" : "$1Opera Mini、Operaモバイル、その他のデバイス用 Opera に関する話題。$2", "Сегодня" : "本日", "/^\\s*(Opera\\s*[\\d\\.]+\\s*)для Linux\\s*$/" : "Linux向け $1", "Совет" : "ヒント", "Русская справка 9.2" : "ロシア語化版ヘルプ", "Помощь" : "ヘルプ", "Прочий софт" : "その他のソフトウェア", "/^(\\s*)Обсуждение еженедельных сборок и бета\\-версий Opera\\. Баг\\-репорты\\.(\\s*)$/" : "$1ウィークリービルドとベータ版のバグ投稿用。$2", "Понедельник" : "月", "Официоз" : "オフィシャル", "Браузер Opera" : "Opera ブラウザ", "июнь" : 6, "Учебные пособия" : "練習ノート", "Новости" : "ニュース", "Руководство системного администратора" : "システム管理者向けガイド", "октябрь" : 10, "Загрузка файлов, менеджеры закачек, BitTorrent" : "ダウンロード、認証管理、ビットトレント", "$version" : 24, "Мнение" : "オピニオン", "зарегистрируйтесь" : "ユーザ登録", "Интерфейс и его настройка" : "ユーザインターフェースとその設定", "1 неделя" : "1週間", "Обновление Opera Mobile 9.5 beta1" : "", "/^(\\s*)Беларусификатор включён в дистрибутив \\($/" : "$1ベラルーシ語化版 次のディストリビューションを含む (", "Почтовый клиент Opera Mail" : "Opera Mail メールクライアント", "История изменений в Opera" : "Opera ブラウザの更新履歴", "Почта в Opera" : "Opera メール", "/^(\\s*)в ([\\d:]{5})(\\s*)$/" : "$1 $2$3", "Горячие клавиши в Opera" : "Opera のショートカットキー", "/^(\\s*)…если нажать на ссылку колесиком мыши, ссылка откроется в фоновой странице(\\s*)$/" : "$1…ページのリンクをホイールクリックする事でバックグラウンドで開く事ができます。$2", "Об отвлечённом" : "気晴らし", "Ресурсы для Opera" : "Opera のリソース", "Расширенный поиск" : "高度な検索", "Форум" : "フォーラム", "История создания браузера Opera" : "Opera ブラウザの歴史", "/^(\\s*)(Одной строкой\\.\\.\\.)(\\s*)$/" : "$1$R2$3", "вторник" : "火", "ноябрь" : 11, "май" : 4, "/^(\\s*)(\\d+) Тем(\\s*)$/" : "$1トピック数: $2 ä»¶$3", "/^(\\s*)Рекомендуем(\\s*)$/" : "$1お薦め$2", "/^(\\s*)Вопросы, касающиеся встроенного почтового клиента, групп новостей, rss\\-лент и чата\\.(\\s*)$/" : "$1Opera Mail のメール、ニュースグループ、チャット、RSSフィードリーダに関連する話題。$2", "Как делать скины" : "スキンの使い方", "Продвинутый тюнинг: меню, поисковики, языковые файлы" : "高度な設定: メニュー、検索エンジン、言語ファイル", "$last_editor" : "nullpage", "войдите" : "ログイン", "Opera и веб-технологии" : "Opera とウェブ技術", "Возможности Opera" : "Opera の機能", "январь" : 1, "Пользовательские файлы JavaScript" : "ユーザ JavaScript ファイル", "март" : 3, "Пути к основным файлам и директориям Opera" : "Opera の主要ファイルとディレクトリ", "/^(\\s*)Обсуждение вопросов, касающихся Opera для других операционных систем(\\s*)$/" : "$1他のオペレーティングシステム用 Oepera の話題$2", "Opera для новичков" : "Opera 初心者向けフォーラム", "Разное" : "その他", "Последний ответ" : "最新投稿", "ЧаВо" : "FAQ", "Гость" : "ゲスト", "Среда" : "æ°´", "/^Добро пожаловать,(\\s*)$/" : "ようこそ$1", "/^(\\s*)Вернуться\\s*$/" : "$1戻る", "веб-мастеру" : "ウェブマスタ", "/^(\\s*)Реклама(\\s*)$/" : "$1広告$2", "понедельник" : "月", "Проект \"Українська Opera\"" : "「ウクライナのOpera」プロジェクト", "Далее…" : "更に見る…", "/^(\\s*)Теги(\\s*)$/" : "$1タグ (※一部翻訳)$2", "1 день" : "1日", "Софт" : "ソフト", "/^(\\s*)Новые файлы(\\s*)$/" : "新着ファイル", "Использование Opera без мыши" : "マウス無しで Opera を操作する", "/^\\s*OperaFan Team © 2005-(\\d+)\\. Все права защищены\\.\\s*$/" : "OperaFan Team © 2005-$1. All rights reserved.", "/^(\\s*)След\\.( »\\s*)$/" : "$1次へ$2", "1 час" : "1時間", "Ссылки" : "リンク", "август" : 8, "антивирус" : "ウィルス除去", "веб-технологии" : "ウェブ技術", "Жестикуляция мышью" : "マウスジェスチャ", "Новости сайта" : "ニュースサイト", "$mtime" : 1218981812, "/^\\s*(Opera\\s*[\\d\\.]+\\s*)для Windows\\s*$/" : "Windows向け $1", "Карта сайта" : "サイトマップ", "Opera для Windows" : "Windows向け Opera", "Лаборатория" : "ラボラトリ", "Регистрация" : "ユーザ登録", "Пояснения по opera.ini" : "Opera.ini の項目説明", "воскресенье" : "日", "/^(\\s*)от(\\s*)$/" : "$1投稿者:$2", "Воскресенье" : "日", "/^\\. Пожалуйста,(\\s*)$/" : "さん。どうぞ$1", "Браузеры" : "ブラウザ", "Пишите нам" : "連絡先", "1 месяц" : "1ヶ月", "Использование Developer Console в Opera" : "デベロッパーコンソールの使い方", "Проект \"Русская Opera\"" : "「ロシアのOpera」プロジェクト", "браузер" : "ブラウザ", "/^(\\s*)Разработка разнообразных дополнений для браузера Opera\\.(\\s*)$/" : "$1Opera への様々な追加機能を開発しています。$2", "Другие браузеры" : "その他のブラウザ", "Opera для Linux/FreeBSD/MacOS" : "Linux/FreeBSD/MacOS向け Opera", "Operaционная" : "Operaの拡張", "Технологии" : "テクノロジ", "Генератор кнопок" : "ボタン作成", "Виджеты" : "ウィジェット", "Безопасность" : "セキュリティ", "Режим Kiosk" : "キオスクモード", "/^\\s*Комментариев (\\d+)\\s*$/" : "コメント $1ä»¶", "/^(\\s*)или(\\s*)$/" : "$1または$2", "/^(\\s*)(\\d+) Сообщений(\\s*)$/" : "$1投稿数: $2 ä»¶$3", "Подробнее…" : "もっと詳しく…", "Почта, rss-ленты, чат" : "メール、RSSフィード、チャット", "Как устанавливать…" : "セットアップ方法…", "Русификатор" : "ロシア語化版", "Удобная работа с браузером" : "ブラウザの簡単操作", "Веб-спецификации, поддерживаемые в Opera 9" : "ウェブ標準と Opera 9 の対応", "Одной строкой..." : "1行記事...", "Войти" : "ログイン", "Форматы файлов Opera" : "Opera ファイルフォーマット", "среда" : "æ°´", "Навсегда" : "全期間", "июль" : 7, "Opera Show" : "Opera ショー", "UserJS" : "ユーザJS", "Яndex" : "インデックス", "Файлы, используемые в Opera (Windows)" : "Opera が使用するファイル (Windows)", "Opera для продвинутых" : "Opera 上級ユーザ向けフォーラム", "$olang" : "en", "суббота" : "土", "$caption" : "ロシアのOperaブラウザ・ユーザコミュニティ", "белорусификатор" : "ベラルーシ語化", "веб-стандарты" : "ウェブ標準", "Пятница" : "金", "/^(\\s*)Вопросы чайников по браузеру Opera для Windows(\\s*)$/" : "教えて Windows 向け Opera", "сентябрь" : 9, "Мобильная Opera" : "Opera モバイル", "/^(\\s*)Обновление Opera Mobile 9\\.5 beta1(\\s*)$/" : "", "/^(\\s*)Обсуждения в форуме(\\s*)$/" : "$1フォーラムの議論$2", "Проблемные сайты" : "サイトの問題", "Четверг" : "木", "Файлы" : "ファイル", "/^(\\s*)(\\d+)\\.(\\d+)\\.(\\d{4})(\\s*)$/" : "$1$4å¹´$3月$2日$5", "Чат (IRC)" : "チャット (IRC)", "Локализация" : "ローカライズ", "Новичкам" : "初心者", "пятница" : "金", "Инструменты разработчика в Opera" : "Opera の開発者用ツール", "Поиск" : "検索", "Заметки, контакты и другие небраузерные возможности" : "メモ、アドレス帳、及びその他のブラウザ機能", "Опции командной строки" : "コマンドライン オプション", "Главная" : "ホーム", "О сайте" : "このサイトについて", "Настройка Opera" : "Operaのチューニング", "юмор" : "ユーモア", "Вторник" : "火", "Форум OperaFan" : "OperaFan フォーラム", "/^(\\s*)в(\\s*)$/" : "$1タイトル:$2", "Плагины" : "プラグイン" }, "winpenpack.com" : { "September" : 9, "Menù Principale" : "メインメニュー", "[Misc]" : "[その他]", "News" : "ニュース", "October" : 10, "Tue" : "火", "Sunday" : "日", "Ciao" : "ようこそ", "/^Password:(\\s*)$/" : "パスワード:$1", "Fri" : "金", "$mtime" : 1197894243, "Ultimi Downloads" : "最新のダウンロード", "Download" : "ダウンロード", "[Indice]" : "[目次]", "$ctime" : 1197894243, "Wednesday" : "æ°´", "$site_url" : "http://www.winpenpack.com/", "January" : 1, "Apr" : 4, "Sun" : "日", "April" : 4, "August" : 8, "Forum" : "フォーラム", "February" : 2, "Guida a winPenPack" : "winPenPackのガイド", "/^Nome di Login:(\\s*)$/" : "ユーザ名;$1", "Sep" : 9, "$version" : 1, "Friday" : "金", "March" : 3, "Feed RSS" : "RSSフィード", "Guida a X-Launcher" : "X-Launcherのガイド", "Home" : "ホーム", "Password Dimenticata?" : "パスワードを忘れた", "Registrati" : "登録", "November" : 11, "Sat" : "土", "December" : 12, "Nov" : 11, "Donazioni" : "寄付", "Oct" : 10, "Mon" : "月", "Wed" : "æ°´", "$olang" : "en", "May" : 5, "$caption" : "winPenPackとはポータブルフリーウェアのセットです。イタリア発", "Utenti" : "ユーザ", "Aug" : 8, "Thu" : "木", "Tuesday" : "火", "$last_editor" : "nullpage", "Personalizza winPenPack" : "パーソナル winPenPack", "Contatti" : "連絡", "Reinvia Email Attivazione" : "アクティベーションメイルの再送", "Ultimi Messaggi" : "最近の投稿", "Jun" : 6, "Jul" : 7, "July" : 7, "June" : 6, "Feb" : 2, "Mar" : 3, "Dec" : 12, "Licenza" : "ライセンス", "Thursday" : "木", "Jan" : 1, "/^Ricordami(\\s*)$/" : "記憶する$1", "Monday" : "月", "Saturday" : "土", "Cerca" : "検索", "Help" : "ヘルプ" }, "*.tube8.com" : { "Blowjob" : "フェラチオ", "Latina" : "ラテン", "Login" : "ログイン", "Newest" : "新しい", "Mature" : "熟女", "Submitted by:" : "投稿者:", "Votes" : "投票数", "Logout" : "ログアウト", "PREVIOUS" : "前へ", "Premium Videos" : "プレミアム動画", "Funny Videos" : "おもしろ動画", "Gay" : "ゲイ", "Teen" : "10代", "$mtime" : 1278775841, "$olang" : "en", "User Comments" : "ユーザーコメント", "/^\\((\\d+).(\\d+) Mb\\)$/" : "($1.$2MB)", "Favorites" : "お気に入り", "Upload Video" : "動画をアップロード", "$caption" : "なし", "Views:" : "再生数:", "Members that liked this video:" : "この動画をお気に入りのメンバー数:", "Newest Videos" : "最新の動画", "$ctime" : 1230267091, "Strip" : "ストリップ", "$site_url" : "http://tube8.com/", "Share This Video" : "この映像を共有", "Tags:" : "タグ:", "Comments" : "コメント", "Erotic" : "エロチック", "$last_editor" : "level47", "Anal" : "アナル", "Asian" : "アジア人", "NEXT" : "次へ", "Ebony" : "黒人", "Views" : "閲覧数", "Video from:" : "動画先:", "Category:" : "カテゴリ:", "Signup" : "サインアップ", "Sort By:" : "並び替え", "Added:" : "追加日:", "/^More (.*) videos$/" : "$R1の映像を見る", "Longest" : "映像の長さ", "Get the Full Version at Nubiles.net" : "Nubiles.netでフルバージョンを入手する", "Blog" : "ブログ", "Hardcore" : "ハードコア", "Shemale" : "ニューハーフ", "Fetish" : "フェチ", "$version" : "6", "My Videos" : "マイビデオ", "Lesbian" : "レズビアン", "Related Videos" : "関連動画", "Settings" : "設定", "Amateur" : "アマチュア", "ON" : "オン", "Duration:" : "時間:", "Rating" : "評価", "Filter Content:" : "内容フィルタ:", "Rate This Video" : "この映像を評価", "Post a Comment" : "コメントを投稿", "Description:" : "概要:", "OFF" : "オフ", "Advertisement" : "広告" }, "*.willitblend.com" : { "Don't Try This @ Home" : "家庭でこれを試さないで", "Previous" : "前へ", "$last_editor" : "mariobanana", "Home" : "ホーム", "Suggest Something To Blend" : "混ぜる何かを提案してください", "Want to see something blended? Let us know!" : "何が混ぜられるのを見たい?私たちに知らせてください!", "Tell A Friend" : "友達に話す", "Category:" : "カテゴリ:", "Try This @ Home" : "家庭でこれを試して", "More Videos" : "もっと多くのビデオ", "Suggestions" : "提案", "Pages:" : "ページ:", "$version" : 21, "/^(\\d+) Ratings$/" : "$1 の評価", "Subscribe" : "購読", "Blendtec Home Blenders" : "Blendtec ホームミキサー", "$mtime" : 1187915978, "Item to Blend:" : "混ぜる物:", "$olang" : "en", "Next" : "次へ", "$caption" : "すごいパワーのミキサーのサイト。iPodをバラバラにしたり、コーラとチキンをブレンドしてジュースを作ったりする動画も・・", "$ctime" : 1181894219, "$site_url" : "http://willitblend.com/", "Share This Video" : "このビデオを共有", "Try This At Home" : "家庭でこれを試してください", "Don't Try This At Home" : "家庭でこれを試さないでください" }, "browsershots.org" : { "/^Submitted (\\d+) minutes ago$/" : "$1 分前に送信", "Don't care" : "気にしない", "Home" : "ホーム", "Dimensions:" : "解像度:", "Started:" : "開始時間:", "Premium sponsors" : "プレミアム スポンサー", "Login" : "ログイン", "Disabled" : "無効", "Requested:" : "リクエスト時間:", "Page loaded:" : "ページ読み込み時間:", "Operating system:" : "オペレーティング システム:", "enabled" : "有効", "None" : "全て解除", "Enabled" : "有効", "$mtime" : 1212567594, "$olang" : "en", "$caption" : "ウェブサイトの各種ブラウザでの表示画面を提供します", "/^(\\d+) browsers selected, (\\d+) uploaded$/" : "$1 のブラウザを選択, $2 個アップロード完了", "/^(\\d+) problems$/" : "$1 の問題", "Recent screenshots" : "最新のスクリーンショット", "Hardware:" : "ハードウェア:", "Details" : "詳細", "Created:" : "製作日:", "$ctime" : 1204026930, "$site_url" : "http://browsershots.org/", "Factories" : "ファクトリ", "Color depths" : "色深度", "disabled" : "無効", "system" : "システム", "$last_editor" : "nullpage", "Screen size" : "画面サイズ", "Browser" : "ブラウザ", "Color depth" : "色深度", "Sponsor:" : "スポンサー", "/^Screenshot request group (\\d+)$/" : "スクリーンショット リクエスト グループ $1", "Uploaded:" : "アップロード時間:", "Browser:" : "ブラウザ:", "Factory:" : "ファクトリ:", "Screen sizes" : "画面サイズ", "Search" : "検索", "Latest news" : "最新ニュース", "Message" : "メッセージ", "File size:" : "ファイル サイズ:", "Project links" : "プロジェクト リンク", "Enter your web address here:" : "ここに Web アドレスを入力してください:", "Recent factory errors" : "最新のファクトリ エラー", "$version" : 9, "Admin:" : "管理者:", "Engine" : "エンジン", "Engine:" : "エンジン:", "/^(\\d+) s$/" : "$1 秒", "Recent problem reports" : "最新の問題報告", "/^(\\d+) min$/" : "$1 分", "Code" : "コード", "Screenshots" : "スクリーンショット", "All" : "全て選択", "Operating" : "オペレーティング", "/^(\\d+) errors$/" : "$1 のエラー", "What is Browsershots?" : "Browsershots とは?", "Name" : "名前", "/^Flash (enabled|disable)$/" : "Flash $R1" }, "*.amcharts.com" : { "$last_editor" : "shirayuki", "Home" : "ホーム", "News" : "ニュース", "Support forum" : "サポート フォーラム", "SPAW - web based HTML editor" : "SPAW - ウェブ ベースの HTML エディタ", "Contact and feedback:" : "連絡とフィードバック:", "Buy" : "購入", "$version" : 1, "$mtime" : 1212975630, "Documentation" : "ドキュメント", "$olang" : "en", "$caption" : "amCharts", "Download" : "ダウンロード", "amCharts recommends" : "amCharts は推薦します", "$ctime" : 1212975630, "ASP.NET Controls" : "ASP.NET コントロール", "$site_url" : "http://amcharts.com/", "amMap - interactive flash maps" : "amMap - 対話型の flash 地図", "Clients" : "クライアント", "Webcam game" : "ウェブカメラ ゲーム" }, "*.tightvnc.com" : { "file transfers," : "ファイル転送", "other VNC software" : "他の VNC ソフトウェア", "site map" : "サイト マップ", "Improve TightVNC:" : "TightVNC を改良", "contact us" : "私たちに連絡", "Resources" : "リソース", "other sites" : "他のサイト", "cross-platform," : "クロス プラットフォーム", "free," : "無料、", "Links:" : "リンク:", "$mtime" : 1213922919, "$olang" : "en", "mailing lists" : "メーリング リスト", "$caption" : "TightVNC", "details here" : "詳細はこちら", "TightVNC Software" : "TightVNC ソフトウェア", "people" : "人々", "download page" : "ダウンロード ページ", "report bugs" : "バグを報告", "introduction" : "紹介", "More information here" : "さらなる情報はこちら", "$ctime" : 1213922919, "$site_url" : "http://tightvnc.com/", "improved user interface," : "改良されたユーザ インタフェース、", "submit patches" : "パッチを投稿", "download" : "ダウンロード", "documentation pages" : "ドキュメント ページ", "$last_editor" : "shirayuki", "Information:" : "情報:", "Development:" : "開発:", "documentation" : "ドキュメント", "contribute" : "貢献", "related software" : "関連ソフトウェア", "available" : "利用可", "primary site" : "プライマリ サイト", "Download Now!" : "今すぐダウンロード", "$version" : 1, "main page" : "メイン ページ", "this document" : "このドキュメント", "Help the Project" : "プロジェクトを支援", "Make a Donation" : "寄付する", "what's new" : "新着情報", "support our project" : "私たちのプロジェクトを支援", "screenshots" : "スクリーンショット" }, "*.www.yellowtools.us" : { "Independence Free Features" : "Independence Free の機能", "Format: ZIP archive" : "フォーマット: ZIP アーカイブ", "/^(.+) Standalone\\s*$/" : "$R1 スタンドアローン", "file" : "ファイル", "News" : "ニュース", "Click on the \"submit\" button and your account gets created. You get forwarded into the yellow tools user area automatically. In the \"downloads\" area you can download Independence Free and the other free instruments." : "[SUBMIT]ボタンをクリックすればアカウントが作成され、yellow tools ユーザエリアに自動的に移動します. \"ダウンロード\" エリアで Independence Freeや他のフリー・インストゥルメンツをダウンロードできます. ", "Size" : "サイズ", "Logout" : "ログアウト", "With a click on the \"Submit\" button your account for the yellow tools User Area gets created. This process can last up to 30 seconds. You will be forwarded to the user area afterwards automatically." : "[SUBMIT]ボタンをクリックして、アカウントを作成してください. (処理には最大約30秒かかります) 処理が完了すると yellow tools ユーザエリア に自動的に移動します. ", "Independence Free 2.0 comes with 2 GB of free instrumentes from the Independence 2.0 Core Library." : "Independence Free 2.0には、Independence 2.0 コア・ライブラリから抜粋した 2 GBのフリー・インストゥルメンツが付属します.", "to go to the registration page..." : "して登録ページに移動...", "This way you will create your account for the yellow tools User Area where you can download Independence Free." : "そうすれば Independence Free のダウンロードに必要な yellow tools ユーザ・エリア のアカウントが作成されます. ", "Pentium/Athlon XP 1.4GHz, 512MB RAM" : "Pentium/Athlon XP 1.4GHz, 512MBメモリー", "Fax:" : "FAX番号:", "$mtime" : 1208909799, "beside audio file import all Independence software features are enabled" : "Independenceの全機能を使用可能 (ただしオーディオ・ファイルのインポート機能を除く)", "Phone:" : "電話番号:", "(recommended: Pentium/Athlon XP 3.0GHz, 1GB RAM)" : "(推奨: Pentium/Athlon XP 3.0GHz, 1GBメモリー)", "To download your copy of Independence Free and the free instruments you have to create your personal account for the yellow tools user area." : "Independence Free および フリー・インストゥルメンツのダウンロードには、yellow tools ユーザエリアのアカウントが必要です。", "/^Sound Library for Independence Free - Part (\\d+\\/\\d+)$/" : "Independence Free サウンドライブラリー - $1", "Version" : "バージョン", "Yes" : "はい", "$ctime" : 1200531339, "for Mac OS X (Universal Binary), Windows XP and Windows Vista" : "Mac OS X 用(Universal Binary)、Windows XP/Windows Vista用", "/^Password([:]{0,1})$/" : "パスワード$1", "$site_url" : "http://www.yellowtools.us/", "(recommended: G5 or Intel-Mac 1.8GHz, 1GB RAM)" : "(推奨: PowerMac G5 or Intel Mac 1.8GHz, 1GBメモリー)", "Registration" : "登録", "/^User Area(( - )(.+)){0,1}$/" : "ユーザエリア$2$R3", "Comment:" : "コメント:", "This account gets created automatically with the registration of Independence Free. Simply switch to the \"registration\" page and register Independence Free the following way:" : "Independence Free を製品登録すればアカウントが自動作成されます. \"登録\"ページに移動し、下記手順でIndependence Free の製品登録をして下さい:", "MAC OS 10.4 or higher" : "Mac OS 10.4 以上", "Independence Free comes with a 2 GB sound library of thoroughly selected premium instruments from the Independence 2.0 Core Library that can be performed in an intuitive and authentic way impossible with any other sampler." : "Independence FreeにはIndependence 2.0コア・ライブラリから抜粋した2 GBの高品質インストゥルメンツが付属するので、他のサンプラーに真似できない直感的で本格的な演奏が可能です. ", "based on the powerful Independence 2 audio engine" : "パワフルなIndependence2オーディオ・エンジン採用", "/^Required System (\\w+):$/" : "必要システム($R1):", "Registration Form" : "登録フォーム", "Independence Free 2.0.0 comes with all the powerful features of the Independence Sampler version 2.0.0 - only the import of audio files is not supported." : "フリー版Independence Free 2.0.0 では、製品版Independence 2.0.0 のパワフルな機能が全て提供されます (ただしオーディオ・ファイルのインポート機能は除く)", "no yellow tools Authorization Key required" : "yellow tools 認証キー不要", "No" : "いいえ", "/^Interfaces: (.*)$/" : "インタフェース: $R1", "/^(\\s*)If you want to download Independence Free, please fill out the registration form, select \"$/" : "$1Independence Freeのダウンロードには、下記登録フォームを入力して最後に[SUBMIT]ボタンをクリックして下さい. なお「登録する製品を選択...」には以下を選択/入力して下さい:  製品名:", "Last Name:" : "姓:", "$version" : 45, "Independence Free Sound Libraries" : "Independence Free サウンド・ライブラリー", "For the full functionality of Independence Free all 8 image files of the sound library are required. After the download you have to unzip the file and copy/move it into the \"image files\" folder inside your \"Independence Free Root Folder\"." : "Independence Freeの動作には、サウンド・ライブラリーの8個のイメージ・ファイル全てが必要です. ダウンロード後、ZIPアーカイブを解凍し、中のファイルを \"Independence Free Root Folder\" フォルダーの下の \"image files\"フォルダーへコピー/移動して下さい.", "The intuitive user interface, the unique file management, an ultra fast streaming integration, the Auto-RAM-Cleaner and Multi-Core support give you an unmatched performance and allow you to load an unlimited number of instruments in seconds." : "直感的なユーザ・インタフェース、ユニークなファイル管理、超高速ストリーミング統合、自動RAMクリーナー、マルチコア・サポートが、比類のないパフォーマンスを提供し、大量の楽器を瞬時にロード可能にします.", "/^\" in the product pull-down menu at the bottom of the registration page and enter the version number and the serial number \"$/" : "、バージョン番号:(下図)、シリアル番号:\"", "/^(.*) - part (\\d+)\\/(\\d+)$/" : "$R1 【パート $2 / $3】", "read terms & conditions" : "使用条件を読む", "My Account" : "アカウント", "We give you free access to this amazing product: Here is \"" : "この魅力的な製品は無料で試す事ができます: \"", "To download your copy of Independence Free and the free instruments of Candy, Culture and Majestic you have to create your personal account for the yellow tools user area." : "Independence Free および フリー・インストゥルメンツ (Candy, Culture, Majestic)のダウンロードには、yellow tools ユーザエリアのアカウントが必要です. ", "Please check out the Independence product detail pages to get all the information about this powerful sampler, its sophisticated features and the premium sound library." : "このパワフルなサンプラーの洗練された機能と高品質なサウンドライブラリーの全容を、Independece 2の詳細ページでぜひご確認下さい. ", "PowerMac G4 or Intel-Mac 1GHz, 512MB RAM" : "PowerMac G4 or Intel-Mac 1GHz, 512MBメモリー", "/^( )-( )$/" : "$1-$2", "/^Download ([\\w\\d\\.]+(\\s[\\w\\d\\.]+)*)$/" : "$R1ダウンロード", "Country:" : "国:", "no yellow tools Authorization Key and Key Manager required" : "yellow tools認証キーやキー・マネージャは不要", "Confirmation:" : "パスワード(もう一回):", "Name:" : "名:", "no time or save restrictions" : "期間制限なし / 保存制限なし", "Please select the product you want to register:" : "登録する製品を選択してください:", "Thanks for purchasing a yellow tools product!" : "yellow tools製品の御購入ありがとうございます!", "Serial" : "シリアル番号", "/^(.*) Installer (.*)$/" : "$R1 インストーラ $R2", "/^Independence Free Sound Library (.*)$/" : "Independence Free サウンド・ライブラリ $R1", "read more about Independence 2" : "Independence 2の詳細", "commercial use is allowed" : "商用利用も可能", "Independence Free Downloads" : "Independence Free ダウンロード", "full version - no demo or tryout" : "フルバージョン - デモや試供品ではありません", "/^(\\w+) Instrument for Independence Free$/" : "$1インストゥルメンツ for Independence Free", "Product Name" : "製品名", "/^([\\w\\d\\.]+(\\s[\\w\\d\\.]+)+) Download[s]{0,1}([:]{0,1})$/" : "$R1のダウンロード$3", "To get access to this area please log in with your E-Mail address and and password." : "このエリアに入るには、ログインして下さい", "$olang" : "en", "$caption" : "YELLOWTOOLS INDEPENDENCE FREE入手手順を日本語化", "/^(\\s*)Size: (.+)$/" : "$1サイズ: $2", "Welcome to the yellow tools User Area." : "ようこそ yellow tools ユーザエリアへ", "HERE" : "ここをクリック", "read and accepted terms & conditions?:" : "使用条件を読み内容に同意しますか?:", "/^(.) coming soon$/" : "$1 近日登場", "/^(\"{0,1})Downloads(\"{0,1})$/" : "$1ダウンロード$2", "Please click the \"Submit\" button only once." : "※ [SUBMIT]ボタンは1回だけクリックして下さい.", "You can use Independence Free even for commercial use without any restrictions and save all your Projects, Layer Sets, Layers and presets. Independence Free is not connected to the yellow tools Authorization Key, so you do not have to purchase anything to get started." : "Independence Freeは、制限なく商用利用でき、またプロジェクトやレイヤー・セット、レイヤー、プリセットを全て保存できます. Independence Freeはyellow tools認証キーに接続しないので、利用前に何か購入する必要もありません.", "/^You can also order the Independence Free DVD for only 9.90 (.) \\/ US\\$ in the yellow tools Online Shop\\.$/" : "yellow toolsオンラインショップで \"Independence Free DVD\" を注文する事もできます (たったの 9.90 $1 / US$)", "$last_editor" : "test2008", "automatically generates a list of all available downloads (updates, add-ons, etc.) for your registered yellow tools products." : "リンクをクリックすると、ダウンロード一覧(Independence Free, アップデート, アドオン 等)が表示されます. ", "City:" : "市町村,都道府県:", "/^Enter your personal details, select \"$/" : "あなたの個人情報を入力し、右記を選択/入力して下さい: 製品名: ", "Additionally you can download some free instruments from Candy, Culture and Majestic very soon." : "また Candy, Culture, Majestic から抜粋したフリー・インストゥルメンツが、近いうちにダウンロード可能になります.", "ZIP:" : "郵便番号:", "Street:" : "住所:", "is the ultimate yellow tools software sampler. It combines the technologies of Virtual Instruments, premium sound libraries and workstation workflow in one single creative software solution." : "とは、yellow toolsの究極のソフトウェア・サンプラーです. 音楽製作に必要な、仮想楽器テクノロジー、高品質なサウンド・ライブラリー、処理手順の3つを、一つの一体型ソフトウェア・ソリューションとして提供します. ", "Product Registration" : "製品登録", "Independence Free Software & Library" : "Independence Free ソフトウェア&ライブラリ", "/^\\s*(\\d+\\.?\\d*)\\s*GB free hard disk space\\s*$/" : "ハードディスク空き容量 $1GB", "beside audio file import and the support of 3rd party VST effects/instruments all Independence 2.0 software features are enabled" : "Independence 2.0の全機能が使用可能 (オーディオ・ファイルのインポートおよび、3rdパーティ製VST エフェクト/インストゥルメンツのサポートを除く)", "Independence Free 2.0.0 comes as a new installation of all components beside the Sound Library. This part has to get downloaded and installed separately." : "Independence Free 2.0.0 の全てのコンポーネント(サウンド・ライブラリーを除く)を新規インストールします. このパートは個別にダウンロードしインストールする必要があります.", "Interfaces:" : "インタフェース:", "/^\" in the product pull-down menu and enter the serial number \"$/" : "、バージョン:2.0.0、シリアル番号:\"", "/^E-Mail Address([:]{0,1})$/" : "Eメール・アドレス$1", "Forgot Password?" : "パスワードを忘れた" }, "cover-land.net" : { "^^ TOP ^^" : "^^ トップへ ^^", "Gekkou Jourei" : "月光条例", "/^(.*) v(\\d+) (.*)$/" : "$R1 $2å·» $3", "Mahou Sensei Negima" : "魔法先生ネギま!", "Kanokon" : "かのこん", "Ranma 1/2" : "らんま1/2", "Raw Manga List" : "マンガリスト", "Pyuu to Fuku Jaguar" : "ピューと吹く!ジャガー", "/^(.*) v(\\d+)-v(\\d+) (.*)$/" : "$R1 $2巻~$3å·» $4", "/^Volumes : (\\d+)$/" : "単行本: $1冊", "Major" : "MAJOR", "Maria Holic" : "まりあ†ほりっく", "Original Name :" : "日本語名 :", "Download" : "ダウンロード", "$ctime" : 1263660180, "$site_url" : "http://www.cover-land.net/", "(Complete)" : "(全巻)", "Apr" : "4月", "Ah! My Goddess" : "ああっ女神さまっ", "RAW Manga Chapters" : "マンガリスト(話)", "/^Weekly Shonen Jump #(\\d+)$/" : "週刊少年ジャンプ $1号", "One Piece" : "ワンピース", "Naruto" : "NARUTO -ナルト-", "Ateya no Tsubaki" : "当て屋の椿", "Fight Ippatsu! Juuden-chan!!" : "ファイト一発! 充電ちゃん!!", "Seikon no Quasar" : "聖痕のクェイサー", "Request" : "リクエスト", "Jigoku Shoujo" : "地獄少女", "B Gata H Kei" : "B型Hç³»", "$version" : "31", "Saint Oniisan" : "聖☆おにいさん", "Bokurano" : "ぼくらの", "Lucky Star" : "らき☆すた", "/^Visitors online : (\\d+)$/" : "現在の訪問者: $1人", "Futari Ecchi" : "ふたりエッチ", "Psyren" : "PSYREN -サイレン-", "Ai Kora" : "あいこら", "Hajimete no Aku" : "はじめてのあく", "Shueisha" : "集英社", "State :" : "状態 :", "Tegami Bachi" : "テガミバチ", "Author(s) :" : "作者 :", "Status" : "状態", "Home" : "ホーム", "Break Blade" : "ブレイクブレイド", "Saki" : "咲-Saki-", "Bleach" : "BLEACH", "Kochira Katsushikaku Kameari Kouenmae Hashutsujo" : "こちら葛飾区亀有公園前派出所", "/^(.*) v(\\d+)-v(\\d+)$/" : "$R1 $2巻~$3å·»", "/^ ~ (\\d+) (Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec) (\\d+)$/" : "- $3å¹´$R2$1日", "Covers" : "カバー", "Durarara!!" : "デュラララ!!", "Hajime no Ippo" : "はじめの一歩", "Oct" : "10月", "21st Century Boys" : "21世紀少年", "To Aru Majutsu no Index" : "とある魔術の禁書目録", "Yotsubato!" : "よつばと!", "Affiliate" : "広告", "Posté par bemanth" : "bemanthの投稿", "Toradora!" : "とらドラ! ", "Arakawa Under the Bridge" : "荒川アンダー ザ ブリッジ", "Aug" : "8月", "Stats :" : "閲覧数 :", "Number of available volumes :" : "このサイトにある巻数/既刊巻数 : ", "Maken-Ki!" : "マケン姫っ!", "Jin" : "JIN-仁-", "$last_editor" : "1341sakuya", "/^Weekly Shonen Magazine #(\\d+)$/" : "週刊少年マガジン $1号", "Jul" : "7月", "Jun" : "6月", "Site :" : "サイト:", "Feb" : "2月", "/^(.*) v(\\d+)$/" : "$R1 $2å·»", "Mayoi Neko Overrun!" : "迷い猫オーバーラン!", "Rosario To Vampire" : "ロザリオとバンパイア", "/^(\\d+) comments$/" : "コメント数: $1", "Addicted to Curry" : "華麗なる食卓", "NisiOisiN" : "西尾維新", "Your site here ? See the FAQ" : "", "K-ON!" : "けいおん!", "Saikyou! Toritsu Aoizaka Koukou Yakyuubu" : "最強!都立あおい坂高校野球部", "Statistics :" : "ステータス:", "Seiken no Katanakaji" : "聖剣の刀鍛冶", "Kodomo no Jikan" : "こどものじかん", "Gintama" : "銀魂", "Baka to Test to Shoukanjuu" : "バカとテストと召喚獣", "Nurarihyon no Mago" : "ぬらりひょんの孫", "Seikon no Quazar" : "聖痕のクェイサー", "/^(.*) #(\\d+)$/" : "$R1 $2話", "Darker than Black" : "DARKER THAN BLACK -黒の契約者-", "Posted by bemanth" : "bemanthの投稿", "Clannad" : "CLANNAD", "Zettai Karen Children" : "絶対可憐チルドレン", "Seitokai no Ichizon" : "生徒会の一存", "$mtime" : 1279259862, "/^(.*) ch(\\d+)$/" : "$R1 $2話", "/^(.*) c(\\d+) (.*)$/" : "$R1 $2話 $3", "Dragon Quest - Dai no Daibouken" : "ドラゴンクエスト ダイの大冒険", "Manga Directory" : "マンガリスト", "Next >>" : "次へ >>", "Kekkaishi" : "結界師", "Suzumiya Haruhi no Yuutsu" : "涼宮ハルヒの憂鬱", "Medaka Box" : "めだかボックス", "Fullmetal Alchemist" : "鋼の錬金術師", "Ore no Imouto ga Konnani Kawaii Wake ga Nai" : "俺の妹がこんなに可愛いわけがない", "Complete" : "コンプリート", "Astraia no Tenbin" : "アストライアの天秤", "Sep" : "9月", "Maken-ki!" : "マケン姫っ!", "Rosario To Vampire Season II" : "ロザリオとバンパイアSeason II", "Ahiru no Sora" : "あひるの空", "Angel Heart" : "エンジェル・ハート", "Add to favorite" : "お気に入りに追加", "MM!" : "えむえむっ!", "Raw Chapters" : "チャプター", "Anedoki" : "あねどきっ", "3 Gatsu no Lion" : "3月のライオン", "Kodansha" : "講談社", "/^ (\\d+) views$/" : "$1回", "Volume" : "巻数", "/^(.*) #(\\d+) (.*)$/" : "$R1 $2話 $3", "Nov" : "11月", "Soul Eater" : "ソウルイーター", "Kaichou wa Maid-sama" : "会長はメイド様!", "/^N°(\\d+)$/" : "$1å·»", "Tanigawa Nagaru" : "谷川 流", "/^Manga series : (\\d+)$/" : "マンガ: $1種類", "/^(.*) c(\\d+)$/" : "$R1 $2話", "Kishin Houkou Demonbane" : "機神咆吼デモンベイン", "Shounen Maid" : "少年メイド", "Seitokai Yakuindomo" : "生徒会役員共", "Oda Eiichiro" : "尾田 栄一郎", "May" : "5月", "$olang" : "en", "$caption" : "", "Ichiban Ushiro no Daimaou" : "いちばんうしろの大魔王", "/^ ~ le (\\d+) (Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec) (\\d+)$/" : "- $3å¹´$R2$1日", "To Love-Ru" : "To LOVEる", "Ongoing" : "連載中", "\u003c\u003c Previous" : "\u003c\u003c 前へ", "Kämpfer" : "けんぷファー", "Katekyo Hitman Reborn!" : "家庭教師ヒットマン REBORN!", "Donate :" : "寄付", "Mar" : "3月", "/^Visitors today : (\\d+)$/" : "今日の訪問者: $1人", "Dec" : "12月", "Binbougami Ga" : "貧乏神が!", "To Aru Kagaku no Railgun" : "とある科学の超電磁砲", "20th Century Boys" : "20世紀少年", "Jan" : "1月", "Arakawa under the Bridge" : "荒川アンダー ザ ブリッジ", "Description :" : "概要(英語) :", "Jojo no Kimyo na Bouken" : "ジョジョの奇妙な冒険", "RAW Manga Volumes" : "マンガリスト(å·»)" }, "*.epsilon.astroempires.com" : { "ommand Centers" : "コマンダーセンター", "Power/Armour (Shield)" : "攻撃力/アーマー (シールド)", "Board" : "掲示板", "Base Owner" : "ベースオーナー", "olar Plants" : "ソーラープラント", "Upgrade increases Base Construction Area by 5, doesn't require Population." : "アップグレードすると、基地のエリアが5増加します。また人口を必要としません。", "VERVIEW" : "概要", "Inbox" : "受信BOX", "Terrain:" : "環境:", "Good fighting unit against unshielded units, needs hangar units to move between planets." : "シールドに防護されていない相手との戦闘においては効果を期待できます。惑星間を移動するためには格納庫を有する艦艇が必要です。", "Upgrade increase Population capacity by 10 and doesn't require area on the Base." : "アップグレードすると、基地の人口収容量が増えます。またエリアを必要としません。", "Requires" : "要件", "Computer" : "コンピューター", "Gas" : "ガス", "Attack" : "攻撃", "$ctime" : 1222750480, "Construction Queue" : "建造予約", "$site_url" : "http://epsilon.astroempires.com/", "Destroyer" : "デストロイヤー", "Upgrade increases Production and Construction capacity by 6." : "アップグレードすると生産能力と建設能力が6増加します。", "/^Construction of (.+)$/" : "$R1の建造中", "Galaxies" : "銀河", "Production" : "生産", "Ion Turrets" : "イオン砲台", "Artificial Intelligence" : "人工知能", "Sentbox" : "送信BOX", "readnought" : "ドレッドノート級戦艦", "erraform" : "テラフォーマー", "Upgrade increases Base Production by 2 and allows the Production of more Units." : "アップグレードすると、生産能力が2増加し、多くのユニットの生産が可能になります。", "Player Level:" : "プレイヤーレベル:", "Arrival" : "到着", "/^Research of (.+)$/" : "$R1のリサーチ中", "Upgrade increases Base Energy output by Base Gas resource." : "アップグレードすると、ガス資源に応じてのエネルギーが増加します。", "Power" : "攻撃力", "Photon Turrets" : "フォトン砲台", "Get extra game features" : "特別な機能", "$version" : 2, "Shielding" : "シールド", "Total Fleets Strength" : "総艦隊規模", "Vacation Mode" : "休暇モード", "RITE NOTE" : "ノートを書く", "Economy" : "経済", "Country:" : "国:", "rbital Base" : "軌道基地", "Name:" : "名前:", "Weapon" : "武器", "UILD" : "ギルド", "Carrier" : "空母", "utpost Ship" : "コロニーシップ", "arp Drive" : "ワープドライブ", "ASE STRUCTURES" : "べース 建造物", "Astro Type:" : "アストロタイプ:", "ecycler" : "残骸回収船", "arracks" : "兵舎", "Battleship" : "バトルシップ", "Sponsors" : "スポンサー", "You must Research one Weapon Technology First" : "あなたはまず、武器技術をリサーチする必要があります。", "Bookmarks" : "ブックマーク", "orvette" : "コルベット", "This Feature is only for Upgraded Accounts" : "この機能はアップグレードされたアカウントのみ利用可能です。", "eflection Shields" : "ディフレクションシールド", "usion Plants" : "フュージョンプラント", "Laser Turrets" : "レーザー砲台", "rmour" : "アーマー", "Each level increases Ion Weapons Power by 5%." : "レベル毎にイオン兵器の攻撃力が5%増加します。", "ombers" : "爆撃機", "Construction of a Biosphere Modification costs 75% on Moons, and 50% on Asteroids" : "生物圏変更は衛星では75%、アステロイドでは50%の費用で建設できます。", "Construction" : "建設", "Overview" : "概要", "Withdraw from Guild" : "ギルドから脱退", "Owner Income" : "オーナー収入", "Hangar" : "格納庫", "Moon" : "衛星", "Trade Routes" : "貿易ルート", "on Turrets" : "イオン砲台", "Upgrade increases Production and Construction capacity by 2." : "アップグレードすると、生産が2増加し、建設の速度も速くなります。", "Credits Cost" : "生産コスト", "Robotic Factories" : "ロボティック工場", "Economic Centers" : "経済センター", "/^(.+)m (.+)s $/" : "$1分 $2秒", "conomic Centers" : "経済センター", "Add Note" : "ノートを加える", "Orbital Base" : "軌道基地", "eavy Bombers" : "重爆撃機", "cout Ship" : "偵察機", "Deflection Shields" : "ディフレクションシールド", "Scout Ship" : "偵察機", "Planetary Ring" : "惑星リング", "Outpost Ship" : "コロニーシップ", "LEETS" : "艦隊", "Delete Account" : "アカウントを削除", "on" : "イオン", "lanetary Ring" : "惑星のリング", "Jump Gate" : "ジャンプゲート", "Technology" : "技術", "Size" : "規模", "Logout" : "ログアウト", "Plasma Turrets" : "プラズマ砲台", "Leviathan" : "リヴァイサン", "Body" : "本文", "Delete" : "削除", "Profile" : "プロフィール", "Each level increases Photon Weapons Power by 5%." : "レベル毎にフォトン兵器の攻撃力が5%増加します。", "Fleet" : "艦隊", "Disruptor" : "ディスラプター", "Each level increases Missile Weapons Power by 5%." : "レベル毎にミサイル兵器の攻撃力が5%増加します。", "ASES" : "ベース", "Antimatter Plants" : "反物質プラント", "Solar Plants" : "ソーラープラント", "Date" : "日付", "rystals Mines" : "クリスタル精製所", "Corvette" : "コルベット", "Events" : "イベント", "Bases" : "ベース", "isruptor Turrets" : "ディスラプター砲台", "Build Base" : "基地建設", "Spaceports" : "スペースポート", "Missiles" : "ミサイル", "Barracks" : "兵舎", "Command Centers" : "コマンダーセンター", "Recruits" : "新人", "etal Refineries" : "メタル精製所", "Remove advertising" : "広告削除", "Recycler" : "残骸回収船", "Ion Bombers" : "イオン爆撃機", "Destination" : "行先", "Laser" : "レーザー", "Nick:" : "ニックネーム:", "Plasma" : "プラズマ", "Graphics Package" : "グラフィックスパッケージ", "Area" : "エリア", "Terraform" : "テラフォーマー", "Crystals Mines" : "クリスタル採掘所", "Upgrade increases Population capacity by Base Fertility." : "アップグレードすると、基地の人口収容量が増えます。", "Dreadnought" : "ドレッドノート級戦艦", "Edit Guild Description" : "ギルド記述の編集", "Account Type:" : "アカウントタイプ:", "Earthly" : "地球", "Bombers" : "爆撃機", "Number of Bases" : "基地数", "Heavy Bombers" : "重爆撃機", "/^(.+)h (.+)m (.+)s $/" : "$1時間 $2分 $3秒", "/^(.+) (\\d{1,2})$/" : "$R1 $2", "estroyer" : "デストロイヤー", "Missile Turrets" : "ミサイル砲台", "Base Speed" : "基本速度", "Orbital Shipyards" : "軌道造船所", "$olang" : "en", "Account:" : "アカウント:", "Each level increases Stellar Units travel Speed by 5%." : "レベル毎にスタードライブユニットの速度が5%増加します。", "You must build Research Labs first" : "あなたはまず、リサーチラボを建造する必要があります。", "esearch Labs" : "リサーチラボ", "You are not Member of any Guild" : "あなたはギルドに加入していません。", "Note: Players with Free Accounts can only build Advanced Structures to Level 5." : "メモ:フリーアカウントのプレイヤーでは上級建築物はLv 5までしか建設できません。", "You don't have any Fleet" : "あなたは艦隊を持っていません。", "Research Labs" : "リサーチラボ", "Contacts" : "コンタクト", "Each level increases Units and Defenses Armor by 5%." : "レベル毎にユニットと防衛のアーマーが5%増えます。", "Area:" : "エリア", "OTES" : "ルート", "Queue" : "予約", "Credits" : "クレジット", "attleship" : "バトルシップ", "Upgrade increases Base Energy output by Base Solar Energy." : "アップグレードすると、ソーラーエネルギーに応じてエネルギーが増加します。", "Upgrade increases Base Economy by 3." : "アップグレードすると、経済が3増加します。", "News:" : "ニュース:", "hoton" : "フォトン", "Fleet Carrier" : "巨大空母", "Computer Technology Level" : "コンピュータ技術レベル", "oods" : "商品", "Notes" : "ノート", "/^Defenses \\((.+)\\%\\)$/" : "防衛 ($1%)", "/^Your (.+) folder is empty$/" : "あなたの$R1は空です。", "Your notes folder is empty" : "あなたのノートフォルダは空です。", "ASE DEFENSES" : "ベースの防衛", "nergy" : "エネルギー", "/^Server Time: (.+)-(.+)-(.+) (.+):(.+):(.+)$/" : "サーバータイム: $3-$2-$1 $4:$5:$6", "/^Attacker got (.+) Credits for Pillaging defender's Base.$/" : "攻撃側は$1クレジットを防御側から略奪しました。", "/^(.+) New$/" : "$1 新しいメッセージ", "rban Structures" : "都市建造", "Commanders" : "コマンダー", "Cybernetics" : "人工知能学", "ESEARCH" : "リサーチ", "rbital Shipyards" : "軌道造船所", "Account" : "アカウント", "News" : "ニュース", "ruiser" : "巡洋艦", "Ion Frigate" : "イオンフリゲート艦", "Number of Fleets" : "艦隊数", "Disband" : "破棄", "ndroids Factories" : "アンドロイド工場", "Tutorial" : "チュートリアル", "/^Production of (\\d{1,2,3}) (.+)$/" : "$R2を$1生産中", "cred./h" : "クレジット/時間", "RADE ROUTES" : "貿易ルート", "Dismiss" : "解雇", "Each level allows one campaign Fleet and the recruiting of one Commander." : "レベル毎に艦隊数とコマンダー数の上限が1上がります。", "Crystals" : "クリスタル", "issile Turrets" : "ミサイル砲台", "Add locations" : "座標を加える", "Upgrade increases Base Economy by Base Crystals resource." : "アップグレードすると、クリスタル資源に応じて経済が増加します。", "Owner" : "オーナー", "Piracy" : "略奪", "Upgrade increases Astro Fertility by 1." : "アップグレードすると、星の肥沃度が1増加します。", "Banners" : "バナー", "on Bombers" : "イオン爆撃機", "E-mail:" : "メールアドレス:", "lasma" : "プラズマ", "/^Upgrade increases Population capacity by Base Fertility.\\((.+)\\)$/" : "アップグレードすると、基地の人口収容量が増えます。($1)", "Each level increases all Bases Energy Output by 5%." : "レベル毎に全ての基地のエネルギーが5%増加します。", "Bases:" : "ベース:", "Location" : "座標", "Build" : "建設", "Goods auto sell at 21 credits each when production finishes" : "商品は生産が完了すると自動的に21クレジットで売却されます。(資金稼ぎ用?)", "Cruiser" : "巡洋艦", "Level" : "レベル", "Shield" : "シールド", "tellar Drive" : "スタードライブ", "Savebox" : "保存BOX", "arrier" : "空母", "/^ \\(Level (.+)\\)$/" : "(レベル $1)", "Capacities" : "能力", "Home" : "ホーム", "Upgrade increases Base Energy output by 10." : "アップグレードすると、エネルギーが10増加します。", "Each level increases Units and Defenses Shield Strength by 5%." : "レベル毎にユニットと防衛のシールドが5%増加します。", "Remove" : "削除", "Each level increases all Bases Research Output by 5%." : "レベル毎に全ての基地のリサーチ能力が5%増加します。", "Goods" : "商品", "Units" : "ユニット", "Cancel current Construction" : "進行中の建造をキャンセル", "eath Star" : "デススター", "Shipyards" : "造船所", "ALAXIES" : "銀河", "Fighters" : "戦闘機", "Drive" : "ドライブ", "You must build at least 1 Command Center to recruit a new Commander" : "新しい司令官を雇うには少なくとも1つコマンドセンターを建てて下さい。", "Death Star" : "デススター", "Edit" : "編集", "Logistics" : "兵站", "History" : "履歴", "$last_editor" : "Boby", "Each level increases all Bases Construction and Production Output by 5%." : "レベル毎に全ての基地の建設能力と生産能力が5%増加します。", "Research" : "リサーチ", "Upgrade increases Base Research capacity by 6, and allows the Research of more Technologies." : "アップグレードすると、リサーチ能力が6つ増え、より多くの技術のリサーチが可能になります。", "Attacker Failed to Conquer the Base" : "攻撃側は基地の占領に失敗しました。", "Ion" : "イオン", "Upgrade your account now" : "今すぐあなたのアカウントをアップグレード", "anite Factories" : "ナノマシン工場", "paceports" : "スペースポート", "omputer" : "コンピューター", "rigate" : "フリゲート艦", "/^(.+) credits in space Debris.$/" : "$1クレジット分のスペースデブリが存在します。", "RODUCTION" : "生産", "Heavy Cruiser" : "重巡洋艦", "Technologies" : "技術", "Each level increases Laser Weapons Power by 5%." : "レベル毎にレーザー兵器の攻撃力が5%増加します。", "Energy" : "エネルギー", "ASES EVENTS" : "べースのイベント", "Photon" : "フォトン", "lanetary Shield" : "惑星のシールド", "Move" : "移動", "REDITS HISTORY" : "クレジットの履歴", "OOKMARKS" : "ブックマーク", "/^Upgrade increases Production and Construction capacity by Base Metal resource.\\((.+)\\)$/" : "アップグレードすると、メタル資源に応じて生産能力と建設能力が増加します。($1)", "Guild" : "ギルド", "OMMANDERS" : "コマンダー", "Resources" : "資源", "isruptor" : "ディスラプター", "Multi-Level Platforms" : "マルチレベルプラットフォーム", "Warp Drive" : "ワープドライブ", "Quantity" : "量", "Maximum Number of Fleets" : "艦隊数上限", "obotic Factories" : "ロボティック工場", "$mtime" : 1222750583, "Base" : "ベース", "Upgrade increases Base Energy output by 4." : "アップグレードすると、エネルギーが4増加します。", "Your locations list is empty" : "あなたの座標リストは白紙です。", "Attacker Conquered the Base" : "攻撃側が基地を占領しました。", "Upgrade increases Base Production by 8, allows the Production of more Units and doesn't require area on the Base." : "アップグレードすると、生産能力が8増加し多くのユニットの生産が可能になります。またエリアを必要としません。", "CCOUNT OVERVIEW" : "アカウント概要", "Tactical" : "戦術", "Nanite Factories" : "ナノマシン工場", "Upgrade increases Fleet speed by 100%, allows Stellar units to move between Galaxies (can be used by guild members)." : "アップグレードすると艦隊のスピードが100%増加します、銀河間移動にも適用されます。(ギルドメンバーも利用可)(注:ジャンプゲートの有る基地から出発する艦隊に適用される)", "Technology:" : "技術:", "hoton Turrets" : "フォトン砲台", "Titan" : "タイタン", "Solar Energy:" : "ソーラーエネルギー:", "Armour" : "アーマー", "Forum" : "フォーラム", "leet Carrier" : "巨大空母", "Metal" : "メタル", "Fusion Plants" : "フュージョンプラント", "Trade" : "貿易", "Stellar Drive" : "スタードライブ", "Upgrade increases Base Construction Area by 10, doesn't require Population." : "アップグレードすると、基地のエリアが10増加します。また人口を必要としません。", "Biosphere Modification" : "生物圏変更", "Map" : "マップ", "Tell a Friend" : "友達に教える", "Gas Plant" : "ガスプラント", "/^This Base was Pillaged (.+) hour(s) ago$/" : "この基地は、$1時間前に略奪を受けました。", "Fertility:" : "肥沃度:", "Planetary Shield" : "惑星シールド", "ybernetics" : "人工知能学", "hipyards" : "造船所", "UILD BOARD" : "ギルド掲示板", "Messages" : "メッセージ", "lasma Turrets" : "プラズマ砲台", "issiles" : "ミサイル", "Contact" : "コンタクト", "Structures" : "建造物", "Metal Refineries" : "メタル精製所", "Recruit a new Commander" : "新しいコマンダーを雇う。", "Upgrade increases the number of Occupied Bases you can have by 1, and add 5% Fleet attack power at Base location." : "アップグレードすると、占領できる基地が1増えます。また基地にいる艦隊の攻撃力が5%増加します。", "rtificial Intelligence" : "人工知能", "You have no Guild" : "あなたはギルドに加入していません。", "Upgrade increases Production and Construction capacity by 4." : "アップグレードすると生産と建設能力が4増加します。", "Economy:" : "経済:", "Each level increases Disruptor Weapons Power by 5%." : "レベル毎にディスラプター兵器の攻撃力が5%増加します。", "Disruptor Turrets" : "ディスラプター砲台", "Defense" : "防御", "Fleets" : "艦隊", "Fleets:" : "艦隊:", "on Frigate" : "イオンフリゲート艦", "Subject" : "題", "Advanced" : "上級", "Ranks" : "ランキング", "Comment" : "コメント", "$caption" : "宇宙が舞台のブラウザーゲームです", "Processing capacity" : "一時間あたりの生産量", "Fleet Size:" : "艦隊の規模:", "Jump to Location:" : "座標にジャンプ", "ump Gate" : "ジャンプゲート", "Upgrade" : "アップグレード", "Rename" : "リネーム", "Research Cost" : "研究コスト", "ntimatter Plants" : "反物質プラント", "aser" : "レーザー", "Defenses" : "防衛", "/^(.+) \\((.+)\\)$/" : "$R1 ($2)", "aser Turrets" : "レーザー砲台", "Urban Structures" : "都市建造", "eavy Cruiser" : "重巡洋艦", "Androids Factories" : "アンドロイド工場", "Scanners" : "スキャナ", "ESSAGES" : "メッセージ", "/^Upgrade increases Base Economy by Base Crystals resource.\\((.+)\\)$/" : "アップグレードすると、クリスタル資源に応じて経済が増加します。($1)", "Upgrade increases Production and Construction capacity by Base Metal resource." : "アップグレードすると、メタル資源に応じて生産能力と建設能力が増加します。", "ighters" : "戦闘機", "Each level increases Plasma Weapons Power by 5%." : "レベル毎にプラズマ兵器の攻撃力が5%増加します。", "Each level increases Warp Units travel Speed by 5%." : "レベル毎にワープドライブユニットの速度が5%増加します。", "You must build Spaceports first" : "あなたはまず、スペースポートを建造する必要があります。", "Empire" : "帝国", "Create New Guild" : "新しいギルドを作る", "Build Time" : "建設時間", "Population" : "人口", "hielding" : "シールド", "Frigate" : "フリゲート艦", "working" : "建造中", "Gas Plants" : "ガスプラント", "as Plants" : "ガスプラント", "Upgrade increases Base Economy by 2." : "アップグレードすると、経済が2増加します。", "Description" : "記述", "Advertising" : "広告", "Cancel current Research" : "進行中のリサーチをキャンセル" }, "*.s4.travian.com" : { "/^Production at level (.+):$/" : "レベル $1 における生産量:", "points in total. To found or conquer a new village you would need" : "ポイントあります。新しい村を得るためには、", "raid" : "強襲", "% of his hit points" : "%の体力があります。", "option if other people use your computer." : "を有効にしないでください。", "subject" : "件名", "Game rules:" : "ゲームルール:", "palace" : "宮殿", "Iron is smelted here. Based on its level your iron foundry can increase your iron production up to 25 percent." : "鉄はここで製鉄されます。レベルをあげると鉄の生産力が25%まで向上します。", "Here the flour produced in your mill is used to bake bread. In addition with the flour mill the increase in crop production can go up to 50 percent." : "小麦粉でパンを作ります。製粉所と合わせて50%まで小麦の生産力を向上させます。", "Reinforcement" : "増援", "Current construction time" : "現在の建築時間", "village" : "村", "information available" : " ", "Here you can have a look at your village's surrounding and your neighbors" : "ここであなたの周りの隣人達をみることができます ", "The more often he speaks in front of the walls of an enemy village, the more its loyalty sinks, until it joins the chieftain's tribe." : "敵の村が部族に加わるまで、彼が敵の城壁の前で演説するほど、敵の忠誠心をさげることができます。", "Members:" : "構成員:", "In the academy new unit types can be developed. By increasing its level you can order the research of better units." : "アカデミーでは新しい種類の兵士を開発できます。レベルをあげるとより良いユニットを研究することができるようになります。", "Invalid coordinates" : "不正な住所です", "Culture points per day" : "文化値/毎日", "Raids" : "強襲", "In the armoury's melting furnaces your warriors' armour is enhanced. By increasing its level you can order the fabrication of even better armour." : "防具屋の高熱炉で兵士の防具が強化されます。レベルをあげるとより良い防具を作成できるようになります。", "The Equites Legati is the Roman reconnaissance troops. They are pretty fast and can spy for resources and troops." : "使節騎兵はローマ軍の偵察部隊です。彼らは素早く資源と部隊をスパイできます。", "Troop" : "部隊", "1. choose building site" : "1. 建築サイトを選んでください ", "Earth wall" : "土壁", "Armoury" : "防具屋", "per hour" : "毎時", "Therefore his strength in attacking is rather low and also his speed is, compared to other cavalry units, below the average. The training takes very long and is rather expensive." : "しかしながら、他の騎兵と比べると、彼の攻撃力と速度は平均よりも低いです。そして訓練は長く費用も高めです。", "The rally point can only be build on the right bent building side below your main building." : "集兵所は本部の右下の空き地にしか建設できません。", "points." : "ポイント必要です。", "Military events" : "軍事イベント", "Center:" : "中央", "gauls" : "ガウル人", "Write" : "作成", "Villages founded or conquered by this village" : "この村が増やした村", "Name:" : "名前:", "/^Raid against (.+)$/" : "$1を急襲しています", "Graphic pack" : "グラフィックパック", "Lumber:" : "木材:", "City wall" : "城壁", "Max. time of transport:" : "最大輸送時間", "Login" : "ログイン", "You have been entered as sitter on the following accounts. You can cancel this by clicking the red X." : "以下のアカウントがシッターに設定されています。赤い×印をクリッコすることによってキャンセルできます。", "» Delete cookies" : "» cookieを削除する", "Iron" : "鉄", "Cropland damaged from level" : "小麦畑のレベルが下がりました。レベル", "(Romans)" : "(ローマ人)", "/^Reinforcement for (.+)$/" : "$1 への増援 ", "...and later your village could look like that." : "はじめ村はこのようになっています。", "Cranny" : "隠し倉庫", "The capital can not be conquered. Additionally only in this particular village the stonemason can be build and resource tiles extended beyond level 10." : "首都は占領できません。加えて、首都だけが石工屋を作ることができ、レベル10にまで拡張することが可能です。", "Each of your merchants can carry" : "商人一人あたりの積載量は", "cropland" : "小麦畑", "South-West" : "南西", "/^Attack against (.+)$/" : "$1 への攻撃", "Stable" : "馬舎", "Casualties" : "死亡", "Scouts" : "偵察", "own troops" : "自軍", "reinforces" : "増援", "Overview" : "概要", "Your hero conquered this valley." : "あなたの英雄がこの谷を征服しました。", "Culture points" : "文化値", "Dissolves" : "解放する", "Production of this village:" : "この村の生産量:", "Defensively they are quite weak, especially against cavalry." : "防衛は彼らはとても弱く、特に騎兵に弱いです。", "Chat" : "チャット", "Current stability" : "現在の建物強度", "Here clay is processed into bricks. Based on its level your brickyard can increase your clay production up to 25 percent." : "ここで粘土がレンガにされます。レベルをあげると粘土の生産力が25%まで向上します。", "The great stable allows you to build more units in the same time but they cost thrice the original amount." : "大馬舎によって同時に複数の兵士を訓練することができます。しかし費用は3倍かかります。", "Miscellaneous" : "その他", "Logout" : "ログアウト", "» Send merchants (Build marketplace)" : "» 商人を送る (市場を建ててください)", "Profile" : "プロフィール", "at the Travian FAQ." : "Travian FAQで閲覧できます。", "Grain mill" : "製粉所", "» Center map" : "» この村を中央にしてMAPを開く", "You must have cookies enabled to log in. Do not select the" : "ログインするにはクッキーをオンにしなければなりません。もし他の人が同じPCを使用するのならば", "Trade office" : "貿易事務所", "This is the Teuton's strongest infantry unit. Having a good strength in attacking and average defense the Axefighter is slower and more expensive than other units." : "これはチュートン軍でもっとも強い歩兵です。攻撃に優れており、平均的な防御を持っています。他のユニットに比べて、斧男は遅く高価です。", "login automatically in the future" : "次からは自動ログインにする", "Troops in other villages" : "他の村に駐留している部隊", "Stable damaged from level" : "馬舎のレベルが下がりました。レベル", "Iron mine damaged from level" : "鉄鉱山のレベルが下がりました。レベル", "Fields/Hour" : "区画/毎時", "Palisade damaged from level" : "柵のレベルが下がりました。レベル", "Next soldier will be ready in" : "次の兵士ができるまで", "Reinforce" : "増援", "Clay is produced here. By increasing its level you increase its clay production." : "粘土はここで生産されます。レベルアップによって粘土の生産量があがります。", "In the workshop siege engines like catapults and rams can be built. The higher its level the faster units are produced." : "兵器工場ではカタパルトやラムといった攻城兵器を作成することができます。レベルが上がるとより早く作成できるようになります。", "In the armoury's melting furnaces your warriors' armor is enhanced. By increasing its level you can order the fabrication of even better armor." : "防具屋の高熱炉で兵士の防具が強化されます。レベルをあげるとより良い防具を作成できるようになります。", "Here wood delivered by your woodcutters is processed. Based on its level your sawmill can increase your wood production up to 25 percent." : "ここで木が製材されます。レベルをあげると木の生産量が25%まで向上します。", "(Gauls)" : "(ガウル人)", "Village:" : "村:", "Their attack power is low though. But in the defense they are quite strong against infantry and cavalry." : "彼らの攻撃力は低いですが、歩兵と騎兵に対する防衛はかなり強力です。", "Travian is a browser game featuring a world with thousands of other real players. One begins the game acting as a chief of a tiny village." : "Travianは世界中の何千の人々と関わりあうブラウザーゲームです。プレイヤーは小さな村の長としてゲームを始めます。", "Active players:" : "アクティブなプレイヤー:", "Teutons" : "チュートン人", "» Explore abandoned valley" : "» 放置谷を探索する", "Regeneration:" : "回復力:", "Barracks" : "兵舎", "Your village's troops meet here. From here you can send them out to conquer, raid or reinforce other villages." : "村の兵士はここに集合します。ここから他の村へ派兵できます。", "After registration you can start playing!" : "登録すれば始められます!", "Here miners produce the precious resource iron. By increasing the mine`s level you increase its iron production." : "ここでは貴重な鉄を生産します。レベルを上げると鉄の生産量が増加します。", "Clay pit damaged from level" : "粘土採掘所のレベルが下がりました。レベル", "Distribute resources at (1/2)" : "資源を平均化する。", "Brickyard" : "レンガ工場", "By building a wall you can protect your village against the barbarian hordes of your enemies. The higher its level the higher is the bonus given to your forces' defense." : "城壁は敵の大群から村を守ります。レベルを上げるとより高い防衛ボーナスを得ることができます。", "With the NPC merchant you can distribute the resources in your warehouse as you desire." : "NPC商人によって、倉庫の資源をあなたが望む配分にすることができます。", "Tournament square" : "闘技場", "Return from" : "帰還  ", "test" : "テスト", "In the hero's mansion you can train a hero and starting with building level 10 annex oases in your surroundings." : "英雄館では英雄を訓練することができます。レベル10にするとオアシスを支配することができるようになります。", "Points:" : "ポイント:", "granary" : "穀物庫", "The scout moves far ahead of the Teuton troops in order to get an impression of the enemy's strength and his villages. He moves on foot, what makes him slower than his Roman or Gaul counterparts. He scouts the number of enemy units, resources and fortifications." : "斥候は敵の村と強さの印象を得るため、チュートン軍から遠く先頭で動きます。彼らは徒歩で移動します。これがガウルやローマ人より遅くなる原因です。彼らは敵の数、資源、防衛を偵察します。", "One trap costs" : "罠ひとつの費用", "Villages" : "村", "/^ to $/" : "から", "Barrack" : "兵舎", "/^The inhabitants of (.+) decided to join your empire.$/" : "$1の住民はあなたの帝国の傘下になることに決めました。", "Present:" : "現在", "Infrastructure" : "基盤", "Embassy" : "外交館", "You must have cookies enabled to log in. Do not select the login automatically in the future option if other people use your computer." : "ログインするにはcookieをオンにしなければなりません。他者があなたのコンピューターを使う場合には、自動ログインはオフにしてください。", "$olang" : "en", "Granary" : "穀物庫", "The Pathfinder is the Gaul's reconnaissance unit. They are very fast and carefully they advance on the enemy units, resources or buildings to spy them out." : "探査員はガウルの偵察ユニットです。彼らは敵より優れており、とても早く注意深く、資源や建物をスパイしてきます。", "» Send troops (Build rally point)" : "» 派兵する (集兵所を建ててください)", "As the journey and the founding of the new village are very difficult, three settlers are bound stick together. Meanwhile they need a basis of 750 units per resource." : "新しい村を発見する旅路は厳しいので、3組の移民者が結束して行います。さらに彼らは各資源750ユニットずつを必要とします。", "Statistics:" : "統計", "If other people use this computer, too, you should delete the cookies for your own safety:" : "もし他の人がこのコンピューターを使うのなら、安全のためcookieを消去してください。", "Lumber" : "木材", "Register" : "登録", "2. construct a building" : "2. 建物を建築してください ", "Current increase in production:" : "現在の生産増加度:", "The Equites Caesaris are the heavy cavalry of Rome. They are very well armored and deal great amounts of damage, but with all that armor and weaponry comes a price. They are slow, carry less resources and catering is more expensive. All of that power has its price." : "皇帝軍騎兵はローマの重騎兵部隊です。彼らはとてもよく装甲化されていて、かつ多大なダメージを与えることができます。ただ防具と武器は高価です。彼らは遅く、積載量が少なめで、準備に費用がかさみます。強さ相応の値段なのです。", "Player" : "プレイヤー", "A Clubswinger is the cheapest unit in Travian. Quickly trained he only has a medium attack capacity and his armor surely is not the best. Especially against cavalry a Clubswinger is almost defenseless and will be ridden down with ease." : "棍棒振り回しマンは、トラビアンで一番安いユニットです。簡便に訓練された彼らは、中程度の攻撃容量を持ちますが、防具はあまりよろしくないです。得に騎兵に対してブンブンマンは弱く、容易にレイプされてしまうでしょう。", "The support is a group of experienced players who will answer your questions gladly." : "サポートでは、熟練プレイヤーのグループがボランティアであなたの質問に答えてくれます。", "Before you expand your village's buildings, you should develop some resource fields to to increase your resource supply" : "村の建設物を拡張する前に、資源の供給を増やすいくらかの資源フィールドを発展させましょう。 ", "» to the alliance" : "» 同盟のページ", "Searching" : "ください", "/^Too few merchants. You need (.+) merchants but only (.+) are currently available.$/" : "商人が足りません。輸送には$1人必要ですが、現在$2人しか利用できません。", "Alliance[s?]" : "同盟", "Account" : "アカウント", "With constructing a grain mill and a bakery you can increase the production further." : "製粉所とパン屋を建設することにより、さらに生産力は向上します。", "No downloads necessary, the game is directly playable." : "ゲームは直接遊べるので、ダウンロードは一切必要ありません。 ", "None of your soldiers returned." : "部隊は全滅しました。", "destroyed" : "破壊されました。", "Rank:" : "ランク:", "send back" : "送り返す", "Troops on the way" : "行軍中の部隊", "The trapper protects your village with well hidden traps. Thus unwary enemies can be imprisoned and won't be able to harm your village anymore." : "罠屋は村を隠れた罠で守ってくれます。不注意な敵は捕虜になり、あなたの村を傷つけることはできないでしょう。", "Iron:" : "鉄:", "not enough gold for trade available" : "ゴールドが足りません。", "Send and receive messages" : "メッセージの送受信ができます", "delete" : "削除", "The Ram is a heavy support weapon for your infantry and cavalry. It is its task to destroy the enemy walls and, by doing so, to increase your troops chances to overcome the enemy's fortifications." : "破城槌は歩兵と騎兵を協力に援護します。敵の城壁を破壊することによって、部隊が要塞を突破しやすくすることが仕事です。", "In the stable cavalry is trained. The higher its level the faster troops are trained." : "騎兵は馬舎で訓練されます。レベルをあげるとより早く訓練することができます。", "Def" : "防衛", "Random" : "ランダム", "If there aren't any Equites Legati, Scouts or Pathfinders in the scouted village, the scouting remains unnoticed." : "斥候がいなければ、斥候したことが気づかれません。", "Upkeep" : "小麦消費量", "Land distribution:" : "地形分布:", "Offense:" : "攻撃力:", "Culture points are necessary to found or conquer new villages. Each building produces culture points, the higher its level the more it produces. With celebrations you can increase this production for a short while." : "文化値は新しい村を手に入れるのに必要です。すべての建物は文化値を生産し、レベルが高いほど沢山生産します。祭りによって、短い間この生産を増加させることができます。", "Troops" : "部隊", "Current velocity" : "現在の速度", "Duration" : "時間", "Infomation" : "情報", "After taking care of your resource supply you can start the expansion of your village." : "資源の供給が確保できたなら村を発展させましょう。 ", "teki ~bokko boko ni site yann yo~" : "敵 ~ぼっこぼこにしてやんよ~", "Residence damaged from level" : "官邸のレベルが下がりました。レベル", "Costs" : "アップグレードに必要な資源。", "In the barracks infantry can be trained. The higher its level the faster troops are trained." : "兵舎では歩兵を訓練することができます。レベルがあがるとより早く部隊を兵士を訓練することができるようになります。", "food" : "食料", "Support:" : "サポート:", "In the townhall you can hold pompous celebrations. Such a celebration increases your culture points." : "市役所では祭りを催すことができいます。祭りは文化値を増大させます。", "/^Scouting of (.+)$/" : "$1 を偵察しています", "Merchants:" : "商人", "The embassy is a place for diplomats. The higher its level the more diplomatic options the king gains." : "外交館で外交が行えます。レベルをあげるとオプションが増えます。", "own troops." : "人の捕虜を開放しました。", "Attack-type" : "攻撃のタイプ", "In the trade office the merchants' carts get improved and equipped with powerful horses. The higher its level the more your merchants are able to carry." : "貿易事務所では、商人の荷車は改善され、強い馬が装備されます。レベルをあげると輸送容量が増えます。", "raids" : "強襲", "Can carry:" : "積載容量:", "Townhall" : "市役所", "At level 1 the cranny holds 100 units of each resource. As Teutons have a plunder bonus the cranny only hides 2/3 of the actual amounts against their raids. Gaulish crannies are twice as big as the normal ones." : "隠し倉庫はレベル1で各資源を100保護します。チュートン人には攻撃ボーナスがあるので、隠し倉庫の効果は2/3までしか発揮できません。ガウル人の隠し倉庫は通常より2倍容量があります。", "Your graphic pack could not be found. Following reasons are possible for Firefox:" : "グラフィックパックが見つかりませんでした。Firefoxでは次の可能性があります。パスは以下のどちらかではじまらなければなりません:'file://' or 'http://'. パスに記されたフォルダには、次のファイルが含まれていなければなりません。:'gp_check.css'、'unx.css'、'img'. Firefox 1.5なら、アドレスバーに'about:config'をうちこみ、'checkload'を探して'false'にセットしてください。Firefox 1.5以降なら、user.jsファイルをコピーし'C:\\Documents and Settings\\ユーザー名\\Application Data\\Mozilla\\Firefox\\Profiles\\乱数.default\\'にペーストして、ブラウザを再起動してください。", "/^(.+) \\(level (.+)\\)$/" : "$R1 (レベル $2)", "Percent" : "%", "Scout defense-fortifications and troops" : "防衛施設と部隊を偵察", "roman" : "ローマ人", "Def-Bonus:" : "防御ボーナス:", "NPC trading" : "NPCトレード", "Velocity:" : "移動速度:", "tribe:" : "種族:", "withdraw" : "中止", "from the village" : "のユニット。所属村:", "Workshop" : "兵器工場", "This in game help just gives you brief information. More information is available" : "このヘルプは簡易情報です。詳細は", "/^Merchants (.+)/(.+)$/" : "商人 $1/$2", "and has conquered" : "いままでに", "(Capital)" : "(首都)", "Send troops" : "派兵", "All" : "すべて", "Combat simulator" : "戦闘シミュレーター", "With a graphic pack you can change the design of Travian and shorten the loading time for each site. Many graphic packs can be tested online before you install them on your computer." : "グラフィックパックでデザインの変更ができ、ロード時間が短くなります。多くのグラフィックパックはインストールする前にオンラインでテストできます。", "Normal" : "通常", "Iron mine" : "鉱坑", "There is no" : "情報はありません", "Withdraw" : "取止める", "In the village you can build buildings" : "村では建物を建てられます", "In the hero's mansion you can train a hero. For that you need a normal soldier, who will be trained as hero. Therefore you need barracks or a stable for a hero." : "英雄館では、英雄を訓練できます。訓練には英雄になる通常の兵士が必要です。したがって、英雄をつくるためには兵舎や馬舎が必要になります。", "until now." : "を手にいれました。", "$mtime" : 1187096582, "/^ Loyalty lowered from $/" : "忠誠心が下がりました。", "Woodcutters" : "きこり", "reinforce" : "増援", "But their training and equipment is accordingly very expensive, and with 3 units of crop as supply per hour you should think very carefully, if they will be worth it." : "しかし彼らの訓練と装備の費用はとても高く、小麦の消費が3ユニットもあるので、それだけの価値があるのか良く考えなければなりません。", "In the palace lives the king or queen of the empire. Only one palace can exist in your realm at a time. Also only in the palace you can proclaim a village to be your capital." : "宮殿には帝国の王が住みます。パレスは一度に一つしか存在できません。パレスでのみ首都の設定ができます。", "At the marketplace you can trade resources with other players. The higher its level, the more resources can be transported at the same time." : "市場では、他のプレイヤーと資源を取引できます。レベルをあげればより多くの資源を同時に輸送できるようになります。", "Transport to" : "送品 ", "/^In order to found or conquer a new village you need a (residence|palace) level (.+).$/" : "新しく村を得るためには、$R1のレベルを $2 まで上げる必要があります。", "The Trebuchet is an excellent distance weapon and it is used to destroy the fields and buildings of enemy villages. But without escorting troops it is almost defenseless, so don't forget to send some of your troops with it." : "投石器はすぐれた射程をもった兵器で、敵の資源フィールドや建物を破壊するのに使われます。しかし護衛なしでは、ほとんど防衛力をもたないため、護衛部隊をつけることを忘れないようにしてください。", "/^abandoned valley (.+)$/" : "放置谷 $1", "Before you register an account you should read the" : "アカウントを作る前に", "/^Lack of (.+): extend (.+) first$/" : "$R1 が限界です。$R2 をまず拡張してください。", "The Teuton Knight is a formidable warrior, bringing fear and despair over his foes. In defense he stands out against enemy cavalry, but the costs for training and supply are extraordinary, too." : "チュートンナイトは恐るべき戦士で、敵は恐怖と絶望に慄くでしょう。防衛においては騎兵防御にすぐれていますが、訓練の費用と小麦消費量は莫大です。", "Croplands" : "小麦畑", "Crop" : "小麦", "The players in your surrounding are most important to you. Thanks to the map you have a good overview of who they are." : "あなたの周りのプレイヤーは最も重要です。MAPを開けば、隣人の概要をみることができるでしょう。 ", "Loyalty" : "忠誠心", "as another Travian player you have to enter his/her account name here. This setting only applies for same computers, not networks!" : "共有しているのなら、ここに共有者のアカウント名を書かなければなりません。これはPCに適用されるものであり、ネットワークではありません。", "Options:" : "オプション:", "Duration:" : "時間", "Blacksmith Action" : "鍛冶", "The more often the chief speaks to the population of a village, the more the loyalty of the village sinks, until it finally joins the chief's tribe." : "最終的に村が部族に加わるまで、長が住民に演説するほど忠誠心は下がっていきます。", "Here your grain is milled in order to produce flour. Based on its level your flour mill can increase your crop production up to 25 percent." : "小麦はここで製粉されます。レベルをあげると小麦の生産量が25%まで増加します。", "North-East" : "北東", "Troops in the village" : "村に駐屯している部隊", "Reports:" : "報告", "Woodcutter" : "きこり", "instructions" : "説明", "This in game help offers you the chance to look up important information at any time." : "このヘルプで重要な情報をいつでも見直せます。", "There is no village on these coordinates." : "その住所には村がありません。", "With the building levels 10, 15 and 20 you can annex 1, 2 resp. 3 abandoned valleys (oases) with your hero. Depending on the annexed oasis you will get a increase of production for a certain resource (with some oases even for two)." : "建物のレベルが10、15、20のとき、それぞれ1、2、3個のオアシスを占領できます。オアシスを占領すると、対応した資源の生産量が増加します(いくつかのオアシスには2つの効果があります)。", "/^Increase in production at level (.+):$/" : "レベル $1 における生産増加度:", "The cranny is used to hide at least some of your resources when the village is attacked. These resources can not be stolen." : "隠し倉庫は、いくらかの資源を攻撃から隠すのに使われます。隠された資源は盗られません。", "Trapper" : "罠屋", "He is the simple and all-purpose infantry of the Roman Empire. With his well-rounded training, he is good at both defense and attack. However, the Legionnaire will never reach the levels of the more specialized troops." : "彼らはシンプルで全用途のローマ帝国歩兵です。満遍なく訓練された帝国歩兵は、攻撃にも防衛にも優れています。しかし、帝国歩兵は、専門化された兵士のレベルに届くことはないでしょう。", "explore abandoned valley" : "放置谷の探索", "In order to research new troops build an academy." : "リサーチするにはアカデミーを建ててください。", "Owner:" : "所有者:", "Train" : "訓練", "Population" : "人口", "memo chat" : "メモ", "In the main building the village's master builders live. The higher its level the faster your master builders complete the construction of new buildings." : "本部には棟梁が住んでいます。本部のレベルを上げると建設時間が短縮されます。", "In your warehouse the resources wood, clay and iron are stored. By increasing its level you increase your warehouse's capacity." : "木、粘土、鉄の資源は倉庫に保管されます。レベルを上げると倉庫の容量が増えます。", "Warehouse" : "倉庫", "Own merchants underway:" : "商人の行程", "Description" : "記述", "Your villages have produced" : "今あなたの村には合計で", "Description:" : "記述", "But don't use him as an attacking unit, as his strength in being offensive is very low." : "でも彼らを攻撃に使わないでください。攻撃はとても弱いです。", "construction time" : "建設所要時間", "You freed" : "あなたは", "North-West" : "北西", "Inbox" : "受信", "The stonemason is an expert in cutting stone. The farther the building is extended the higher is the stability of the village's buildings." : "石工は石切りの達人です。レベルをあげると、村の建築物の耐久力が向上します。", "Teuton" : "チュートン人", "/^Your reinf. in (.+) has been attacked.$/" : "$1へ派遣中の増援が攻撃を受けました。", "Graphic pack settings" : "グラフィックパック設定", "/^(.+) (supplies|attacks|raids|scouts|reinforces) (.+)$/" : "$1 が $R3 へ$R2しています", "Settlers are brave and daring citizens who move out of the village after a long training to found a new village in your honor." : "移民者は勇気のある豪胆な市民で、あなたの栄光のために、新しい村を発見する訓練をうけ、村を出ていく者達です。", "troop" : "部隊", "Troops:" : "兵士:", "supplies" : "供給", "There are four different types of resources in Travian: wood, clay, iron and crop." : "Travianには、4つの異なったタイプの資源があります:木材、粘土、鉄材、そして穀物です。 ", "Combat-Simulator" : "戦闘シミュレーター", "Attack" : "攻撃", "$ctime" : 1187096582, "$site_url" : "http://s4.travian.com/", "The higher the level your rally point is, the better your catapults' accuracy and so are your options to choose the enemy buildings that you want to attack with your catapults. With a rally point at level 10 each building -except the cranny, stonemason and trapper- can be chosen as a target." : "集兵所のレベルを上げるとほど、カタパルトの精度があがり、攻撃したい敵の施設を選択することができるようになります。集兵所のレベルが10になると、隠し倉庫、石工屋、罠作成所以外のすべての施設をターゲットできるようになります。", "computer" : "PCを", "Alliance events" : "同盟イベント", "No troops for this building have been researched yet." : "まだ何もリサーチされていません。", "None of your scouts returned." : "偵察部隊は全滅しました。", "Woodcutter damaged from level" : "きこりのレベルが下がりました。レベル", "attack" : "攻撃", "Defense is the Spearfighter's task in a Teuton army, and especially against cavalry he crows in defense thanks to his weapon's length." : "チュートン軍の防衛は槍男の仕事です。特に騎兵の防衛において、彼の長い武器には感謝することになるでしょう。", "Inhabitants:" : "人口:", "Homepage" : "ホームページ", "Arrival" : "到着 ", "Iron mines" : "鉄坑", "Password:" : "パスワード:", "/^ (.+) damaged from level $/" : "$R1のレベルが下がりました。レベル", "Players in total:" : "全体のプレイヤー:", "The Senator is the tribe's chosen leader. He's a good speaker and knows how to convince others. He is able to persuade other village to fight with the empire." : "統治者は部族の長として選ばれた者です。彼は優れた演説者で他者を従える術を知っています。彼は他の村を帝国とともに戦うように説得することができます。", "$version" : 1, "In the granary the crop produced by your farms is stored. By increasing its level you increase the granary`s capacity." : "畑で生産された小麦は、穀物庫に保管されます。レベルを上げると容量が増加します。", "Production:" : "生産", "Have been dispatched" : "送品されました。", "Here you find your resource fields" : "ここで資源フィールド見られます ", "/^» Found new village \\((.+)/3 Settler available\\)$/" : "» 新しい村を開発する($1/3 移民者が利用可能)", "Population:" : "人口:", "(Teutons)" : "(チュートン人)", "Romans" : "ローマ人", "» Found new village" : "» 新しい村を開発する", "The battering ram is a heavy support weapon for your infantry and cavalry. It is its task to destroy the enemy walls and, by doing so, to increase your troops chances to overcome the enemy's fortifications." : "戦闘用破城槌は歩兵と騎兵を協力に援護します。敵の城壁を破壊することによって、部隊が要塞を突破しやすくすることが仕事です。", "General" : "全般", "Offer" : "出品", "Per level of the embassy the maximum number of possible alliance members increases by three. Therefore with a level 20 embassy up to 60 players can be in an alliance." : "外交官のレベル毎に同盟員の最大容量が3人ずつ増えていきます。最大で外交館レベル20、60人まで容量を増やせます。", "Instructions" : "説明", "Clay pit" : "粘土採掘所", "Being infantry, the Phalanx is cheap and fast to produce." : "歩兵では密集軍は生産が安く早いです。", "A warehouse and a granary enable you to store more resources. A cranny saves your resources from getting stolen by enemy raiders." : "倉庫と穀物庫は、さらなる資源の備蓄を可能にします。隠し倉庫は敵の略奪部隊から資源が盗まれるのを防ぎます。 ", "The Troops" : "兵士", "In defense their abilities are average at best." : "防衛力は平均的以下です。", "Your village and your neighbors" : "あなたの村と隣人達", "Target:" : "ターゲット:", "Invite a player into the alliance" : "招待状を送る", "Dissolve" : "解放する", "Sent" : "送信", "» Write message" : "» メッセージを書く", "Troops can not be freed with a raid. When troops get freed with a successful normal attack, 1/3 of the traps can be repaired. Does the owner of the traps release the captives 1/2 of the traps can be repaired." : "兵士は強襲では解放されません。通常攻撃が成功して兵士が解放されたとき、1/3の罠が修復されます。罠の所有者が自ら解放した場合には、1/2の罠が修復されるでしょう。", "romans" : "ローマ人", "Scout" : "偵察", "gaul" : "ガウル人", "Activate" : "適用", "/^Merchants: (.+)$/" : "商人: $1", "/^ for upgrading to level (.+):\\n$/" : "次のレベルは$1です。", "Enter village name or coordinates, please." : "住所か村名を入れてくださいませ", "Building" : "建物", "Attacker" : "攻撃側", "By attacking with senators, chiefs or chieftains a village's loyalty can be brought down. Does it reach to zero, the village joins the realm of the attacker. The loyalty of this village is currently at" : "村の忠誠心は、支配者の攻撃によって下がります。忠誠心が0になると村は攻撃者のものになるでしょう。現在、この村の忠誠心は", "Being equipped with heavy armor the paladin is a great defense unit. Especially infantry will find it hard to get through his shield." : "勇士は重装備することによって強力な防衛力を得ました。特に歩兵が彼らの防衛線を超えることは困難を極めるでしょう。", "Arriving merchants:" : "商人到着予定:", "/^(Iron foundry|Sawmill|Iron mine|Cropland|Cranny|City wall|Palace|Palisade|Stonemason|Cray pit|Embassy|Marcketplace|Earth wall|Main bulding|Brracks|Stable) level (.+)$/" : "$R1 レベル $2", "/^Capacity at level (.+):$/" : "レベル $1 での容量", "The woodcutter cuts down trees in order to produce wood. The further you extend the woodcutter the more wood is produced by him." : "きこりは木を切り倒し木材をつくります。きこりをレベルアップすると木材の生産量が増加します。", "Here you can change the time fitting your time zone" : "ここでタイムゾーンを合わせられます。", "Raid" : "強襲", "Each tribe has an ancient and experienced fighter whose presence and speeches are able to convince the population of enemy villages to join his tribe." : "どの部族でも、敵の村の住民を説得し、部族に加えることのできる演説力と貫禄をもつ、由緒ある経験豊かな戦士がいます。", "to level" : "からレベル", "Building:" : "建物:", "Marcket place damaged from level" : "市場のレベルが下がりました。レベル", "Every time the Senator speaks to the inhabitants of a village the enemy's loyalty value falls down a bit, till the village is yours." : "村があなたのものになるまで毎回、統治者は住民に演説を施し、忠誠心をいくらか下げることができます。", "dissolve" : "解放する", "Date" : "日付", "Offering" : "あげます", "Support and Multihunter" : "サポートとマルチハンター", "percent." : "%あります。", "Construct building" : "建設する", "NAPs:" : "非戦:", "nakatta node tatemasita^^" : "なかったので建てました\(^o^)/", "Main building" : "本部", "Off" : "攻撃", "Build up villages, wage wars or trade with your neighbours." : "世界中の何千ものプレイヤーと遥か古代の世界でプレイします。村を発展させ、戦争したり、取引したりしましょう。", "Alliances:" : "同盟:", "/^Your hero has (.+) of his hit points$/" : "あなたの英雄は $1 の体力があります。", "resources." : "資源", "Cropland" : "小麦畑", "Information on happenings in your village" : "あなたの村の出来事が報告されます ", "Attack: Raid" : "急襲", "Imprint" : "版権元", "Quit alliance" : "同盟を脱退する", "/^Velocity at level (.+):$/" : "レベル$1における移動速度", "In the blacksmith's melting furnaces your warriors' weapons are enhanced. By increasing its level you can order the fabrication of even better weapons." : "鍛冶屋の高熱炉で兵士の武器が強化されます。レベルをあげることによって、よりよい武器の作成を依頼できるようになります。", "Ranking of all players" : "全プレイヤーのランクがみられます", "City wall damaged from level" : "城壁のレベルが下がりました。レベル", "Your hero has" : "あなたの英雄は", "Roman" : "ローマ人", "Players online:" : "オンラインのプレイヤー", "Bakery" : "パン屋", "attacks" : "攻撃", "Before you register an account you should read the instructions of Travian to see the specific advantages and disadvantages of the three tribes." : "アカウント登録するまえに、3つの種族の長所と短所の説明を読んでおきましょう。", "Stonemason" : "石工屋", "Prisoners" : "捕虜", "Tribe:" : "種族:", "/^Stability at level (.+)$/" : "レベル$1における強度", "Your population's food is produced here. By increasing the farm's level you increase its crop production." : "住民の食料はここで生産されます。畑のレベルを上げると小麦の生産量が増加します。", "A sitter can log into your account by using your name and his/her password. You can have up to two sitters." : "シッターはシッターのIDとパスワードであなたのアカウントにログインできます。シッターは2人まで設定できます。", "Palace" : "宮殿", "This is how you start..." : "始め方 ", "Coordinates" : "住所", "The further the level of your rally point is, the better your Trebuchets' accuracy and so are your options to choose the enemy buildings that you want to attack with your catapults. With a rally point at level 10 each building -except the cranny, stonemason and trapper- can be chosen as a target." : "集兵所のレベルを上げるとほど、投石器の精度があがり、攻撃したい敵の施設を選択することができるようになります。集兵所のレベルが10になると、隠し倉庫、石工屋、罠作成所以外のすべての施設をターゲットできるようになります。", "You can delete your account here. After starting the cancellation it will take three days to complete the cancellation of your account. Within the first 24 hours you still have the option to stop that process and abort it." : "ここからアカウントの削除が出来ます。アカウントの削除には3日かかります。24時間以内ならば、削除を取り消すことができます。", "abandoned valley" : "放置谷", "The first line shows the current stock. In the second line you can choose another distribution. The third line shows the difference between the old and new stock." : "最初のマスは、現在の備蓄をあらわしています。2つめのマスで別の配分を入力できます。3つめのマスは、配分前後の差額を示しています。", "sender" : "送信者", "Crop:" : "小麦:", "Massages" : "メッセージ", "Incoming troops" : "接近中の部隊", "Earth wall damaged from level" : "土壁のレベルが下がりました。レベル", "If you play Travian at the same" : "他のプレイヤーと同じ", "Construct new building" : "新しく建物を建設", "Enter coordinates or village name" : "住所か村名を入れてくだしあ", "Current capacity:" : "現在の容量", "Gauls" : "ガウル人", "This is your capital" : "ここは首都に設定されています。", "Defense:" : "防御力:", "The Praetorian is the Emperor's guard and they defend him with their life. Since their training is specialized for defense, they are a very weak attacker." : "近衛兵は帝国守備部隊で、命をかけて防衛します。彼らは防衛に特化された訓練を受けているので、攻撃には向いていません。", "Too few merchants" : "商人が足りません。", "Your population`s food is produced here. By increasing the farm`s level you increase its crop production." : "住民の食料はここで生産されます。畑のレベルを上げると小麦の生産量が増加します。", "atarasii otomodati no memo" : "新しいお友達のメモ", "Defender" : "防衛側", "In the blacksmith`s melting furnaces your warriors' weapons are enhanced. By increasing its level you can order the fabrication of even better weapons." : "鍛冶屋の高熱炉で兵士の武器が強化されます。レベルをあげることによって、よりよい武器の作成を依頼できるようになります。", "Out of their midst the Teutons choose their chief. To be chosen bravery and strategy aren't enough, you also have to be a formidable speaker, as it is the chief's primary objective, to convince the population of foreign villages to join the chief's tribe." : "チュートンは中枢外から彼らの長を選びます。選ばれるためには勇敢で戦術にたけるだけではなく、すぐれた演説者でなければなりません。長の主たる目的は、外国の村を部族に加えるために説得することだからです。", "South-East" : "南東", "Send back" : "送り返す", "The Swordfighters are more expensive than the Phalanx, But they are an attacking unit." : "剣士は密集軍より高いですが、彼らは攻撃ユニットです。", "The ram is a heavy support weapon for your infantry and cavalry. It is its task to destroy the enemy walls and, by doing so, to increase your troops chances to overcome the enemy's fortifications." : "破城槌は歩兵と騎兵を協力に援護します。敵の城壁を破壊することによって、部隊が要塞を突破しやすくすることが仕事です。", "Each player may only own ONE account per server." : "アカウントは鯖につき1個しか持てません。", "Action" : "行動", "/^(.+) completely extended$/" : "$R1 は限界まで拡張されています。", "It can only be build in the capital." : "首都にのみ建設できます。", "The great barracks allows you to build more units in the same time but they cost thrice the original amount." : "大兵舎によって同時に複数の兵士を訓練することができます。しかし費用は3倍かかります。", "2. extend the resource field" : "2. 資源フィールドを拡張してください", "Blacksmith" : "鍛冶屋", "scout" : "偵察", "Rally point damaged from level" : "集兵所のレベルが下がりました。レベル", "1. choose a resource field" : "1. 資源フィールドを選んでください", "At the tournament square your troops can train their stamina. The farther the building is upgraded the faster are your troops beyond a minimum distance of 30 squares." : "闘技場では、兵士のスタミナを訓練することができます。レベルを上げると、30区画以上移動する際の移動速度を向上させます。", "Residence" : "官邸", "The Equites Imperatoris are the standard cavalry of the Roman army and are very well armed. They are not the fastest troops, but are a horror for unprepared enemies. You should, however, always keep in mind that catering for rider and horse isn't cheap." : "帝国騎兵はローマ軍の標準的な騎兵部隊で、とてもよく鍛えられています。彼らは最高速の部隊ではないですが、態勢の整っていない敵にとっては恐怖となります。しかしながら、騎手と馬を用意するのは決して安くないことを忘れないようにしなければならないでしょう。", "Clay" : "粘土", "Own alliance only" : "自分の同盟のみ", "Gaul" : "ガウル人", "Details:" : "詳細:", "Reports" : "報告", "No resources have been selected." : "資源が選択されていません", "Great stable" : "大馬舎", "Academy" : "アカデミー", "Buy" : "購入", "Great barrack" : "大兵舎", "Current Production:" : "現在の生産量:", "You are not alone in Travian. You interact with thousands of players in the world of Travian." : "あなたはTravianの中で独りではありません。世界中の何千というプレイヤーと関わっているのです。 ", "Rally point" : "集兵所", "Note that this building can only be constructed by Gauls!" : "ガウル人にしか建造できません。", "» Send merchants" : "» 商人を送る", "Clay:" : "粘土:", "Palisade" : "木柵", "Bounty" : "収穫", "Reinforces" : "増援", "The Haeduans are the Gaul's ultimate weapon referring to attack and cavalry defense. Few can match them in these points." : "Haeduanはガウルの最終兵器で、攻撃と騎兵防御に優れています。これらの点において彼らに敵うものはほとんどいません。", "Production of all villages:" : "すべての村の生産量:", "Demolish building:" : "建物の取り壊し:", "The embassy is a place for diplomats. With level 1 you can join an alliance, after extending it to level 3 you may even found one yourself." : "外交館は外交を行う場所です。レベル1で同盟に加入できるようになります。レベル3まで拡張すると同盟を設立することができます。", "Info" : "情報", "/^([^(Increase|In|damaged|Construction|Stability|Production|Upgrade|Capacity)].+) level (.+)$/" : "$R1 レベル $2", "Sum:" : "合計:", "Theutates Thunders are very fast and powerful cavalry units, which can carry a large amount of resources. So they are excellent raiders, too." : "雷男はとても早くて強い騎兵ユニットで、大量の資源を運ぶことが出来ます。彼らはすぐれた侵略者でもあります。", "Nature" : "野生生物", "of Travian to see the specific advantages and disadvantages of the three tribes." : "を読んで、種族の違いを見てください。", "finished" : "完了", "In order to extend your empire you need culture points. These culture points increase in course of time and the faster the higher your buildings' levels are." : "帝国を拡張するには文化値が必要です。文化値は時間で増加し、建物のレベルが高いほど早く溜まります。", "/^Construction time at level (.+):$/" : "レベル $1 における建築時間", "$last_editor" : "rinn2003", "It cannot be build in the capital." : "首都には建設できません。", "Current production:" : "現在の生産量:", "teutons" : "チュートン人", "Hero's mansion" : "英雄館", "Expansion" : "展開", "scouts" : "偵察", "Scout resources and troops" : "資源と部隊を偵察", "Inhabitants" : "住民数", "Biddings at the marketplace" : "市場で入札", "residence" : "官邸", "In the beginning your small village will have just one building." : "最初にあなたの小さな村には、一つだけ建物が建っています。 ", "Military" : "軍事", "To the tutorial" : "チュートリアルへ", "oases" : "個のオアシス", "news" : "情報", "» Send troops" : "» 派兵する", "If there are no Scouts, Equites Legati or Pathfinders in the scouted village, the attack remains unnoticed." : "偵察した村に斥候が一人もいないと攻撃は気づかれません。", "Iron foundry" : "製鉄所", "Tag:" : "タグ:", "coordinates" : "場所", "troops" : "部隊", "Villages:" : "村:", "Resources" : "資源", "Subject:" : "件名:", "Length of training:" : "訓練時間", "This medium cavalry unit is brilliant at defense against enemy infantry. But its costs and supply are relatively expensive." : "この中騎兵は敵の歩兵に対して素晴らしい防衛力を発揮します。しかし費用も小麦消費量も高いです。", "Explore abandoned valley" : "放置谷を探索する", "Transport from" : "輸送してきています:", "Experience:" : "経験値:", "/^Return from (.+)$/" : "$1からの帰還", "Rest:" : "差額:", "ni tuite" : "について", "Troop movements:" : "行軍中の部隊:", "The Multihunters are responsible for the compliance with the game rules. If you have questions about the rules or want to report a violation, you can message a Multihunter." : "マルチハンターはゲームルールの遵守について責任を持ちます。ルールについての疑問、違反をチクりたいときは、マルチハンターにメッセしてください。(訳者注:マルチハンターには「意味の通じる英語」でメッセしないと、全く相手にされませんので注意してください。)", "Overview:" : "概要", "We will show you how to expand your village so that it becomes a mighty and prosperous city on the next page." : "次のページは、村を拡張し、強化、繁栄させる方法についてです。 ", "Palace damaged from level" : "宮殿のレベルが下がりました。レベル", "none" : "無し", "Forum" : "フォーラム", "Trade" : "取引", "No other village has been founded or conquered by this village yet." : "この村は他にまだ村を得ていません。", "Marketplace" : "市場", "Sawmill" : "製材所", "In training" : "訓練中", "Send resources" : "送品", "Too few resources" : "資源が足りません。", "Either the residence or the palace have not been destroyed yet." : "宮殿/官邸がまだ破壊されていません", "If you do not need a building anymore you can order your master builders to demolish the building:" : "不要になった建物は、棟梁に取り壊しを依頼できます。", "Here miners produce the precious resource iron. By increasing the mine's level you increase its iron production." : "ここで貴重な鉄が生産されます。鉱坑のレベルを上げると鉄の生産量が増えます。", "Accept offer" : "入札する", "The catapult is an excellent distance weapon and it is used to destroy the fields and buildings of enemy villages. But without escorting troops it is almost defenseless, so don't forget to send some of your troops with it." : "カタパルトはすぐれた射程をもった兵器で、敵の資源フィールドや建物を破壊するのに使われます。しかし護衛なしでは、ほとんど防衛力をもたないため、護衛部隊をつけることを忘れないようにしてください。", "Now you know everything important about" : "重要なことはこれで全部です。", "» change profile" : "プロフィールを変える", "/^done at (.+)$/" : "終了時刻 $1", "The Imperian is the ultimate attacker of the Roman troops. He is quick, strong, and the nightmare of all defenders, but his training is expensive and time-intensive." : "皇帝軍兵はローマ軍きっての攻撃兵です。彼らはすばやく、強く、すべての守備兵の悪夢となるでしょう。しかし、彼らは訓練費用が高く、時間もかかります。", "The Buildings" : "建物", "$caption" : "通称、新村ゲー。(4鯖 のみ)", "At war with:" : "敵対:", "The residence is a small palace, where the king or queen lives when (s)he visits the village. The residence protects the village against enemies who want to conquer it." : "官邸は宮殿の縮小バージョンです。村を訪れた王が住みます。官邸は村を征服者から守ります。", "Attacks" : "攻撃", "Off-Bonus:" : "攻撃ボーナス:", "The navigationbar" : "ナビゲーションバー ", "Academy Action" : "研究", "Alliance:" : "同盟:", "Preferences" : "時間設定", "Upkeep:" : "小麦消費量", "The workers are already at work" : "他の建物を建造中です。", "/^and has conquered (.+) oases until now.$/" : "現在までに $1 個のオアシスを支配しています。", "Attack: Normal" : "通常攻撃", "If there is no enemy Scout, Pathfinder or Equites Legati in the scouted village, the attack remains unnoticed." : "敵に斥候がいなければ、攻撃は気づかれません。", "Prerequisites:" : "必要用件", "Extend warehouse first" : "まず倉庫を拡張してください", "teuton" : "チュートン人", "/^Upgrade to level (.+)$/" : "レベル $1 にアップグレードする" }, "gnome.org" : { "Software Map" : "ソフトウェアマップ", "Release Notes" : "リリースノート", "Contact" : "コンタクト", "Users" : "ユーザー", "Press" : "報道", "Latest News" : "最新のニュース", "Home" : "ホーム", "IRC channels" : "IRCチャンネル", "News" : "ニュース", "Foundation" : "財団", "Upcoming Events" : "近々行われるイベント", "$mtime" : 1169322548, "$olang" : "en", "$caption" : "", "/^GNOME (\\d+\\.\\d+) Release Notes$/" : "GNOME $1 リリースノート", "Other Announcements" : "他のアナウンス", "Download" : "ダウンロード", "$ctime" : 1158473206, "$site_url" : "http://gnome.org/", "Support" : "サポート", "User forum" : "ユーザーフォーラム", "Developer's Home Page" : "開発者のページ", "Developers" : "開発者", "$last_editor" : "izoxo", "Release Plannning" : "リリースプラン", "Building From Source" : "ソースからビルド", "Community" : "コミュニティ", "Overview of the GNOME Platform" : "GNOMEプラットフォームの外観", "Report a bug" : "バグ報告", "GNOME in Distributions" : "ディストリビューションでの GNOME", "/^Getting GNOME (\\d+\\.\\d+)$/" : "GNOME $1 を手に入れる", "$version" : 3, "Documentation" : "文書", "Mailing lists" : "メーリングリスト", "What is GNOME?" : "GNOMEってなに?", "Knowledge base" : "知識基盤", "GNOME Shirts Available!" : "GNOMEシャツがあるよ!", "About GNOME" : "GNOMEについて" }, "*.www.savememoryfirefox.com" : { "Reduce Firefox memory use by up to 60%" : "Firefoxのメモリ使用量を最大60%減らします.", "$version" : "5", "$last_editor" : "maki409", "$mtime" : 1270898461, "$olang" : "en", "$caption" : "Firefoxの拡張SaveMemoryのページ", "Do you keep multiple tabs open in Firefox? Lots of tabs slow down your entire system (until now)." : "Firefoxで多くのタブを開いたままにしていませんか?多くのタブは、システム全体を重くします(現状では).", "SaveMemory lets you organize lots of tabs without having them slow down your computer." : "SaveMemoryは,動作を遅くすることなく多くのタブを使うことができます.", "Reduce Firefox CPU use by up to 95%" : "FirefoxのCPU使用量を最大95%減らします.", "$ctime" : 1270898024, "$site_url" : "http://www.www.savememoryfirefox.com/" }, "s8.travian.com" : { "This medium cavalry unit is brilliant at defense. The main purpose of the Druidrider is to defend against enemy infantry. But its costs and supply are relatively expensive." : "この中騎兵は防御に優れており、敵の歩兵に対抗することを目的とします。しかし費用も小麦消費量も高いです。", "» Raid unoccupied oasis" : "» オアシスを占領する", "/^Production at level (.+):$/" : "レベル $1 における生産量:", "points in total. To found or conquer a new village you would need" : "ポイントあります。新しい村を得るためには、", "raid" : "強襲", "The Trapper protects your village with well hidden traps. Thus unwary enemies can be imprisoned and won't be able to harm your village anymore." : "罠屋は村を隠れた罠で守ってくれます。不注意な敵は捕虜になり、あなたの村を傷つけることはできないでしょう。", "% of his hit points" : "%の体力があります。", "Tip:" : "メモ", "Offer non-aggression pact" : "非戦協定の申し込み ", "In your Warehouse the resources wood, clay and iron are stored. By increasing its level you increase your warehouse's capacity." : "木、粘土、鉄の資源は倉庫に保管されます。レベルを上げると倉庫の容量が増えます。", "option if other people use your computer." : "を有効にしないでください。", "subject" : "件名", "Game rules:" : "ゲームルール:", "palace" : "宮殿", "The more often the Chief speaks to the population of a village, the more the loyalty of the village sinks, until it finally joins the chief's tribe." : "最終的に村が部族に加わるまで、長が住民に演説するほど忠誠心は下がっていきます。", "Here clay is processed into bricks. Based on its level your Brickyard can increase your clay production up to 25 percent." : "ここで粘土がレンガにされます。レベルをあげると粘土の生産力が25%まで向上します。", "Reinforcement" : "増援", "Current construction time" : "現在の建築時間", "village" : "村", "information available" : " ", "In the Blacksmith`s melting furnaces your warriors' weapons are enhanced. By increasing its level you can order the fabrication of even better weapons." : "鍛冶屋の高熱炉で兵士の武器が強化されます。レベルをあげることによって、よりよい武器の作成を依頼できるようになります。", "Here you can have a look at your village's surrounding and your neighbors" : "ここであなたの周りの隣人達をみることができます ", "Great Stable" : "大馬舎", "Members:" : "構成員:", "Invalid coordinates" : "不正な住所です", "Culture points per day" : "文化値/毎日", "Raids" : "強襲", "In the armoury's melting furnaces your warriors' armour is enhanced. By increasing its level you can order the fabrication of even better armour." : "防具屋の高熱炉で兵士の防具が強化されます。レベルをあげるとより良い防具を作成できるようになります。", "The Equites Legati is the Roman reconnaissance troops. They are pretty fast and can spy for resources and troops." : "使節騎兵はローマ軍の偵察部隊です。彼らは素早く資源と部隊をスパイできます。", "Troop" : "部隊", "1. choose building site" : "1. 建築サイトを選んでください ", "Earth wall" : "土壁", "Armoury" : "防具屋", "per hour" : "毎時", "Therefore his strength in attacking is rather low and also his speed is, compared to other cavalry units, below the average. The training takes very long and is rather expensive." : "しかしながら、他の騎兵と比べると、彼の攻撃力と速度は平均よりも低いです。そして訓練は長く費用も高めです。", "The rally point can only be build on the right bent building side below your main building." : "集兵所は本部の右下の空き地にしか建設できません。", "points." : "ポイント必要です。", "Military events" : "軍事イベント", "Center:" : "中央", "gauls" : "ガウル人", "Write" : "作成", "Villages founded or conquered by this village" : "この村が増やした村", "Name:" : "名前:", "/^Raid against (.+)$/" : "$1を急襲しています", "Graphic pack" : "グラフィックパック", "Alliance diplomacy" : "外交", "Lumber:" : "木材:", "City wall" : "城壁", "Max. time of transport:" : "最大輸送時間", "3. Trapper" : "ç½ 3", "Login" : "ログイン", "You have been entered as sitter on the following accounts. You can cancel this by clicking the red X." : "以下のアカウントがシッターに設定されています。赤い×印をクリッコすることによってキャンセルできます。", "» Delete cookies" : "» cookieを削除する", "Iron" : "鉄", "Cropland damaged from level" : "小麦畑のレベルが下がりました。レベル", "The Catapult is an excellent distance weapon and it is used to destroy the fields and buildings of enemy villages. But without escorting troops it is almost defenseless, so don't forget to send some of your troops with it." : "カタパルトはすぐれた射程をもった兵器で、敵の資源フィールドや建物を破壊するのに使われます。しかし護衛なしでは、ほとんど防衛力をもたないため、護衛部隊をつけることを忘れないようにしてください。", "(Romans)" : "(ローマ人)", "/^Reinforcement for (.+)$/" : "$1 への増援 ", "...and later your village could look like that." : "はじめ村はこのようになっています。", "In the Workshop siege engines like catapults and rams can be built. The higher its level the faster units are produced." : "兵器工場ではカタパルトやラムといった攻城兵器を作成することができます。レベルが上がるとより早く作成できるようになります。", "Cranny" : "隠し倉庫", "The capital can not be conquered. Additionally only in this particular village the stonemason can be build and resource tiles extended beyond level 10." : "首都は占領できません。加えて、首都だけが石工屋を作ることができ、レベル10にまで拡張することが可能です。", "IGMs to every alliance member" : "同盟員への回覧", "Each of your merchants can carry" : "商人一人あたりの積載量は", "cropland" : "小麦畑", "South-West" : "南西", "/^Attack against (.+)$/" : "$1 への攻撃", "Stable" : "馬舎", "Here wood delivered by your Woodcutters is processed. Based on its level your Sawmill can increase your wood production up to 25 percent." : "ここで木が製材されます。レベルをあげると木の生産量が25%まで向上します。", "Casualties" : "死亡", "Scouts" : "偵察", "3. Warehouse" : "倉庫3", "own troops" : "自軍", "reinforces" : "増援", "Overview" : "概要", "Your hero conquered this valley." : "あなたの英雄がこの谷を征服しました。", "Culture points" : "文化値", "/^(Iron Foundry|Sawmill|Iron Mine|Cropland|Cranny|City Wall|Palace|Palisade|Stonemason|Cray Pit|Embassy|Marcketplace|Earth Wall|Main Bulding|Barracks|Stable|Great Barracks|Graeat Stable|Tournament Square) level (.+)$/" : "$R1 レベル $2", "Dissolves" : "解放する", "Production of this village:" : "この村の生産量:", "Defensively they are quite weak, especially against cavalry." : "防衛は彼らはとても弱く、特に騎兵に弱いです。", "Chat" : "チャット", "Current stability" : "現在の建物強度", "The great stable allows you to build more units in the same time but they cost thrice the original amount." : "大馬舎によって同時に複数の兵士を訓練することができます。しかし費用は3倍かかります。", "Miscellaneous" : "その他", "Logout" : "ログアウト", "5. Cranny" : "隠し倉庫2", "» Send merchants (Build marketplace)" : "» 商人を送る (市場を建ててください)", "Profile" : "プロフィール", "at the Travian FAQ." : "Travian FAQで閲覧できます。", "Grain mill" : "製粉所", "» Center map" : "» この村を中央にしてMAPを開く", "You must have cookies enabled to log in. Do not select the" : "ログインするにはクッキーをオンにしなければなりません。もし他の人が同じPCを使用するのならば", "Trade office" : "貿易事務所", "The Woodcutter cuts down trees in order to produce wood. The further you extend the woodcutter the more wood is produced by him." : "きこりは木を切り倒し木材をつくります。きこりをレベルアップすると木材の生産量が増加します。", "Currently hidden units per resources:" : "現在の各資源の保護容量:", "Existing relationships" : "現在の関係", "This is the Teuton's strongest infantry unit. Having a good strength in attacking and average defense the Axefighter is slower and more expensive than other units." : "これはチュートン軍でもっとも強い歩兵です。攻撃に優れており、平均的な防御を持っています。他のユニットに比べて、斧男は遅く高価です。", "At level 1 the Cranny holds 100 units of each resource. As Teutons have a plunder bonus the cranny only hides 2/3 of the actual amounts against their raids. Gaulish crannies are twice as big as the normal ones." : "隠し倉庫はレベル1で各資源を100保護します。チュートン人には攻撃ボーナスがあるので、隠し倉庫の効果は2/3までしか発揮できません。ガウル人の隠し倉庫は通常より2倍容量があります。", "login automatically in the future" : "次からは自動ログインにする", "Troops in other villages" : "他の村に駐留している部隊", "Stable damaged from level" : "馬舎のレベルが下がりました。レベル", "Iron mine damaged from level" : "鉄鉱山のレベルが下がりました。レベル", "Fields/Hour" : "区画/毎時", "Palisade damaged from level" : "柵のレベルが下がりました。レベル", "Next soldier will be ready in" : "次の兵士ができるまで", "Reinforce" : "増援", "Clay is produced here. By increasing its level you increase its clay production." : "粘土はここで生産されます。レベルアップによって粘土の生産量があがります。", "In the workshop siege engines like catapults and rams can be built. The higher its level the faster units are produced." : "兵器工場ではカタパルトやラムといった攻城兵器を作成することができます。レベルが上がるとより早く作成できるようになります。", "In the armoury's melting furnaces your warriors' armor is enhanced. By increasing its level you can order the fabrication of even better armor." : "防具屋の高熱炉で兵士の防具が強化されます。レベルをあげるとより良い防具を作成できるようになります。", "(Gauls)" : "(ガウル人)", "Village:" : "村:", "Their attack power is low though. But in the defense they are quite strong against infantry and cavalry." : "彼らの攻撃力は低いですが、歩兵と騎兵に対する防衛はかなり強力です。", "The Battering Ram is a heavy support weapon for your infantry and cavalry. It is its task to destroy the enemy walls and, by doing so, to increase your troops chances to overcome the enemy's fortifications." : "戦闘用破城槌は歩兵と騎兵を協力に援護します。敵の城壁を破壊することによって、部隊が要塞を突破しやすくすることが仕事です。", "Travian is a browser game featuring a world with thousands of other real players. One begins the game acting as a chief of a tiny village." : "Travianは世界中の何千の人々と関わりあうブラウザーゲームです。プレイヤーは小さな村の長としてゲームを始めます。", "Active players:" : "アクティブなプレイヤー:", "Teutons" : "チュートン人", "» Explore abandoned valley" : "» 放置谷を探索する", "Regeneration:" : "回復力:", "Barracks" : "兵舎", "Your village's troops meet here. From here you can send them out to conquer, raid or reinforce other villages." : "村の兵士はここに集合します。ここから他の村へ派兵できます。", "After registration you can start playing!" : "登録すれば始められます!", "Here miners produce the precious resource iron. By increasing the mine`s level you increase its iron production." : "ここで貴重な鉄が生産されます。鉱坑のレベルを上げると鉄の生産量が増えます。", "Clay pit damaged from level" : "粘土採掘所のレベルが下がりました。レベル", "Distribute resources at (1/2)" : "資源を平均化する。", "The Cranny is used to hide at least some of your resources when the village is attacked. These resources can not be stolen." : "隠し倉庫は、いくらかの資源を攻撃から隠すのに使われます。隠された資源は盗られません。", "Brickyard" : "レンガ工場", "By building a wall you can protect your village against the barbarian hordes of your enemies. The higher its level the higher is the bonus given to your forces' defense." : "城壁は敵の大群から村を守ります。レベルを上げるとより高い防衛ボーナスを得ることができます。", "Main Building" : "本部", "Declare war" : "戦争", "With the NPC merchant you can distribute the resources in your warehouse as you desire." : "NPC商人によって、倉庫の資源をあなたが望む配分にすることができます。", "Tournament square" : "闘技場", "Return from" : "帰還  ", "3. Granary" : "穀物庫3", "test" : "テスト", "In the Academy new unit types can be developed. By increasing its level you can order the research of better units." : "アカデミーでは新しい種類の兵士を開発できます。レベルをあげるとより良いユニットを研究することができるようになります。", "Points:" : "ポイント:", "granary" : "穀物庫", "Great Warehouse" : "大倉庫", "One trap costs" : "罠ひとつの費用", "Villages" : "村", "/^ to $/" : "から", "Barrack" : "兵舎", "/^The inhabitants of (.+) decided to join your empire.$/" : "$1の住民はあなたの帝国の傘下になることに決めました。", "Present:" : "現在", "Infrastructure" : "基盤", "In the Hero's Mansion you can train a hero. For that you need a normal soldier, who will be trained as hero. Therefore you need Barracks or a Stable for a hero." : "英雄館では、英雄を訓練できます。訓練には英雄になる通常の兵士が必要です。したがって、英雄をつくるためには兵舎や馬舎が必要になります。", "Embassy" : "外交館", "You must have cookies enabled to log in. Do not select the login automatically in the future option if other people use your computer." : "ログインするにはcookieをオンにしなければなりません。他者があなたのコンピューターを使う場合には、自動ログインはオフにしてください。", "$olang" : "en", "Granary" : "穀物庫", "The Pathfinder is the Gaul's reconnaissance unit. They are very fast and carefully they advance on the enemy units, resources or buildings to spy them out." : "探査員はガウルの偵察ユニットです。彼らは敵より優れており、とても早く注意深く、資源や建物をスパイしてきます。", "» Send troops (Build rally point)" : "» 派兵する (集兵所を建ててください)", "In the academy new unit types can be researched. By increasing its level you can order the research of better units." : "アカデミーでは新しい種類の兵士を開発できます。レベルをあげるとより良いユニットを研究することができるようになります。", "As the journey and the founding of the new village are very difficult, three settlers are bound stick together. Meanwhile they need a basis of 750 units per resource." : "新しい村を発見する旅路は厳しいので、3組の移民者が結束して行います。さらに彼らは各資源750ユニットずつを必要とします。", "Statistics:" : "統計", "If other people use this computer, too, you should delete the cookies for your own safety:" : "もし他の人がこのコンピューターを使うのなら、安全のためcookieを消去してください。", "Lumber" : "木材", "Register" : "登録", "2. construct a building" : "2. 建物を建築してください ", "Current increase in production:" : "現在の生産増加度:", "The Equites Caesaris are the heavy cavalry of Rome. They are very well armored and deal great amounts of damage, but with all that armor and weaponry comes a price. They are slow, carry less resources and catering is more expensive. All of that power has its price." : "皇帝軍騎兵はローマの重騎兵部隊です。彼らはとてもよく装甲化されていて、かつ多大なダメージを与えることができます。ただ防具と武器は高価です。彼らは遅く、積載量が少なめで、準備に費用がかさみます。強さ相応の値段なのです。", "Player" : "プレイヤー", "Graphic Pack" : "グラフィックパック", "A Clubswinger is the cheapest unit in Travian. Quickly trained he only has a medium attack capacity and his armor surely is not the best. Especially against cavalry a Clubswinger is almost defenseless and will be ridden down with ease." : "棍棒振り回しマンは、トラビアンで一番安いユニットです。簡便に訓練された彼らは、中程度の攻撃容量を持ちますが、防具はあまりよろしくないです。得に騎兵に対してブンブンマンは弱く、容易にレイプされてしまうでしょう。", "The support is a group of experienced players who will answer your questions gladly." : "サポートでは、熟練プレイヤーのグループがボランティアであなたの質問に答えてくれます。", "Before you expand your village's buildings, you should develop some resource fields to to increase your resource supply" : "村の建設物を拡張する前に、資源の供給を増やすいくらかの資源フィールドを発展させましょう。 ", "» to the alliance" : "» 同盟のページ", "Searching" : "ください", "The Legionnaire is the simple and all-purpose infantry of the Roman Empire. With his well-rounded training, he is good at both defense and attack. However, the Legionnaire will never reach the levels of the more specialized troops." : "帝国歩兵はシンプルで全用途のローマ兵です。満遍なく訓練された帝国歩兵は、攻撃にも防衛にも優れています。しかし、帝国歩兵は、専門化された兵士のレベルに届くことはないでしょう。", "/^Too few merchants. You need (.+) merchants but only (.+) are currently available.$/" : "商人が足りません。輸送には$1人必要ですが、現在$2人しか利用できません。", "Alliance[s?]" : "同盟", "Account" : "アカウント", "With constructing a grain mill and a bakery you can increase the production further." : "製粉所とパン屋を建設することにより、さらに生産力は向上します。", "With the building levels 10, 15 and 20 you can annex 1, 2 resp. 3 unoccupied oases with your hero. Depending on the occupied oasis you will get a increase of production for a certain resource (with some oases even for two)." : "建物のレベルが10、15、20のとき、それぞれ1、2、3個のオアシスを占領できます。オアシスを占領すると、対応した資源の生産量が増加します(いくつかのオアシスには2つの効果があります)。", "No downloads necessary, the game is directly playable." : "ゲームは直接遊べるので、ダウンロードは一切必要ありません。 ", "None of your soldiers returned." : "部隊は全滅しました。", "destroyed" : "破壊されました。", "Offer an alliance" : "同盟申し込み", "Rank:" : "ランク:", "Tournament Square" : "闘技場", "send back" : "送り返す", "Troops on the way" : "行軍中の部隊", "The trapper protects your village with well hidden traps. Thus unwary enemies can be imprisoned and won't be able to harm your village anymore." : "罠屋は村を隠れた罠で守ってくれます。不注意な敵は捕虜になり、あなたの村を傷つけることはできないでしょう。", "Iron:" : "鉄:", "not enough gold for trade available" : "ゴールドが足りません。", "Send and receive messages" : "メッセージの送受信ができます", "delete" : "削除", "The Ram is a heavy support weapon for your infantry and cavalry. It is its task to destroy the enemy walls and, by doing so, to increase your troops chances to overcome the enemy's fortifications." : "破城槌は歩兵と騎兵を協力に援護します。敵の城壁を破壊することによって、部隊が要塞を突破しやすくすることが仕事です。", "In the stable cavalry is trained. The higher its level the faster troops are trained." : "騎兵は馬舎で訓練されます。レベルをあげるとより早く訓練することができます。", "Def" : "防衛", "Random" : "ランダム", "If there aren't any Equites Legati, Scouts or Pathfinders in the scouted village, the scouting remains unnoticed." : "斥候がいなければ、斥候したことが気づかれません。", "Upkeep" : "小麦消費量", "Land distribution:" : "地形分布:", "Offense:" : "攻撃力:", "Your population's food is produced here. By increasing the cropland's level you increase its crop production." : "住民の食料はここで生産されます。畑のレベルを上げると小麦の生産量が増加します。", "Culture points are necessary to found or conquer new villages. Each building produces culture points, the higher its level the more it produces. With celebrations you can increase this production for a short while." : "文化値は新しい村を手に入れるのに必要です。すべての建物は文化値を生産し、レベルが高いほど沢山生産します。祭りによって、短い間この生産を増加させることができます。", "Troops" : "部隊", "Current velocity" : "現在の速度", "Duration" : "時間", "Infomation" : "情報", "After taking care of your resource supply you can start the expansion of your village." : "資源の供給が確保できたなら村を発展させましょう。 ", "teki ~bokko boko ni site yann yo~" : "敵 ~ぼっこぼこにしてやんよ~", "Residence damaged from level" : "官邸のレベルが下がりました。レベル", "Costs" : "アップグレードに必要な資源。", "In the barracks infantry can be trained. The higher its level the faster troops are trained." : "兵舎では歩兵を訓練することができます。レベルがあがるとより早く部隊を兵士を訓練することができるようになります。", "food" : "食料", "Support:" : "サポート:", "In the townhall you can hold pompous celebrations. Such a celebration increases your culture points." : "市役所では祭りを催すことができいます。祭りは文化値を増大させます。", "Merchants:" : "商人", "/^Scouting of (.+)$/" : "$1 を偵察しています", "The embassy is a place for diplomats. The higher its level the more diplomatic options the king gains." : "外交館で外交が行えます。レベルをあげるとオプションが増えます。", "own troops." : "人の捕虜を開放しました。", "Attack-type" : "攻撃のタイプ", "In your Warehouse the resources wood, clay and iron are stored. The Great Warehouse offers you more space to keep your resources dry and safe as the normal one." : "木、粘土、鉄の資源は倉庫に保管されます。大倉庫はさらなる容量を提供します。", "In the trade office the merchants' carts get improved and equipped with powerful horses. The higher its level the more your merchants are able to carry." : "貿易事務所では、商人の荷車は改善され、強い馬が装備されます。レベルをあげると輸送容量が増えます。", "raids" : "強襲", "Can carry:" : "積載容量:", "Here the flour produced in your mill is used to bake bread. In addition with the Grain Mill the increase in crop production can go up to 50 percent." : "小麦粉でパンを作ります。製粉所と合わせて50%まで小麦の生産力を向上させます。", "Townhall" : "市役所", "Iron is smelted here. Based on its level your Iron Foundry can increase your iron production up to 25 percent." : "鉄はここで製鉄されます。レベルをあげると鉄の生産力が25%まで向上します。", "At level 1 the cranny holds 100 units of each resource. As Teutons have a plunder bonus the cranny only hides 2/3 of the actual amounts against their raids. Gaulish crannies are twice as big as the normal ones." : "隠し倉庫はレベル1で各資源を100保護します。チュートン人には攻撃ボーナスがあるので、隠し倉庫の効果は2/3までしか発揮できません。ガウル人の隠し倉庫は通常より2倍容量があります。", "Your graphic pack could not be found. Following reasons are possible for Firefox:" : "グラフィックパックが見つかりませんでした。Firefoxでは次の可能性があります。パスは以下のどちらかではじまらなければなりません:'file://' or 'http://'. パスに記されたフォルダには、次のファイルが含まれていなければなりません。:'gp_check.css'、'unx.css'、'img'. Firefox 1.5なら、アドレスバーに'about:config'をうちこみ、'checkload'を探して'false'にセットしてください。Firefox 1.5以降なら、user.jsファイルをコピーし'C:\\Documents and Settings\\ユーザー名\\Application Data\\Mozilla\\Firefox\\Profiles\\乱数.default\\'にペーストして、ブラウザを再起動してください。", "Percent" : "%", "Scout defense-fortifications and troops" : "防衛施設と部隊を偵察", "roman" : "ローマ人", "2. Granary" : "穀物庫2", "Def-Bonus:" : "防御ボーナス:", "Assign to position" : "地位権限の割り当て", "NPC trading" : "NPCトレード", "Velocity:" : "移動速度:", "tribe:" : "種族:", "withdraw" : "中止", "from the village" : "のユニット。所属村:", "Assign rights" : "権限付与", "Workshop" : "兵器工場", "This in game help just gives you brief information. More information is available" : "このヘルプは簡易情報です。詳細は", "/^Merchants (.+)/(.+)$/" : "商人 $1/$2", "and has conquered" : "いままでに", "(Capital)" : "(首都)", "Great Barracks" : "大兵舎", "Send troops" : "派兵", "All" : "すべて", "Combat simulator" : "戦闘シミュレーター", "With a graphic pack you can change the design of Travian and shorten the loading time for each site. Many graphic packs can be tested online before you install them on your computer." : "グラフィックパックでデザインの変更ができ、ロード時間が短くなります。多くのグラフィックパックはインストールする前にオンラインでテストできます。", "Normal" : "通常", "Iron mine" : "鉱坑", "In the Barracks infantry can be trained. The higher its level the faster troops are trained." : "兵舎では歩兵を訓練することができます。レベルがあがるとより早く部隊を兵士を訓練することができるようになります。", "There is no" : "情報はありません", "Withdraw" : "取止める", "In the village you can build buildings" : "村では建物を建てられます", "until now." : "を手にいれました。", "Here wood delivered by your woodcutters is processed. Based on its level your Sawmill can increase your wood production up to 25 percent." : "ここで木が製材されます。レベルをあげると木の生産量が25%まで向上します。", "$mtime" : 1227231685, "/^ Loyalty lowered from $/" : "忠誠心が下がりました。", "Woodcutters" : "きこり", "In the Townhall you can hold pompous celebrations. Such a celebration increases your culture points." : "市役所では祭りを催すことができいます。祭りは文化値を増大させます。 ", "reinforce" : "増援", "With constructing a Grain Mill and a Bakery you can increase the production further." : "製粉所とパン屋を建設することにより、さらに生産力は向上します。", "But their training and equipment is accordingly very expensive, and with 3 units of crop as supply per hour you should think very carefully, if they will be worth it." : "しかし彼らの訓練と装備の費用はとても高く、小麦の消費が3ユニットもあるので、それだけの価値があるのか良く考えなければなりません。", "In the palace lives the king or queen of the empire. Only one palace can exist in your realm at a time. Also only in the palace you can proclaim a village to be your capital." : "宮殿には帝国の王が住みます。パレスは一度に一つしか存在できません。パレスでのみ首都の設定ができます。", "In the Trade Office the merchants' carts get improved and equipped with powerful horses. The higher its level the more your merchants are able to carry." : "貿易事務所では、商人の荷車は改善され、強い馬が装備されます。レベルをあげると輸送容量が増えます。", "At the marketplace you can trade resources with other players. The higher its level, the more resources can be transported at the same time." : "市場では、他のプレイヤーと資源を取引できます。レベルをあげればより多くの資源を同時に輸送できるようになります。", "Transport to" : "送品 ", "/^In order to found or conquer a new village you need a (residence|palace) level (.+).$/" : "新しく村を得るためには、$R1のレベルを $2 まで上げる必要があります。", "The Trebuchet is an excellent distance weapon and it is used to destroy the fields and buildings of enemy villages. But without escorting troops it is almost defenseless, so don't forget to send some of your troops with it." : "投石器はすぐれた射程をもった兵器で、敵の資源フィールドや建物を破壊するのに使われます。しかし護衛なしでは、ほとんど防衛力をもたないため、護衛部隊をつけることを忘れないようにしてください。", "/^abandoned valley (.+)$/" : "放置谷 $1", "Before you register an account you should read the" : "アカウントを作る前に", "/^Lack of (.+): extend (.+) first$/" : "$R1 が限界です。$R2 をまず拡張してください。", "The Teuton Knight is a formidable warrior, bringing fear and despair over his foes. In defense he stands out against enemy cavalry, but the costs for training and supply are extraordinary, too." : "チュートンナイトは恐るべき戦士で、敵は恐怖と絶望に慄くでしょう。防衛においては騎兵防御にすぐれていますが、訓練の費用と小麦消費量は莫大です。", "Crop" : "小麦", "Croplands" : "小麦畑", "The players in your surrounding are most important to you. Thanks to the map you have a good overview of who they are." : "あなたの周りのプレイヤーは最も重要です。MAPを開けば、隣人の概要をみることができるでしょう。 ", "Loyalty" : "忠誠心", "» Found new village (Build a Rally point)" : "» 新しく村を開発する (集兵所を作ってください)", "as another Travian player you have to enter his/her account name here. This setting only applies for same computers, not networks!" : "共有しているのなら、ここに共有者のアカウント名を書かなければなりません。これはPCに適用されるものであり、ネットワークではありません。", "Options:" : "オプション:", "Duration:" : "時間", "Abandoned valley" : "放置谷", "Blacksmith Action" : "鍛冶", "Being equipped with heavy armor the Paladin is a great defense unit. Especially infantry will find it hard to get through his shield." : "勇士は重装備することによって強力な防衛力を得ました。特に歩兵が彼らの防衛線を超えることは困難を極めるでしょう。", "North-East" : "北東", "Here the flour produced in your mill is used to bake bread. In addition with the Grain Mill the increase in crop production can go up to 50 percent in total." : "小麦粉でパンを作ります。製粉所と合わせて50%まで小麦の生産力を向上させます。", "Troops in the village" : "村に駐屯している部隊", "Reports:" : "報告", "Woodcutter" : "きこり", "In the Hero's Mansion you can train a hero and starting with building level 10 occupy oases in your surroundings." : "英雄館では英雄を訓練することができます。レベル10にするとオアシスを支配することができるようになります。", "instructions" : "説明", "This in game help offers you the chance to look up important information at any time." : "このヘルプで重要な情報をいつでも見直せます。", "Hint:" : "ヒント:", "There is no village on these coordinates." : "その住所には村がありません。", "Iron Foundry" : "製鉄所", "With the building levels 10, 15 and 20 you can annex 1, 2 resp. 3 abandoned valleys (oases) with your hero. Depending on the annexed oasis you will get a increase of production for a certain resource (with some oases even for two)." : "建物のレベルが10、15、20のとき、それぞれ1、2、3個のオアシスを占領できます。オアシスを占領すると、対応した資源の生産量が増加します(いくつかのオアシスには2つの効果があります)。", "No new troops can be researched at the moment. To look up the requirements for new troops click the pictures of the troops at the instructions." : "現在はこれ以上リサーチできません。開発要求をみるには左の説明をごらんください。", "/^Increase in production at level (.+):$/" : "レベル $1 における生産増加度:", "The cranny is used to hide at least some of your resources when the village is attacked. These resources can not be stolen." : "隠し倉庫は、いくらかの資源を攻撃から隠すのに使われます。隠された資源は盗られません。", "Trapper" : "罠屋", "explore abandoned valley" : "放置谷の探索", "5. Granary" : "穀物庫5", "At the Tournament Square your troops can train their stamina. The farther the building is upgraded the faster are your troops beyond a minimum distance of 30 squares." : "闘技場では、兵士のスタミナを訓練することができます。レベルを上げると、30区画以上移動する際の移動速度を向上させます。", "Great barracks" : "大兵舎", "In the Granary the crop produced by your farms is stored.\\nThe Great Granary offers you more space to keep your crops dry and safe as the normal one." : "畑で生産された小麦は、穀物庫に保管されます。大穀物庫は更なる容量を提供します。", "2. Cranny" : "隠し倉庫2", "In order to research new troops build an academy." : "リサーチするにはアカデミーを建ててください。", "Owner:" : "所有者:", "Train" : "訓練", "Population" : "人口", "memo chat" : "メモ", "In the main building the village's master builders live. The higher its level the faster your master builders complete the construction of new buildings." : "本部には棟梁が住んでいます。本部のレベルを上げると建設時間が短縮されます。", "In your warehouse the resources wood, clay and iron are stored. By increasing its level you increase your warehouse's capacity." : "木、粘土、鉄の資源は倉庫に保管されます。レベルを上げると倉庫の容量が増えます。", "Warehouse" : "倉庫", "Own merchants underway:" : "商人の行程", "Description" : "記述", "Your villages have produced" : "今あなたの村には合計で", "Description:" : "記述", "Grain Mill" : "製粉所", "construction time" : "建設所要時間", "But don't use him as an attacking unit, as his strength in being offensive is very low." : "でも彼らを攻撃に使わないでください。攻撃はとても弱いです。", "You freed" : "あなたは", "North-West" : "北西", "Inbox" : "受信", "The stonemason is an expert in cutting stone. The farther the building is extended the higher is the stability of the village's buildings." : "石工は石切りの達人です。レベルをあげると、村の建築物の耐久力が向上します。", "Teuton" : "チュートン人", "/^Your reinf. in (.+) has been attacked.$/" : "$1へ派遣中の増援が攻撃を受けました。", "Graphic pack settings" : "グラフィックパック設定", "/^(.+) (supplies|attacks|raids|scouts|reinforces) (.+)$/" : "$1 が $R3 へ$R2しています", "Settlers are brave and daring citizens who move out of the village after a long training to found a new village in your honor." : "移民者は勇気のある豪胆な市民で、あなたの栄光のために、新しい村を発見する訓練をうけ、村を出ていく者達です。", "troop" : "部隊", "supplies" : "供給", "Troops:" : "兵士:", "The Great Stable allows you to build more units in the same time but they cost thrice the original amount." : "大馬舎によって同時に複数の兵士を訓練することができます。しかし費用は3倍かかります。", "There are four different types of resources in Travian: wood, clay, iron and crop." : "Travianには、4つの異なったタイプの資源があります:木材、粘土、鉄材、そして穀物です。 ", "Combat-Simulator" : "戦闘シミュレーター", "Attack" : "攻撃", "$ctime" : 1227231685, "$site_url" : "http://s8.travian.com/", "Foreign offers" : "申し受け", "The higher the level your rally point is, the better your catapults' accuracy and so are your options to choose the enemy buildings that you want to attack with your catapults. With a rally point at level 10 each building -except the cranny, stonemason and trapper- can be chosen as a target." : "集兵所のレベルを上げるとほど、カタパルトの精度があがり、攻撃したい敵の施設を選択することができるようになります。集兵所のレベルが10になると、隠し倉庫、石工屋、罠作成所以外のすべての施設をターゲットできるようになります。", "computer" : "PCを", "Alliance events" : "同盟イベント", "No troops for this building have been researched yet." : "まだ何もリサーチされていません。", "Woodcutter damaged from level" : "きこりのレベルが下がりました。レベル", "None of your scouts returned." : "偵察部隊は全滅しました。", "attack" : "攻撃", "Defense is the Spearfighter's task in a Teuton army, and especially against cavalry he crows in defense thanks to his weapon's length." : "チュートン軍の防衛は槍男の仕事です。特に騎兵の防衛において、彼の長い武器には感謝することになるでしょう。", "Inhabitants:" : "人口:", "Homepage" : "ホームページ", "Arrival" : "到着 ", "Iron mines" : "鉄坑", "Password:" : "パスワード:", "/^ (.+) damaged from level $/" : "$R1のレベルが下がりました。レベル", "Players in total:" : "全体のプレイヤー:", "The Senator is the tribe's chosen leader. He's a good speaker and knows how to convince others. He is able to persuade other village to fight with the empire." : "統治者は部族の長として選ばれた者です。彼は優れた演説者で他者を従える術を知っています。彼は他の村を帝国とともに戦うように説得することができます。", "Link to the forum" : "外部掲示板へのリンク", "$version" : 1, "In the granary the crop produced by your farms is stored. By increasing its level you increase the granary`s capacity." : "畑で生産された小麦は、穀物庫に保管されます。レベルを上げると容量が増加します。", "In the Granary the crop produced by your farms is stored." : "畑で生産された小麦は、穀物庫に保管されます。", "Production:" : "生産", "Have been dispatched" : "送品されました。", "» Raid unoccupied oasis (Build a Rally point)" : "» オアシスを占領する(集兵所を作ってください)", "In the Hero's Mansion you can train a hero. For that you need a normal soldier, who will be trained as hero. Therefore you need barracks or a stable for a hero." : "英雄館では、英雄を訓練できます。訓練には英雄になる通常の兵士が必要です。したがって、英雄をつくるためには兵舎や馬舎が必要になります。", "Here your grain is milled in order to produce flour. Based on its level your Grain Mill can increase your crop production up to 25 percent." : "小麦はここで製粉されます。レベルをあげると小麦の生産量が25%まで増加します。", "Here you find your resource fields" : "ここで資源フィールド見られます ", "/^» Found new village \\((.+)/3 Settler available\\)$/" : "» 新しい村を開発する($1/3 移民者が利用可能)", "Population:" : "人口:", "(Teutons)" : "(チュートン人)", "Romans" : "ローマ人", "» Found new village" : "» 新しい村を開発する", "General" : "全般", "City Wall" : "城壁", "Offer" : "出品", "Per level of the embassy the maximum number of possible alliance members increases by three. Therefore with a level 20 embassy up to 60 players can be in an alliance." : "外交官のレベル毎に同盟員の最大容量が3人ずつ増えていきます。最大で外交館レベル20、60人まで容量を増やせます。", "Instructions" : "説明", "3. Cranny" : "隠し倉庫3", "Clay pit" : "粘土採掘所", "Being infantry, the Phalanx is cheap and fast to produce." : "歩兵では密集軍は生産が安く早いです。", "A warehouse and a granary enable you to store more resources. A cranny saves your resources from getting stolen by enemy raiders." : "倉庫と穀物庫は、さらなる資源の備蓄を可能にします。隠し倉庫は敵の略奪部隊から資源が盗まれるのを防ぎます。 ", "The Troops" : "兵士", "In defense their abilities are average at best." : "防衛力は平均的以下です。", "Your village and your neighbors" : "あなたの村と隣人達", "Target:" : "ターゲット:", "Invite a player into the alliance" : "招待状を送る", "4. Cranny" : "隠し倉庫4", "Dissolve" : "解放する", "Sent" : "送信", "» Write message" : "» メッセージを書く", "Per level of the Embassy the maximum number of possible alliance members increases by three. Therefore with a level 20 embassy up to 60 players can be in an alliance." : "外交官のレベル毎に同盟員の最大容量が3人ずつ増えていきます。最大で外交館レベル20、60人まで容量を増やせます。", "romans" : "ローマ人", "Troops can not be freed with a raid. When troops get freed with a successful normal attack, 1/3 of the traps can be repaired. Does the owner of the traps release the captives 1/2 of the traps can be repaired." : "兵士は強襲では解放されません。通常攻撃が成功して兵士が解放されたとき、1/3の罠が修復されます。罠の所有者が自ら解放した場合には、1/2の罠が修復されるでしょう。", "gaul" : "ガウル人", "Scout" : "偵察", "/^Merchants: (.+)$/" : "商人: $1", "Activate" : "適用", "It's part of diplomatic etiquette to talk to another alliance and negotiate before sending an offer for a non-aggression pact or an alliance." : "allyやNAPの申し込みを送る前に、まずは交渉の場を持ち話し合うのが外交作法です。 ", "/^ for upgrading to level (.+):\\n$/" : "次のレベルは$1です。", "Enter village name or coordinates, please." : "住所か村名を入れてくださいませ", "Building" : "建物", "Attacker" : "攻撃側", "By attacking with senators, chiefs or chieftains a village's loyalty can be brought down. Does it reach to zero, the village joins the realm of the attacker. The loyalty of this village is currently at" : "村の忠誠心は、支配者の攻撃によって下がります。忠誠心が0になると村は攻撃者のものになるでしょう。現在、この村の忠誠心は", "Arriving merchants:" : "商人到着予定:", "/^Capacity at level (.+):$/" : "レベル $1 での容量", "The Rally Point can only be build on the right bent building side below your main building." : "集兵所は本部の右下の空き地にしか建設できません。", "The woodcutter cuts down trees in order to produce wood. The further you extend the woodcutter the more wood is produced by him." : "きこりは木を切り倒し木材をつくります。きこりをレベルアップすると木材の生産量が増加します。", "Here you can change the time fitting your time zone" : "ここでタイムゾーンを合わせられます。", "Raid" : "強襲", "Each tribe has an ancient and experienced fighter whose presence and speeches are able to convince the population of enemy villages to join his tribe." : "どの部族でも、敵の村の住民を説得し、部族に加えることのできる演説力と貫禄をもつ、由緒ある経験豊かな戦士がいます。", "to level" : "からレベル", "Change name" : "名前変更", "Building:" : "建物:", "4. Warehouse" : "倉庫4", "Marcket place damaged from level" : "市場のレベルが下がりました。レベル", "Every time the Senator speaks to the inhabitants of a village the enemy's loyalty value falls down a bit, till the village is yours." : "村があなたのものになるまで毎回、統治者は住民に演説を施し、忠誠心をいくらか下げることができます。", "dissolve" : "解放する", "Date" : "日付", "Offering" : "あげます", "Support and Multihunter" : "サポートとマルチハンター", "Here you can grant the players from your alliance rights & positions" : "ここで同盟の地位と権限を付与できます。", "percent." : "%あります。", "Construct building" : "建設する", "NAPs:" : "非戦:", "2. Trapper" : "ç½ 2", "nakatta node tatemasita^^" : "なかったので建てました\(^o^)/", "Main building" : "本部", "Off" : "攻撃", "Build up villages, wage wars or trade with your neighbours." : "世界中の何千ものプレイヤーと遥か古代の世界でプレイします。村を発展させ、戦争したり、取引したりしましょう。", "Alliances:" : "同盟:", "/^Your hero has (.+) of his hit points$/" : "あなたの英雄は $1 の体力があります。", "Kick player" : "キック", "resources." : "資源", "Cropland" : "小麦畑", "Information on happenings in your village" : "あなたの村の出来事が報告されます ", "Attack: Raid" : "急襲", "If you want to see connections in the alliance-description automatically, type [diplomatie] into the description, [ally], [nap] and [war] are also possible." : "同盟記述に自動的に外交関係を表示させたいなら、[diplomatie]と書くか、[ally][nap][war]をそれぞれ書いてください。", "Imprint" : "版権元", "Quit alliance" : "同盟を脱退する", "/^Velocity at level (.+):$/" : "レベル$1における移動速度", "In the blacksmith's melting furnaces your warriors' weapons are enhanced. By increasing its level you can order the fabrication of even better weapons." : "鍛冶屋の高熱炉で兵士の武器が強化されます。レベルをあげることによって、よりよい武器の作成を依頼できるようになります。", "Ranking of all players" : "全プレイヤーのランクがみられます", "In the Main Building the village's master builders live. The higher its level the faster your master builders complete the construction of new buildings." : "本部には棟梁が住んでいます。本部のレベルを上げると建設時間が短縮されます。", "City wall damaged from level" : "城壁のレベルが下がりました。レベル", "Your hero has" : "あなたの英雄は", "Roman" : "ローマ人", "Players online:" : "オンラインのプレイヤー", "attacks" : "攻撃", "Bakery" : "パン屋", "Options" : "オプション", "Before you register an account you should read the instructions of Travian to see the specific advantages and disadvantages of the three tribes." : "アカウント登録するまえに、3つの種族の長所と短所の説明を読んでおきましょう。", "Stonemason" : "石工屋", "Own offers" : "申し出", "Prisoners" : "捕虜", "The Great Barracks allow you to build more units in the same time but they cost thrice the original amount." : "大兵舎によって同時に複数の兵士を訓練することができます。しかし費用は3倍かかります。", "Tribe:" : "種族:", "The Great Granary offers you more space to keep your crops dry and safe as the normal one." : "大穀物庫は更なる容量を提供します。", "Your population's food is produced here. By increasing the farm's level you increase its crop production." : "住民の食料はここで生産されます。畑のレベルを上げると小麦の生産量が増加します。", "/^Stability at level (.+)$/" : "レベル$1における強度", "A sitter can log into your account by using your name and his/her password. You can have up to two sitters." : "シッターはシッターのIDとパスワードであなたのアカウントにログインできます。シッターは2人まで設定できます。", "Palace" : "宮殿", "This is how you start..." : "始め方 ", "Coordinates" : "住所", "You can not train additional units to found or conquer another village." : "これ以上、村を増やすためのユニットを作ることはできません。", "abandoned valley" : "放置谷", "You can delete your account here. After starting the cancellation it will take three days to complete the cancellation of your account. Within the first 24 hours you still have the option to stop that process and abort it." : "ここからアカウントの削除が出来ます。アカウントの削除には3日かかります。24時間以内ならば、削除を取り消すことができます。", "The further the level of your rally point is, the better your Trebuchets' accuracy and so are your options to choose the enemy buildings that you want to attack with your catapults. With a rally point at level 10 each building -except the cranny, stonemason and trapper- can be chosen as a target." : "集兵所のレベルを上げるとほど、投石器の精度があがり、攻撃したい敵の施設を選択することができるようになります。集兵所のレベルが10になると、隠し倉庫、石工屋、罠作成所以外のすべての施設をターゲットできるようになります。", "Out of their midst the Teutons choose their Chief. To be chosen bravery and strategy aren't enough, you also have to be a formidable speaker, as it is the Chief's primary objective, to convince the population of foreign villages to join the chief's tribe." : "チュートンは中枢外から彼らの長を選びます。選ばれるためには勇敢で戦術にたけるだけではなく、すぐれた演説者でなければなりません。長の主たる目的は、外国の村を部族に加えるために説得することだからです。", "The first line shows the current stock. In the second line you can choose another distribution. The third line shows the difference between the old and new stock." : "最初のマスは、現在の備蓄をあらわしています。2つめのマスで別の配分を入力できます。3つめのマスは、配分前後の差額を示しています。", "sender" : "送信者", "Crop:" : "小麦:", "Massages" : "メッセージ", "Incoming troops" : "接近中の部隊", "The Embassy is a place for diplomats. With level 1 you can join an alliance, after extending it to level 3 you may even found one yourself." : "外交館は外交を行う場所です。レベル1で同盟に加入できるようになります。レベル3まで拡張すると同盟を設立することができます。", "Earth wall damaged from level" : "土壁のレベルが下がりました。レベル", "If you play Travian at the same" : "他のプレイヤーと同じ", "Construct new building" : "新しく建物を建設", "Enter coordinates or village name" : "住所か村名を入れてくだしあ", "Clay Pit" : "粘土採掘所", "Current capacity:" : "現在の容量", "Gauls" : "ガウル人", "This is your capital" : "ここは首都に設定されています。", "Defense:" : "防御力:", "The Praetorian is the Emperor's guard and they defend him with their life. Since their training is specialized for defense, they are a very weak attacker." : "近衛兵は帝国守備部隊で、命をかけて防衛します。彼らは防衛に特化された訓練を受けているので、攻撃には向いていません。", "Too few merchants" : "商人が足りません。", "Your population`s food is produced here. By increasing the farm`s level you increase its crop production." : "住民の食料はここで生産されます。畑のレベルを上げると小麦の生産量が増加します。", "atarasii otomodati no memo" : "新しいお友達のメモ", "Defender" : "防衛側", "In the blacksmith`s melting furnaces your warriors' weapons are enhanced. By increasing its level you can order the fabrication of even better weapons." : "鍛冶屋の高熱炉で兵士の武器が強化されます。レベルをあげることによって、よりよい武器の作成を依頼できるようになります。", "South-East" : "南東", "Send back" : "送り返す", "The Swordfighters are more expensive than the Phalanx, But they are an attacking unit." : "剣士は密集軍より高いですが、彼らは攻撃ユニットです。", "The Stonemason is an expert in cutting stone. The farther the building is extended the higher is the stability of the village's buildings." : "石工は石切りの達人です。レベルをあげると、村の建築物の耐久力が向上します。", "The ram is a heavy support weapon for your infantry and cavalry. It is its task to destroy the enemy walls and, by doing so, to increase your troops chances to overcome the enemy's fortifications." : "破城槌は歩兵と騎兵を協力に援護します。敵の城壁を破壊することによって、部隊が要塞を突破しやすくすることが仕事です。", "In the Granary the crop produced by your farms is stored. The Great Granary offers you more space to keep your crops dry and safe as the normal one." : "畑で生産された小麦は、穀物庫に保管されます。大穀物庫は更なる容量を提供します。", "Each player may only own ONE account per server." : "アカウントは鯖につき1個しか持てません。", "Action" : "行動", "/^(.+) completely extended$/" : "$R1 は限界まで拡張されています。", "It can only be build in the capital." : "首都にのみ建設できます。", "The great barracks allows you to build more units in the same time but they cost thrice the original amount." : "大兵舎によって同時に複数の兵士を訓練することができます。しかし費用は3倍かかります。", "2. extend the resource field" : "2. 資源フィールドを拡張してください", "Blacksmith" : "鍛冶屋", "scout" : "偵察", "Rally point damaged from level" : "集兵所のレベルが下がりました。レベル", "1. choose a resource field" : "1. 資源フィールドを選んでください", "Rally Point" : "集兵所", "At the tournament square your troops can train their stamina. The farther the building is upgraded the faster are your troops beyond a minimum distance of 30 squares." : "闘技場では、兵士のスタミナを訓練することができます。レベルを上げると、30区画以上移動する際の移動速度を向上させます。", "Residence" : "官邸", "The Equites Imperatoris are the standard cavalry of the Roman army and are very well armed. They are not the fastest troops, but are a horror for unprepared enemies. You should, however, always keep in mind that catering for rider and horse isn't cheap." : "帝国騎兵はローマ軍の標準的な騎兵部隊で、とてもよく鍛えられています。彼らは最高速の部隊ではないですが、態勢の整っていない敵にとっては恐怖となります。しかしながら、騎手と馬を用意するのは決して安くないことを忘れないようにしなければならないでしょう。", "Clay" : "粘土", "Own alliance only" : "自分の同盟のみ", "Gaul" : "ガウル人", "Details:" : "詳細:", "Reports" : "報告", "No resources have been selected." : "資源が選択されていません", "Great stable" : "大馬舎", "Academy" : "アカデミー", "Buy" : "購入", "Manage forum" : "フォーラム管理", "You are not alone in Travian. You interact with thousands of players in the world of Travian." : "あなたはTravianの中で独りではありません。世界中の何千というプレイヤーと関わっているのです。 ", "Current Production:" : "現在の生産量:", "Rally point" : "集兵所", "At the Marketplace you can trade resources with other players. The higher its level, the more resources can be transported at the same time." : "市場では、他のプレイヤーと資源を取引できます。レベルをあげればより多くの資源を同時に輸送できるようになります。", "Note that this building can only be constructed by Gauls!" : "ガウル人にしか建造できません。", "» Send merchants" : "» 商人を送る", "The Residence is a small palace, where the king or queen lives when (s)he visits the village. The Residence protects the village against enemies who want to conquer it." : "官邸は宮殿の縮小バージョンです。村を訪れた王が住みます。官邸は村を征服者から守ります。", "Clay:" : "粘土:", "Palisade" : "木柵", "Bounty" : "収穫", "Reinforces" : "増援", "The Haeduans are the Gaul's ultimate weapon referring to attack and cavalry defense. Few can match them in these points." : "Haeduanはガウルの最終兵器で、攻撃と騎兵防御に優れています。これらの点において彼らに敵うものはほとんどいません。", "Production of all villages:" : "すべての村の生産量:", "Demolish building:" : "建物の取り壊し:", "The embassy is a place for diplomats. With level 1 you can join an alliance, after extending it to level 3 you may even found one yourself." : "外交館は外交を行う場所です。レベル1で同盟に加入できるようになります。レベル3まで拡張すると同盟を設立することができます。", "/^([^(Increase|In|damaged|Construction|Stability|Production|Upgrade|Capacity)].+) level (.+)$/" : "$R1 レベル $2", "Info" : "情報", "Sum:" : "合計:", "posten" : "地位", "Theutates Thunders are very fast and powerful cavalry units, which can carry a large amount of resources. So they are excellent raiders, too." : "雷男はとても早くて強い騎兵ユニットで、大量の資源を運ぶことが出来ます。彼らはすぐれた侵略者でもあります。", "Nature" : "野生生物", "Great Granary" : "大穀物庫", "The Scout moves far ahead of the Teuton troops in order to get an impression of the enemy's strength and his villages. He moves on foot, what makes him slower than his Roman or Gaul counterparts. He scouts the number of enemy units, resources and fortifications." : "斥候は敵の村と強さの印象を得るため、チュートン軍から遠く先頭で動きます。彼らは徒歩で移動します。これがガウルやローマ人より遅くなる原因です。彼らは敵の数、資源、防衛を偵察します。", "of Travian to see the specific advantages and disadvantages of the three tribes." : "を読んで、種族の違いを見てください。", "finished" : "完了", "In the Stable cavalry is trained. The higher its level the faster troops are trained." : "騎兵は馬舎で訓練されます。レベルをあげるとより早く訓練することができます。", "In order to extend your empire you need culture points. These culture points increase in course of time and the faster the higher your buildings' levels are." : "帝国を拡張するには文化値が必要です。文化値は時間で増加し、建物のレベルが高いほど早く溜まります。", "/^Construction time at level (.+):$/" : "レベル $1 における建築時間", "$last_editor" : "kumarush", "It cannot be build in the capital." : "首都には建設できません。", "Current production:" : "現在の生産量:", "teutons" : "チュートン人", "Hero's mansion" : "英雄館", "Expansion" : "展開", "scouts" : "偵察", "The Fire Catapult is an excellent distance weapon and it is used to destroy the fields and buildings of enemy villages. But without escorting troops it is almost defenseless, so don't forget to send some of your troops with it." : "カタパルトはすぐれた射程をもった兵器で、敵の資源フィールドや建物を破壊するのに使われます。しかし護衛なしでは、ほとんど防衛力をもたないため、護衛部隊をつけることを忘れないようにしてください。", "Scout resources and troops" : "資源と部隊を偵察", "Inhabitants" : "住民数", "residence" : "官邸", "Biddings at the marketplace" : "市場で入札", "In the beginning your small village will have just one building." : "最初にあなたの小さな村には、一つだけ建物が建っています。", "Military" : "軍事", "To the tutorial" : "チュートリアルへ", "oases" : "個のオアシス", "news" : "情報", "» Send troops" : "» 派兵する", "If there are no Scouts, Equites Legati or Pathfinders in the scouted village, the attack remains unnoticed." : "偵察した村に斥候が一人もいないと攻撃は気づかれません。", "coordinates" : "場所", "Iron foundry" : "製鉄所", "Tag:" : "タグ:", "troops" : "部隊", "Villages:" : "村:", "Resources" : "資源", "Subject:" : "件名:", "Length of training:" : "訓練時間", "Explore abandoned valley" : "放置谷を探索する", "Transport from" : "輸送してきています:", "In order to hide or deactivate a forum just leave the name empty." : "フォーラムを見えなくするには名前を空にしてください。", "Experience:" : "経験値:", "/^Return from (.+)$/" : "$1からの帰還", "Rest:" : "差額:", "ni tuite" : "について", "In the Palace lives the king or queen of the empire. Only one Palace can exist in your realm at a time. Also only in the Palace you can proclaim a village to be your capital." : "宮殿には帝国の王が住みます。パレスは一度に一つしか存在できません。パレスでのみ首都の設定ができます。", "Troop movements:" : "行軍中の部隊:", "The Multihunters are responsible for the compliance with the game rules. If you have questions about the rules or want to report a violation, you can message a Multihunter." : "マルチハンターはゲームルールの遵守について責任を持ちます。ルールについての疑問、違反をチクりたいときは、マルチハンターにメッセしてください。(訳者注:マルチハンターには「意味の通じる英語」でメッセしないと、全く相手にされませんので注意してください。)", "Overview:" : "概要", "We will show you how to expand your village so that it becomes a mighty and prosperous city on the next page." : "次のページは、村を拡張し、強化、繁栄させる方法についてです。 ", "Palace damaged from level" : "宮殿のレベルが下がりました。レベル", "none" : "無し", "Forum" : "フォーラム", "Afterwards the forum in question is only visible via the Admin Control Panel" : "その後は、管理者パネルからのみ、閲覧することができます。", "Trade" : "取引", "No other village has been founded or conquered by this village yet." : "この村は他にまだ村を得ていません。", "2. Warehouse" : "倉庫2", "The more often the Chieftain speaks in front of the walls of an enemy village, the more its loyalty sinks, until it joins the Chieftain's tribe." : "敵の村が部族に加わるまで、彼が敵の城壁の前で演説するほど、敵の忠誠心をさげることができます。", "Marketplace" : "市場", "Sawmill" : "製材所", "In training" : "訓練中", "Send resources" : "送品", "Too few resources" : "資源が足りません。", "Either the residence or the palace have not been destroyed yet." : "宮殿/官邸がまだ破壊されていません", "If you do not need a building anymore you can order your master builders to demolish the building:" : "不要になった建物は、棟梁に取り壊しを依頼できます。", "Here miners produce the precious resource iron. By increasing the mine's level you increase its iron production." : "ここで貴重な鉄が生産されます。鉱坑のレベルを上げると鉄の生産量が増えます。", "Accept offer" : "入札する", "Now you know everything important about" : "重要なことはこれで全部です。", "» change profile" : "プロフィールを変える", "In the Granary the crop produced by your farms is stored. By increasing its level you increase the granary`s capacity." : "畑で生産された小麦は、穀物庫に保管されます。レベルを上げると容量が増加します。", "/^done at (.+)$/" : "終了時刻 $1", "In the Armoury's melting furnaces your warriors' armor is enhanced. By increasing its level you can order the fabrication of even better armor." : "防具屋の高熱炉で兵士の防具が強化されます。レベルをあげるとより良い防具を作成できるようになります。", "The Imperian is the ultimate attacker of the Roman troops. He is quick, strong, and the nightmare of all defenders, but his training is expensive and time-intensive." : "皇帝軍兵はローマ軍きっての攻撃兵です。彼らはすばやく、強く、すべての守備兵の悪夢となるでしょう。しかし、彼らは訓練費用が高く、時間もかかります。", "The Buildings" : "建物", "Hero's Mansion" : "英雄館", "$caption" : "travian 国際8サーバ", "4. Granary" : "穀物庫4", "5. Warehouse" : "倉庫5", "At war with:" : "敵対:", "The residence is a small palace, where the king or queen lives when (s)he visits the village. The residence protects the village against enemies who want to conquer it." : "官邸は宮殿の縮小バージョンです。村を訪れた王が住みます。官邸は村を征服者から守ります。", "Attacks" : "攻撃", "Off-Bonus:" : "攻撃ボーナス:", "The navigationbar" : "ナビゲーションバー ", "Academy Action" : "研究", "Alliance:" : "同盟:", "Preferences" : "時間設定", "Upkeep:" : "小麦消費量", "Iron Mine" : "鉱坑", "The workers are already at work" : "他の建物を建造中です。", "/^and has conquered (.+) oases until now.$/" : "現在までに $1 個のオアシスを支配しています。", "Attack: Normal" : "通常攻撃", "If there is no enemy Scout, Pathfinder or Equites Legati in the scouted village, the attack remains unnoticed." : "敵に斥候がいなければ、攻撃は気づかれません。", "Prerequisites:" : "必要用件", "Extend warehouse first" : "まず倉庫を拡張してください", "If your alliance wants to use an external forum, you can enter the url here." : "ここにURLを入力すれば、外部掲示板を同盟フォーラムに設定できます。", "teuton" : "チュートン人", "Change alliance description" : "記述の変更", "/^Upgrade to level (.+)$/" : "レベル $1 にアップグレードする" }, "*.mymag.game-host.org" : { "Squad Leader Wins" : "分隊長で勝利", "Kills" : "キル数", "Platoon Leader Wins" : "小隊長で勝利", "$last_editor" : "Honyakun", "Wins" : "勝利数", "Squad Leader Losses" : "分隊長で敗北", "Deaths" : "デス数", "OIC Wins" : "中隊長で勝利", "Leadership Points" : "リーダーシップポイント", "Rank:" : "ランク:", "$version" : "1", "Platoon Leader Losses" : "小隊長で敗北", "OIC Losses" : "中隊長で敗北", "$mtime" : 1277196595, "Headshots" : "ヘッドショット", "$olang" : "en", "Losses" : "敗北数", "$caption" : "", "Air Strike Kills" : "爆撃キル", "Knife Kills" : "ナイフキル", "MVPs" : "MVP数", "$ctime" : 1277196595, "$site_url" : "http://mymag.game-host.org/" }, "*.livevideo.com" : { "Browse this Category" : "このカテゴリを探す", "Science & Technology" : "科学 & テクノロジー", "News" : "ニュース", "Account" : "アカウント", "Password" : "パスワード", "Hot tags:" : "ホットなタグ:", "less" : "省く", "more..." : "もっと...", "GROUPS" : "グループ", "Sign Up" : "サインアップ", "Required for US, UK, and Canada only" : "アメリカ、イギリスとカナダの場合に必要です", "Comedy" : "お笑い", "to signup." : "でサインアップします。", "Simple" : "簡易", "Browse Country" : "国を探す", "minutes" : "=> 分", "Upload Photos" : "写真をアップロード", "Phone" : "電話", "$ctime" : 1182763246, "Sports" : "スポーツ", "$site_url" : "http://www.livevideo.com/", "Upload" : "アップロード", "Close All" : "すべて閉じる", "Age:" : "å¹´é½¢:", "Confirm Password" : "パスワード確認", "All Time" : "全期間", "Arts & Animation" : "アート & アニメーション", "Added:" : "追加:", "Japan" : "日本", "Not a member?" : "メンバーではない?", "Blog" : "ブログ", "Travel & Places" : "旅行 & 場所", "$version" : 115, "My Videos" : "マイビデオ", "Categories" : "カテゴリ", "), so choose a good one!" : ") だからなるべく良いものを選びましょう!", "Entertainment" : "エンターテイメント", "Browse Continents:" : "大陸で探す:", "Videos:" : "ビデオ:", "Display Name" : "表示名", "This Month" : "この月", "More Countries..." : "他の国...", "Country:" : "国:", "Name:" : "名前", "Groups" : "グループ", "View More" : "もっと見る", "Upload Videos" : "ビデオをアップロード", "Home" : "ホーム", "LiveVideo Username" : "LiveVideo ユーザー名", "Login" : "ログイン", "This Week" : "この週", "Service" : "サービス", "Year" : "å¹´", "Extreme" : "過激", "Username" : "ユーザー名", "Maximum of 30 characters" : "最高30文字", "Day" : "日", "Email" : "Eメール", "Popular Tags:" : "人気のタグ:", "Latest Video" : "最新のビデオ", "Browse Category" : "カテゴリで探す", "Friends" : "フレンド", "Video Games" : "テレビゲーム", "Enter the text in the image below" : "下の画像のテキストを入力してください", "Popular Tags" : "人気のタグ", "Slideshow" : "スライドショー", "$last_editor" : "mariobanana", "CHANNELS" : "チャンネル", "From:" : "制作:", "Add to Favorites" : "お気に入りに追加", "Video Comments" : "ビデオコメント", "BLOGS" : "ブログ", "Message" : "メッセージ", "Male" : "男性", "Expand All" : "すべて開く", "Subscribers:" : "購読者:", "Minimum of 6 characters" : "最低6文字", "More" : "もっと", "Most Recent" : "もっとも最近", "Close" : "閉じる", "Postal Code" : "郵便番号", "hour" : "時間", "Total Views:" : "合計閲覧数:", "Chat" : "チャット", "Edit My Channel" : "マイチャンネルを編集", "My Channel" : "マイチャンネル", "On" : "オン", "day" : "日", "Family Filter:" : "ファミリーフィルタ:", "Hot Tags" : "ホットなタグ", "Photos" : "フォト", "Related" : "関連", "hours" : "時間", "Sitemap" : "サイトマップ", "$mtime" : 1206959957, "People" : "人々", "My Friends" : "マイフレンド", "Details" : "詳細", "minute" : " 分", "Invite Friends" : "友達を招待", "Report Bugs" : "バグ報告", "Support" : "サポート", "Videos" : "ビデオ", "Director Channels" : "ディレクターチャンネル", "Tags:" : "タグ:", "Privacy Policy" : "プライバシーポリシー", "VIDEOS" : "ビデオ", "Off" : "オフ", "Gender" : "性別", "Channels" : "チャンネル", "Category:" : "カテゴリ", "Female" : "女性", "Search Help" : "ヘルプ検索", "days" : "日", "Most Viewed" : "もっとも閲覧", "Verification Code" : "確認コード", "Your username is your channel name and can't be changed! It will be used in your permanent LiveVideo URL (Example:" : "あなたのユーザー名はあなたのチャンネル名であり、変えることはできません!それが、あなたの半永久的なLiveVideo URLとして使われます (例: ", "Name" : "名前", "Click here" : "ここをクリック", "Auto & Vehicles" : "自動車 & 車両", "Music" : "ミュージック", "Today's Views:" : "今日の閲覧数:", "Video Details" : "ビデオの詳細", "Login to access your account." : "ログインであなたのアカウントにアクセス。", "Friends:" : "フレンド:", "Favorited:" : "お気に入り:", "Copyright" : "著作権", "Subject" : "主題", "By:" : "制作者:", "My Favorites" : "お気に入り", "$olang" : "en", "$caption" : "動画サイト。", "CATEGORIES" : "カテゴリ", "in Category:" : "カテゴリで:", "*Most viewed channel in the past 60 minutes" : "*過去60分の間にもっとも見られたチャンネル", "Views:" : "閲覧数:", "Post Comment" : "コメントを投稿", "Today" : "今日", "Entertainer Channels" : "エンターティナーチャンネル", "/^(\\d+) (day|days|hour|hours|minute|minutes) ago$/" : "$1 $R2前", "INVITE" : "招待", "My Photos" : "マイフォト", "HOME" : "ホーム", "Pets & Animals" : "ペット & 動物", "Developers" : "開発者", "Contact Us" : "お問い合わせ", "Add to Channels" : "チャンネルに追加", "Hot Channels" : "ホットなチャンネル", "Month" : "月", "By This User" : "このユーザー", "Video Blogs" : "ビデオブログ", "Featured" : "特集", "Channel" : "チャンネル", "Search for" : "検索語", "My Mail" : "マイメール", "Date of Birth" : "生年月日", "Country" : "国", "View All" : "全て見る", "Comments:" : "コメント:", "Description:" : "概要:", "Help" : "ヘルプ" }, "*.clamtk.sourceforge.net" : { "German version (pdf)" : "ドイツ語バージョン (pdf)", "Launchpad Project Page" : "Launchpad プロジェクトページ", "ClamTk 4.12 released!" : "ClamTk 4.12 リリース!", "This" : "これ", "Polish (pl_PL)" : "ポーランド語 (pl_PL)", "French version (pdf)" : "フランス語バージョン (pdf)", "Linux Format magazine Hot Pick, Jan 2007" : "Linuxフォーマットマガジン Hot Pick、2007å¹´6月", "What is ClamTk?" : "ClamTkとは何ですか?", "Swedish (sv_SE)" : "スウェーデン語 (sv_SE)", "Note that many of the language files we have are getting out of date. Right now we have:" : "多くの言語ファイルが古くなっているかもしれませんので、ご注意下さい。 現在使用可能な言語は以下の通りです:", "Romanian (ro_RO)" : "ルーマニア語 (ro_RO)", "Japanese (ja)" : "日本語 (ja)", "Test it out with the latest ClamTk!" : "最新のClamTKをテストして下さい!", "Debian Sources" : "Debian ソース", "Contact me at" : "お問い合わせは私に", "Aug 8 2009" : "2009å¹´8月8日", "$mtime" : 1249786875, "Main Menu" : "メインメニュー", "Galician (gl_ES)" : "ガリシア語 (gl_ES)", "Dutch (nl_NL)" : "オランダ語 (nl_NL)", "Chinese (zh_CN)" : "中国語 (zh_CN)", "Links" : "リンク", "Linux Pratique (French)" : "Linuxの検疫 (フランス)", "$ctime" : 1242887711, "Greek (el_GR)" : "ギリシャ語 (el_GR)", "$site_url" : "http://clamtk.sourceforge.net/", "Want to see ClamTk in your language?" : "自身の言語でClamTKを参照しますか?", "English (en_GB)" : "英語 (en_GB)", "Spanish version (pdf)" : "スペイン語バージョン (pdf)", "Korean (ko_KR)" : "韓国語 (ko_KR)", "line below it with your translation." : "ラインの下を翻訳し入力して下さい。", "Want to see another language?" : "他言語で表示しますか?", "Why is it telling me I have 0 virus signatures?" : "なぜ0個のウイルス署名があると私に言うのですか?", "Why is the GUI telling me the engine is outdated?" : "なぜGUIがスキャン・エンジンが古いと知らせるのですか?", "Portugese (pt_BR)" : "ポルトガル語 (pt_BR)", "Homepage" : "ホームページ", "Translation Help" : "翻訳ヘルプ", "Italian (it_IT)" : "イタリア語 (it_IT)", "Last updated March 22 2009" : "最終更新日 2009å¹´3月22日", "Danish (da_DK)" : "デンマーク語 (da_DK)", "English version (pdf) - translated from Spanish" : "英語バージョン (pdf) - スペイン語から翻訳", "$version" : 15, "Czech (cs_CZ)" : "チェコ語 (cs_CZ)", "Ubuntu Pocket Guide and Reference" : "Ubuntuポケットガイドおよび参照", "Czech version (pdf)" : "チェコ語バージョン (pdf)", "Where can I get it?" : "どこで入手できますか?", "ClamTk 4.17 released!" : "ClamTk 4.17がリリースされました!", "GPG Key" : "GPG 鍵", "Screenshots" : "スクリーンショット", "I used to be able to update my signatures, but not anymore" : "私は署名をアップデートしていますが、もうする必要はない", "Should I use sudo?" : "管理者権限(sudo)で使用する必要がありますか?", "Malay (ms)" : "マレー語 (ms)", "Development" : "開発", "German (de_DE)" : "ドイツ語 (de_DE)", "Last updated June 27 2009" : "最終更新日 2009å¹´6月27日", "Contact" : "お問い合わせ", "Latest News" : "最新のニュース", "is all you need! See what's in the" : "はすべてに必要です! まず", "Why isn't there on-access virus scanning?" : "なぜ常駐監視機能がないのですか?", "Is it easy to use?" : "簡単に使用できますか?", "line, and fill in the" : "ラインを参照して下さい、そして", "Dutch (nl_BE)" : "オランダ語 (nl_BE)", "Turkish (tr_TR)" : "トルコ語 (tr_TR)", "Current version: 4.17" : "最新バージョン: 4.17", "Why do I get the warning \"LibClamAV Warning: RAR code not compiled-in\"?" : "なぜ警告が出るのか、\"LibClamAVの警告: コンパイルされていないRARコードです\"?", "French (fr_FR)" : "フランス語 (fr_FR)", "Info" : "詳細情報", "There is a problem or bug with ..." : "問題もしくはバグがあります…", "Recognition" : "表彰", "Downloads" : "ダウンロード", "Is it easy to install?" : "インストールは簡単ですか?", "Croatian (hr)" : "クロアチア語 (hr)", "Contribute" : "貢献する", "Downloads:" : "ダウンロード:", "This program is safe to use, right?" : "このプログラムは安全に使用できますか?", "$olang" : "en", "$caption" : "Linux用ウィルススキャナ、GUIで簡単操作", "Linux Format magazine Hot Pick, May 2007" : "Linuxフォーマットマガジン Hot Pick、2007å¹´5月", "Frequently Asked Questions (FAQ)" : "よくある質問( FAQ )", "I'd like to see a certain feature added or removed." : "追加もしくは削除の特徴を見たいと思います。", "Book, \"Beginning Ubuntu Linux\"" : "書籍、\"Ubuntu Linuxをはじめよう\"", "I thought Linux doesn't NEED antivirus protection!" : "Linuxはウイルス対策など必要ないと思います!", "Russian (ru_RU)" : "ロシア語 (ru_RU)", "ClamAV's Wikipedia Entry" : "ClamAV'のWikipediaへの登録", "April 25 2009" : "2009å¹´4月25日", "$last_editor" : "taka88", "How do I do a full system scan?" : "どうやってシステム全体をスキャンしますか?", "Book, \"Ubuntu Linux for Non-Geeks\"" : "書籍、\"オタクではないUbuntu Linux\"", "Your program doesn't detect this virus!" : "プログラムはこのウイルスを検出しません!", "Sources" : "ソース", "Slovak (sk_SK)" : "スロバキア語 (sk_SK)", "Polish version (pdf)" : "ポーランド語バージョン (pdf)", "Slovene (sl_SI)" : "スロベニア語 (sl_SI)", "Freshmeat Project Page" : "Freshmeat プロジェクトページ", "It is designed to be an easy-to-use frontend for Linux systems." : "Linuxシステムのフロントエンドで使い易さを追求し開発しました。", "Want to contribute?" : "私達の開発したプログラムに貢献しますか?", "Or maybe you want to update an existing language file?" : "それとも既存の言語ファイルを更新しますか?", "Why won't ClamTk quarantine or delete messages in my inbox?" : "なぜClamTkの隔離または削除メッセージは私のinboxにないのだろうか?", "What? I have to be \"root\" to update the signatures?" : "何? 私は \"root\" の署名更新をする必要があるのですか?", "Arabic (ar_SA)" : "アラビア語 (ar_SA)", "ClamTk is a GUI front-end for ClamAV using gtk2-perl." : "ClamTkはClamAVのGUIフロントエンドgtk2 - perlが使用されています。", "A GUI front-end for ClamAV" : "ClamAVのGUIフロントエンド", "Norwegian Nynorsk (nn)" : "ノルウェー語 (nn)", "Spanish (es_ES)" : "スペイン語 (es_ES)", "Debian source files" : "Debian ソースファイル", "How do I get ClamTk in my language?" : "どのようにして自分の言語のClamTkを入手できますか?", "Note:" : "注意:" }, "*.projects.gnome.org" : { "Features" : "機能", "Plugins" : "プラグイン", "News" : "ニュース", "Top Plugins" : "トップ・プラグイン", "Font" : "フォント", "Exports individual notes to HTML." : "個々にノートをHTMLへエクスポート。", "spelll" : "スペルを", "Automatically creates a \"Today\" note for jotting down daily thoughts." : "日々の思い付いたメモを自動的に\"Today\"ノートを作成します。", "Add features" : "機能の追加", "$mtime" : 1263523151, "Download" : "ダウンロード", "$ctime" : 1263518978, "$site_url" : "http://projects.gnome.org/", "Support" : "サポート", "Keeping Track" : "入力跡の維持", "styling" : "スタイル", "More about Tomboy's features" : "Tomboyの詳細な機能ついて", "Bulleted lists" : "箇条書き", "email addresses" : "Eメールアドレスの自動リンク", "February 2, 2009" : "2009å¹´2月2日", "checking" : "チェック", "Select the plugins you want to use" : "使用したいプラグインを選択", "September 21, 2009" : "2009å¹´9月21日", "November 16, 2009" : "2009å¹´11月16日", "Community" : "コミュニティ", "text" : "テキストに対応", "April 18, 2009" : "2009å¹´4月18日", " & sizing" : "& サイズ", "$version" : 12, "January 24, 2009" : "2009å¹´1月24日", "August 24, 2009" : "2009å¹´8月24日", "Discussion" : "ディスカッション", "Past releases" : "過去のリリース", "Development" : "開発", "Features highlights" : "機能の注目点", "Stable version" : "安定版", "Import your notes from the Sticky Notes applet." : "付箋アプレットからメモをインポート。", "Home" : "ホーム", "Latest release" : "最新のリリース", "May 13, 2009" : "2009å¹´5月13日", "May 4, 2009" : "2009å¹´5月4日", "Windows installer" : "Windows用インストーラ", "Friendly Editing" : "容易な編集", "Always there for the grabbing." : "いつもここから開ける。", "$olang" : "en", "$caption" : "Ubuntuに標準でインストールされている付箋紙。Windowsにも対応しました。", "Download it" : "ダウンロード", "Find your ideas fast." : "素早くアイデアを検索。", "See which notes link to the one you're currently viewing." : "現在どのノート・リンクを見ているかを参照します。", "May 25, 2009" : "2009å¹´5月25日", "About Tomboy" : "Tomboyについて", "Undo/redo" : "元に戻す/やり直し 機能", "$last_editor" : "taka88", "Linking between notes." : "ノートと相互にリンク。", "Projects" : "プロジェクト", "File bugs" : "ファイルの不具合", "February 16, 2009" : "2009å¹´2月16日", "Adds fixed-width font style." : "固定幅のフォントスタイルを追加。", "March 7, 2009" : "2009å¹´3月7日", "September 7, 2009" : "2009å¹´9月7日", "Inline" : "インラインで", "Development version" : "開発版", "Accessing your notes" : "ノートへのアクセス", "Gnome Projects" : "Gnome プロジェクト", "Art" : "アート", "GNOME Project Listing" : "GNOMEプロジェクトリスト", "Auto-linking web &" : "Web &", "Make it even better" : "さらに改良してください", "Highlighting" : "ハイライト機能が", "Get involved" : "参加してください" }, "*.bugs.php.net" : { "WDDX related" : "WDDX 関連", "Sort by ID" : "IDで並べ替え", "OpenSSL related" : "OpenSSL 関連", "statistics" : "統計情報", "PHP-GTK related" : "PHP-GTK 関連", "Unicode Engine related" : "Unicode エンジン関連", "Sockets related" : "ソケット関連", "Regular Expressions" : "正規表現", "PHP version" : "", "Return only bugs with" : "この状態のバグのみ探す", "Compile Warning" : "コンパイル時に警告が出る", "PCNTL related" : "pcntl 関連", "URL Functions" : "URL 関数", "Operating system:" : "オペレーティングシステム:", "Graphics related" : "グラフィックス関連", "Performance problem" : "パフォーマンスの問題", "IMAP related" : "IMAP 関連", "PCRE related" : "PCRE 関連", "Class/Object related" : "クラス/オブジェクト関連", "30 days ago" : "30日前", "Compile Issues" : "コンパイルに関する問題", "Verisign Payflow Pro related" : "Verisign Payflow Pro 関連", "mhash related" : "mhash 関連", "Compile Failure" : "コンパイルに失敗する", "Return bugs with" : "この OS に関するバグを探す", "Version" : "バージョン", "PostgreSQL related" : "PostgreSQL 関連", "$ctime" : 1155557611, "the beginning" : "最初から", "Search functions" : "検索関数", "Network Functions" : "ネットワーク関数", "Mailparse related" : "Mailparse 関連", "$site_url" : "http://bugs.php.net/", "40 bugs" : "40ä»¶", "BC math related" : "BC math 関連", "/^Ascending(\\s*)$/" : "昇順$1", "Apache2 related" : "Apache2 関連", "Math Functions" : "数学関数", "MySQLi related" : "MySQLi 関連", "Java related" : "Java 関連", "report a bug" : "バグの報告", "Informix related" : "Informix 関連", "ncurses related" : "ncurses 関連", "Password:" : "パスワード:", "ICONV related" : "ICONV 関連", "Your email address:" : "あなたのメールアドレス:", "Win32API related" : "Win32API 関連", "URL related" : "URL 関連", "Database Functions" : "データベース関数", "Readline related" : "Readline 関連", "$version" : 6, "Streams related" : "ストリーム関連", "Critical" : "Critical (深刻なバグです)", "XML related" : "XML 関連", "Ming related" : "Ming 関連", "Extensibility Functions" : "拡張機能関数", "Strings related" : "文字列関連", "Feedback" : "Feedback (返事待ち)", "advanced search" : "詳細検索", "COM related" : "COM 関連", "DBX related" : "DBX 関連", "XMLRPC-EPI related" : "XMLRPC-EPI 関連", "Return only bugs with author email" : "報告者がこのメールアドレスであるものを探す", "Date/time related" : "Date/time 関連", "Status" : "状態", "FTP related" : "FTP 関連", "PHP version:" : "PHP バージョン:", "Ingres II related" : "Ingres II 関連", "ClibPDF related" : "ClibPDF 関連", "IIS related" : "IIS 関連", "in" : "", "Wont fix" : "Wont fix (修正するつもりはありません)", "E-commerce functions" : "e-コマース関数", "Safe Mode/open_basedir related" : "セーフモード/open_basedir 関連", "HTTP related" : "HTTP 関連", "CGI/CLI related" : "CGI/CLI 関連", "show source" : "ソースを表示", "Filesystem function related" : "ファイルシステム関数関連", "Compression related" : "圧縮に関する問題", "Other web server" : "その他のウェブサーバ", "YP/NIS related" : "YP/NIS 関連", "Recode related" : "Recode 関連", "Sort by os" : "OSで並べ替え", "Sort by status" : "状態で並べ替え", "FrontBase related" : "FrontBase 関連", "10 bugs" : "10ä»¶", "Program Execution" : "プログラムの実行", "mnoGoSearch related" : "mnoGoSearch 関連", "Reproducible crash" : "再現性のあるクラッシュ", "PDF related" : "PDF 関連", "90 days ago" : "90日前", "with all or any of the words" : "以下のすべてあるいはどれかを含む", "support" : "サポート", "Unicode Issues" : "Unicode に関する問題", "Return only bugs in" : "このカテゴリーのバグのみを探す", "PHP.net Website problem" : "PHP.net ウェブサイトの問題", "Open" : "Open (登録されました)", "$last_editor" : "sena", "Calendar related" : "カレンダー関連", "status" : "", "Regexps related" : "正規表現関連", "80 bugs" : "80ä»¶", "cURL related" : "cURL 関連", "Math related" : "Math 関連", "90 bugs" : "90ä»¶", "GD related" : "GD 関連", "Output Control" : "出力制御 (Output Control) の問題", "30 bugs" : "30ä»¶", "mcrypt related" : "mcrypt 関連", "Spelling functions" : "スペルチェック関数", "LDAP related" : "LDAP 関連", "PWS related" : "PWS 関連", "15 days ago" : "15日前", "XML functions" : "XML 関数", "All" : "すべて", "Sort by type" : "タイプで並べ替え", "50 bugs" : "50ä»¶", "PDO related" : "PDO 関連", "PDF functions" : "PDF 関数", "Variables related" : "変数関連", "Stale" : "Stale (古い)", "Dynamic loading" : "動的な読み込み", "Languages/Translation" : "言語/翻訳", "Unknown/Other Function" : "不明/その他の関数", "Solid related" : "Solid 関連", "MCAL related" : "MCAL 関連", "OCI8 related" : "OCI8 関連", "Servlet related" : "サーブレット関連", "Analyzed" : "Analyzed (調査中です)", "Sybase-ct (ctlib) related" : "Sybase-ct (ctlib) 関連", "YAZ related" : "YAZ 関連", "Duplicate" : "Duplicate (他のバグと重複しています)", "Filter related" : "フィルタ関連", "$mtime" : 1169239179, "Author email" : "報告者の email", "dBase related" : "dBase 関連", "Date" : "日付", "ZZiplib Related" : "ZZiplib 関連", "InterBase related" : "InterBase 関連", "Zlib Related" : "Zlib 関連", "MBstring related" : "MBstring 関連", "Summary:" : "要約:", "Programming Data Structures" : "データ構造", "Encryption and hash functions" : "暗号化およびハッシュ関数", "No Feedback" : "No Feedback (返事がありませんでした)", "assigned" : "この人が担当しているバグのみを探す", "Calendar problems" : "カレンダーに関する問題", "Find bugs" : "バグを探す", "Scripting Engine problem" : "スクリプトエンジンの問題", "Old Feedback" : "Old Feedback", "Data Exchange functions" : "データ交換関数", "mSQL related" : "mSQL 関連", "Type of bug:" : "バグの種類:", "to" : "", "XSLT related" : "XSLT 関連", "Directory Services problems" : "ディレクトリサービス関数に関する問題", "Gettext related" : "Gettext 関連", "Unicode Function Upgrades related" : "Unicode 関数へのアップグレード関連", "documentation" : "ドキュメント", "Arrays related" : "配列関連", "Bogus" : "Bogus (バグじゃない)", "--Please Select--" : "--選択して下さい--", "PHP options/info functions" : "PHP オプション/情報関数", "Sort by version" : "バージョンで並べ替え", "Session related" : "セッション関連", "I18N and L10N related" : "I18N および L10N 関連", "EXIF related" : "EXIF 関連", "Adabas-D related" : "Adabas-D 関連", "Oracle related" : "Oracle 関連", "search howto" : "検索のヒント", "categories" : "", "/^Descending(\\s*)$/" : "降順$1", "70 bugs" : "70ä»¶", "Semaphore related" : "セマフォ関連", "Directory/Filesystem functions" : "ディレクトリ/ファイルシステム関数", "SPL related" : "SPL 関連", "Pspell related" : "Pspell 関連", "Category" : "カテゴリー", "Livedocs problem" : "Livedocs の問題", "General Issues" : "全般的な問題", "NOT" : "このカテゴリーを含まない", "SimpleXML related" : "SimpleXML 関連", "DOM XML related" : "DOM XML 関連", "SNMP related" : "SNMP 関連", "POSIX functions related" : "POSIX 関数関連", "Web Server problem" : "ウェブサーバに関する問題", "$olang" : "en", "Fresh" : "Fresh (新しい)", "Verified" : "Verified (確認しました)", "$caption" : "PHP言語のバグ情報を集めたページです。", "go to bug id or search bugs for" : "バグのIDあるいはキーワードを入力します", "Configuration Issues" : "設定に関する問題", "MSSQL related" : "MSSQL 関連", "DBM/DBA related" : "DBM/DBA 関連", "SOAP related" : "SOAP 関連", "yesterday" : "昨日", "SWF related" : "SWF 関連", "Apache related" : "Apache 関連", "Sort by assignment" : "担当者で並べ替え", "Hyperwave related" : "Hyperwave 関連", "Feature/Change Request" : "機能追加/機能変更の要望", "MySQL related" : "MySQL 関連", "Directory function related" : "ディレクトリ関数関連", "Documentation problem" : "ドキュメントに関する問題", "Return only bugs" : "", "Closed" : "Closed (終了しました)", "operating system" : "", "Return bugs reported with" : "この PHP バージョンに関するバグを探す", "Bzip2 Related" : "Bzip2 関連", "Suspended" : "Suspended (処理がとまっています)", "GetImageSize related" : "GetImageSize 関連", "Mail Related" : "メール関連", "Network related" : "ネットワーク関連", "Sybase (dblib) related" : "Sybase (dblib) 関連", "SQLite related" : "SQLite 関連", "Assigned" : "担当者", "iPlanet related" : "iPlanet 関連", "Sort by relevance" : "関連性で並べ替え", "20 bugs" : "20ä»¶", "PHP.net Systems Operation problem" : "PHP.net のシステムの問題", "Return bugs submitted since" : "この日以降に登録されたバグを探す", "FDF related" : "FDF 関連", "mail function related" : "メール関数関連", "7 days ago" : "7日前", "ODBC related" : "ODBC 関連", "Sort by summary" : "概要で並べ替え", "Description:" : "説明:", "60 bugs" : "60ä»¶" }, "emule.com.cn" : { "操作系统" : "OS", "硬盘版" : "ハードディスク版", "应用软件" : "アプリケーションソフト", "$last_editor" : "mariobanana", "软件" : "ソフトウェア", "返回首页" : "トップへ戻る", "光盘镜像" : "CDイメージ", "上一页" : "前のページ", "$version" : 11, "$mtime" : 1195727254, "$olang" : "en", "其它游戏" : "その他のゲーム", "$caption" : "eMuleトラッカー", "密码:" : "パスワード:", "音乐" : "音楽", "下一页" : "次のページ", "热门资源" : "人気の資源", "$ctime" : 1183251079, "$site_url" : "http://emule.com.cn/", "游戏" : "ゲーム" }, "imeem.com" : { "Top Videos" : "人気のビデオ", "add friend" : "友達に追加", "Rated:" : "評価数:", "Featured Playlist" : "オススメのプレイリスト", "Share" : "共有", "logout" : "ログアウト", "Rate" : "評価", "Photos" : "写真", "Commented:" : "コメント:", "year ago" : "年前", "my profile" : "マイプロフィール", "messages" : "メッセージ", "Profile" : "紹介", "$mtime" : 1226219472, "People" : "ひと", "(edit)" : "(編集)", "Artist:" : "アーティスト:", "login" : "ログイン", "join" : "参加", "$ctime" : 1226102330, "Members" : "メンバー", "$site_url" : "http://www.imeem.com/", "Tags" : "タグ", "Date posted:" : "投稿日:", "Auto play" : "自動再生", "Spotlight" : "注目", "Videos" : "動画", "edit profile" : "プロフィールを編集", "Playlists" : "プレイリスト", "edit" : "編集", "Jobs" : "仕事", "auto suggest" : "自動的に提案", "Music From This User" : "このユーザの音楽", "Related Music" : "関連する音楽", "Feature" : "目玉", "Title:" : "タイトル:", "Related Groups" : "関連するグループ", "Rate this:" : "これを評価:", "Blog" : "ブログ", "Everything" : "すべて", "create" : "作成", "$version" : 16, "account" : "アカウント", "Games" : "ゲーム", "Not rated" : "評価されていません", "Next" : "次", "Mobile" : "携帯", "Advertise" : "広告", "times" : "回", "advanced search" : "高度な検索", "Average:" : "平均:", "profile" : "プロフィール", "Forums" : "討論", "Groups" : "グループ", "invite" : "招待", "Video" : "動画", "Are you a fan?" : "ファンですか?", "Song Details" : "音楽の詳細", "Report as Spam" : "スパムを報告", "Blogs" : "ブログ", "Music" : "音楽", "Discover" : "発見", "You might also like" : "これも好きかも", "Play next related song" : "次の関連する曲を再生", "Favorited:" : "お気に入り:", "Search Results" : "検索結果", "Plays:" : "再生回数:", "$olang" : "en", "Featured Video" : "オススメの動画", "Music Playlists" : "音楽プレイリスト", "$caption" : "音楽SNS", "Playlist" : "プレイリスト", "Friends" : "友達", "My Home" : "マイホーム", "Upgrade" : "アップグレード", "Legal" : "法律関係", "Report" : "報告", "Comments" : "コメント", "Developers" : "開発者", "Featured Artist" : "オススメのアーティスト", "$last_editor" : "ot_inc", "Embed:" : "埋め込み:", "Album:" : "アルバム:", "Favorite" : "お気に入り", "Hello," : "こんにちは,", "upload" : "アップロード", "Posted By:" : "投稿者:", "Group Profile" : "グループの紹介", "Played:" : "再生:", "Store" : "ストア", "Browse" : "閲覧", "this:" : ":", "what's new" : "新着情報", "Embed this on:" : "これを埋め込む対象:", "Music From This Group" : "このグループの音楽", "Description:" : "説明:", "About" : "詳細", "Help" : "ヘルプ" }, "media-convert.com" : { "You can use this link for 6 days." : "このリンクは6日間有効です。", "Home" : "ホーム", "100% Free online file conversion" : "完全無料でオンライン変換", "the terms" : "同意して開始", "How to convert a file ?" : "ファイルの変換方法について", "File successfull converted !" : "ファイルの変換が完了しました!", "STOP" : "停止", "File" : "ファイル", "Movie" : "動画", "MIDI Sequencer" : "MIDIシーケンサー", "Supported file formats" : "対応している形式", "Archives" : "圧縮", "$mtime" : 1181651586, "Input format" : "入力形式", "use the URL" : "URLはこれをご使用ください", "$olang" : "en", "I accept" : "利用規約に", "no installation, no virus and spywares" : "登録やインストールは全く不要。ウィルスとスパイウェアも含んでいません!", "$caption" : "オンライン変換サービス(日本語使えますがもろ直訳なのでやってみました)", "Webmasters" : "ウェブマスター", "To make a screenshot of any website (convert it into an image) : Check URL mode, enter the website URL and select an image output format." : "どんなウェブサイト(それをイメージに変換する)の映画の撮影も作るためにURL選択してください、そして、ウェブサイトURLに入ってください、そして、イメージ出力形式を選択してください。", "Automatic defection" : "自動検索", "$ctime" : 1171555709, "$site_url" : "http://media-convert.com/", "To convert a file located on your computer : Check File mode, click Browse and choose the file, select input format (if autodetection fails) and output format, submit the form." : "ファイルを変換するためにファイルを選択してください、そして、参照をクリックしてください。ファイルを選択し、入力形式を選択してください、そして、(自動検索が失敗するなら)形式を変えてください、そしてConvertを押して下さい。", "Media-Convert is 100% free. No software is needed, and you don't have to register. You only need your favorite Internet browser. Your files are ready 7/7 days 24/24 hours." : "Media-Convertは100%無料のサービスです。特別なソフトウェアは不要で、会員登録する必要もありません。必要なものは、あなたの好きなブラウザのみです。24時間いつでも準備が出来ています。", "WAP / GPRS - Uploader" : "WAP / GPRS - アップローダ", "$last_editor" : "mg0512", "To convert a file located on a webserver : Check" : "ウェブサーバ上にあるファイルの変換:", "Weblinks" : "リンク", "Output format" : "出力形式", "To convert a file located on a webserver : Check URL mode, enter the file URL, select input and output format." : "サイトの物を変換する場合はURLを選択して下さいそして、ファイルURL、選んだ入力、および出力形式を選択してください。", "Documents, text" : "ドキュメント・テキスト", "Back to top" : "トップに戻る", "Message board" : "メッセージボード", "mode, enter the file URL, select input and output format." : "を選択して、ファイルのURLを入力し、入出力するフォーマットを選択してください。", "$version" : 5, "To convert a file located on your computer : Check" : "あなたのコンピュータ内にあるファイルの変換:", "Image" : "画像", "Sound" : "サウンド", "File size :" : "ファイル容量:", "Fast realtime processing" : "リアルタイム最速処理です", "Help" : "ヘルプ" }, "*.bbc.co.uk" : { "Team" : "チーム", "Grid" : "グリッド", "/^(\\s*)SEE ALSO(\\s*)$/" : "$1参照$2", "/^(\\s*)Printable version(\\s*)$/" : "$1印刷版$2", "Other people are searching for:" : "他の人は次のようなワード検索をしています:", "Mobile/PDAs" : "モバイル、PDA", "Scotland" : "スコットランド", "Science/Nature" : "自然/科学", "Premiership" : "プレミアシップ", "Sign Up" : "ユーザー登録", "Wales" : "ウェールズ", "Asia-Pacific" : "アジア太平洋", "See what's popular and new" : "人気のあるもの、新しいものを見る", "Mobiles" : "モバイル", "Terms of Use" : "利用規約", "International version" : "インターナショナル版", "RSS feeds" : "RSSフィード", "$ctime" : 1164007322, "RELATED LINKS" : "関連リンク", "$site_url" : "http://bbc.co.uk/", "Europe/Americas" : "欧州/アメリカ", "Previous" : "前", "Words in the news" : "ニュースの言葉", "/^Latest 10 comments(\\s*)$/" : "最近の10コメント$1", "About News Feeds" : "ニュースフィードについて", "all" : "全て", "Print" : "印刷", "Audio & Video" : "音楽と動画", "/^(Wed|Wednesday)$/" : "水曜日", "Cricket" : "クリケット", "TAG SEARCH" : "タグ検索", " to BBC News" : "BBCニュース", "Contact us" : "問い合わせ", "$version" : 58, "/^FA (Cup|CUP)$/" : "FA杯", "Gossip" : "ゴシップ", "About the versions" : "サイトの種類について", "Games" : "ゲーム", "Next" : "次", "Entertainment" : "エンターテインメント", "Tag search" : "タグ検索", "Boxing" : "ボクシング", "Explore bbc.co.uk" : "bbc.co.ukを検索します", "Languages" : "言語", "Feedback" : "フィードバック", "UK" : "英国", "Quizzes" : "クイズ", "/^(\\s*)comment by(\\s*)$/" : "$1コメント者$2", "Home" : "ホーム", "Launch Radio player" : "ラジオプレイヤーを開きます", "/^(FOOTBALL|Football)$/" : "サッカー", "Radio in the UK" : "英国(UK)のラジオ", "South Asia" : "南アジア", "INTERNET LINK" : "インターネットリンク", "profiles" : "プロフィール", "download additional plug-ins" : "追加のプラグインをダウンロードする", "/^(Fri|Friday)$/" : "金曜日", "BBC London" : "BBCロンドン", "RATE THIS ARTICLE" : "この記事を評価", "RELATED TAGS" : "関連タグ", "Other BBC sites" : "その他のBBCサイト", "Video and audio" : "動画と音声", "/^(Sat|Saturday)$/" : "土曜日", "Learning" : "学ぶ", "Grammar & Vocabulary" : "文法と語彙", "Last Updated:" : "最終更新日: ", "/^(Northern Ireland|N Ireland)$/" : "北アイルランド", "/^(\\d+) votes$/" : "$1票", "News Feeds" : "ニュースフィード", "List" : "リスト", "History" : "歴史", "$last_editor" : "bluelagoon", "/^Sports*$/" : "スポーツ", "Applications" : "アプリケーション", "Other" : "その他", "Mobiles/PDAs" : "モバイル・PDA", "Health" : "健康", "Services" : "サービス", "reports" : "レポート", "Text only" : "テキスト版のページ", "Can't find it?" : "見つからない場合は?", "Business" : "ビジネス", "/^(\\d+) comments$/" : "$1コメント", "5 day forecast" : "5日間の局所予報", "About Sport Feeds" : "スポーツフィードについて", "I need help" : "ヘルプが必要ですか?", "UK version" : "英国(UK)版", "TV" : "テレビ", "Other Sport" : "その他のスポーツ", "/^(\\s*)Results(\\s*)$/" : "$1結果$2", "The BBC's international TV Channels:" : "BBCの国際チャンネル", "Log In" : "ログイン", "All of the BBC" : "BBC内で検索", "/^(\\s*)(Weather|Weateher|WEATHER)(\\s*)$/" : "$1天気$3", "Sign in if you want to comment" : "コメントするには登録が必要です", "Horse racing" : "競馬", "Europe" : "ヨーロッパ", "Special Reports" : "特集", "Radio" : "ラジオ", "Back to top ^^" : "トップへ戻ります ^^", "/^(NEWS|News)$/" : "ニュース", "Technology" : "テクノロジー", "Lifestyle" : "ライフスタイル", "Asia" : "アジア", "Logout" : "ログアウト", "Championship" : "チャンピョンシップ", "Programmes" : "プログラム", "ON THIS DAY" : "今日は何の日?", "/^(\\s*)Official club website(\\s*)$/" : "$1公式クラブサイト$2", "Audio and video links may require you to" : "動画や音声のリンクを利用するには:", "Watch/Listen" : "視聴:", "add comment" : "コメント追加", "The Web" : "Web全体から検索", "CARLING CUP" : "カーリング杯", "$mtime" : 1175618141, "Send to a friend" : "友達に紹介", "About the BBC" : "BBSについて", "Listen to live audio from BBC WORLD SERVICE" : "BBCワールドサービスを聴く", "News feeds" : "RSS", "Schedule" : "スケジュール", "Weather News" : "天気ニュース", "SPORT" : "スポーツ", "/^(\\s*)Tables*(\\s*)$/" : "$1順位表$2", "/^(Sun|Sunday)$/" : "日曜日", "Don't miss" : "必見", "Transfers" : "移籍", "/^(Mon|Monday)$/" : "月曜日", "Americas" : "アメリカ", "Select" : "選択", "Make this my Homepage" : "ホームページ作成", "TV in the UK" : "英国(UK)のテレビ", "Video and Audio" : "動画と音声", "News in 33 languages" : "33言語のニュース", "Change city" : "都市を変更する", "back to the top" : "トップに戻る", "Technical Help" : "テクニカルヘルプ", "Explore" : "検索", "Science & Nature" : "科学と自然", "/^(\\s*)E-mail this to a friend(\\s*)$/" : "$1これを友達にメールする$2", "More languages" : "他の言語", "/^(\\s*)Search for:(\\s*)$/" : "$1検索語:$2", "Fixtures" : "予定", "Music" : "音楽", "Photo Galleries" : "フォトギャラリー", "Weather for London :" : "ロンドンの天気:", "BBC Services" : "BBCのサービス", "Downloads" : "ダウンロード", "articles" : "記事", "Low graphics" : "軽量版", "/^(\\s*)HELP AND FEEDBACK(\\s*)$/" : "$1ヘルプとフィードバック$2", "$olang" : "en", "Comment on this article" : "この記事にコメント", "BBC Homepage" : "BBCホームページ", "/^(\\s*)RELATED INTERNET LINKS:(\\s*)$/" : "$1関連外部リンク:$2", "Middle East" : "中東", "send to a friend" : "友達に教える", "$caption" : "英国BBC[翻訳]", "Try the" : "A-Zの綴りから検索を行って下さい:", "Sign in if you want to vote" : "投票には登録が必要です", "homepage" : "ホームページ", "/^posted (\\d+) Hours Ago$/" : "$1時間前に投稿", "/^(Tue|Tuesday)$/" : "火曜日", "EDITORS' BLOG" : "編集者のブログ", "/^(\\s*)RELATED BBC LINKS(:)*(\\s*)$/" : "$1関連BBCリンク$2$3", "What is RSS?" : "RSSとは?", "View:" : "表示: ", "Away" : "アウェー", "Accessibility help" : "ユーザー補助ヘルプ", "Country profiles" : " 国別情報", "RELATED BBC SITES" : "関連BBCサイト", "Send it to a friend!" : "友達に送る", "/^(Thu|Thursday)$/" : "木曜日", "Africa" : "アフリカ", "Tennis" : "テニス", "Search" : "検索", "Top Scorers" : "上位得点者", "Back to top" : "トップへ戻ります", "Sport Homepage" : "スポーツトップ", "OTHER HEADLINES" : " その他の見出し", "Browse" : " 閲覧", " to BBC Sport" : "BBCスポーツ", "/^(\\s*)MORE CLUB LINKS AND INFORMATION(\\s*)$/" : "$1他のクラブリンクと情報$2", "Country Profiles" : "国紹介", "Learning English" : "英語を学習する", "Society & Culture" : "社会と文化", "Golf" : "ゴルフ", "Help" : "ヘルプ" }, "*.lively.com" : { "Dress your avatar" : "アバターに着せよう", "Outdoor scenes" : "屋外シーン", "Other stuff" : "その他の物", "Furniture & things" : "家具&周辺品", "All products" : "全ての製品", "Accessories" : "アクセサリー", "Furniture" : "家具", "Download Lively" : "Livelyをダウンロード", "Express yourself" : "あなたの自己紹介", "click here" : "こちらをクリック", "Personalize your surroundings with an ever-growing catalog of avatars, outfits, furniture, and rooms to build up." : "アバター、用品、家具、そして建てるルームなどの成長し続けるカタログであなたの周りをパーソナライズしよう。", "Customize your look. Choose your favorite clothing options to showcase your avatar's individuality." : "見栄えをカスタマイズしよう。お気に入りの衣類オプションを選んでアバターの個性をアピールしよう。", "Lights" : "照明", "/^My [rR]ooms$/" : "マイルーム", "Rugs & carpets" : "敷物&カーペット", "Terms" : "利用条件", "Female Avatars" : "女性アバター", "Who are you?" : "あなたは誰ですか?", "Cabinets & shelves" : "キャビネット&棚", "$mtime" : 1215957601, "Tops" : "トップス", "Customize your avatar and stream personal photos and video" : "アバターをカスタマイズして自分の写真やビデオを流そう", "You are shopping for:" : "次のアバター用のショッピングです:", "/^Sign [iI]n$/" : "サインイン", "Wardrobe" : "ワードローブ", "Discussion forum" : "ディスカッションフォーラム", "Apparel and accessories" : "アパレルとアクセサリー", "You'll be able to:" : "あなたは次のことができます:", "Don't see a window?" : "ウィンドウが見えませんか?", "$ctime" : 1215855637, "Community Standards" : "コミュニティの標準", "$site_url" : "http://lively.com/", "Check out the new clothing products." : "新しい衣料品をチェックしよう。", "Privacy Policy" : "プライバシー・ポリシー", "Posters" : "ポスター", "Create unique rooms with different collections of objects. Collaborate or surprise people by putting interesting things in their rooms." : "様々なオブジェのコレクションでユニークなルームを作ろう。人々の部屋に面白いものを置いて共同作業をしたりびっくりさせたりしよう。", "Chat with your friends or meet new contacts online." : "あなたの友達とチャットするか新しいコンタクトにオンラインで会おう", "The first step to making a room is choosing a room shell. A wide variety of styles is available to make all kinds of places." : "ルームを作る最初のステップはルームシェルを選ぶことです。あらゆる種類の場所を作るための広範なスタイルが利用できます。", "Other furniture" : "その他家具", "Contraptions" : "からくり", "Beds" : "ベッド", "Hats" : "帽子", "Add your room to your site" : "あなたのサイトにルームを追加", "view all furniture" : "全ての家具を見る", "Take expression to the next dimension with Lively. This exciting experience lets you interact and express yourself with avatars, within rooms you create." : "Livelyでさらなる次元の表現をしよう。このエキサイティングな経験は、あなたが作るルームの中で相互に作用しアバターでの自己表現をもたらします。", "Getting Started" : "始めよう", "Create your own space. Check out these rooms to get started." : "あなた自身のスペースを作ろう。これらのルームをチェックして始めよう。", "view all apparel" : "全てのアパレルを見る", "Thank you for downloading Lively!" : "Lively!のダウンロードありがとうございます。", "Create your own virtual space" : "あなた自身のバーチャルスペースを作成", "$version" : 14, "Everyone" : "指定なし", "Bottoms" : "ボトムス", "Skin" : "スキン", "Interior design goes 3-D! Deck out your room with the latest furnishings." : "インデリアデザインは3-Dです!最新の調度品でルームを飾ろう。", "/^Popular [rR]ooms$/" : "人気のルーム", "Male Avatars" : "男性アバター", "Shoes" : "靴", "Page:" : "ページ:", "/^Friends' [rR]ooms$/" : "友達のルーム", "Animals" : "動物", "Chat and interact with your friends in rooms you design" : "あなたがデザインするルームにいる友達とチャットや交流", "Chairs & sofas" : "椅子とソファ", "Click here" : "ここをクリック", "view all room" : "全てのルームを見る", "Signs" : "サイン", "Rooms & places" : "ルーム&場所", "/^Furniture and [tT]hings$/" : "家具と周辺品", "Gloves" : "手袋", "Be who you want to be. Choose an avatar and customize it. Each avatar has different animations and apparel options." : "なりたいようになろう。アバターを選んでカスタマイズしよう。アバターはそれぞれ異なる動きとアパレルオプションを持っています。", "Dresses & Suits" : "ドレス&スーツ", "Tables" : "テーブル", "Apparel & accessories" : "アパレル&アクセサリー", "Click \"Run\" or \"Open\" in the window that appears." : "現れるウィンドウで「実行」か「開く」をクリックしてください。", "You are what you wear. Dress up your avatar and express yourself. Each avatar has different styles, colors and accessories." : "あなたは着たとおりのあなたです。アバターをドレスアップして自己表現しよう。それぞれのアバターはスタイル、色、そしてアクセサリーが違います。", "Terms of Service" : "サービス条件", "Catalog" : "カタログ", "$olang" : "en", "Indoor rooms" : "屋内ルーム", "$caption" : "google流仮想世界は実生活の延長を目指す", "Google Home" : "Google ホーム", "Hair" : "髪", "Choose an avatar to personalize. Your avatar will represent you in the rooms you visit." : "パーソナライズするアバターを選ぼう。アバターはあなたが訪問するルームでのあなたの分身です。", "Rooms and Places" : "ルームと場所", "Invite your friends to chat and help decorate" : "友達を招待してチャットや飾り付けの手伝いをしよう", "Choose an avatar to shop for" : "ショッピングするアバターを選ぶ", "view all room shells" : "全てのルームシェルを見る", "$last_editor" : "higa43", "Coats & Outerwear" : "コート", "Avatars" : "アバター", "/^All [rR]ooms$/" : "全てのルーム", "/^New [rR]ooms$/" : "新着ルーム", "Apparel and Accessories" : "アパレルとアクセサリー", "Try new clothes" : "新しい服を試そう", "Toys" : "おもちゃ", "/^ Requires Windows Vista/XP with Internet Explorer or Firefox $/" : "Windows Vista/XP と Internet Explorer または Firefoxが必要です", "Click \"Run\" when you are asked \"Do you want to run this software?\"" : "「このソフトウェアを実行させたいですか?」と聞いてきたら「実行」をクリック", "Create and share your own places" : "あなた自身の場所を作ってシェアしよう", "Google App installer should complete in seconds and launch Lively instantly." : "グーグルアプリケーションインストーラは数秒で完了し、即時に起動します。", "choose avatar" : "アバターを選ぶ", "view all rooms" : "全てのルームを見る", "Your software will now install automatically. If you need help," : "これであなたのソフトウェアは自動的にインストールされます。ヘルプが必要なら、", "Legal Notices" : "法令に基づく通告", "Create and decorate your own room - and invite your friends over." : "作成して自分自身の部屋を飾り付けよう - そして友達を招待しよう", "view all avatars" : "全てのアバターを見る", "Create an avatar and chat with your friends in rooms you design" : "アバターを作って、あなたがデザインするルームにいる友達とチャットしよう", "About Google" : "Google について", "Rooms" : "ルーム", "Help" : "ヘルプ" }, "*.vgchartz.com" : { "Tuvalu" : "ツバル", "Serach" : "検索", "Guinea" : "ギニア", "Virgo" : "おとめ座", "Aria" : "アリア", "Gaming" : "ゲーム", "Edit game summary" : "ゲーム要約編集", "Favourite Books:" : "好きな本:", "Last Ten Weeks Hardware Sales" : "過去10週間のハードウェア売上", "Kadokawa" : "角川", "logout" : "ログアウト", "Guyana" : "ガイアナ", " in" : "インチ", "Racer" : "レース", "Peru" : "ペルー", "Indonesia" : "インドネシア", "Jaleco" : "ジャレコ", "Wednesday" : "æ°´", "27th" : "27日", "Hearty Robin" : "ハーティロビン", "Nigeria" : "ナイジェリア", "Portugal" : "ポルトガル", "Sports" : "スポーツ", "Trophies" : "トロフィー", "T&E Soft" : "T&Eソフト", "Coconuts" : "ココナッツ", "Married" : "結婚", "Editorials" : "社説", "Antigua and Barbuda" : "アンティグアバーブーダ", "Turkey" : "トルコ", "Latest Updates" : "最新の更新", "Hardware by date" : "ハード 日付順", "Deep Silver" : "ディープシルバー", "Alpha Unit" : "アルファユニット", "Interchannel-Holon" : "インターチャネル・ホロン", "End" : "終了", "Faroe Islands" : "フェロー諸島", "Ertain" : "アーテイン", "Marvelous" : "マーベラス", "Sweets" : "スィーツ", "Bangladesh" : "バングラデシュ", "VGChartz Score" : "VGChartzスコア", "Feature" : "特集", "Kemco" : "ケムコ", "Mentor Interactive" : "メンターインタラクティブ", "Charts" : "チャート", "Japan" : "日本", "Playlogic Game Factory" : "プレイロジックゲームファクトリー", "Rockstar Games" : "ロックスターゲームス", "UFO Interactive" : "UFOインタラクティブ", "University:" : "大学:", "Website:" : "ウェブサイト:", "Graffiti" : "グラフィティ", "Mali" : "マリ共和国", "/^%(\\d{1,2}).(\\d{1,2})$/" : "$1.$2%", "Jamaica" : "ジャマイカ", "Israel" : "イスラエル", "Score" : "スコア", "Madagascar" : "マダガスカル", "Pinnacle" : "ピナクル", "15th" : "15日", "Chart Tools" : "チャートツール", "/^Hardware Sales, (01st|02nd|03rd|04th|05th|06th|07th|08th|09th|10th|11th|12th|13th|14th|15th|16th|17th|18th|19th|20th|21st|22nd|23rd|24th|25th|26th|27th|28th|29th|30th|31st) (Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec) (\\d{4})$/" : "$3å¹´$R2$R1のハード売上台数", "Name:" : "名前:", "American Samoa" : "アメリカ領サモア", "Russian Federation" : "ロシア連邦", "Athletic" : "がっしり", "Azerbaijan" : "アゼルバイジャン", "Strategy" : "ストラテジー", "Update boxart" : "ボックスアート更新", "Ask" : "アスク", "Christmas Island" : "クリスマス島", "Belarus" : "ベラルーシ", "/^American Weekly Chart for Week Ending (01st|02nd|03rd|04th|05th|06th|07th|08th|09th|10th|11th|12th|13th|14th|15th|16th|17th|18th|19th|20th|21st|22nd|23rd|24th|25th|26th|27th|28th|29th|30th|31st) (January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d+)$/" : "アメリカウィークリーチャート $3å¹´ $R2 $R1", "User Profiles" : "ユーザープロフィール", "Natsume" : "ナツメ", "Edit Game" : "ゲーム編集", "09th" : "9日", "Best Media" : "ベストメディア", "Shogakukan" : "小学館", "Saint Kitts and Nevis" : "セントクリストファーネイビス", "/^posted (\\d{1,2})\\/(\\d{1,2})\\/(\\d{4}), (\\d{1,2}):(\\d{1,2})$/" : "投稿:$3å¹´$2月$1日 $4時$5分", "Region:" : "地域:", "Enterbrain" : "エンターブレイン", "Worldwide" : "全世界", "KOEI" : "コーエー", "New Message" : "新規メッセージ", "TDK Core" : "TDKコア", "01st" : "1日", "Mayotte" : "マヨット島", "Jul" : "7月", "Zenrin" : "ゼンリン", "24th" : "24日", "Browse Wii Games" : "Wiiゲームをブラウズ", "Mirai Shonen" : "未来少年", "Message" : "メッセージ", "Creative Core" : "クリエイティブコア", "Date of Birth:" : "生年月日:", "Reviews" : "レビュー", "Costa Rica" : "コスタリカ", "Genre:" : "ジャンル:", "Level 5" : "レベル5", "Crave Entertainment" : "クレイブエンターテイメント", "Favourite Food:" : "好きな食べ物:", "France" : "フランス", "/^Worldwide Weekly Chart for Week Ending (01st|02nd|03rd|04th|05th|06th|07th|08th|09th|10th|11th|12th|13th|14th|15th|16th|17th|18th|19th|20th|21st|22nd|23rd|24th|25th|26th|27th|28th|29th|30th|31st) (January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d+)$/" : "ワールドワイドウィークリーチャート $3å¹´ $R2 $R1", "Console:" : "コンソール", "CDV Software Entertainment" : "CDVソフトウェアエンターテイメント", "Majesco" : "マジェスコ", "Cambodia" : "カンボジア", "Management Team" : "マネジメントチーム", "ASCII Mediaworks" : "アスキーメディアワークス", "Imax" : "アイマックス", "Marvelous Interactive" : "マーベラスインタラクティブ", "Rwanda" : "ルワンダ", "Agatsuma Entertainment" : "アガツマ・エンタテインメント", "September" : "9月", "Netherlands Antilles" : "オランダ領アンティル諸島", "Technos Japan" : "テクノスジャパン", "Valcon Games" : "バルカンゲームス", "Best Week 1" : "べスト第一週", "Headline:" : "ヘッドライン:", "Game" : "ゲーム", "Sting" : "スティング", "Hamster" : "ハムスター", "Suriname" : "スリナム", "Steam ID:" : "スチームID:", "Paon" : "パオン", "Angel" : "エンジェル", "PAL" : "欧州", "Angola" : "アンゴラ", "Average User Review" : "ユーザーレビュー平均", "Game Factory" : "ゲームファクトリー", "Armenia" : "アルメニア", "Latest Chart" : "最新チャート", "Abel" : "アーベル", "Secret Stash Games" : "シークレットスタッシュゲームス", "Wii Cheats" : "Wiiチート", "Console" : "コンソール", "CyberFront" : "サイバーフロント", "Guinea-Bissau" : "ギニアビサウ", "Saudi Arabia" : "サウジアラビア", "Sim" : "シム", "MTV Games" : "MTVゲームズ", "Panther" : "パンサー", "Tomy Corporation" : "トミーコーポレーション", "/^Total Points: (\\d+)$/" : "合計ポイント($2)", "Nicaragua" : "ニカラグア", "Alvion" : "アルビオン", "Best Critic" : "ベスト評論家", "Pitcairn" : "ピトケアン島", "Ghana" : "ガーナ", "Favourite Games:" : "好きなゲーム:", "Critic Score" : "評論家のスコア", "/^(01st|02nd|03rd|04th|05th|06th|07th|08th|09th|10th|11th|12th|13th|14th|15th|16th|17th|18th|19th|20th|21st|22nd|23rd|24th|25th|26th|27th|28th|29th|30th|31st) (Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec) (\\d{1,2})$/" : "$3å¹´$R2$R1", "Blonde" : "ブロンド", "Mahou" : "魔法", "Americas" : "アメリカ", "Fighter" : "格闘", "Save Changes" : "変更を保存", "Wii Videos" : "Wiiビデオ", "Publisher" : "販売元", "Tajikistan" : "タジキスタン", "Sunrise" : "サンライズ", "Now Production" : "ナウプロダクション", "Plato" : "プラト", "End Date:" : "終了日", "Cuba" : "キューバ", "March" : "3月", "Namco" : "ナムコ", "Enix" : "エニックス", "Pioneer" : "パイオニア", "Spike" : "スパイク", " ft" : "フィート ", "Spain" : "スペイン", "Reset" : "リセット", "Bolivia" : "ボリビア", "Forums" : "フォーラム", "Report this game" : "このゲームをレポート", "Agetec" : "エイジテック", "04th" : "4日", "Nov" : "11月", "Montserrat" : "モントセラト", "Data East" : "データイースト", "Total Others" : "その他のトータル", "Atari" : "アタリ", "Editorial" : "社説", "Nintendo Wii" : "ニンテンドーWii", "Current Password:" : "現在のパスワード:", "Tomy" : "トミー", "Activision" : "アクティビジョン", "Iran" : "イラン", "ASCII" : "アスキー", "Ecole" : "エコール", "Red Mile Entertainment" : "レッドマイルエンターテイメント", "$olang" : "en", "Acquire" : "アクワイア", "/^(\\d+) Cheat Requests$/" : "$1件のチート依頼", "Forum Signatures" : "フォーラムの署名", "Take-Two Interactive" : "テイクツーインタラクティブ", "Add News" : "ニュースの追加", "Report" : "リポート", "Midway" : "ミッドウェー", "Mainichi" : "毎日", "Italy" : "イタリア", "Hardware Comparison Table" : "ハードウェア比較表", "Update banner" : "バナー更新", "Tera Box" : "テラボックス", "18th" : "18日", "EA Sports BIG" : "スポーツビッグ", "Rocket Company" : "ロケットカンパニー", "Media Works" : "メディアワークス", "July" : "7月", "June" : "6月", "Latest Software Charts" : "最新ソフトチャート", "Bahrain" : "バーレーン", "Capcom" : "カプコン", "Thursday" : "木", "Detn8 Games" : "Detn8ゲームズ", "Signature:" : "署名:", "Others Hardware" : "その他のハード", "Prediction league" : "予測リーグ", "Societa Daikanyama" : "ソシエッタ代官山", "Popular Alltime" : "全ての人気", "Compare Games" : "ゲームの比較", "Idea Factory" : "アイデアファクトリー", "Ignition Entertainment" : "イグニッションエンターテイメント", "Education:" : "教育:", "Xbox 360 Screenshots" : "Xbox 360スクリーンショット", "Syrian ArabRepublic" : "シリア・アラブ共和国", "Denmark" : "デンマーク", "Andorra" : "アンドラ", "Axela" : "アクセラ", "E3 News -" : "E3のニュース ー", "Norfolk Island" : "ノーフォーク島", "Wii Friend Code:" : "Wiiフレンドコード:", "St Vincent & the Grenadines" : "セントビンセントグレナディーン諸島", "South Peak Games" : "サウスピークゲームス", "Alternative Names" : "別名", "Nepal" : "ネパール", "Somalia" : "ソマリア", "/^(\\d+)\\/(\\d+)$/" : "$2月$1日", "Cumulative sales" : "累計販売台数", "User index" : "ユーザーインデックス", "Syscom" : "シスコム", "Mozambique" : "モザンビーク", "Naxat Software" : "ナグザット", "Cyber Front" : "サイバーフロント", "Commseed" : "コムシード", "Date:" : "日付", "Top Sellers" : "トップ売上", "Boxart:" : "ボックスアート", "Virgin Islands" : "バージン諸島", "Cote Divoire" : "コートDivoire", "Argentina" : "アルゼンチン", "Sony Computer Entertainment" : "ソニーコンピュータエンターテイメント", "Other Europe" : "その他の欧州", "06th" : "6日", "Gamecock" : "ゲームコック", "Week" : "週", "Yes" : "はい", "Revolution" : "レボリューション", "Apr" : "4月", "Quintet" : "クインテット", "Genius Products, Inc." : "ジニアスプロダクツ", "Cancer" : "かに座", "Dominican Republic" : "ドミニカ共和国", "Hardware Table" : "ハードテーブル", "Micronesia" : "ミクロネシア", "Microsoft" : "マイクロソフト", "Buena Vista" : "ブエナビスタ", "Quick Links" : "クイックリンク", "February" : "2月", "Hobbies:" : "趣味:", "My Mailbox" : "メールボックス", "No" : "いいえ", "Mega House" : "メガハウス", "Croatia (Hrvatska)" : "クロアチア(フルバツカ)", "Developer" : "開発元", "Forum Hot Topics" : "ホットトピック", "Paraguay" : "パラグアイ", "Success" : "サクセス", "Phantom EFX" : "ファントムEFX", "Games" : "ゲーム索引", "Pack-In-Video" : "パックインビデオ", "Konami" : "コナミ", "Ubisoft" : "UBIソフト", "Hardware Sales from Launch" : "ローンチからのハードウェア販売数", "NIS America" : "NISアメリカ", "UK" : "英国", "Media Ent" : "メディアENT", "Home" : "ホーム", "Sony Online Entertainment" : "ソニーオンラインエンターテイメント", "check out the E3 blog here!" : "E3ブロクをチェックする!", "Bunkasha" : "ぶんか社", "Falkland Islands" : "フォークランド諸島", "Bulgaria" : "ブルガリア", "Macau" : "マカオ", "Milestone" : "マイルストーン", "Black" : "黒", "Others" : "その他", "Ides" : "アイデス", "Thailand" : "タイ", "Barbados" : "バルバドス", "Oct" : "10月", "Global A Entertainment" : "グローバルAエンターテイメント", "Nippon Ichi Software" : "日本一ソフトウェア", "Relationship Status:" : "パートナーの状態:", "Singapore" : "シンガポール", "Fonfun" : "フォンファン", "Square" : "スクウェア", "No box art" : "ボックスアート無し", "Sierra Entertainment" : "シエラエンターテイメント", "Blizzard Entertainment" : "ブリザードエンターテイメント", "/^(January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d+)$/" : "欧州/その他ウィークリーチャート $3å¹´ $R2 $R1", "General Entertainment" : "ジェネラルエンターテイメント", "Cameroon" : "カメルーン", "Users online:" : "オンラインユーザー数", "/^High Score: (.+)$/" : "ハイスコア:$1点", "Burkina Faso" : "ブルキナファソ", "Belgium" : "ベルギー", "Monaco" : "モナコ", "Circus" : "サーカス", "Others charts" : "その他のチャート", "Create Forum Signature" : "フォーラムの署名を作成", "Other" : "その他", "Basic Info" : "基本情報", "Playstation 2" : "プレイステーション2", "Uzbekistan" : "ウズベキスタン", "Atlus" : "アトラス", "Haiti" : "ハイチ", "Legacy Interactive" : "レガシーインタラクティブ", "19th" : "19日", "Gameloft" : "ゲームロフト", "Groove Games" : "グルーヴゲームス", "SNK Playmore" : "SNKプレイモア", "Wii Most Popular" : "Wiiで最も人気", "Game:" : "ゲーム:", "Start Date:" : "開始日", "Take Two" : "テイクツー", "Bouvet Island" : "ブーベ島", "Quest" : "クエスト", "Brash Entertainment" : "ブラッシュエンターテインメント", "Most Recent" : "最新", "All" : "全て", "Nintendo News" : "任天堂のニュース", "Panama" : "パナマ", "Sunrise Interactive" : "サンライズインタラクティブ", "Yukes" : "ユークス", "Liechtenstein" : "リヒテンシュタイン", "17th" : "17日", "/^Users online: (.+)$/" : "オンラインユーザー数:$1人", "Sri Lanka" : "スリランカ", "Forum signatures" : "署名", "Tecmo Koei" : "テクモコーエー", "25th" : "25日", "Sierra Leone" : "シエラレオネ", "Guatemala" : "グアテマラ", "$mtime" : 1275376700, "/^VGChartz has (\\d+) fans$/" : "VGChartzは$1人のファンがいます。", "Oman" : "オマーン", "Fuji" : "フジ", "Divorced" : "離婚", "Game index" : "ゲーム索引", "Gemini" : "ふたご座", "Ireland" : "アイルランド", "Starfish" : "スターフィッシュ", "Vanuatu" : "バヌアツ", "August" : "8月", "Central African Republic" : "中央アフリカ共和国", "Hardware from Launch" : "ハードのラウンチ", "Blue" : "青", "System Soft" : "システムソフト", "Vivendi Games" : "ヴィヴェンディゲームス", "11th" : "11日", "Gadget Soft" : "ガジェットソフト", "Scorpio" : "さそり座", "Bahamas" : "バハマ", "Micro Cabin" : "マイクロキャビン", "/^Opinion \\((.+)\\)$/" : "意見($1) ", "20th" : "20日", "Capricorn" : "やぎ座", "El Salvador" : "エルサルバドル", "SVG Distribution" : "SVGディストリビューション", "Partner" : "パートナー", "LucasArts" : "ルーカスアーツ", "EA Sports" : "EAスポーツ", "22nd" : "22日", "Bosnia and Herzegowina" : "ボスニア・ヘルツェゴビナ", "Disney Interactive Studios" : "ディズニーインタラクティブスタジオ", "Poland" : "ポーランド", "Togo" : "トーゴ", "Moldova" : "モルドバ", "Egypt" : "エジプト", "PuertoRico" : "プエルトリコ", "Kids Station" : "キッズステーション", "Macedonia" : "マケドニア", "Platform" : "プラットフォーム", "Brunette" : "ブルネット", "Karin Entertainment" : "花梨エンターテイメント", "Nichibutsu" : "日本物産", "United Kingdom" : "英国", "Poll of the Week" : "今週の調査", "Daito" : "大都", "Lithuania" : "リトアニア", "Marshall Islands" : "マーシャル諸島", "Kaga Create" : "加賀クリエイト", "Cyprus" : "キプロス", "Victor" : "ビクター", "Release Date" : "発売日", "Xbox 360 Videos" : "Xbox 360ビデオ", "Misawa" : "ミサワ", "Papua New Guinea" : "パプアニューギニア", "Last Update" : "最終更新日", "Strategy First" : "ストラテジーファースト", "Edit game info" : "ゲーム情報編集", "Seychelles" : "セイシェル", "Zaire" : "ザイール", "Korea" : "韓国", "Off Topic" : "トピックオフ", "Austria" : "オーストラリア", "Minimum Sales:" : "最小売上数:", "31st" : "31日", "Leo" : "しし座", "Cape Verde" : "カーボベルデ", "Bandai" : "バンダイ", "Warner Bros. Interactive" : "ワーナーブラザーズインタラクティブ", "Marvelous Entertainment" : "マーベラスエンターテイメント", "Benesse" : "ベネッセ", "02nd" : "2日", "Climax" : "クライマックス", "Sao Tome and Principe" : "サントメプリンシペ", "Developer:" : "開発元:", "Stocky" : "ずんぐり", "Colombia" : "コロンビア", "2K Games" : "2Kゲームズ", "Kid Game" : "キッドゲームス", "12th" : "12日", "Gambia" : "ガンビア", "Hardware Weekly" : "ハードウェア週間", "Liberia" : "リベリア", "St. Helena" : "セントヘレナ", "Worldwide Total Sales" : "ワールドワイドトータル売上", "Yumedia" : "ユーメディア", "No messages." : "メッセージはありません。", "/^\\((.+) Members, (.+) Guests, (.+) Chat\\)$/" : "($1人のメンバー、$2人のゲスト、$3人のチャット)", "Human" : "ヒューマン", "Sunsoft" : "サンソフト", "Sega" : "セガ", "Venezuela" : "ベネズエラ", "Dorasu" : "ドラス", "Playstation 3" : "プレイステーション3", "Updates" : "更新", "Saturday" : "土", "New Caledonia" : "ニューカレドニア", "Sudan" : "スーダン", "CokeM Interactive" : "CokeMインタラクティブ", "Top Wii Stories" : "Wiiトップ記事", "Telegames" : "テレゲームス", "Weekly Poll" : "今週の調査", "Destineer" : "デスティニー", "Sweden" : "スウェーデン", "View Profile" : "プロフィールの閲覧", "/^Welcome (.+)$/" : "ようこそ$1さん", "Anguilla" : "アンギラ", "Oxygen" : "オキシジェン", "October" : "10月", "About Me:" : "自分について:", "Taito" : "タイトー", "Libra" : "てんびん座", "Regions:" : "地域", "Inbox" : "受信ボックス", "ArtDink" : "アートディング", "Best Individual Predictions" : "最高の個別予測", "Equatorial Guinea" : "赤道ギニア", "Ethiopia" : "エチオピア", "South Africa" : "南アフリカ", "Hair Colour:" : "髪:", "Xbox 360 Reviews" : "Xbox 360レビュー", "Game Arts" : "ゲームアーツ", "16th" : "16日", "AS Networks" : "ASネットワークス", "Terms of Use" : "利用規約", "$ctime" : 1264128666, "$site_url" : "http://vgchartz.com/", "Cook Islands" : "クック諸島", "Solomon Islands" : "ソロモン諸島", "Shooter" : "シューター", "Latvia" : "ラトビア", "Aquarius" : "みずがめ座", "Most Popular Stories" : "最も人気の記事", "/^Yesterday's views: (.+)$/" : "昨日の閲覧回数:$1回", "Playstation Portable" : "プレイステーションポータブル", "Empire Interactive" : "エンパイアインタラクティブ", "Malawi" : "マラウイ", "Yeman" : "イエメン", "PC News" : "PCのニュース", "Cayman Islands" : "ケイマン諸島", "Irem Software Engineering" : "アイレムソフトウェアエンジニアリング", "Mauritius" : "モーリシャス", "Maldives" : "モルディブ", "Netherlands" : "オランダ", "Brazil" : "ブラジル", "e-frontier" : "eフロンティア", "Welcome" : "ようこそ", "Breaking News" : "ニュース速報", "Puzzle" : "パズル", "$version" : "187", "Ecuador" : "エクアドル", "GN Software" : "GNソフトウェア", "Slim" : "細め", "Destination Software, Inc" : "デスティネーションソフトウェア", "Box Art:" : "ボックスアート:", "Xseed Games" : "エクシードゲームス", "Dominica" : "ドミニカ国", "Datam Polystar" : "データムポリスター", "Malta" : "マルタ", "Author:" : "著者:", "Nordic Games" : "ノルディックゲームズ", "Square Enix" : "スクウェアエニックス", "User Reviews" : "ユーザーレビュー", "Country:" : "国:", "/^Total Trophies: (\\d+)$/" : "合計トロフィー数($1)", "Knowledge Adventure" : "ナレッジアドベンチャー", "08th" : "8日", "/^Results - (\\d+)/(\\d+)/(\\d+)$/" : "20$3å¹´$2月$1日の結果", "DSI Games" : "DSIゲームズ", "Charts Quick Links" : "チャートクイックリンク", "Antarctica" : "南極大陸", "Media Rings" : "メディアリングス", "Sony Platform Publishing" : "ソニープラットフォームパブリッシング", "Game Specific" : "ゲームの詳細", "Iraq" : "イラク", "Northern Mariana Islands" : "北マリアナ諸島", "Eye Colour:" : "瞳:", "Single" : "シングル", "Minato Station" : "みなとSTATION", "Favourite Music:" : "好きな音楽:", "/^(America|Japan|Worldwide) Chart, (01st|02nd|03rd|04th|05th|06th|07th|08th|09th|10th|11th|12th|13th|14th|15th|16th|17th|18th|19th|20th|21st|22nd|23rd|24th|25th|26th|27th|28th|29th|30th|31st) (January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d+)$/" : "$R1チャート $4å¹´ $R3 $R2", "Niger" : "ニジェール", "Culture Brain" : "カルチャーブレーン", "Ukraine" : "ウクライナ", "Aug" : "8月", "Monthly" : "月間", "Disney" : "ディズニー", "Romania" : "ルーマニア", "Greece" : "ギリシャ", "28th" : "28日", "Video System" : "ビデオシステム", "Hudson Soft" : "ハドソンソフト", "Grenada" : "グレナダ", "Hardware Comparison Charts" : "ハードウェア比較チャート", "City Interactive" : "シティインタラクティブ", "Ratings" : "レーティング", "Chile" : "チリ", "Bold Games" : "ボールドゲームズ", "United States" : "アメリカ合衆国", "Feb" : "2月", "Bethesda Softworks" : "ベゼスダソフトワークス", "Aruze" : "アルゼ", "Namco Bandai" : "バンダイナムコ", "Sony" : "ソニー", "Genre" : "ジャンル", "Store" : "ストア", "Weekly" : "週間", "Malaysia" : "マレーシア", "Comoros" : "コモロ", "Hardware by Date" : "ハード 日付順", "Alchemist" : "アルケミスト", "Samoa" : "サモア", "Nippon Ichi" : "日本一", "Sony News" : "ソニーのニュース", "Benin" : "ベナン", "Uruguay" : "ウルグアイ", "Line three:" : "ライン3:", "Digital Works Entertainment" : "デジタルワークスエンターテイメント", "Poll History" : "調査の履歴", "Mongolia" : "モンゴル", "Hungary" : "ハンガリー", "About Us" : "私たちについて", "Saint Lucia" : "セントルシア", "Trinidad and Tobago" : "トリニダードトバゴ", "Search site" : "サイトを検索", "Hong Kong" : "香港", "Pakistan" : "パキスタン", "Seibu Kaihatsu" : "セイブ開発", "Paon Corporation" : "パオンコーポレーション", "Treasure" : "トレジャー", "Gibraltar" : "ジブラルタル", "Toho" : "東宝", "Western Sahara" : "西サハラ", "Eritrea" : "エリトリア", "Codes/Tags/IDs" : "コード/タグ/ID", "Review" : "レビュー", "Scandinavia" : "スカンジナビア", "Storm City Games" : "ストームシティーゲームス", "Riverhill" : "リバーヒル", "My Friends" : "フレンド", "Dimple Entertainment" : "ディンプルエンターテイメント", "Turkmenistan" : "トルクメニスタン", "Honduras" : "ホンジュラス", "Guramusu" : "グラムス", "Locus" : "ローカス", "Mud Duck Productions" : "マッドダックプロダクションズ", "Qatar" : "カタール", "Imagineer" : "イマジニア", "April" : "4月", "Tokelau" : "トケラウ諸島", "Hect" : "ヘクト", "Upcoming Releases" : "今後の発売", "Iceland" : "アイスランド", "Curvy" : "ぽっちゃり", "Nintendo" : "任天堂", "Top Xbox 360 Stories" : "Xbox 360トップ記事", "Gakken" : "学研", "AQ Interactive" : "AQインタラクティブ", "United ArabEmirates" : "アラブ首長国連邦", "Hackberry" : "ハックベリー", "French Polynesia" : "フランス領ポリネシア", "Activision Blizzard" : "アクティビジョン ブリザード", "26th" : "26日", "Djibouti" : "ジブチ", "/^Posted on: (\\d{2})\\/(\\d{2})\\/(\\d{2}), (\\d{2}):(\\d{2})$/" : "投稿日時:20$3å¹´$2月$1日 $4時$5分", "Dimple" : "ディンプル", "PM Studios" : "PMスタジオス", "Sep" : "9月", "Slovakia" : "スロバキア", "Nihon Falcon" : "日本ファルコム", "^ (01st|02nd|03rd|04th|05th|06th|07th|08th|09th|10th|11th|12th|13th|14th|15th|16th|17th|18th|19th|20th|21st|22nd|23rd|24th|25th|26th|27th|28th|29th|30th|31st) (January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d+)$/" : "$3å¹´ $R2 $R1", "GungHo Works" : "ガンホーワークス", "Pos" : "順位", "Sent Messages" : "送信メッセージ", "Last 7 Days:" : "過去7日間:", "/^Latest Headlines \\((\\d+) in last 24 hrs\\)$/" : "$1最新ヘッドライン(過去24時間で$1件)", "My Games" : "マイゲーム", "Name" : "名前", "Video Game News (General News)" : "ビデオゲームニュース(一般ニュース)", "Latest Reviews" : "最新レビュー", "Ginger" : "ジンジャー", "Gust" : "ガスト", "Switzerland" : "スイス", "Asmik Ace" : "アスミック・エース", "Browse Games" : "ゲームを見る", "Maxis" : "マクシス", "Luxembourg" : "ルクセンブルグ", "Edit screenshots" : "画面写真編集", "From Software" : "フロムソフトウェア", "D3 Publisher" : "D3パブリッシャー", "(See All)" : "(全て見る)", "Popular Today" : "今日の人気", "Martinique" : "マルティニーク島", "Tanzania" : "タンザニア", "Adventure" : "アドベンチャー", "PopCap Games" : "PopCapゲームズ", "Broad" : "太め", "Latest Videos" : "最新ビデオ", "Kazakhstan" : "カザフスタン", "Unknown" : "アンノウン", "Hudson Entertainment" : "ハドソンエンターテイメント", "My Photos" : "マイフォト", "Profile Picture" : "プロフィール写真", "Elf" : "エルフ", "Tuesday" : "火", "Nintendo DS" : "ニンテンドーDS", "Zimbabwe" : "ジンバブエ", "East Timor" : "東ティモール", "American charts" : "アメリカチャート", "New Zealand" : "ニュージーランド", "Rising Star Games" : "ライジングスターゲームズ", "Hardware from launch" : "ハードのラウンチ", "Related News" : "関連ニュース", "Gainax" : "ガイナックス", "XBox Live Tag:" : "XBOXライブタグ:", "Search" : "検索", "Mar" : "3月", "Mastiff" : "マスティフ", "Cocoa (Keeling) Islands" : "ココア(キーリング)諸島", "Global Star" : "グローバルスター", "Burundi" : "ブルンジ", "Myanmar" : "ミャンマー", "Results:" : "結果:", "Dec" : "12月", "Total" : "トータル", "Reunion" : "レユニオン", "View all" : "すべて見る", "Acclaim" : "アクレイム", "Read the review" : "レビューを見る", "Browse" : "ブラウズ", "Jan" : "1月", "/^view all \\((\\d+)\\)$/" : "すべて見る($1件)", "Monday" : "月", "Princess Soft" : "プリンセスソフト", "DreamCatcher Interactive" : "ドリームキャッチャーインタラクティブ", " says:" : "さんの発言:", "World totals" : "世界累計", "Greenland" : "グリーンランド", "Focus Home Interactive" : "フォーカスホームインタラクティブ", "Select the data you want to view:" : "あなたの閲覧したいデータを選択します。", "Albania" : "アルバニア", "10th" : "10日", "Features" : "特集", "/^(.+) views, (.+) comments$/" : "$1回の閲覧、$2件のコメント", "Hide my codes:" : "自分のコードを隠す", "Tonga" : "トンガ", "News" : "ニュース", "Total Sales" : "トータル売上", "Nauru" : "ナウル", "EMEAA" : "欧州/中東/アフリカ", "Action" : "アクション", "Occupation:" : "職業:", "Publisher Totals" : "販売元トータル", "Video Game News" : "ビデオゲームニュース", "Review Scores" : "レビュースコア", "America" : "アメリカ", "IE Institute" : "IEインスティテュート", "/^(01st|02nd|03rd|04th|05th|06th|07th|08th|09th|10th|11th|12th|13th|14th|15th|16th|17th|18th|19th|20th|21st|22nd|23rd|24th|25th|26th|27th|28th|29th|30th|31st) (January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d+)$/" : "$3å¹´ $R2 $R1", "Marvelus" : "マーベラス", "Hardware" : "ハードウェア", "Ongakukan" : "音楽館", "Dating" : "デートする", "Starfish SD" : "スターフィッシュSD", "Brown" : "茶色", "Most Popular Games" : "最も人気のあるゲーム", "Arika" : "アリカ", "Shar Rock" : "シャーロック", "29th" : "29日", "Previous" : "前へ", "Weekly poll" : "今週の調査", "/^European / Others Charts for Week Ending (01st|02nd|03rd|04th|05th|06th|07th|08th|09th|10th|11th|12th|13th|14th|15th|16th|17th|18th|19th|20th|21st|22nd|23rd|24th|25th|26th|27th|28th|29th|30th|31st) (January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d+)$/" : "欧州/その他ウィークリーチャート $3å¹´ $R2 $R1", "Microsoft News" : "マイクロソフトのニュース", "Morocco" : "モロッコ", "Summary" : "要約", "Tunisia" : "チュニジア", "Height:" : "身長:", "Extras" : "エクストラ", "Community" : "コミュニティ", "Aquaplus" : "アクアプラス", "Sales" : "売上", "Latest Screenshots" : "最新画面写真", "Sales History" : "売上履歴", "Takara" : "タカラ", "Triangle Service" : "トライアングルサービス", "ASCII Media Works" : "アスキーメディアワークス", "/^(Monday|Tuesday|Wednesday|Thursday|Friday|Saturday|Sunday) (01st|02nd|03rd|04th|05th|06th|07th|08th|09th|10th|11th|12th|13th|14th|15th|16th|17th|18th|19th|20th|21st|22nd|23rd|24th|25th|26th|27th|28th|29th|30th|31st) (January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d+)$/" : "$R3 $R2\\($R1\\)", "Takara Tomy" : "タカラトミー", "Next" : "次へ", "Friday" : "金", "Swaziland" : "スワジランド", "Sammy" : "サミー", "Slovenia" : "スロベニア", "Kid" : "キッド", "India" : "インド", "Belize" : "ベリーズ", "Botswana" : "ボツワナ", "03rd" : "3日", "Namibia" : "ナミビア", "Sagittarious" : "いて座", "Algeria" : "アルジェリア", "Start:" : "開始", "Taurus" : "おうし座", "21st" : "21日", "Playstation Network ID:" : "PSN ID:", "Taiwan" : "台湾", "Wii Reviews" : "Wiiレビュー", "Genki" : "元気", "My Recent" : "履歴", "December" : "12月", "Irem" : "アイレム", "Edia" : "エディア", "Add a Comment:" : "コメントを追加", "Lebanon" : "レバノン", "Wii Screenshots" : "Wiiスクリーンショット", "World" : "世界", "Totals" : "トータル", "Keyword:" : "キーワード:", "Edit Profile" : "プロフィールの編集", "Xbox 360 Cheats" : "Xbox 360チート", "Compare games" : "ゲーム比較", "Xbox 360 User Reviews" : "Xbox 360ユーザーレビュー", "Midway Games" : "ミッドウェーゲームズ", "[Open]" : "[開く]", "Aries" : "おうし座", "2K Sports" : "2K スポーツ", "World charts" : "世界チャート", "Line one:" : "ライン1:", "/^(\\d+) Friend Requests$/" : "$1件のフレンド依頼", "Germany" : "ドイツ", "$last_editor" : "mugenmamiya", "/^Japan Weekly Chart for Week Ending (01st|02nd|03rd|04th|05th|06th|07th|08th|09th|10th|11th|12th|13th|14th|15th|16th|17th|18th|19th|20th|21st|22nd|23rd|24th|25th|26th|27th|28th|29th|30th|31st) (January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d+)$/" : "日本ウィークリーチャート $3å¹´ $R2 $R1", "Jun" : "6月", "Dorart" : "ドラート", "Add a review" : "レビューを追加", "French Guiana" : "仏領ギアナ", "User Score" : "ユーザースコア", "Kiribati" : "キリバス", "Guam" : "グアム", "Flight Plan" : "フライトプラン", "Game Search" : "ゲーム検索", "Athena" : "アテナ", "Compile Heart" : "コンパイルハート", "Cave" : "ケイブ", "Please select chart by week ending:" : "チャート表示する週を選択してください。", "Tie Ratio" : "タイレシオ", "Zambia" : "ザンビア", "King Record" : "キングレコード", "2K Play" : "2K プレイ", "Sunday" : "日", "Screens" : "画面", "Weekly sales" : "週販", "China" : "中国", "Estonia" : "エストニア", "Congo" : "コンゴ", "My Posts" : "マイポスト", "Release Dates" : "発売予定", "Software Totals" : "ソフトウェアトータル", "13th" : "13日", "Kadokawa Shoten" : "角川書店", "/^Results: \\((.+)\\)$/" : "検索結果:($1件)", "Order By:" : "表示順:", "Prototype" : "プロトタイプ", "Guadeloupe" : "グアドループ", "Add game" : "ゲームを追加", "Yearly" : "年間", "January" : "1月", "Conspiracy Entertainment" : "コンスピラシーエンターテイメント", "Banpresto" : "バンプレスト", "Czech Republic" : "チェコ共和国", "Online" : "オンライン", "Telenet" : "テレネット", "Videos" : "ビデオ", "23rd" : "23日", "Member" : "メンバー", "Cheats" : "チート", "Privacy Policy" : "プライバシーポリシー", "General News" : "一般ニュース", "Forum" : "フォーラム", "Line two:" : "ライン2:", "Genterprise" : "ジェンタープライズ", "Forum Rules" : "フォーラムのルール", "Mexico" : "メキシコ", "TryFirst" : "トライファースト", "Seta" : "セタ", "Hazel" : "ヘイゼル", "Green" : "緑", "Niue" : "ニウエ", "Site Preferences" : "サイト情報", "Yugoslavia" : "ユーゴスラビア", "Viet Nam" : "ベトナム", "Gaga" : "ガガ", "Top VGChartz Users" : "トップVGCartzユーザー", "Evolved Games" : "エボルブドゲームズ", "SouthPeak Interactive" : "サウスピークインタラクティブ", "Disney Interactive" : "ディズニーインタラクティブ", "Codemasters" : "コードマスターズ", "Epoch" : "エポック", "Aruba" : "アルバ", "Build:" : "体型:", "Newest First" : "新しい順", "Advertise" : "広告", "General news" : "一般ニュース", "Sonnet" : "ソネット", "Kenya" : "ケニア", "Gabon" : "ガボン", "Eidos Interactive" : "アイドスインタラクティブ", "ArcSystemWorks" : "アークシステムワークス", "Contact" : "連絡", "Australia" : "オーストラリア", "Publisher:" : "販売元", "Confirm Password:" : "パスワードの確認:", "My Profile" : "マイプロフィール", "Prediction League" : "予測リーグ", "Falcom" : "ファルコム", "November" : "11月", "FuRyu" : "フリュー", "Both" : "両方", "Xbox 360 Most Popular" : "Xbox 360で最も人気", "Norway" : "ノルウェー", "Canada" : "カナダ", "Ninja Studio" : "忍者スタジオ", "All time:" : "全期間:", "Website" : "ウェブサイト", "Off topic" : "トピックオフ", "Release dates" : "発売予定", "Wii User Reviews" : "Wiiユーザーレビュー", "05th" : "5日", "Bermuda" : "バミューダ", "Electronic Arts" : "エレクトロニック・アーツ", "Chun Soft" : "チュンソフト", "New Password:" : "新しいパスワード:", "Pisces" : "うお座", "Change Password" : "パスワード変更", "Compile" : "コンパイル", "Mauritania" : "モーリタニア", "May" : "5月", "Xing" : "エクシング", "14th" : "14日", "$caption" : "VG Chartzは、家庭用ゲーム機やゲームソフトの売上データを地域別かつ包括的に収集し公開しているウェブサイト。", "Interchannel" : "インターチャネル", "Finland" : "フィンランド", "30th" : "30日", "SoftBank" : "ソフトバンク", "Hudson" : "ハドソン", "Hardware table" : "ハードテーブル", "Palau" : "パラオ", "Chad" : "チャド", "Fiji" : "フィジー", "Recent Headlines" : "最新ヘッドライン", "Jordan" : "ヨルダン", "/^Worldwide Top 10, (01st|02nd|03rd|04th|05th|06th|07th|08th|09th|10th|11th|12th|13th|14th|15th|16th|17th|18th|19th|20th|21st|22nd|23rd|24th|25th|26th|27th|28th|29th|30th|31st) (Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec) (\\d{4})$/" : "$3å¹´$R2$R1の全世界トップ10", "Muscular" : "筋肉質", "Philippines" : "フィリピン", "Uganda" : "ウガンダ", "Favourite Films:" : "好きな映画:", "Bhutan" : "ブータン", "SanMarino" : "サンマリノ", "/^Matches: (.+)$/" : "$1件の一致", "Russel" : "ラッセル", "Sales Articles" : "売上の記事", "Consoles:" : "コンソール:", "Number of Weeks:" : "週数:", "Systemsoft" : "システムソフト", "Add a Game" : "ゲームを追加", "Eidos" : "アイドス", "Kuwait" : "クウェート", "Japanese charts" : "日本チャート", "07th" : "7日", "Touchstone" : "タッチストーン", "Vatican City State" : "バチカン市国", "Georgia" : "グルジア", "Top 20" : "トップ20", "Afghanistan" : "アフガニスタン", "Comments:" : "コメント:", "Star Sign:" : "星座:", "Tecmo" : "テクモ", "Broccoli" : "ブロッコリ", "Senegal" : "セネガル" }, "*.youku.com" : { "/^(|(.+))永不消逝的彩虹(|(.+))$/" : "$1ギフト eternal rainbow$3", "/^(|(.+))南家三姐妹(|(.+))$/" : "$1みなみけ$3", "/^(|(.+))鬼眼狂刀(|(.+))$/" : "$1サムライディーパーKYO$3", "/^(\\d+)天前$/" : "$1日前", "/^(|(.+))极速方程式(|(.+))$/" : "$1カペタ$3", "/^(|(.+))新忍者神龟(|(.+))$/" : "$1ミュータントタートルズ$3", "/^(|(.+))阿尔卑斯山的少女(|(.+))$/" : "$1アルプスの少女ハイジ$3", "/^(|(.+))热带雨林的爆笑生活(|(.+))$/" : "$1ジャングルはいつもハレのちグゥ$3", "/^(|(.+))蓝兰岛漂流记(|(.+))$/" : "$1ながされて藍蘭島$3", "精彩视频专辑" : "推薦する特集", "/^(|(.+))新世纪福音战士(|(.+))$/" : "$1新世紀エヴァンゲリオン$3", "/^(|(.+))此时此地的我(|(.+))$/" : "$1今、そこにいる僕$3", "/^(|(.+))杀戮都市(|(.+))$/" : "$1ガンツ$3", "/^(绝望|絶望)先生(|(.+))$/" : "$R1先生$2", "/^(|(.+))金色琴弦(|(.+))$/" : "$1金色のコルダ$3", "密码:" : "パスワード:", "/^(|(.+))天元突破红莲之眼(|(.+))$/" : "$1天元突破グレンラガン$3", "/^(|(.+))勇者斗恶龙系列之达尔大冒险(|(.+))$/" : "$1ドラゴンクエスト ダイの大冒険$3", "红人" : "お気に入り", "/^(|(.+))美鸟日记(|(.+))$/" : "$1美鳥の日々$3", "/^(|(.+))星际少年队(|(.+))$/" : "$1エス アザーワイズ$3", "上榜天数" : "上昇指数", "红人搜索榜" : "芸能人ランキング", "/^凉宫春日(|(\\d+)|(\\d+) | (\\d+)| (\\d+) )$/" : "涼宮ハルヒ$1", "/^(|(.+))奏光之Strain(|(.+))$/" : "$1奏光のストレイン$3", "视频频道:" : "チャンネル:", "/^(|(.+))我的裘可妹妹(|(.+))$/" : "$1ちょこッとシスター$3", "/^(|(.+))狼和香辛料(|(.+))$/" : "$1狼と香辛料$3", "我也来评论" : "コメントする", "/^总时长:(\\d+)$/" : "合計時間:$1", "/^(|(.+))机械小女仆(|(.+))$/" : "$1HAND MAID メイ$3", "/^(|(.+))悠久之翼(|(.+))$/" : "$1エフ アテイルオブメモリーズ$3", "/^(|(.+))黑血兄弟(|(.+))$/" : "$1ブラックブラッドブラザーズ$3", "/^(|(.+))萌少女的恋爱时光(|(.+))$/" : "$1こどものじかん$3", "新回复:" : "作成日時:", "/^(|(.+))機神咆吼(|(.+))$/" : "$1機神咆吼デモンベイン$3", "回复" : "返答", "/^(|(.+))枪X剑(|(.+))$/" : "$1ガンソード$3", "我的收藏" : "お気に入りの動画", "/^(|(.+))紫音之王(|(.+))$/" : "$1しおんの王$3", "/^(|(.+))热带雨林的暴笑生活(|(.+))$/" : "$1ジャングルはいつもハレのちグゥ$3", "/^离线\\((\\d+)分钟\\)$/" : "最終ログイン:$R1分前 ", "/^(|(.+))炎之蜃气楼(|(.+))$/" : "$1炎の蜃気楼$3", "登録" : "ログイン", "/^(|(.+))战神(|(.+))$/" : "$1ゴッドオブウォー$3", "/^(|(.+))驱魔少年(|(.+))$/" : "$1Dグレイマン$3", "/^(|(.+))鬼泣(|(.+))$/" : "$1デビルメイクライ$3", "积分:" : "視聴:", "/^顶:(\\d+)(|(.+))踩:(\\d+)$/" : "良:$1 悪:$2", "[更多动漫视频]" : "[視聴の多いアニメ]", "/^(|(.+))我太太是女子高中生(|(.+))$/" : "$1おくさまは女子高生$3", "智能名称排序" : "名前順", "/^(|(.+))僵尸借贷(|(.+))$/" : "$1ゾンビローン$3", "最新创建" : "日付の新しい", "/^(|(.+))秀逗魔导士(|(.+))$/" : "$1スレイヤーズ$3", "/^(|(.+))梦幻啦啦(|(.+))$/" : "$1ファンシーララ$3", "我要注册" : "登録する", "/^(|(.+))天使心(|(.+))$/" : "$1エンジェルハート$3", "收藏视频" : "お気に入り", "提供视频会员" : "提供した会員", "/^时长:(\\d+):(\\d+):(\\d+)$/" : "長さ:$1:$2:$3", "/^(|(.+))龙珠GT(|(.+))$/" : "$1ドラゴンボールGT$3", "更多看吧" : "もっと見る", "/^(|(.+))结界师(|(.+))$/" : "$1結界師$3", "/^(|(.+))青蛙军曹(|(.+))$/" : "$1ケロロ軍曹$3", "注册" : "新規登録", "/^(|(.+))阿滋漫画大王(|(.+))$/" : "$1あずまんが大王$3", "本月动漫类用户推荐" : "今月最も会員が推薦するアニメ", "/^(|(.+))艾斯奥特曼(|(.+))$/" : "$1ウルトラマンA$3", "/^(|(.+))蜡笔小新(|(.+))$/" : "$1クレヨンしんちゃん$3", "/^(|(.+))电童战士(|(.+))$/" : "$1戦士電童$3", "编辑推荐" : "評価の高い", "上传时间" : "日付の新しい", "/^(|(.+))黄昏腕轮传说(|(.+))$/" : "$1黄昏の腕輪伝説$3", "/^(|(.+))罗密欧与朱丽叶(|(.+))$/" : "$1ロミオとジュリエット$3", "电影搜索榜" : "映画ランキング", "Email或昵称:" : "Emailアドレス:", "/^(|(.+))魔人侦探奈罗(|(.+))$/" : "$1魔人探偵脳噛ネウロ$3", "/^(|(.+))最终试验鲸鱼(|(.+))$/" : "$1最終試験くじら$3", "/^(|(.+))新勇者莱汀(|(.+))$/" : "$1ライディーン$3", "/^(|(.+))小女神花铃(|(.+))$/" : "$1かみちゃまかりん$3", "视频详情" : "詳しく", "/^(|(.+))长腿叔叔(|(.+))$/" : "$1私の足ながおじさん$3", "电影" : "映画", "科教" : "科学・教育", "动漫视频" : "アニメ", "/^(|(.+))流星花园(|(.+))$/" : "$1花より男子$3", "/^(|(.+))喜欢就是喜欢(|(.+))$/" : "$1好きなものは好きだからしょうがない$3", "/^发布:(\\d+)小时前$/" : "追加日:$1時間前", "/^(|(.+))武装炼金(|(.+))$/" : "$1武装錬金$3", "[音乐]" : "[音楽]", "登录" : "登録", "/^(|(.+))魔侦探洛基(|(.+))$/" : "$1魔探偵ロキ$3", "/^(|(.+))公主殿下请小心(|(.+))$/" : "$1姫様ご用心$3", "电视剧搜索榜" : "ドラマランキング", "/^更新:(\\d+)分钟前$/" : "更新:$1分前", "/^总时长:(\\d+):(\\d+)($/" : "合計時間:$1:$2", "今日动漫类传播最广" : "今日最もリンクされたアニメ", "/^(|(.+))钢之炼金术师(|(.+))$/" : "$1鋼の錬金術師$3", "/^(|(.+))玻璃舰队(|(.+))$/" : "$1ガラスの艦隊$3", "顶" : "良", "/^(|(.+))小小雪精灵(|(.+))$/" : "$1ちっちゃな雪使いシュガー$3", "/^(|(.+))学院爱丽斯(|(.+))$/" : "$1学園アリス$3", "篇" : "個", "/^(|(.+))森林好小子(|(.+))$/" : "$1燃えるお兄さん$3", "/^(|(.+))侦探学院(|(.+))$/" : "$1探偵学園$3", "足球" : "サッカー", "/^(|(.+))为酒而狂(|(.+))$/" : "$1バッカーノ$3", "/^(|(.+))驰风!竞艇王(|(.+))$/" : "$1モンキーターン$3", "/^(|(.+))足球小子(|(.+))$/" : "$1キャプテン翼$3", "/^(|(.+))生化危机(|(.+))$/" : "$1バイオハザード$3", "/^(|(.+))寻找满月(|(.+))$/" : "$1満月をさがして$3", "/^(|(.+))神样家族(|(.+))$/" : "$1神様家族$3", "/^(|(.+))创世的大天使(|(.+))$/" : "$1創世のアクエリオン$3", "/^(|(.+))初音岛(|(.+))$/" : "$1ダ・カーポ$3", "发给好友" : "薦める", "/^(|(.+))动漫辣妹当家(|(.+))$/" : "$1超ギャルズ寿蘭$3", "/^(|(.+))女神异闻录(|(.+))$/" : "$1ペルソナ$3", "会员信息" : "会員情報", "/^(|(.+))永恒的彩虹(|(.+))$/" : "$1ギフト eternal rainbow$3", "/^(|(.+))天线宝宝(|(.+))$/" : "$1テレタビーズ$3", "/^(|(.+))暗与帽子与书之旅人(|(.+))$/" : "$1ヤミと帽子と本と旅人$3", "会员推荐" : "会員の推薦", "/^(|(.+))十字架与吸血鬼(|(.+))$/" : "$1ロザリオとバンパイア$3", "/^(|(.+))迷糊大王(|(.+))$/" : "$1スクールランブル$3", "/^(|(.+))此时此刻的我超时空幻境(|(.+))$/" : "$1今、そこにいる僕$3", "/^(|(.+))柔和三国志(|(.+))$/" : "$1鋼鉄三国志$3", "热点视频排行榜" : "注目動画のランキング", "[推荐]" : "[推薦]", "/^龙珠(|(.+))$/" : "ドラゴンボール$1", "/^(|(.+))吸血鬼与十字架(|(.+))$/" : "$1ロザリオとバンパイア$3", "/^(|(.+))最终幻想(|(.+))$/" : "$1ファイナルファンタジー$3", "本周明星会员" : "今週のスター会員", "更多视频搜索排行榜" : "もっとランキングを見る", "/^(|(.+))京四郎和永远的天空(|(.+))$/" : "$1京四郎と永遠の空$3", "最多评论" : "コメントの多い", "/^该会员其它专辑((\\d+))$/" : "この会員の他の特集($1)", "/^(|(.+))人鱼之森(|(.+))$/" : "$1人魚の森$3", "/^(|(.+))碧奇魂(|(.+))$/" : "$1ブルーシード$3", "共有" : "全", "友情链接" : "リンク", "/^(|(.+))星空清理者(|(.+))$/" : "$1プラネテス$3", "/^(|(.+))狼与辛香料(|(.+))$/" : "$1狼と香辛料$3", "电视榜" : "ドラマ", "/^(|(.+))名侦探柯楠(|(.+))$/" : "$1名探偵コナン$3", "快捷键" : "ショートカットキー", "/^(|(.+))阿倍桥魔法商店街(|(.+))$/" : "$1アベノ橋魔法商店街$3", "/^(|(.+))豆芽小文(|(.+))$/" : "$1もやしもん$3", "/^(|(.+))電腦線圈(|(.+))$/" : "$1電脳コイル$3", "/^(|(.+))东月西阳(|(.+))$/" : "$1月は東に日は西に$3", "相关程度" : "関連度", "/^(|(.+))神枪少女(|(.+))$/" : "$1ガンスリンガーガール$3", "社区" : "コミュ", "/^(|(.+))龙鸣(|(.+))$/" : "$1ドラゴノーツ$3", "空间访问:" : "訪問者:", "看吧:" : "分類:", "/^绝妙侦探(|(\\d+)|(\\d+) | (\\d+)| (\\d+) )$/" : "素敵探偵$1", "最佳原创视频" : "オリジナル", "/^(|(.+))大长今长今之梦(|(.+))$/" : "$1チャングムの夢$3", "工作机会" : "仕事の機会", "历史动漫类最多收藏" : "全部で最もお気に入りの多いアニメ", "剧场" : "劇場", "[搞笑]" : "[芸能]", "/^共有 (\\d+)位会员提供视频$/" : "$1人の会員が動画を提供", "/^(|(.+))铳墓(|(.+))$/" : "$1ガングレイヴ$3", "/^(|(.+))无爱之战(|(.+))$/" : "$1ラブレス$3", "[更多游戏视频]" : "[視聴の多いゲーム動画]", "游戏" : "ゲーム", "/^(|(.+))机器人大战(|(.+))$/" : "$1スーパーロボット大戦$3", "/^(|(.+))魔法少女奈葉(|(.+))$/" : "$1魔法少女リリカルなのは$3", "/^(|(.+))魔法使借贷(|(.+))$/" : "$1レンタルマギカ$3", "/^(|(.+))萝莉的时间(|(.+))$/" : "$1こどものじかん$3", "/^(|(.+))光速蒙面侠(|(.+))$/" : "$1アイシールド$3", "荣誉记录:" : "栄誉記録", "/^(|(.+))请别忧伤了二之宫君(|(.+))$/" : "$1ご愁傷さま二ノ宮くん$3", "在看吧中发起讨论" : "関連した言葉", "/^(|(.+))金童卡修(|(.+))$/" : "$1金色のガッシュベル$3", "/^(|(.+))美少女战士(|(.+))$/" : "$1美少女戦士セーラームーン$3", "/^(|(.+))圣魔之血(|(.+))$/" : "$1トリニティブラッド$3", "/^(|(.+))浪客剑心(|(.+))$/" : "$1るろうに剣心$3", "/^(|(.+))豆芽纹萌细菌大战(|(.+))$/" : "$1もやしもん$3", "个相关的视频:" : "関連している動画", "/^(|(.+))新恋爱白皮书(|(.+))$/" : "$1ボーイズビー$3", "上升最快" : "上昇率", "/^(|(.+))妄想科学美少女(|(.+))$/" : "$1ワンダバスタイル$3", "/^(|(.+))Happiness(|(.+))$/" : "$1はぴねす$3", "优酷名人堂 " : "有名な会員", "$olang" : "en", "/^(\\s+)发表于(\\d+)天前(\\s+)$/" : ":$1$2日前$3", "/^(|(.+))苍天之拳(|(.+))$/" : "$1蒼天の拳$3", "帮助" : "ヘルプ", "/^(|(.+))混沌武士(|(.+))$/" : "$1サムライチャンプルー$3", "顶:" : "良:", "/^评论:(\\d+),(\\d+)$/" : "コメント:$1,$2", "/^视频:(\\d+) $/" : "動画:$1", "/^(|(.+))神奇宝贝(|(.+))$/" : "$1ポケットモンスター$3", "音乐搜索榜" : "音楽ランキング", "/^(|(.+))咕噜咕噜魔法阵(|(.+))$/" : "$1魔方陣グルグル$3", "尾页" : "最後", "/^(|(.+))机神大战(|(.+))$/" : "$1機神大戦ギガンティックフォーミュラ$3", "/^(|(.+))全职猎人(|(.+))$/" : "$1ハンター×ハンター$3", "/^(|(.+))铁马少年(|(.+))$/" : "$1オーバードライブ$3", "频道" : "番組", "/^总时长:(\\d+):(\\d+):(\\d+)$/" : "合計時間:$1:$2:$3", "/^(|(.+))魔法骑士龙威(|(.+))$/" : "$1魔法戦士リウイ$3", "/^(|(.+))濑户之花嫁(|(.+))$/" : "$1瀬戸の花嫁$3", "/^(|(.+))头文字D(|(.+))$/" : "$1頭文字D$3", "隐藏" : "閉じる", "动漫使者的专辑" : "作成した特集", "/^(|(.+))百变小樱魔术卡(|(.+))$/" : "$1カードキャプターさくら$3", "/^(|(.+))花右京女佣队(|(.+))$/" : "$1花右京メイド隊$3", "[热点]" : "[注目]", "/^(|(.+))神灵狩(|(.+))$/" : "$1神霊狩$3", "/^(|(.+))四驱兄弟(|(.+))$/" : "$1爆走兄弟レッツ&ゴー$3", "/^(|(.+))爱的魔法(|(.+))$/" : "$1まぶらほ$3", "/^(|(.+))爱丽丝学园(|(.+))$/" : "$1学園アリス$3", "/^(|(.+))高智能方程式(|(.+))$/" : "$1サイバーフォーミュラ$3", "/^(|(.+))圣石小子(|(.+))$/" : "$1レイヴ$3", "/^(|(.+))女生万岁(|(.+))$/" : "$1ガールズブラボー$3", "/^(|(.+))最游记(|(.+))$/" : "$1最遊記$3", "收藏本页" : "お気に入り", "播放:" : "再生:", "/^(|(.+))银河英雄传说(|(.+))$/" : "$1銀河英雄伝説$3", "/^高达(|(.+))$/" : "ガンダム$1", "/^(|(.+))最终幻想无限(|(.+))$/" : "$1ファイナルファンタジーアンリミテッド$3", "本月动漫类最多播放" : "今月最も再生されたアニメ", "/^全力兔(|(\\d+)|(\\d+) | (\\d+)| (\\d+) )$/" : "全力ウサギ$1", "/^(|(.+))天使领域(|(.+))$/" : "$1エンジェリックレイヤー$3", "/^(\\s+)播放:(\\d+)(\\s+)$/" : "$1再生:$2$3", "/^(|(.+))BB与我(|(.+))$/" : "$1赤ちゃんと僕$3", "港台剧" : "香港台湾", "上传时间倒序" : "更新の新しい", "/^(|(.+))欢乐课程(|(.+))$/" : "$1ハッピーレッスン$3", "/^(|(.+))人型电脑天使心(|(.+))$/" : "$1ちょびっツ$3", "/^(|(.+))机械女仆(|(.+))$/" : "$1こはるびより$3", "/^(|(.+))风之圣痕(|(.+))$/" : "$1風のスティグマ$3", "/^(|(.+))忘却的旋律(|(.+))$/" : "$1忘却の旋律$3", "/^(|(.+))圣杯之战(|(.+))$/" : "$1フェイト$3", "会员" : "会員", "/^(|(.+))KERORO軍曹(|(.+))$/" : "$1ケロロ軍曹$3", "Email或昵称" : "Emailアドレス", "共找到" : "検索数", "/^(|(.+))叛逆的鲁鲁修(|(.+))$/" : "$1コードギアス反逆のルルーシュ$3", "动漫视频排行榜" : "アニメのランキング", "/^(|(.+))(再见)(.+)(绝望|絶望)(先生|老师)(|(.+))$/" : "$1$R3$4$R5$R6$7", "樱兰高中" : "桜蘭高校", "/^(|(.+))青出于蓝(|(.+))$/" : "$1藍より青し$3", "/^(|(.+))逮捕令(|(.+))$/" : "$1逮捕しちゃうぞ$3", "赛事焦点" : "イベント", "/^(|(.+))战争程序员白濑(|(.+))$/" : "$1バトルプログラマーシラセ$3", "评论:" : "コメント:", "/^(|(.+))月光旅程(|(.+))$/" : "$1ムーンライトマイル$3", "的最新更新" : "さんの更新された動画", "写留言" : "伝言", "/^(\\s+)发表于(\\d+)个月前$/" : ":$2ヶ月前", "[更多音乐视频]" : "[視聴の多いPV]", "电视节目搜索榜" : "テレビ番組ランキング", "特别推荐" : "推薦する", "使用指南" : "ヘルプ", "/^(|(.+))家有色邻(|(.+))$/" : "$1となグラ$3", "/^(|(.+))真实之泪(|(.+))$/" : "$1トゥルーティアーズ$3", "/^(|(.+))游戏王(|(.+))$/" : "$1遊戯王$3", "/^(\\s+)评论:(\\d+),(\\d+),(\\d+)(\\s+)$/" : "$1コメント:$2,$3,$4$5", "本周动漫类用户推荐" : "今週最も会員が推薦するアニメ", "最热话题" : "コメント", "动漫类编辑推荐" : "評価の高いアニメ", "/^(|(.+))狼与香辛料(|(.+))$/" : "$1狼と香辛料$3", "/^(|(.+))纯情房东俏房客(|(.+))$/" : "$1ラブひな$3", "/^(|(.+))最终流放(|(.+))$/" : "$1ラストエグザイル$3", "/^(|(.+))逆A高达(|(.+))$/" : "$1ターンAガンダム$3", "/^(|(.+))地上最强新娘(|(.+))$/" : "$1すもももももも$3", "动漫搜索榜" : "アニメランキング", "我也要写评论" : "コメントを書く", "/^(|(.+))幸运星(|(.+))$/" : "$1らき☆すた$3", "热点搜索榜" : "話題の場所ランキング", "/^(|(.+))银河冒险战记(|(.+))$/" : "$1ヴァンドレッド$3", "/^(|(.+))麻辣教师(|(.+))$/" : "$1ジーティーオー$3", "/^(|(.+))海贼王(|(.+))$/" : "$1ワンピース$3", "踩:" : "悪:", "/^播放:(\\d+),(\\d+), (\\d+)$/" : "再生:$1,$2,$3", "相关看吧讨论" : "関連した掲示板", "/^视频:(\\d+)$/" : "動画:$1 ", "/^(\\s+)发表于(\\d+)小时前$/" : ":$2時間前", "华语" : "中国", "会员:" : "会員:", "/^(|(.+))不可思议的课堂(|(.+))$/" : "$1ぱにぽにだっしゅ$3", "/^(|(.+))人鱼旋律(|(.+))$/" : "$1ぴちぴちピッチ$3", "/^(\\s+)引用:(\\d+),(\\d+),(\\d+)(\\s+)$/" : "$1リンク:$2,$3,$4$5", "传播最广" : "リンク", "转发" : "メール", "分类:" : "分類:", "最新发布" : "追加日", "/^离线\\((\\d+)天\\)$/" : "最終ログイン:$R1日前 ", "/^(|(.+))你是主我是仆(|(.+))$/" : "$1君が主で執事が俺で$3", "/^(|(.+))波菲拉斯的漫长旅程(|(.+))$/" : "$1ポルフィの長い旅$3", "/^(\\d+)小时前$/" : "$1時間前", "/^(|(.+))爆热时空(|(.+))$/" : "$1MAZE爆熱時空$3", "更多" : "続き", "/^夏娜(|(.+))$/" : "シャナ$1", "/^完美小姐(|(\\d+)|(\\d+) | (\\d+)| (\\d+) )$/" : "ヤマトナデシコ$1", "/^(\\d+)个月前$/" : "$1ヶ月前", "推荐专辑" : "推薦する特集", "/^(|(.+))攻壳机动队(|(.+))$/" : "$1攻殻機動隊$3", "/^魔侦探(|(\\d+)|(\\d+) | (\\d+)| (\\d+) )$/" : "魔探偵$1", "/^(|(.+))魔人侦探食脑奈罗(|(.+))$/" : "$1魔人探偵脳噛ネウロ$3", "/^(|(.+))拯救德尔托拉(|(.+))$/" : "$1デルトラクエスト$3", "加入点播单连播" : "リクエストに参加", "新用户注册" : "新規ユーザー登録", "/^(|(.+))幽幽白书(|(.+))$/" : "$1幽遊白書$3", "最多收藏" : "お気に入り", "关键词:" : "関連した言葉", "更多视频频道" : "再生の多い", "再见" : "さよなら", "游戏搜索榜" : "ゲームランキング", "动漫" : "アニメ", "视频:" : "動画:", "本周明星看吧" : "今週のスター", "/^(|(.+))网球王子(|(.+))$/" : "$1テニスの王子様$3", "/^(|(.+))樱兰高校男公关部(|(.+))$/" : "$1桜欄高校ホスト部$3", "/^(|(.+))东京喵喵(|(.+))$/" : "$1東京ミュウミュウ$3", "/^(|(.+))赌博默示录(|(.+))$/" : "$1逆境無頼カイジ$3", "/^(|(.+))守护月天(|(.+))$/" : "$1守護月天!$3", "加入专辑时间正序" : "特集の時間順", "/^(|(.+))翼年代记(|(.+))$/" : "$1ツバサクロニクル$3", "/^(|(.+))银盘万花筒(|(.+))$/" : "$1銀盤カレイドスコープ$3", "电影榜" : "映画", "相关视频" : "関連した動画", "/^(|(.+))灌蓝高手(|(.+))$/" : "$1スラムダンク$3", "/^(|(.+))海贼(|(\\d+)|(\\d+) | (\\d+)| (\\d+) )$/" : "ワンピース$1", "/^(\\s+)引用:(\\d+)(\\s+)$/" : "$1リンク:$2$3", "订阅:" : "購読:", "/^(|(.+))全力兔子(|(.+))$/" : "$1全力ウサギ$3", "/^(|(.+))月咏(|(.+))$/" : "$1月詠 MOON PHASE$3", "/^(|(.+))白色猎人(|(.+))$/" : "$1ヴァイスクロイツ$3", "/^(|(.+))到另一个你身边去(|(.+))$/" : "$1ノエイン$3", "视频:" : "動画:", "/^(|(.+))砂沙美魔法少女(|(.+))$/" : "$1砂沙美☆魔法少女クラブ$3", "百度主题推广" : "広告について", "历史动漫类用户推荐" : "全部で最も会員が推薦するアニメ", "/^(|(.+))太太是魔法少女(|(.+))$/" : "$1奥さまは魔法少女$3", "相关专辑" : "関連した特集", "/^简介:(|(.+))$/" : "紹介:$R1", "条,当前显示第" : "件中、第", "自定义顺序" : "ユーザの定義順", "/^(|(.+))月桂树的王子们(|(.+))$/" : "$1マージナルプリンス$", "/^(|(.+))从今天开始魔王(|(.+))$/" : "$1今日からマ王$3", "优酷动态" : "お知らせ", "$mtime" : 1215832571, "回应此评论" : "このコメントに返信", "该会员暂无视频" : "動画はありません", "/^(|(.+))死亡代理人(|(.+))$/" : "$1妄想代理人$3", "/^(|(.+))出租魔法使(|(.+))$/" : "$1レンタルマギカ$3", "/^(|(.+))偶像大师(|(.+))$/" : "$1アイドルマスターゼノグラシア$3", "/^(|(.+))菜菜子解体诊察书(|(.+))$/" : "$1菜々子解体診書$3", "/^(|(.+))公主公主(|(.+))$/" : "$1プリンセスプリンセス$3", "/^(|(.+))魂链(|(.+))$/" : "$1ソウルリンク$3", "/^(|(.+))战术魔法士(|(.+))$/" : "$1ストレイトジャケット$3", "/^(|(.+))阴守忍者(|(.+))$/" : "$1陰からマモル$3", "播放次数" : "再生の多い", "使用协议" : "利用規約", "/^(|(.+))英兰高中男子公关部(|(.+))$/" : "$1桜欄高校ホスト部$3", "/^(|(.+))通灵王(|(.+))$/" : "$1シャーマンキング$3", "本周" : "今週", "/^(|(.+))双月骑士(|(.+))$/" : "$1ゼロの使い魔$3", "/^(|(.+))蜂蜜幸运草(|(.+))$/" : "$1ハチミツとクローバー$3", "/^(\\d+)分钟前$/" : "$1分前", "条 共" : "件 全", "回复该发言" : "コメントする", "/^(|(.+))音乐小彗星(|(.+))$/" : "$1コメットさん$3", "/^(|(.+))极上生徒会(|(.+))$/" : "$1極上生徒会$3", "/^(|(.+))叮当猫(|(.+))$/" : "$1ドラえもん$3", "/^(|(.+))爆走猎人(|(.+))$/" : "$1爆裂ハンター$3", "查看更多内容" : "もっと多く", "/^(|(.+))钢之炼金术士(|(.+))$/" : "$1鋼の錬金術師$3", "我的视频" : "投稿した動画", "历史动漫类最多播放" : "全部で最も再生されたアニメ", "查看全部" : "全ての動画", "/^(|(.+))同班同学(|(.+))$/" : "$1トゥハート$3", "更多:" : "もっと:", "被搜索次数" : "検索ページ数", "/^(|(.+))娇蛮之吻(|(.+))$/" : "$1つよきす$3", "播放" : "再生", "更多会员主页" : "もっと見る", "/^(\\s+)收藏:(\\d+)(\\s+)$/" : "$1お気に入り:$2$3", "/^(|(.+))物怪(|(.+))$/" : "$1もっけ$3", "/^(|(.+))克拉斯特学园(|(.+))$/" : "$1クラスターエッジ$3", "其他" : "その他", "/^(|(.+))小孩子的玩具(|(.+))$/" : "$1こどものおもちゃ$3", "动漫子分类" : "サブカテゴリ", "/^(|(.+))月面兔兵器 米娜(|(.+))$/" : "$1月面兎兵器ミーナ$3", "[更多电影视频]" : "[視聴の多い映画]", "/^(|(.+))最终兵器彼女(|(.+))$/" : "$1最終兵器彼女$3", "推荐视频" : "推薦する動画", "热门连载" : "人気のある動画", "网络" : "ネット", "动漫使者的好友" : "友人", "会员推荐视频" : "会員の推薦", "上传时间:" : "追加日:", "在线" : "オンライン", "回复此留言" : "この伝言に返信", "/^(|(.+))灼眼的夏娜(|(.+))$/" : "$1灼眼のシャナ$3", "/^(|(.+))发明工坊(|(.+))$/" : "$1蒼い海のトリステリア$3", "/^(|(.+))乱马(|(.+))$/" : "$1らんま$3", "/^(|(.+))增血鬼果林(|(.+))$/" : "$1かりん$3", "/^(|(.+))返乡战士(|(.+))$/" : "$1オーバーマンキングゲイナー$3", "/^(|(.+))燃烧的斗球小子(|(.+))$/" : "$1炎の闘球児ドッジ弾平$3", "/^(|(.+))学园侦探团(|(.+))$/" : "$1学園探偵団$3", "/^(|(.+))青空下的约定(|(.+))$/" : "$1この青空に約束を$3", "音乐" : "音楽", "/^(|(.+))魔法少女奈叶(|(|(.+)))$/" : "$1魔法少女リリカルなのは$3", "/^(|(.+))穿越时空的少女(|(.+))$/" : "$1時をかける少女$3", "/^(|(.+))黑之契约者(|(.+))$/" : "$1黒の契約者$3", "登出" : "ログアウト", "/^(|(.+))四月一日灵异事件簿(|(.+))$/" : "$1ホリック$3", "/^(|(.+))福星小子(|(.+))$/" : "$1うる星やつら$3", "PK擂台" : "競技場", "名人视频排行榜" : "有名人のランキング", "/^(|(.+))格斗美神武龙重生(|(.+))$/" : "$1格闘美神ウーロン$3", "浏览" : "ブラウズ", "/^(|(.+))犬神(|(.+))$/" : "$1いぬかみっ$3", "/^(|(.+))天兵高校(|(.+))$/" : "$1クロマティ高校$3", "嵌入到个人主页、博客中:" : "個人のサイトや、Blogに組み込みます:", "内地剧" : "中国", "/^(|(.+))不要撒娇哦(|(.+))$/" : "$1あまえないでよっ$3", "/^(|(.+))百变之星(|(.+))$/" : "$1カレイドスター$3", "/^(|(.+))柳生十兵卫(|(.+))$/" : "$1十兵衛ちゃん$3", "/^(|(.+))超时空要塞-边界(|(.+))$/" : "$1超時空要塞マクロス$3", "发送聊友" : "チャット", "会员浏览排行TOP10" : "会員アクセスTOP10", "更多视频专辑" : "もっと見る", "创建会员" : "作成した会員", "经典回放" : "懐かしい動画", "/^发布:(\\d+)个月前$/" : "追加日:$1ヶ月前", "/^(|(.+))勇者指令(|(.+))$/" : "$1勇者指令ダグオン$3", "/^(|(.+))变形金刚(|(.+))$/" : "$1トランスフォーマー$3", "下一页" : "次のページ", "/^(|(.+))工作狂人(|(.+))$/" : "$1働きマン$3", "查看看吧" : "もっと探す", "/^(|(.+))向阳素描(|(.+))$/" : "$1ひだまりスケッチ$3", "/^(|(.+))宇宙的星路(|(.+))$/" : "$1宇宙のステルヴィア$3", "/^(|(.+))黑猫(|(.+))$/" : "$1ブラックキャット$3", "/^(|(.+))机动战士高达(|(.+))$/" : "$1機動戦士ガンダム$3", "/^(|(.+))KERORO军曹(|(.+))$/" : "$1ケロロ軍曹$3", "用户名:" : "ユーザ名:", "/^(|(.+))摇滚新乐团(|(.+))$/" : "$1ベック$3", "今日热点视频" : "今日注目の動画", "/^柯南(|(.+))$/" : "コナン$1", "/^(|(.+))古墓丽影(|(.+))$/" : "$1トゥームレイダー$3", "对战" : "対戦", "/^(|(.+))妖逆门(|(.+))$/" : "$1妖逆門$3", "/^(|(.+))骷髅男(|(.+))$/" : "$1スカルマン$3", "/^(|(.+))冒险王比特(|(.+))$/" : "$1冒険王ビィト$3", "显示:" : "表示:", "/^(|(.+))魔法老师(|(.+))$/" : "$1魔法先生ネギま$3", "今日动漫类最多收藏" : "今日最もお気に入りの多いアニメ", "广告服务" : "広告サービス", "/^(|(.+))宠物小精灵(|(.+))$/" : "$1ポケットモンスター$3", "$ctime" : 1200373154, "$site_url" : "http://www.youku.com/", "/^(|(.+))全金属狂潮(|(.+))$/" : "$1フルメタルパニック$3", "/^发布:(\\d+)天前$/" : "追加日:$1日前", "音乐视频排行榜" : "PVのランキング", "全部视频" : "全ての動画", "/^(|(.+))神秘星球孪生公主(|(.+))$/" : "$1ふしぎ星のふたご姫$3", "/^(|(.+))奔向地球(|(.+))$/" : "$1地球へ…$3", "/^(|(.+))守护甜心(|(.+))$/" : "$1しゅごキャラ!$3", "忘记密码?" : "パスワードを忘れた", "/^(|(.+))死亡笔记(|(.+))$/" : "$1デスノート$3", "/^(|(.+))翼神传说(|(.+))$/" : "$1ラーゼフォン$3", "时间" : "表示期間", "复制" : "コピー", "末页" : "最後", "体育搜索榜" : "スポーツランキング", "今日动漫类用户推荐" : "今日最も会員が推薦するアニメ", "$version" : 227, "/^(|(.+))叛逆的勒鲁什(|(.+))$/" : "$1コードギアス反逆のルルーシュ$3", "/^(|(.+))圣杯战争(|(.+))$/" : "$1フェイト$3", "新番上映" : "新番組", "乐队组合" : "ユニット", "最热视频" : "熱い動画", "/^(|(.+))水果篮子(|(.+))$/" : "$1フルーツバスケット$3", "/^(|(.+))遥远时空中八叶抄(|(.+))$/" : "$1遥かなる時空の中で八葉抄$3", "音乐视频" : "PV", "本周动漫类最多收藏" : "今週最もお気に入りの多いアニメ", "/^(|(.+))快感指令(|(.+))$/" : "$1快感フレーズ$3", "/^(|(.+))幽游白书(|(.+))$/" : "$1幽遊白書$3", "收藏" : "収集", "热门节目" : "ブーム", "我的空间" : "マイページ", "回全部分类>>" : "全部>>", "/^格斗美神(|(\\d+)|(\\d+) | (\\d+)| (\\d+) )$/" : "格闘美神$1", "/^(\\s+)发表于(\\d+)个月前(\\s+)$/" : ":$1$2ヶ月前$3", "时长:" : "長さ:", "我的订阅" : "私の購読", "/^(\\s+)播放:(\\d+),(\\d+),(\\d+)(\\s+)$/" : "$1再生:$2,$3,$4$5", "/^(|(.+))魂兽(|(.+))$/" : "$1アヤカシ$3", "/^(|(.+))蔷薇少女(|(.+))$/" : "$1ローゼンメイデン$3", "/^(|(.+))假面骑士电王(|(.+))$/" : "$1仮面ライダー電王$3", "原创" : "オリジナル", "/^(|(.+))仙乐传说(|(.+))$/" : "$1テイルズオブシンフォニア$3", "/^(|(.+))名侦探柯南(|(.+))$/" : "$1名探偵コナン$3", "/^(|(.+))野良耳(|(.+))$/" : "$1のらみみ$3", "/^(|(.+))交响诗篇(|(.+))$/" : "$1交響詩篇エウレカセブン$3", "/^(|(.+))瓶诘妖精(|(.+))$/" : "$1瓶詰妖精$3", "条" : "件", "搜索词" : "検索タイトル", "/^(|(.+))飞轮少年(|(.+))$/" : "$1エアギア$3", "/^(|(.+))钢铁三国志(|(.+))$/" : "$1鋼鉄三国志$3", "分类" : "カテゴリ", "/^离线\\((\\d+)小时\\)$/" : "最終ログイン:$R1時間前", "/^(|(.+))君吻(|(.+))$/" : "$1キミキス$3", "/^(|(.+))零秒出手(|(.+))$/" : "$1ブザービーター$3", "/^(|(.+))哆啦A梦(|(.+))$/" : "$1ドラえもん$3", "/^(|(.+))神是中学生(|(.+))$/" : "$1かみちゅ!$3", "/^(|(.+))除魔维纳斯(|(.+))$/" : "$1ヴィーナスヴァーサスヴァイアラス$3", "/^(|(.+))水星领航员(|(.+))$/" : "$1アリア$3", "/^(|(.+))甲贺忍法帖(|(.+))$/" : "$1バジリスク甲賀忍法帖$3", "/^(|(.+))棒球英豪(|(.+))$/" : "$1タッチ$3", "/^播放:(\\d+),(\\d+)$/" : "再生:$1,$2", "/^(|(.+))空霸(|(.+))$/" : "$1エアマスター$3", "/^(|(.+))神圣十月(|(.+))$/" : "$1セイントオクトーバー$3", "/^更新:(\\d+)个月前$/" : "更新:$1ヶ月前", "/^(|(.+))街霸(|(.+))$/" : "$1ストリートファイター$3", "彩云国物语" : "彩雲国物語", "/^(|(.+))驰风竞艇王(|(.+))$/" : "$1モンキーターン$3", "更多精彩专题" : "もっと見る", "历史动漫类传播最广" : "全部で最もリンクされたアニメ", "引用:" : "リンク", "/^(|(.+))恋之魔法波波糖(|(.+))$/" : "$1まもってロリポップ$3", "/^(|(.+))战斗陀螺(|(.+))$/" : "$1ベイブレード$3", "/^(|(.+))足球小将(|(.+))$/" : "$1キャプテン翼$3", "/^(\\s+)发表于(\\d+)天前$/" : ":$2日前", "[更多原创视频]" : "[視聴の多いオリジナル動画]", "/^(|(.+))棒球大联盟(|(.+))$/" : "$1メジャー$3", "版权" : "著作権", "视频数" : "動画の多い", "/^(|(.+))天地无用(|(.+))$/" : "$1天地無用$3", "的相关视频讨论" : "関連したスレッド", "/^(|(.+))抓狂一族(|(.+))$/" : "$1浦安鉄筋家族$3", "/^(|(.+))吸血鬼猎人(|(.+))$/" : "$1ヴァンパイアハンター$3", "/^(|(.+))校园迷糊大王(|(.+))$/" : "$1スクールランブル$3", "/^(|(.+))驭龙少年(|(.+))$/" : "$1ドラゴンドライブ$3", "/^(|(.+))现视研(|(.+))$/" : "$1げんしけん$3", "最新更新" : "日付の新しい", "/^(|(.+))破天荒游戏(|(.+))$/" : "$1破天荒遊戯$3", "/^(|(.+))读或死(|(.+))$/" : "$1R.O.D$3", "/^(|(.+))吕布子(|(.+))$/" : "$1呂布子ちゃん$3", "积分:" : "視聴:", "/^(|(.+))魔法留学生(|(.+))$/" : "$1ウルトラマニアック$3", "[电影]" : "[映画]", "/^(|(.+))竹剑少女(|(.+))$/" : "$1バンブーブレード$3", "/^(|(.+))阿拉蕾(|(.+))$/" : "$1ドクタースランプ$3", "/^(|(.+))今日的五年二班(|(.+))$/" : "$1今日の5の2$3", "/^(|(.+))天翔乙女(|(.+))$/" : "$1スカイガールズ$3", "/^(|(.+))骇客(|(.+))$/" : "$1ドットハックサイン$3", "/^(|(.+))光明之泪(|(.+))$/" : "$1シャイニングティアーズ$3", "/^(|(.+))血战(|(.+))$/" : "$1ブラッドプラス$3", "精彩推荐" : "すばらしい推薦", "/^(|(.+))蓝龙(|(.+))$/" : "$1ブルードラゴン$3", "/^(|(.+))无敌看板娘(|(.+))$/" : "$1無敵看板娘$3", "/^(|(.+))苍穹的法芙娜(|(.+))$/" : "$1蒼穹のファフナー$3", "/^(|(.+))明前琉璃色(|(.+))$/" : "$1夜明け前より瑠璃色な$3", "/^(|(.+))越狱兔(|(.+))$/" : "$1ウサビッチ$3", "评论数" : "コメントの多い", "/^(|(.+))KiraRin☆Revolution(|(.+))$/" : "$1きらりん☆レボリューション$3", "/^(|(.+))欢迎加入NHK(|(.+))$/" : "$1NHKにようこそ$3", "动漫使者的收藏" : "お気に入りの動画", "我的看吧" : "参加している掲示板", "我的优盘" : "マイメモリ", "/^(|(.+))处女任务(|(.+))$/" : "$1アイカ$3", "/^(|(.+))奇诺之旅(|(.+))$/" : "$1キノの旅$3", "七龙珠" : "ドラゴンボール", "动漫标签" : "アニメのタグ", "/^提供(\\d+)个视频$/" : "$1本の動画を提供", "/^女子高中生(|(.+))$/" : "$1女子高生ガールズハイ$3", "/^(|(.+))少女爱上姐姐(|(.+))$/" : "$1乙女はお姉さまに恋してる$3", "本周动漫类传播最广" : "今週最もリンクされたアニメ", "/^(|(.+))我家也有外星人(|(.+))$/" : "$1ニアアンダーセブン$3", "/^(|(.+))魔法少女小甜甜(|(.+))$/" : "$1魔法の天使クリィミーマミ$3", "浏览:" : "ブラウズ:", "历史动漫类最热话题" : "全部で最もコメントされたアニメ", "踩" : "悪", "/^离线\\((\\d+)个月\\)$/" : "最終ログイン:$R1ヶ月前", "/^留言板\\((\\d+)\\)$/" : "伝言板($1)", "/^(|(.+))日式面包王(|(.+))$/" : "$1焼きたてジャパン$3", "/^(|(.+))大江户火箭(|(.+))$/" : "$1大江戸ロケット$3", "走势" : "勢い", "登录密码" : "パスワード", "/^分类: $/" : "分類: ", "把视频贴到Blog或BBS" : "この動画をBlogに貼り付ける", "/^(|(.+))三眼神童(|(.+))$/" : "$1三つ目がとおる$3", "/^(|(.+))今天开始做魔王(|(.+))$/" : "$1今日からマ王$3", "[更多体育视频]" : "[視聴の多いスポーツ動画]", "/^(|(.+))七龙珠(|(.+))$/" : "$1ドラゴンボール$3", "快捷键 Ctrl+Enter" : "Ctrl+Enterで書き込み", "/^创建:(\\d+)分钟前$/" : "作成:$1分前", "发布:" : "追加日:", "/^(\\s+)发表于(\\d+)分钟前$/" : ":$2分前", "/^(\\s+)发表于(\\d+)分钟前(\\s+)$/" : ":$1$2分前$3", "/^(|(.+))健康全裸系游泳部(|(.+))$/" : "$1ケンコー全裸系水泳部ウミショー$3", "我的专辑" : "作成した特集", "最新视频:" : "最新の動画:", "更多详情及评论" : "もっと詳しく", "排序:" : "並び替え:", "/^(|(.+))暗夜魔法使(|(.+))$/" : "$1ナイトウィザード$3", "版权声明" : "著作権について", "/^(|(.+))专家基顿危险调查员(|(.+))$/" : "$1マスターキートン$3", "[游戏]" : "[ゲーム]", "/^(|(.+))唱K小鱼仙(|(.+))$/" : "$1ぴちぴちピッチ$3", "/^(|(.+))亲爱一族(|(.+))$/" : "$1ディアーズ$3", "视频排行榜" : "ランキング", "/^(|(.+))威尔贝鲁物语(|(.+))$/" : "$1ウエルベールの物語$3", "欧美" : "欧米", "/^(|(.+))火影忍者(|(.+))$/" : "$1ナルト$3", "/^(|(.+))电影少女(|(.+))$/" : "$1電影少女$3", "/^(|(.+))英兰高校男公关部(|(.+))$/" : "$1桜欄高校ホスト部$3", "/^火影(|(\\d+)|(\\d+) | (\\d+)| (\\d+) )$/" : "ナルト$1", "/^(|(.+))你是主啊!我是仆(|(.+))$/" : "$1君が主で執事が俺で$3", "/^(|(.+))圆盘皇女(|(.+))$/" : "$1円盤皇女ワるきゅーレ$3", "/^(|(.+))凉宫春日的忧郁(|(.+))$/" : "$1涼宮ハルヒの憂鬱$3", "网友评论" : "コメント", "订阅该会员视频" : "この会員の動画を購読", "/^(|(.+))魔天战神(|(.+))$/" : "$1ヤマトタケル$3", "/^(|(.+))棋魂(|(.+))$/" : "$1ヒカルの碁$3", "日韩剧" : "日本韓国", "/^(\\s+)引用:(\\d+),(\\d+)(\\s+)$/" : "$1リンク:$2,$3$4", "/^(|(.+))竹刀少女(|(.+))$/" : "$1バンブーブレード$3", "/^(|(.+))迪迦奥特曼(|(.+))$/" : "$1ウルトラマンティガ$3", "/^(|(.+))黑街二人组(|(.+))$/" : "$1ノワール$3", "/^(|(.+))传颂之物(|(.+))$/" : "$1うたわれるもの$3", "联盟专区" : "関連サイト", "/^更多相关专辑(\\d+)$/" : "他の関連した特集$1", "/^(|(.+))半月之空(|(.+))$/" : "$1半分の月がのぼる空$3", "/^(|(.+))烈火之炎(|(.+))$/" : "$1烈火の炎$3", "/^(|(.+))魔法后宫类(|(.+))$/" : "$1マジカノ$3", "本月动漫类传播最广" : "今月最もリンクされたアニメ", "搜索榜首页" : "検索ランキングTOP", "视频频道" : "チャンネル", "/^(|(.+))樱桃小丸子(|(.+))$/" : "$1ちびまる子ちゃん$3", "/^(|(.+))小红帽恰恰(|(.+))$/" : "$1赤ずきんチャチャ$3", "我的好友" : "友人", "/^(|(.+))最终鲸鱼实验(|(.+))$/" : "$1最終試験くじら$3", "最多播放" : "再生", "/^(|(.+))第一神拳(|(.+))$/" : "$1はじめの一歩$3", "本周动漫类最热话题" : "今週最もコメントされたアニメ", "本月动漫类最多收藏" : "今月最もお気に入りの多いアニメ", "/^(|(.+))猫和老鼠(|(.+))$/" : "$1トムとジェリー$3", "/^(\\s+)收藏:(\\d+),(\\d+),(\\d+)(\\s+)$/" : "$1お気に入り:$2,$3,$4$5", "/^(|(.+))闪灵二人组(|(.+))$/" : "$1ゲットバッカーズ$3", "欧美剧" : "欧米", "/^时长:(\\d+):(\\d+)$/" : "長さ:$1:$2", "/^(|(.+))灌篮高手(|(.+))$/" : "$1スラムダンク$3", "/^(|(.+))魔法使的注意事项(|(.+))$/" : "$1魔法遣いに大切なこと$3", "本月动漫类最热话题" : "今月最もコメントされたアニメ", "/^(|(.+))罗德岛战记(|(.+))$/" : "$1ロードス島戦記$3", "/^(|(.+))鬼神童子(|(.+))$/" : "$1鬼神童子ZENKI$3", "/^评论:(\\d+),(\\d+),(\\d+)$/" : "コメント:$1,$2,$3", "/^(|(.+))英雄时代(|(.+))$/" : "$1ヒロイックエイジ$3", "版权所有" : "All Rights Reserved", "/^(|(.+))枫之谷冒险岛(|(.+))$/" : "$1メイプルストーリー$3", "/^(|(.+))数码宝贝(|(.+))$/" : "$1デジモンアドベンチャー$3", "发站内信" : "メール", "视频" : "動画", "本周动漫类最多播放" : "今週最も再生されたアニメ", "/^(|(.+))圣少女(|(.+))$/" : "$1セイントテール$3", "/^(|(.+))黑色契约者(|(.+))$/" : "$1黒の契約者$3", "/^播放:(\\d+)$/" : "再生:$1", "游戏视频排行榜" : "ゲームのランキング", "/^(|(.+))惊爆草莓(|(.+))$/" : "$1ストロベリーパニック$3", "专辑" : "特集", "/^(|(.+))遥远时空中(|(.+))$/" : "$1遥かなる時空の中で$3", "电视视频" : "ドラマ", "标签:" : "タグ:", "/^(|(.+))不思议的游戏(|(.+))$/" : "$1ふしぎ遊戯$3", "/^(|(.+))旋风管家(|(.+))$/" : "$1ハヤテのごとく!$3", "/^(|(.+))绝妙侦探☆迷宫(|(|(.+)))$/" : "$1素敵探偵ラビリンス$3", "登 录" : "登 録", "历史" : "全部", "日韩" : "日本", "专辑:" : "特集:", "/^(|(.+))机神咆哮(|(.+))$/" : "$1機神咆吼デモンベイン$3", "用户推荐" : "推薦", "更多订阅" : "もっと見る", "看吧" : "BBS", "/^(|(.+))少年阴阳师(|(.+))$/" : "$1少年陰陽師$3", "/^创建:(\\d+)小时前$/" : "作成:$1時間前", "/^(|(.+))我们的存在(|(.+))$/" : "$1僕等がいた$3", "/^(|(.+))魔法骑士(|(.+))$/" : "$1魔法騎士$3", "/^(|(.+))大剑(|(.+))$/" : "$1クレイモア$3", "上传视频" : "UPLOAD", "/^(|(.+))薔薇少女(|(.+))$/" : "$1ローゼンメイデン$3", "收藏:" : "お気に入り", "[电视]" : "[ドラマ]", "/^(|(.+))中华小当家(|(.+))$/" : "$1中華一番$3", "/^(|(.+))完美小姐进化论(|(.+))$/" : "$1ヤマトナデシコ七変化$3", "电视" : "ドラマ", "上页" : "前のページ", "人气" : "人気", "必填" : "必須", "[动漫]" : "[アニメ]", "体育" : "スポーツ", "/^高達达(|(.+))$/" : "ガンダム$1", "体育视频排行榜" : "スポーツのランキング", "/^(|(.+))草莓棉花糖(|(.+))$/" : "$1苺ましまろ$3", "评论:" : "コメント:", "收藏优酷" : "お気に入り", "新用户?" : "新規ユーザ?", "/^(|(.+))天使特警(|(.+))$/" : "$1キディグレイド$3", "/^(\\s+)发表于(\\d+)小时前(\\s+)$/" : ":$1$2時間前$3", "/^(|(.+))人鱼的旋律(|(.+))$/" : "$1ぴちぴちピッチ$3", "/^(|(.+))暗之末裔(|(.+))$/" : "$1闇の末裔$3", "/^(|(.+))零之使魔(|(.+))$/" : "$1ゼロの使い魔$3", "最新上传" : "最新の日付", "下页" : "次のページ", "/^(|(.+))死神(|(.+))$/" : "$1ブリーチ$3", "国产" : "中国", "/^(|(.+))桃华月惮(|(.+))$/" : "$1桃華月憚$3", "/^(|(.+))银魂(|(.+))$/" : "$1銀魂$3", "该会员更多视频" : "この会員の他の動画", "该会员其它专辑" : "この会員の他の特集", "/^(|(.+))樱兰高校公关部(|(.+))$/" : "$1桜欄高校ホスト部$3", "/^(|(.+))钢铁神兵(|(.+))$/" : "$1ビートエックス$3", "/^(|(.+))圣枪修女(|(.+))$/" : "$1クロノクルセイド$3", "/^(|(.+))人形電腦天使心(|(.+))$/" : "$1ちょびっツ$3", "/^(|(.+))灌篮少年(|(.+))$/" : "$1ディアボーイズ$3", "标签:" : "タグ:", "更多相关专辑>>" : "もっと見る", "会员:" : "会員:", "/^(|(.+))暗黑破坏神(|(.+))$/" : "$1バスタード$3", "举报" : "報告", "动漫使者的视频" : "投稿した動画", "/^(|(.+))拜托了老师(|(.+))$/" : "$1おねがいティーチャー$3", "/^(|(.+))鮎真由剧场版(|(.+))$/" : "$1あゆまゆ劇場$3", "$last_editor" : "simakawa", "免费注册>>" : "無料登録>>", "/^(|(.+))愿此刻永恒(|(.+))$/" : "$1君が望む永遠$3", "/^(|(.+))天使怪盗(|(.+))$/" : "$1DNエンジェル$3", "今日动漫类最热话题" : "今日最もコメントされたアニメ", "/^(|(.+))魔兵传奇(|(.+))$/" : "$1メルヘブン$3", "绝望" : "絶望", "个好友" : "人の友達", "/^(|(.+))风魔小次郎(|(.+))$/" : "$1風魔の小次郎$3", "视频点播单" : "オンデマンド", "/^创建:(\\d+)天前$/" : "作成:$1日前", "热门搜索" : "人気のある検索", "视频专题:" : "特集する映像", "/^(|(.+))新撰组异闻录(|(.+))$/" : "$1ピースメーカー鐵$3", "/^(|(.+))婚纱小天使(|(.+))$/" : "$1愛天使伝説ウエディングピーチ$3", "/^(\\s+)评论:(\\d+),(\\d+)(\\s+)$/" : "$1コメント:$2,$3$4", "/^(|(.+))双子星公主(|(.+))$/" : "$1ふしぎ星のふたご姫$3", "/^(|(.+))黑礁(|(.+))$/" : "$1ブラックラグーン$3", "动漫分类索引" : "アニメのジャンル", "俱乐部" : "クラブ", "/^(|(.+))出云战记(|(.+))$/" : "$1IZUMO猛き剣の閃記$3", "/^(|(.+))喧嚣学院(|(.+))$/" : "$1スクールランブル$3", "/^(|(.+))甜蜜偶像(|(.+))$/" : "$1らぶドル$3", "/^(|(.+))七彩的素描(|(.+))$/" : "$1キャンバス2$3", "/^(|(.+))柠檬天使计划(|(.+))$/" : "$1レモンエンジェルプロジェクト$3", "/^(|(.+))神风怪盗贞德(|(.+))$/" : "$1神風怪盗ジャンヌ$3", "加为好友" : "友達登録", "/^(|(.+))恶灵猎人(|(.+))$/" : "$1ゴーストハント$3", "最新视频" : "最新", "/^更新:(\\d+)天前$/" : "更新:$1日前", "广告" : "広告", "/^(|(.+))月面兔兵器米娜(|(.+))$/" : "$1月面兎兵器ミーナ$3", "/^(|(.+))地狱少女(|(.+))$/" : "$1地獄少女$3", "汽车" : "車", "/^(|(.+))魔力女管家(|(.+))$/" : "$1まほろまてぃっく$3", "/^(|(.+))彩云国物语(|(.+))$/" : "$1彩雲国物語$3", "更多帮助" : "詳しく", "/^(|(.+))人形电脑天使心(|(.+))$/" : "$1ちょびっツ$3", "上一页" : "前のページ", "[更多电视视频]" : "[視聴の多いドラマ]", "专辑推荐" : "推薦する特集", "/^(|(.+))推理之绊(|(.+))$/" : "$1スパイラル推理の絆$3", "动漫类最新发布" : "新しく追加されたアニメ", "/^(|(.+))废弃公主(|(.+))$/" : "$1スクラップドプリンセス$3", "评论" : "コメント", "/^(|(.+))婆娑罗(|(.+))$/" : "$1バサラ$3", "会员登录" : "会員登録", "/^(|(.+))曙光少女(|(.+))$/" : "$1ソルティレイ$3", "离线" : "最終ログイン", "/^(|(.+))星方武侠(|(.+))$/" : "$1星方武侠アウトロースター$3", "/^(|(.+))吟游默示录(|(.+))$/" : "$1吟遊黙示録マイネリーベ$3", "/^(|(.+))家庭教师(|(.+))$/" : "$1家庭教師ヒットマン$3", "/^(|(.+))草原狼爵士乐(|(.+))$/" : "$1コヨーテラグタイムショー$3", "/^(|(.+))寒蝉鸣泣之时(|(.+))$/" : "$1ひぐらしのなく頃に$3", "/^(|(.+))天使们的戏曲(|(.+))$/" : "$1ブルードロップ$3", "搜索" : "検索", "/^(\\s+)收藏:(\\d+),(\\d+)(\\s+)$/" : "$1お気に入り:$2,$3$4", "/^(|(.+))死后文(|(.+))$/" : "$1シゴフミ$3", "/^(|(.+))风之少女(|(.+))$/" : "$1風の少女エミリー$3", "记住我" : "記憶する", "/^(|(.+))东京魔人学园剑风帖拳武篇(|(.+))$/" : "$1東京魔人學園剣風帖$3", "今日动漫类最多播放" : "今日最も再生されたアニメ", "/^时长:(\\d+)$/" : "長さ:$1", "老师" : "先生", "/^(|(.+))不公正抽签(|(.+))$/" : "$1くじびきアンバランス$3", "/^(|(.+))结节师(|(.+))$/" : "$1結界師$3", "播放:" : "再生:", "单机" : "単体", "主题推荐" : "特別に集めた動画", "在线客服" : "顧客サービス", "/^(|(.+))天元突破 红莲之眼(|(.+))$/" : "$1天元突破グレンラガン$3", "/^(|(.+))Keroro军曹(|(.+))$/" : "$1ケロロ軍曹$3", "/^(|(.+))机器猫(|(.+))$/" : "$1ドラえもん$3", "精彩专题" : "特集したサイト", "/^评论:(\\d+)$/" : "コメント:$1", "/^(|(.+))吉永家的石雕像(|(.+))$/" : "$1吉永さん家のガーゴイル$3", "搞笑" : "芸能", "/^(|(.+))魔法先生(|(.+))$/" : "$1魔法先生ネギま!$3", "/^(|(.+))魔界战记(|(.+))$/" : "$1魔界戦記ディスガイア$3", "创建会员:" : "作成した会員:", "专辑:" : "特集:", "/^(|(.+))我的女神(|(.+))$/" : "$1ああっ女神さまっ$3", "/^(\\s+)播放:(\\d+),(\\d+)(\\s+)$/" : "$1再生:$2,$3$4", "/^(|(.+))西方善魔女(|(.+))$/" : "$1西の善き魔女$3", "/^(|(.+))朝雾的巫女(|(.+))$/" : "$1朝霧の巫女$3", "关于我们" : "私たちについて", "发给聊友" : "チャット", "/^(|(.+))神曲奏界(|(.+))$/" : "$1神曲奏界ポリフォニカ$3", "/^(|(.+))抓鬼天狗帮(|(.+))$/" : "$1タクティクス$3", "/^(|(.+))你是主人我是仆(|(.+))$/" : "$1君が主で執事が俺で$3", "/^(|(.+))狼雨(|(.+))$/" : "$1ウルフズレイン$3", "首页" : "TOP", "发表评论" : "コメント", "/^(\\s+)评论:(\\d+)(\\s+)$/" : "$1コメント:$2,$3", "/^(|(.+))虫之歌(|(.+))$/" : "$1ムシウタ$3", "/^百变小樱(|(\\d+)|(\\d+) | (\\d+)| (\\d+) )$/" : "カードキャプター$1", "/^创建:(\\d+)个月前$/" : "作成:$1ヶ月前", "被收藏数" : "お気に入りの多い", "查看俱乐部" : "もっと探す", "发表于" : "伝言", "/^(|(.+))史上最强弟子兼一(|(.+))$/" : "$1史上最強の弟子ケンイチ$3", "/^(|(.+))新白雪姬传说(|(.+))$/" : "$1新白雪姫伝説プリーティア$3", "欢迎来到中国第一视频网站!" : "ようこそ、中国No.1の動画サイトへ!", "全部" : "全員で", "/^(|(.+))圣斗士(|(.+))$/" : "$1聖闘士$3", "/^(|(.+))IQ博士(|(.+))$/" : "$1ドクタースランプ$3", "$caption" : "こち亀", "/^(|(.+))随风飘的月影兰(|(.+))$/" : "$1風まかせ月影蘭$3", "/^(|(.+))魔神坛斗士(|(.+))$/" : "$1鎧伝サムライトルーパー$3", "请登录发表评论:" : "登録してコメントして下さい:", "综艺节目" : "芸能", "/^(|(.+))梦比优斯奥特曼(|(.+))$/" : "$1ウルトラマンメビウス$3", "/^(|(.+))城市猎人(|(.+))$/" : "$1シティハンター$3", "/^(|(.+))超变身祈斗士(|(.+))$/" : "$1超変身コスプレイヤー$3", "/^(|(.+))圣母在上(|(.+))$/" : "$1マリア様がみてる$3", "/^(|(.+))D格雷少年(|(.+))$/" : "$1Dグレイマン$3", "/^(|(.+))(再见)(绝望|絶望)(先生|老师)(|(.+))$/" : "$1$R3$R4$R5$6", "被订阅:" : "購読:", "/^(|(.+))兽神演武(|(.+))$/" : "$1獣神演武$3", "/^(|(.+))数码兽拯救者(|(.+))$/" : "$1デジモンセイバーズ$3", "/^(|(.+))健康全裸游泳社(|(.+))$/" : "$1ケンコー全裸系水泳部ウミショー$3", "/^(|(.+))落语天女(|(.+))$/" : "$1落語天女おゆい$3", "订阅作者视频" : "購読する", "/^(|(.+))多啦A梦(|(.+))$/" : "$1ドラえもん$3", "/^(|(.+))墓场鬼太郎(|(.+))$/" : "$1墓場鬼太郎$3", "/^发布:(\\d+)分钟前$/" : "追加日:$1分前", "热点" : "注目", "查看" : "掲示板", "收藏时间" : "評価の高い", "/^(|(.+))巴巴爸爸(|(.+))$/" : "$1バーバパパ$3", "全部视频信息" : "全ての動画情報", "/^(|(.+))魔法世界(|(.+))$/" : "$1メルヘブン$3", "/^(|(.+))死或生(|(.+))$/" : "$1デッドオアアライブ$3", "/^更新:(\\d+)小时前$/" : "更新:$1時間前", "/^(|(.+))恋爱情结(|(.+))$/" : "$1ラブ★コン$3", "/^(|(.+))爱情泡泡糖(|(.+))$/" : "$1ファイナルアプローチ$3", "/^(|(.+))鲁莽天使(|(.+))$/" : "$1天使な小生意気$3", "/^(|(.+))水神世纪(|(.+))$/" : "$1創世のアクエリオン$3" }, "thesixtyone.com" : { "broadcasting" : "放送", "popular" : "人気", "Change Email Address" : "メール アドレスを変更", "notify me when a song I saved becomes downloadable" : "私が保存した曲がダウンロードできるようになったら通知", "recently posted" : "最近投稿された", "Last.fm Password" : "Last.fm パスワード", "listener groups" : "リスナー グループ", "save" : "保存", "email" : "メール", "password" : "パスワード", "logout" : "ログアウト", "creative commons" : "クリエイティブ コモンズ", "connect your account" : "あなたのアカウントに接続", "history" : "履歴", "description:" : "説明", "$mtime" : 1257911161, "recently submitted" : "最近投稿された", "email:" : "メール:", "Loading..." : "読込み中...", "Listener Groups" : "リスナー グループ", "Broadcasting Activity" : "放送アクティビティ", "just for you" : "あなた専用", "e-mail:" : "メール", "$ctime" : 1257852204, "$site_url" : "http://thesixtyone.com/", "repeat" : "繰り返し", "new groups" : "新しいグループ", "Twitter Username" : "Twitter ユーザ名", "or join" : "または参加", "hearts" : "ハート", "find people" : "人々を見つける", "download" : "ダウンロード", "here" : "ここを", "credits" : "クレジット", "Artist/Band Name:" : "アーティスト / バンド名:", "Last.fm Username" : "Last.fm ユーザ名", "show the heart tutorial" : "ハートのチュートリアルを表示", "members:" : "メンバ:", "all" : "すべて", "found a bug" : "バグを見つけた", "every day" : "毎日", "invite friends" : "友人を招待", "downloading" : "ダウンロード中", "Rules:" : "ルール", "$version" : 7, "faq" : "よくある質問と答え", "Convert to an Artist Account" : "アーティスト アカウントに変換", "FriendFeed Remote Key (" : "FriendFeed リモート キー (", "create your own group »" : "自分のグループを作成 »", "currently listening" : "現在聞いているもの", "add your badge" : "あなたのバッジを追加", "top songs" : "トップ曲", "(for twitter and friendfeed)" : "(twitter と friendfeed 用)", "friends" : "フレンド", "exit" : "終了", "flag" : "フラグ", "/^(\\d+) hours?$/" : "$1 時間", "/^(\\d+) times?$/" : "$1 回", "comments" : "コメント", "email or username" : "メールまたはユーザ名", "feature" : "機能", "similar" : "類似", "jobs" : "仕事", "plays" : "再生", "or" : "または", "tag" : "タグ", "suggested users" : "提案されたユーザ", "privacy" : "プライバシー", "Twiter Password" : "Twiter パスワード", "random groups" : "ランダム グループ", "Ping.fm App Key (" : "Ping.fm App キー (", "skip this step" : "このステップをスキップ", "Ready" : "レディ", "apparel" : "アパレル", "social" : "ソーシャル", "$olang" : "en", "$caption" : "", "Public groups" : "公開グループ", "Note that you can belong to only" : "注意: 所属できるのは", "next »" : "次へ »", "Forgot your password? Click" : "パスワードを忘れた? クリック:", "other" : "その他", "preferences" : "設定", "new uploads" : "新着アップロード", "FriendFeed Username" : "FriendFeed ユーザ名", "browse" : "参照", "favorites" : "お気に入り", "max hearts" : "最多ハート", "achievements" : "達成", "$last_editor" : "shirayuki", "not more than once every" : "この時間あたり 1 回まで", "terms" : "規約", "contact" : "連絡", "LOGIN" : "ログイン", "CLOSE X" : "閉じる ×", "share" : "共有", "saved" : "保存済み", "listens" : "聴取", "Preferences" : "設定", "one group" : "1 つのグループ", "« previous" : "« 前へ", "blog" : "ブログ", "most active" : "最もアクティブ", "settings" : "設定", "Invite your friends" : "あなたの友人を招待", "bazaar" : "バザール", "via" : "経由で:", "find new ones" : "新しい人を見つける", "notify me when someone subscribes to me" : "誰かが私を購読したら通知", "join our facebook page" : "私たちの facebook ページに参加" }, "stooq.com" : { "Spis walorów" : "インデックス値", "Reklama" : "広告", "więcej Komentarzy" : "その他のニュース", "Symbol" : "シンボル", "nie" : "いいえ", "/^(\\d{1,2}) (Paź|Lis)$/" : "$R2/$1", "Czw" : "木", "10l" : "10年", "/^(.*)(\\d+.\\d+) pkt.(.*)$/" : "$R1$2 ポイント$R3", "Świat" : "世界", "tak" : "はい", "więcej plików" : "その他のデータベース", "Pon" : "月", "Kurs" : "レート", "Towary" : "商品", "1r" : "1年", "$ctime" : 1225429907, "$site_url" : "http://stooq.com/", "Transakcje" : "取引", "/^(\\d{1,2}) (Sty|Lut|Mar|Wki|Maj|Cze|Lip|Sie|Wrz|Paź|Lis|Gru) (\\d{4})$/" : "$3/$R2/$1", "Intraday" : "取引時間", "Porównaj:" : "比較:", "Zaproponuj pytanie do sondy" : "投票にご協力下さい", "Grudzień" : "12月", "1m" : "1月", "miliard" : "十億", "Nazwa" : "銘柄", "Wykresy" : "チャート", "/^Francja([:]?)([ ]?)(.*)$/" : "フランス$1$2$R3", "/^(Pon|Wto|Śro|Czw|Pią|Sob|Nie), (\\d{1,2}) (Sty|Lut|Mar|Wki|Maj|Cze|Lip|Sie|Wrz|Paź|Lis|Gru) (.+)$/" : "$R3/$2 ($R1) $R4", "Rynek On-line" : "市場オンライン", "Tydzień" : "1週間", "/^(.+) Poprzedni$/" : "$R1 前へ", "$version" : 19, "Europa" : "ヨーロッパ", "Najbardziej aktywne" : "活発", "Poniedziałek" : "月曜日", "Dane historyczne" : "履歴データ", "Promocja" : "プロモーション", "Dni wolne" : "休日", "Komentarz poranny" : "夜の記事", "W Serwisie" : "サービス", "Aktualizacje" : "更新", "Bazy danych MetaStock'a" : "MetaStock'a のデータベース", "/^Porównaj: ([A-Z0-9]+) vs.$/" : "比較 $R1 vs.", "/^Wielka Brytania([:]?)([ ]?)(.*)$/" : "イギリス$1$2$R3", "znajdź symbol" : "シンボル検索", "Login" : "ログイン", "/^Polska([:]?)([ ]?)(.*)$/" : "ポーランド$1$2$R3", "5m" : "5月", "Max/min" : "高値/安値", "Października" : "10月", "Max" : "最大", "/^Niemcy([:]?)([ ]?)(.*)$/" : "ドイツ$1$2$R3", "Ask" : "質問", "/^Następny (.+)$/" : "次へ $R1", "/^ Symbol np: WIG $/" : "シンボル 例: WIG", "Otwarcie" : "始値", "zł" : "PLN", "Futures" : "先物", "FOREX On-line" : "為替オンライン", "Ameryka" : "アメリカ", "Zobacz" : "参照", "Poprz. kurs" : "前日のレート", "Kalendarium" : "イベントカレンダー", "Komentarze FOREX" : "為替について", "Sierpień" : "8月", "Zmiana" : "変化", "Zarejestruj się" : "サインアップ", "Bid" : "入札", "Won" : "ウォン", "Pomoc" : "ヘルプ", "Opcje" : "オプション", "$last_editor" : "Nanaco", "Sobota" : "土曜日", "10d" : "10日", "Menu symbolu" : "メニュー シンボル", "Wtorek" : "火曜日", "Wykres" : "チャート", "Azja" : "アジア", "Strona główna" : "ホーム", "/^(Pon|Wto|Śro|Czw|Pią|Sob|Nie), (\\d{1,2}):(\\d{1,2}) (.+)$/" : "($R1) $2:$3 $R4", "/^Szwajcaria([:]?)([ ]?)(.*)$/" : "スイス$1$2$R3", "i" : "と", "Luty" : "2月", "Akcje GPW" : "GPW値", "Data:" : "日付:", "Zobacz:" : "参照:", "/^USA([:]?)([ ]?)(.*)$/" : "アメリカ$1$2$R3", "3m" : "3月", "Czwartek" : "木曜日", "AutoQuote" : "自動更新", "Zakres:" : "範囲:", "Październik" : "10か月", "Dzienne" : "24時間", "Piątek" : "金曜日", "milion" : "百万", "Statystyka sesji" : "統計セッション", "Data" : "日時", "pełna Statystyka" : "全ての統計", "Wrzesień" : "9月", "Korea Płd." : "韓国", "5d" : "5日", "Japonia" : "日本", "Euroland:" : "ユーロ圏:", "Login i" : "ログイン", "Maj" : "5月", "Wto" : "火", "Rynek" : "市場", "Analizy techniczne" : "テクニカル分析", "Marzec" : "3月", "Porównaj" : "比較", "Bazy Danych" : "データベース", "trudno powiedzieć" : "分からない", "Dla Webmasterów" : "ウェブマスター向け", "$mtime" : 1225783626, "Najmocniej rosnące" : "上昇", "Paź" : 10, "Ostatnia sesja" : "最近", "Rekomendacje" : "勧告", "zapisz" : "保存", "Wiadomości" : "ニュース", "Styczeń" : "1月", "Akcje" : "株", "/^Euroland([:]?)([ ]?)(.*)$/" : "ユーロ圏$1$2$R3", "Biznes" : "ビジネス", "Fut" : "先物", "np" : "例", "Inne" : "その他", "Czerwiec" : "6月", "Kraj" : "国", "Obrót" : "取引量", "Sob" : "土", "Zakres" : "範囲", "Jesteś nowy" : "初めてですか", "Transakcje pakietowe" : "ブロック", "30l" : "30年", "Listopada" : "11月", "Spółki" : "企業", "/^(\\d{1,2}) (Paź|Lis), (\\d{1,2}):(\\d{1,2})$/" : "$R2/$1 $3:$4", "Lis" : 11, "Okres" : "期間", "1d" : "1日", "Środa" : "水曜日", "Ostatnio Kwotowane" : "閲覧履歴", "Statystyka Sesji" : "統計セッション", "O nas" : "Stooqについて", "Komentarze" : "記事", "Bazy danych" : "データベース", "Depesze" : "速報", "Rejon" : "地域", "FOREX" : "為替", "Nie" : "日", "Mnożnik obrotów:" : "桁:", "hasło" : "パスワード", "usługi" : "サービス", "$olang" : "en", "Czas" : "時刻", "$caption" : "株式市場や為替の投資家向け情報サイト (翻訳追加中)", "Max/min 1r" : "高値/安値 (年間)", "Waluty" : "通貨", "Pozostałe Wiadomości" : "その他のニュース", "Archiwum" : "アーカイブ", "Kwiecień" : "4月", "Poprzedni" : "前日終値", "Śro" : "水", "tysiąc," : "千", "5l" : "5年", "Czat" : "チャット", "/^(Pon|Wto|Śro|Czw|Pią|Sob|Nie),(.+)$/" : "($R1)$R2", "Świat:" : "世界:", "Indeksy" : "指標", "3l" : "3年", "/^(.*)(\\d+) pkt.(.*)$/" : "$R1$2.0 ポイント$R3", "/^(Poniedziałek|Wtorek|Środa|Czwartek|Piątek|Sobota|Niedziela), (\\d{1,2}) (Styczeń|Luty|Marzec|Kwiecień|Maj|Czerwiec|Lipiec|Sierpień|Wrzesień|Październik|Listopad|Grudzień)$/" : "$R3$2日 $R1", "Pią" : "金", "/^Kanada([:]?)([ ]?)(.*)$/" : "カナダ$1$2$R3", "Niedziela" : "日曜日", "koreański" : "韓国", "Komentarz wieczorny" : "朝の記事", "Zapoznaj się z naszymi usługami:" : "サービスの詳細:", "Pytanie:" : "投票:", "wszystkie Wiadomości" : "全てのニュース", "Komentarze Giełdowe" : "証券取引について", "Ogólnie" : "全般", "/^FOREX([:]?)([ ]?)(.*)$/" : "為替$1$2$R3", "Analiza techniczna" : "テクニカル分析", "Najmocniej spadające" : "下落", "Lipiec" : "7月", "3d" : "3日" }, "xmedia-recode.de" : { "$last_editor" : "level47", "Version:" : "バージョン:", "Hauptfenster - Format" : "メイン画面 - フォーマット", "Hauptfenster - Video Codec" : "メイン画面 - ビデオコーデック", "Funktionen" : "特徴", "Betriebssystem:" : "オペレーティングシステム:", "Dateigröße:" : "ファイルサイズ:", "Startseite" : "ホーム", "Eingabe - Formate" : "入力 - 対応フォーマット", "$version" : "1", "Profile" : "プロファイル", "Sprache:" : "言語:", "$mtime" : 1278835774, "Deutsch, English, Français, Italiano, Japanese" : "ドイツ語、英語、フランス語、イタリア語、日本語", "$olang" : "en", "Spenden" : "寄付", "Ausgabe - Formate" : "出力 - 対応フォーマット", "Fehlerbehebung" : "トラブルシューティング", "$caption" : "非常に多くのフォーマットに対応した動画&音声ファイル変換ソフトの公式サイト", "Download" : "ダウンロード", "Hauptfunktionen" : "主な特徴", "Freeware" : "フリーウェア", "Screenshots" : "スクリーンショット", "Kleinere Fehler behoben" : "マイナなーバグを修正", "$ctime" : 1278835774, "$site_url" : "http://xmedia-recode.de/", "Hilfe" : "ヘルプ" }, "us.gizmodo.com" : { "Laptops" : "ラップトップ", "TOPIC" : "話題", "FAQ" : "良くある質問と答え", "Popular" : "人気", "Digital Cameras" : "デジカメ", "gadgets" : "ガジェット", "Archives" : "アーカイブ", "APPLE" : "アップル", "$mtime" : 1176718545, "Apple" : "アップル", "$olang" : "en", "Front" : "フロント", "$caption" : "", "Thumbs" : "サムネイル", "next »" : "次へ", "Terms of Use" : "利用規約", "$ctime" : 1176717513, "PCs" : "パソコン", "$site_url" : "http://us.gizmodo.com/", "Gadgets" : "ガジェット", "Comments" : "コメント", "$last_editor" : "piyo3728", "Privacy Policy" : "プライバシーポリシー", "Smartphones" : "スマートフォン", "Summary" : "概要", "Wireless" : "ワイヤレス", "Credits" : "クレジット", "Top" : "トップ", "Topic" : "話題", "Blog" : "ブログ", "Overview" : "概要", "$version" : 10, "view by category" : "カテゴリを表示", "apple" : "アップル", "TOPIC:" : "話題", "Home Entertainment" : "ホームエンターテイメイント", "software" : "ソフトウェア", "PDAs" : "PDA", "All" : "全て", "Robots" : "ロボット" }, "textdrive.com" : { "$version" : 2, "$last_editor" : "inudog", "$mtime" : 1167402214, "$olang" : "en", "weblog" : "ウェブログ", "hosting" : "ホスティング", "contact" : "コンタクト", "faqs" : "よくある質問", "$caption" : "", "forum" : "フォーラム", "$ctime" : 1167402091, "$site_url" : "http://textdrive.com/", "help" : "ヘルプ", "home" : "ホーム" }, "*.bitlet.org" : { "$last_editor" : "ot_inc", "This browser does not have a Java Plug-in." : "このブラウザにはJavaプラグインがありません。", "Copy the torrent metafile URL and press Download torrent" : "、Download torrentをクリックしてください。", "or" : "または", "upload" : "アップロード", "music" : "音楽", "more..." : "その他...", "Loading virtual machine" : "仮想マシンを読み込んでいます", "$version" : 9, "Get the latest Java Plug-in here." : "最新のJavaプラグインを入手してください。", "The torrent must contain" : "このTorrentは", "Download torrent" : "Download torrentを押してください。", "$mtime" : 1202184591, "bookmarklet" : "ブックマークレット", "$olang" : "en", "$caption" : "BitTorrent Webクライアント(Java必須)", "settings" : "設定", "files." : "が含まれていなければなりません。", "Copy the" : "", "and press" : "を貼り付けてから", "$ctime" : 1202183904, "torrent metafile URL" : "TorrentメタファイルのURL", "$site_url" : "http://bitlet.org/", "download" : "ダウンロード" }, "diigo.com" : { "Diigolet Version" : "Diigolet 版", "Generate a short url (SRL) of this page" : "このページの短い URL (SRL) を生成", "Top Tags" : "トップタグ", "Only Diigo Users Can Read" : "Diigoユーザだけが読める", "/^(\\s*)on (\\d\\d-\\d\\d-\\d\\d\\d\\d)(\\s*)$/" : "$1日付 $R2$3", "Find / Join a Group" : "グループを検索 / グループに参加", "Source" : "ソース", "Other bookmarks from the site" : "このサイトの他のブックマーク", "Watch the flash tutorial" : "Flash チュートリアルを見る", "Send to:" : "宛先:", "Allow others to see that I've visited their profiles" : "誰かのプロフィールを訪れた時、それがわかるようにすることを許可する", "title:" : "タイトル:", "[edit]" : "[編集]", "Send" : "送信", "/^More(\\s*)$/" : "もっと$1", "/^Members\\( (\\d+) \\)$/" : "メンバー数( $1 )", "Diigo is a powerful research tool and a knowledge sharing network" : "Diigo はパワフルな調査ツールで知識共有ネットワークです", "Learn More »" : "もっと詳しく »", "no_tag" : "タグなし", "/^Specially Shared with me \\((\\d+) new\\)$/" : "特別に共有されている (新規 $1)", "Active Groups" : "アクティブ グループ", "Browse Lists" : "リストを参照", "Members" : "メンバー", "Sports" : "スポーツ", "[save]" : "[保存]", "Provide us with your location, so you can easily connect with users near you" : "所在地を登録しておくと、近くの人を探すのに役立ちます。", "Members:" : "メンバー数:", "/^Share bookmarks in(\\s*)$/" : "ブックマークを共有してください :$1", "Language:" : "言語:", "For anti-spam, please type this number in the box provided." : "スパム防止のためにボックスの中の数字を入力してください。", "> Create Group > Group Info" : "> グループを作成 > グループ情報", "Invite people to join" : "人を招待して参加させる", "Computers & Internet" : "コンピュータとインターネット", "/^and (\\d+) member\\(s\\) first by:(\\s*)$/" : "と $1 人のメンバー、最初の人:$2", "Search People" : "人を探す", "( separated by comma )" : "( カンマで区切る )", "/^Diigo User(\\s+)Testimonials$/" : "Diigo ユーザからの推薦状", "Invite Your Friends" : "あなたの友達を招待する", "Japan" : "日本", "\"+New Topic\"" : "\"+新しいトピック\"", "the end of the list" : "リストの末尾", "New" : "新規作成", "My Contact Lists" : "マイ コンタクト リスト", "/^(\\d+)bookmarks? are tagged with$/" : "$1 個のブックマークにタグがついています:", "/^(\\s*)Featured Users(\\s*)$/" : "$1おすすめのユーザ$2", "Cached Page" : "キャッシュされたページ", "Send Message" : "メッセージを送信", "/^\\((\\d+) minutes? ago \\)$/" : "($1 分前 )", "/^e\\.g\\. (.+)$/" : "例 $1", "Bookmarks:" : "ブックマーク数:", "Group Details" : "グループの詳細", "More »" : "もっと »", "My Tools" : "マイ ツール", "Science" : "科学", "About This URL" : "この URL について", "Highlight!" : "ハイライト!", "Rank" : "順位", "Day:" : "日:", "No bookmarks." : "ブックマークなし", "Name:" : "名前", "Groups" : "グループ", "You can upload a JPG or BMP file. (Max 2M)" : "JPGかBMPファイルをアップロードできます(最大2M)", "/^Found: (\\d\\d\\d\\d-\\d\\d-\\d\\d)$/" : "設立: $R1", "My Diigo" : "マイ Diigo", "Who can read and leave comments for me." : "誰が伝言板にコメントを残せるか", "Public - anyone can view" : "公開 - 誰でも見ることができる", "Or" : "または", "Setup your own group" : "あなた自身のグループを準備", "count:" : "数:", "Create A List" : "リストを作成", "/^(\\d\\d\\d\\d-\\d\\d-\\d\\d) (\\d\\d:\\d\\d:\\d\\d)$/" : "$R1 $2", "Add contact success" : "コンタクトの追加に成功", "Email" : "Email アドレス", "Picture" : "写真", "[ Only My Friends Can Write ]" : "[ マイフレンドだけが書き込める ]", "enter tags" : "タグを入力", "/^\\((\\d+) items?\\)$/" : "($1 個の項目)", "Diigo makes it easy to:" : "Diigo で以下のことが簡単に:", "bookmarks(" : "ブックマーク数(", "Region:" : "地域:", "Select a category" : "カテゴリを選択", "Tag Edit" : "タグ編集", "Bookmarks" : "ブックマーク", "Invite Friends via Email:" : "メールで友人を招待", "Join Mode:" : "参加モード", "Explore Groups" : "グループを探索", "/^(\\s*)Recent Visitors \\((\\d+)\\)(\\s*)$/" : "$1最近の訪問者 ($2)$3", "/^(\\s*)\\((\\d+) new\\)$/" : "$1(新規 $2)", "Search by group name" : "グループ名で検索", "There are no suitable groups" : "適合するグループはありません", "Incorrect email format." : "メール アドレスの形式が正しくありません。", "Last Post" : "最新の投稿", "items per page" : "項目 (1 ページあたり)", "IE Bookmark Format" : "IE ブックマーク形式", "Jul" : "07-", "Top tags:" : "上位タグ:", "(comma or space separated)" : "(カンマまたは空白で区切る)", "Title" : "タイトル", "Create Group" : "グループを作成", "Diigo Blog" : "Diigo ブログ", "Quick howto" : "クイック ハウツー", "check" : "確認", "Message" : "メッセージ", "Share To Group..." : "グループで共有...", "Contact Info" : "コンタクト情報", "Restaurants" : "レストラン", "Comment Wall" : "伝言板", "Friends List" : "フレンド リスト", "Your language preferences will help us recommend content and people to you." : "あなたの言語の好みを登録しておくと、おすすめのコンテンツや人々を紹介するときに役立ちます。", "Watchlist" : "注目リスト", "Year:" : "年:", "more»" : "もっと»", "Joined" : "参加日", "Anyone" : "他の誰でも", "Privacy" : "プライバシー", "Upload Picture" : "画像をアップロード", "Alert:" : "更新通知:", "Spam reported" : "スパムとして報告済み", "/^(\\s*)No description available.(\\s*)$/" : "説明は利用できません。", "change log" : "更新履歴", "members(" : "メンバー数(", "/^(\\s*)(.+)'s Friends(\\s*)$/" : "$1$2 のフレンド$3", "Bookmarks(" : "ブックマーク数(", "Tag Communities" : "タグコミュニティ", "/^(\\d+) new bookmarks shared with me$/" : "$1 個の新しいブックマークが共有されました", "/^(\\s*)(.+)'s Tags(\\s*)$/" : "$1$2 のタグ$3", "Blog This" : "これをブログに書く", "Just In" : "新着ブックマーク", "Recent Activities in My Groups" : "マイグループの最近の動向", "Add to Diigo" : "Diigo に追加", "My Twitter" : "私の Twitter", "Size" : "サイズ", "/^Topic Tags \\( (\\d+) \\)(\\s*)$/" : "トピック タグ ($1)$2", "Bookmarks specially shared with me" : "特別に共有されたブックマーク", "Featured People" : "おすすめの人", "Sign in" : "サインイン", "Take A Tour" : "ツアーに参加", "Delete" : "削除", "Important?" : "重要?", "Profile" : "プロフィール", "Highlight and Share the Web!" : "ウェブをハイライトして共有!", "Information" : "情報", "In groups" : "グループで", "/^(.+)'s profile$/" : "$1 のプロフィール", "Guided tour" : "ガイド ツアー", "Join Group To Post" : "投稿するためにグループに参加", "[ No one ]" : "[ 誰にも ]", "Post" : "投稿", "View Tags »" : "タグを表示 »", "More Actions..." : "他の操作...", "Which do you want to import from" : "どこからインポートしますか", "/^Bookmarks tagged (.*)(\\s*)$/" : "ブックマーク、タグ $1$2", "Download New Diigo Toolbar" : "新しい Diigo ツールバーをダウンロード", "See My Friends »" : "マイフレンドを見る »", "Friend request" : "フレンド リクエスト", "Privacy policy" : "プライバシー ポリシー", "/^Leave a message to (.+)$/" : "$1 にメッセージを残す", "Alpha" : "アルファ", "Entertainment & Arts" : "エンターテインメントと美術", "Some of my friends" : "フレンドのうち何人か", "manage" : "管理", "Only Month & Day For anyone" : "月日だけを全員に", "Whois Info" : "Whois 情報", "Diigo User Forum" : "Diigo ユーザ フォーラム", "Add Your Comment" : "あなたのコメントを追加", "Interests" : "興味", "/^Letters allow: (\\d+)$/" : "文字数制限: $1", "Business & Finance" : "ビジネスとファイナンス", "Add Content" : "コンテンツの追加", "Customize..." : "カスタマイズ...", "Discussions" : "ディスカッション", "Inviter" : "招待者", "/^(\\s*)- Tags(\\s*)$/" : "$1- タグ$2", "( Max 300 characters,Share how you use Diigo...)" : "( 最大300文字,どのようにDiigoを使っているかを共有してください...)", "/^\\[(\\s*)Enable the Forum(\\s*)\\]$/" : "[$1フォーラムを有効にする$2]", "/^bookmarks\\((\\d+)\\)$/" : "ブックマーク数($1)", "Group forum has not been enabled by the group manager yet." : "グループ管理者はグループ フォーラムをまだ有効にしていません。", "/^(\\s*)Readers \\((\\d+)\\)(\\s*)$/" : "$1読んでいる人 ($2)$3", "Save Changes" : "変更を保存", "Land Phone:" : "固定電話:", "Friends Activities" : "フレンドの動向", "Edit Picture" : "写真の変更", "Import Bookmarks" : "ブックマークをインポート", "More Reviews>>" : "他のレビュー>>", "CSV Format" : "CSV 形式", "Saved Blogs" : "保存されたブログ", "Add to List..." : "リストに追加...", "Supermarkets" : "スーパーマーケット", "If you prefer to be anonymous, you can remove your footprint at the profile you are visiting or you can uncheck this box." : "もしあなたが匿名にすることを望むのであれば、訪問したプロフィールで足あとを削除するか、このチェックボックスを外してください。", "Search All Bookmarks..." : "すべてのブックマークを検索...", "Delete Group" : "グループを削除", "Diigo News" : "Diigo ニュース", "My Bookmarks" : "マイ ブックマーク", "How to highlight" : "ハイライトの方法", "Highlighted by" : "ハイライト者", "My Facebook" : "私の Facebook", "Skip to main content" : "メインのコンテンツへスキップ", "Nov" : "11-", "How to bookmark" : "ブックマークの方法", "Popular" : "人気あり", "Organized by categories:" : "カテゴリで分類:", "Title in bold" : "タイトルは太字", "(accept openid)" : "(OpenID も利用可)", "Current Password:" : "現在のパスワード:", "Save Setting" : "設定を保存", "Username:" : "ユーザ名:", "Retype New Password:" : "新しいパスワードを再入力:", "/^(\\s*)Related Tags$/" : "$1関連タグ", "/^Readers: (\\d+)$/" : "読者数: $1", "Enabled" : "有効", "/^(\\d+) members?, (\\d+) bookmarks?$/" : "メンバー $1 人、ブックマーク $2 個", "General Help" : "一般ヘルプ", "$olang" : "en", "Time Created" : "作成日", "Welcome Message:" : "ようこそメッセージ:", "[ Save ]" : "[ 保存 ]", "Invite" : "招待", "This is how my profile will look to:" : "マイプロフィールがどのように見えるか:", "/^(\\s*)on (\\d\\d\\d\\d-\\d\\d-\\d\\d) (\\d\\d:\\d\\d:\\d\\d) with (\\d+) Readers \\((-?\\d+) private\\)$/" : ", $1日時 $R2 $3, 読んでいる人 $4 人 (非公開 $5 人)", "Create a Group Knowledge Repository" : "グループ知識リポジトリを作成", "Edit Basic Information" : "基本情報の編集", "New Window" : "新しいウィンドウ", "/^\\[(\\s*)Disable the Forum(\\s*)\\]$/" : "[$1フォーラムを無効にする$2]", "Last name:" : "姓", "Group Join mode:" : "グループへの参加モード:", "Upload Image" : "イメージのアップロード", "/^Discussions: (\\d+)$/" : "ディスカッション数: $1", "Cloud>>" : "クラウド>>", "Collaborate" : "連携", "Older>" : "より古い>", "About Diigo Group Forum »" : "Diigo グループ フォーラムについて »", "Diigo Button" : "Diigo ボタン", "Public Safety" : "公共の安全", "/^\\( [Mm]ax (\\d+) characters \\)$/" : "( 最大 $1 文字 )", "Collapse All" : "すべて折りたたむ", "Continue" : "継続", "Online Media" : "オンライン メディア", "+ Add a new job" : "+ 新しいジョブを追加", "Signature:" : "署名:", "Mark as read" : "既読にする", "/^(\\s*)(\\d+) minutes? ago(\\s*)$/" : "$1$2 分前$3", "\u003c\u003c Private View" : "\u003c\u003c 非公開ビュー", "/^\\((\\d+) minutes? ago replied to(\\s*)$/" : "($1 分前、返信先$2", "Change" : "変更", "Personal highlight" : "個人のハイライト", "Only Month & Day For Friends" : "月と日だけをフレンドに", "Thumbnail Version" : "サムネイル画像", "/^(\\s*)\\((\\d+) total\\)$/" : "$1(全体で $2 個)", "Personal Interests" : "個人的な興味", "Learn more »" : "もっと詳しく »", "Starred" : "スターあり", "[ Only Me Can Write ]" : "[ 私だけが書き込める ]", "/^(\\s*)on (\\d\\d\\d\\d-\\d\\d-\\d\\d) by(\\s*)$/" : "$1日付 $R2、人$3", "/^(\\s*)new bookmarks?$/" : "$1個の新しいブックマーク", "(Recommended)" : "(推奨)", "[ Only My Friends Can Read ]" : "[ マイフレンドだけが読める ]", "Save Changes Successfully!" : "変更の保存に成功しました!", "Third Language:" : "第三言語:", "/^(\\d\\d\\d\\d)-(\\d\\d)-(\\d\\d)$/" : "$1/$2/$3", "Resend request" : "リクエストを再送信", "I use Diigo because" : "私がDiigoを使っているのは", "Cancel" : "キャンセル", "Add to browser" : "ブラウザに追加", "Add Reply" : "返信を追加", "/^Groups that both (.+) and I join \\((\\d+)\\)$/" : "$1 と私の両方が参加しているグループ", "Or share bookmarks with Diigo Toolbar (" : "または Diigo ツールバーでブックマークを共有してください (", "Simple" : "シンプル", "Share to Group..." : "グループと共有...", "Netscape Bookmark Format" : "Netscape ブックマーク形式", "Quick Save" : "クイック保存", "Month:" : "月:", "Invitation only" : "招待のみ", "/^(\\s*)Sorry, there is no user named (.+)\\.(\\s*)$/" : "$1すみません、$2 というユーザはいません。$3", "Install Diigo Toolbar" : "Diigo ツールバーをインストール", "Updated:" : "更新日:", "My Library" : "マイ ライブラリ", "Recommended Bookmarks" : "おすすめのブックマーク", "Tags" : "タグ", "Apr" : "04-", "not_categorized" : "カテゴリなし", "Daily" : "毎日", "Meet People" : "ピープル", "I found some interesting content and thought you might be interested. Come check it out yourself." : "いくつかのおもしろいコンテンツを見つけました。あなたもたぶんおもしろいと思うでしょう。Come check it out yourself.", "Lists" : "リスト", "Preview" : "プレビュー", "Diigo User" : "Diigoユーザ", "My Messages" : "マイ メッセージ", "Untagged" : "タグ無", "Interests & Personality" : "関心と性格", "Add to a contact list:" : "コンタクト リストに追加:", "/^Last active time: less than a minute ago$/" : "最後の活動時刻: 過去 1 分以内", "+ Add Category" : "+ カテゴリを追加", "See Friends' Collection »" : "フレンドのコレクションを見る »", "/^(\\s*)(.+)'s Bookmarks(\\s*)$/" : "$1$2 のブックマーク$3", "\u003cNewer" : "\u003cより新しい", "Games" : "ゲーム", "Who can comment?" : "誰がコメントを残せるか?", "My Account" : "マイアカウント", "Search My Bookmarks..." : "マイ ブックマークを検索...", "Edit my picture" : "自分の写真の変更", "Diigo Button:" : "Diigo ボタン:", "Create a contact list" : "コンタクト リストを作成", "/^Received \\((\\d+)\\)$/" : "受信 ($1)", "See flash tutorial" : "Flash チュートリアルを見る", "+New Topic" : "+新しいトピック", "Quit group" : "グループを退会", "Archived Groups" : "アーカイブされたグループ", "Server Info" : "サーバ情報", "Anonymous" : "匿名", "Email Contacts" : "メール コンタクト", "Home" : "ホーム", "Invite at" : "招待日", "Recent Visitors to My Profile" : "マイプロフィールへの最近の訪問者", "said ..." : "は言いました ...", "Highlight the web!" : "ウェブをハイライトする!", "Real Name:" : "本名:", "Remove" : "削除", "Educator Accounts" : "教育者アカウント", "Forward" : "転送", "Others" : "その他", "Popular Sites" : "人気サイト", "Oct" : "10-", "no activity recently" : "最近の活動なし", "Started on:" : "開始日:", "Group Bookmarks" : "グループ ブックマーク", "Allow my public profile to be indexed by external search engines" : "サーチ エンジンで公開プロフィールが見つかることを許可する", "Invite others»" : "他の人を招待»", "\"Blog-This\"" : "\"これをブログに書く\"", "Toolbar / Export" : "ツールバー / エクスポート", "Ban this member" : "このメンバーを禁止", "Basic" : "基本", "/^(\\d+) Public Bookmarks$/" : "$1 個の公開ブックマーク", "Choose a Username" : "ユーザ名", "Bookmarking History" : "ブックマーク履歴", "/^(\\s*)on (\\d\\d\\d\\d-\\d\\d-\\d\\d) (\\d\\d:\\d\\d:\\d\\d) by(\\s*)$/" : "$1日時 $R2 $3 投稿者$4", "/^(\\s*)saved by (\\d+) people(\\s*)$/" : "$1保存者 $2 人$3", "Cultures & Community" : "文化とコミュニティ", "/^(\\s*)Recent Visitors \\((\\d+) visits?\\)(\\s*)$/" : "$1最近の訪問者 ($2 人)$3", "Only My Friends Can Write" : "マイフレンドだけが書き込める", "Invite to a Group" : "グループに招待", "Next ›" : "次 ›", "/^How to share pages with(\\s+)sticky notes$/" : "付箋がついたページを共有する方法", "New Comments" : "新しいコメント", "Group URL:" : "グループ URL:", "Other" : "その他", "View as:" : "表示:", "Basic Info" : "基本情報", "Sort By:" : "ソート条件:", "Bookmark" : "ブックマーク", "View friends" : "フレンドを表示", "Expand All" : "すべて展開", "[ comma or space separated ]" : "[ カンマまたは空白で区切る ]", "/^(\\d+) members?,(\\d+) bookmarks?$/" : "$1 人のメンバー、$2 個のブックマーク", "owner" : "所有者", "Quit" : "終了", "All Friends on Diigo" : "Diigo のすべてのフレンド", "Annotated" : "注釈有", "Sorry, the group you requested was not found or you are not allow to access." : "リクエストしたグループは存在しないか、あなたにはアクセスする許可がありません。", "People Like Me" : "自分に似た人", "Political Organization" : "政府機関", "View Topics" : "トピックを表示", "More from:" : "ドメインの情報:", ", organized by" : ", 分類", "All" : "すべて", "Group Overview" : "グループ概要", "Recent Bookmarks" : "最近のブックマーク", "System requirements:" : "システム要件:", "Export Bookmarks" : "ブックマークをエクスポート", "Myself" : "自分自身", "Create Date:" : "作成日:", "Second Language:" : "第二言語:", "View" : "表示", "Enter your username or email address." : "ユーザ名またはメール アドレスを入力してください。", "Only My Friends Can Read" : "マイフレンドだけが読める", "Upload Avatar Successfully." : "アバターのアップロードに成功しました。", "Who can post topic:" : "トピックを投稿できる人:", "more from" : "ドメインの情報", "Mine" : "私のもの", "Tools" : "ツール", "Forum Status:" : "フォーラムの状態:", "[ Only Me Can Read ]" : "[ 私だけが読める ]", "$mtime" : 1270552784, "Group members only" : "グループ メンバーのみ", "Join Diigo" : "Diigo に参加", "People" : "人々", "Bookmark History" : "ブックマーク履歴", "/^All Annotations \\((\\d+)\\)$/" : "すべての注釈 ($1)", "‹ Previous" : "‹ 前へ", "/^Pending Members \\((\\d+)\\)$/" : "保留中のメンバー ($1)", "Interests:" : "関心:", "Manage Members" : "メンバー管理", "Public Comment" : "公開コメント", "Display Options" : "表示オプション", "What is a Diigo group?" : "Diigo グループって何?", "Comment:" : "コメント:", "Download Toolbar" : "ツールバーをダウンロード", "/^Lists:(\\s*)$/" : "リスト:$1", "Category:" : "カテゴリ:", "Related tags" : "関連タグ", "Search Groups Results" : "グループ検索の結果", "/^Tags that both (.+) and I use$/" : "$1 と私の両方が使っているタグ", "/^My Bookmarks tagged(\\s*)$/" : "私のブックマーク、タグ$1", "alpha" : "アルファ", "- The Diigo Meta page" : "- Diigo メタ ページ", "Sort by:" : "ソート:", "Creator:" : "作成者:", "Unread Messages" : "未読メッセージ", "joined the group" : "がグループに参加しました", "/^(\\s*)on (\\d\\d\\d\\d-\\d\\d-\\d\\d), last by(\\s*)$/" : "$1日付 $R2、最後の人$3", "2nd Tier Players" : "2 位タイのプレイヤー", "Diigo Search Box:" : "Diigo 検索ボックス:", "Translation and Localization" : "翻訳とローカライズ", "member shared bookmarks" : "メンバーが共有しているブックマーク", "Settings" : "設定", "Site Communities" : "サイトコミュニティ", "You are here:" : "ここにいます:", "You can upload a JPG, GIF, or BMP file. (Max 200k)" : "JPG、GIF または BMP ファイルをアップロードできます。(最大 200k)", "Add Sticky Note" : "付箋を追加", "Profiles Elsewhere" : "他の場所でのプロフィール", "Check out another URL" : "他の URL をチェック", "Recent Bookmarkers" : "最近ブックマークした人", "Sign in to Diigo" : "Diigo にサイン イン", "freq" : "頻度", "no bookmarks" : "ブックマークなし", "Industry:" : "業種:", "/^Member List \\( (\\d+) \\)$/" : "メンバー リスト ($1)", "Freq" : "頻度順", "style:" : "スタイル:", "/^First Bookmarked by\\s+anonymouse user\\s+on (\\d\\d\\d\\d-\\d\\d-\\d\\d) (\\d\\d:\\d\\d:\\d\\d) with (\\d+) Readers \\((\\d+) private\\)$/" : "最初にブックマークしたのは匿名ユーザ、日時 $R1 $2、読んでいる人 $3 人 (非公開 $4 人)", "/^All Members \\((\\d+)\\)$/" : "すべてのメンバー ($1)", "Private item" : "プライベート項目", "/^(\\s*)Top Contributors(\\s*)$/" : "$1上位の貢献者$2", "/^(\\d+) members?, (\\d+) bookmarks?, (\\d+) discussions?$/" : "メンバー $1 人、ブックマーク $2 個、ディスカッション $3 個", "Diigo - Highlight and Share the Web!" : "Diigo - Webをハイライトして共有しよう!", "Group Alert Setting" : "グループ アラート設定", "Invite friends »" : "友達を招待 »", "There is no topic" : "トピックはありません", "Create a new group" : "新しいグループを作成", "Author" : "作者", "Copy This" : "これのコピーを作成", "Add these friends to a contact list" : "これらのフレンドをコンタクト リストに追加", "Close and Refresh Picture" : "閉じて画像を更新", "Watch the Flash Demo»" : "Flash デモを見る»", "Government & Politics" : "政府と政治", "Travel" : "旅行", "minutes ago" : "分前", "Diigo Users" : "Diigoユーザ", "Join Group" : "グループに参加", "URL Tags" : "URL のタグ", "/^(\\s*)My Groups \\($/" : "$1マイ グループ (", "/^Great, the email \"(.+)\" is available\\.$/" : "すばらしい。メール アドレス \"$1\" は利用できます。", "Search by group name" : "グループ名で検索", "Created:" : "作成日:", "Topics under not_categorized" : "カテゴリのないトピック", "/^(\\s*)on (\\d\\d\\d\\d-\\d\\d-\\d\\d) (\\d\\d:\\d\\d:\\d\\d)(\\s*)$/" : "$1日時 $R2 $3$4", "No one" : "誰にも", "cancel" : "キャンセル", "Group Name" : "グループ名", "Comments" : "コメント", "Blog this:" : "これをブログに書く:", "/^(\\s*)posted by(\\s*)$/" : "$1投稿者$2", "Japanese" : "日本語", "Untagged Bookmarks" : "タグのないブックマークたち", "Setting »" : "設定 »", "Members(" : "メンバー数(", "New Topic" : "新しいトピック", "Only Me Can Read" : "私だけが読める", "New features" : "新しい特徴", "/^How to add sticky(\\s+)notes$/" : "付箋を追加する方法", "Name or Email:" : "名前またはメール:", "Share with friends" : "友達と共有", "User Name or Email Address:" : "ユーザ名または Email アドレス", "New window" : "新しいウィンドウ", "Pending Friend Requests" : "待機中のフレンド リクエスト", "What's New" : "新着", "archive" : "アーカイブ", "/^(\\s*)(.+)'s Profile(\\s*)$/" : "$1$2 のプロフィール$3", "Go to my messages »" : "マイ メッセージへ行く »", "Twitter Updates" : "Twitter 更新", "Allow anyone to see me in people search listing" : "「人を探す」で見つかることを許可する", "See More" : "もっと見る", "[ Anyone Can Read ]" : "[ 誰でも読める ]", "Import Favorites" : "お気に入りをインポート", "/^(\\s*)(.+)'s Lists \\((\\d+)\\)(\\s*)$/" : "$1$2 のリスト ($3)$4", "Disable Email Notification" : "メールでの通知を無効にする", "Diigo Home" : "Diigo ホーム", "Description" : "説明", "Share This" : "これを共有", "Cc to myself" : "自分へコピーを送信", "Description:" : "説明:", "Unread" : "未読", "Recent Tags" : "最近のタグ", "Public Sticky notes" : "公開付箋", "My Bookmarks:" : "マイ ブックマーク:", "About Me:" : "私について:", "Password" : "パスワード", "About Root URL" : "ルート URL について", "Friends & Contacts" : "フレンド & コンタクト", "View groups" : "グループを表示", "more..." : "もっと...", "Organized by:" : "分類:", "Create a new list" : "新しいリストを作成", "Diigo group home page" : "Diigo グループ ホーム ページ", "Inbox" : "受信トレイ", "Shared to:" : "共有先:", "/^post by(\\s*)$/" : "投稿者$1", "Sign Up" : "サイン アップ", "(less than a minute ago )" : "(過去 1 分以内 )", "Create a Diigo Group in 2 easy steps" : "簡単な 2 ステップで Diigo グループを作成", "Terms" : "使用条件", "/^(\\s*)My Lists \\((\\d+)\\)(\\s*)$/" : "$1マイ リスト ($2)$3", "View Groups" : "グループを表示", "Friends' Recent Bookmarks" : "フレンドの最近のブックマーク", "= Clipping" : "= クリッピング", "Public Bookmarks" : "公開ブックマーク", "Flag as Spammer" : "スパマーとして通知", "( Appended under your profile and at the end of outgoing messages. Max 300 characters )" : "( あなたのプロフィールの下と送信するメールの最後に追加されます。最大 300 文字。 )", "/^(\\d+) others?$/" : "$1 人の他の人", "Set up your own group" : "あなたのグループを作成する", "Invite friends" : "友達を招待する", "/^Top Players(\\s+)$/" : "トップ プレイヤー$1", "Only My Friends" : "フレンドだけ", "$ctime" : 1192181039, "$site_url" : "http://diigo.com/", "View Groups »" : "グループを表示 »", "Upload" : "アップロード", "Collecting & Hobbies" : "収集と趣味", "All diigo users can post" : "すべての Diigo ユーザが投稿できる", "Cached" : "キャッシュ版", "Bookmark Alert" : "ブックマーク アラート", "Allow groups to collaborate on research or web design" : "調べ物やウェブ デザインについてグループで協力できる", "(Keywords)" : "(キーワード)", "My Group" : "マイ グループ", "/^or(\\s*)$/" : "または$1", "Password:" : "パスワード:", "* Private" : "非公開", "Title:" : "タイトル:", "Primary Language:" : "第一言語:", "Tagged" : "タグ有", "$version" : "486", "Categories" : "カテゴリ", "/^Last active time: (\\d+) minutes? ago$/" : "最後の活動時刻: $1 分前", "Publishing" : "出版", "Private?" : "プライベート?", "Snapshot" : "スナップショット", "Create" : "作成", "To:" : "宛先:", "Who can read?" : "誰が読めるか?", "retrieve" : "取得", "/^(\\s*)Show:$/" : "$1表示:", "only these tags:" : "これらのタグのみ:", "Country:" : "国:", "See more..." : "もっと見る ...", "remove" : "削除", "/^Member since (Jan|Feb|Mar|Apr|May|Jun|Jul|Aug|Sep|Oct|Nov|Dec) (\\d+), (\\d+) with(\\s*)$/" : "$3-$R1$2 以来のメンバー、$4", "Share my private bookmarks in \"Common Stuff\" with" : "「共通点」に非公開ブックマークを含める範囲は", "Video" : "動画", "Featured Groups" : "おすすめのグループ", "Total Popularity Score:" : "総合人気得点:", "Install Diigo Toolbar in 3 steps" : "Diigo ツールバーを 3 つのステップでインストール", "/^Bookmarks that both (.+) and I have(\\s*)$/" : "$1 と私の両方が持っているブックマーク$2", "/^(\\s*)> Tag View$/" : "$1> タグ表示", "Step2: Invite Others" : "ステップ2: 他の人を招待", "Public - all can view" : "公開 - すべての人が見ることができる", "Back to previous page" : "前のページに戻る", "/^Last active: on (\\d\\d-\\d\\d-\\d\\d\\d\\d)$/" : "最後の活動: 日付 $R1", "Received" : "受信", "Step1: Group Info" : "ステップ1: グループ情報", "Add a bookmark" : "ブックマークを追加", "Open - anyone can just join" : "オープン - 誰でも参加できる", "General" : "一般", "People who have not accepted your invitation yet. You can copy and send the invite URL to your friends through Email or IM." : "あなたの招待をまだ承諾していない人たちです。あなたの友人に Email または IM でコピーした招待 URL を送信できます。", "Readers:" : "読者数:", "Aug" : "08-", "Most Bookmarked Sites" : "もっともブックマークされたサイト", "More about Diigo at Demofall »" : "Diigo at Demofall についてもっと »", "View All Bookmarks»" : "すべてのブックマークを表示»", "sticky notes" : "付箋", "Any Diigo User" : "Diigoユーザなら誰でも", "Adding friends will enable you to have more meaningful knowledge sharing and interaction." : "友達を追加することで、より意味のある知識の共有と協力が可能となります。", "Collect and compile your research findings" : "調べ物で見つけたものを収集して蓄積", "United States" : "アメリカ合衆国", "Feb" : "02-", "[ Public View ]" : "[ 公開ビュー ]", "Items:" : "アイテム:", "Convert to private" : "非公開に変換", "Go to My Wall »" : "マイ伝言板へ行く »", "Sent" : "送信", "/^Welcome,(\\s*)$/" : "ようこそ、$1", "/^(\\s*),(.+),(\\s*)$/" : "$1$R2$3", "Sites" : "サイト", "Weekly" : "毎週", "back" : "戻る", "Edit Post" : "投稿を編集", "Invite your friends" : "あなたの友人を招待", "Edit my profile" : "プロフィールの編集", "Private - only members can view" : "非公開 - メンバーのみが見ることができる", "Add new items to" : "新しいアイテムの追加位置", "What's Hot" : "ホットなもの", "/^Friends that both (.+) and I have \\((\\d+)\\)$/" : "$1 と私の両方のフレンド ($2)", "Thanks" : "感謝する", "no description" : "説明なし", "Close" : "閉じる", "( separated phone number by '-' )" : "( 電話番号を'-'で区切る )", "- Unread items" : "- 未読項目", "Group Name:" : "グループ名:", "/^(\\s*)(.+) has not shared bookmarks with this group yet\\.(\\s*)$/" : "$1$2 はまだこのグループでブックマークを共有していません。$3", "Invite others" : "他の人を招待", "Newspapers" : "新聞", "/^(\\s*)on (\\d\\d\\d\\d-\\d\\d-\\d\\d)(\\s*)$/" : "$1日付 $R2$3", "My Recent Bookmarks" : "最近のマイブックマーク", "Edit Interests" : "興味の編集", "disussion started by" : "議論開始者:", "New List" : "新しいリスト", "When another user tries to see what he has in common with you, normally our algorithm only matches your public bookmarks with his bookmarks. This setting allows you to open up all your bookmarks for the matching algorithm." : "通常は公開ブックマークのみが「共通点」の対象となります。この設定によりあなたの非公開ブックマークを範囲を決めて対象とすることができます。", "/^Business\\s+& Finance$/" : "ビジネスとファイナンス", "/^Last active time: on (\\d\\d-\\d\\d-\\d\\d\\d\\d)$/" : "最後の活動日時: 日付 $R1", "My Recent Tags" : "最近のタグ", "Priority Group Watch List" : "グループの注目順", "Font" : "フォント", "Recent Posts by member" : "メンバーの最近の投稿", "Favorite Movies:" : "お気に入りの映画:", "Diigo Toolbar" : "Diigo ツールバー", "See More »" : "もっと見る »", "Hot Tags" : "ホットなタグ", "list" : "リスト", "Find Friends" : "フレンドを見つける", "Most Bookmarked Sites:" : "もっともブックマークしたサイト:", "Try Diigo Sandbox" : "Diigo サンドボックスを試す", "Clipping" : "クリッピング", "Edit Tags..." : "タグの編集...", "My Friends" : "マイフレンド", "My Diigo Tools" : "Diigoツール", "Flash tutorial" : "フラッシュ チュートリアル", "Discussions:" : "トピック数:", "Birthday:" : "誕生日:", "group:" : "グループ:", "Choose a Password" : "パスワード", "Tags:" : "タグ:", "/^Owner:(\\s*)$/" : "所有者:$1", "Build Personal Learning Network" : "個人の学習ネットワークを構築", "Generate report..." : "レポートを生成...", "Edit tags" : "タグを編集", "/^(\\s*)annotations by others >>$/" : "$1個の注釈 (他の人による) >>", "Extract highlights" : "ハイライトを抽出", "/^Topic Categories \\( (\\d+) \\)(\\s*)$/" : "トピック カテゴリ ($1)$2", "Female" : "女性", "Compared to me:" : "私と比較:", "Bookmarks shared with me" : "共有しているブックマーク", "Last active:" : "最後の活動:", "Link to the meta page" : "メタ ページへリンク", "Information Technology and Services" : "情報技術とサービス", "Topic" : "トピック", "Delete Topic" : "トピックを削除", "/^Last active: about (\\d+) hours? ago$/" : "最後の活動: 約 $1 時間前", "Think Tanks" : "シンクタンク", "Printing" : "印刷", "/^Moderators \\((\\d+)\\)$/" : "モデレータ ($1)", "No unread messages" : "未読のメッセージなし", "Sep" : "09-", "create" : "作成", "Group home»" : "グループ ホーム»", "Group Interests :" : "グループの興味 :", "Only Month & Day For diigo users" : "月日だけを diigo ユーザに", "Schools & Education" : "学校と教育", "Edit Profile Picture" : "プロフィール写真の更新", "Group Privacy Mode:" : "グループ プライバシー モード:", "Tobacco" : "タバコ", "( We keep your email address private )" : "( あなたのメール アドレスは非公開に保ちます )", "Do not upload a photo containing cartoons, celebrities, nudity, artwork or copyrighted image" : "漫画、著名人、ヌード写真、芸術作品、著作権を持たないイメージはアップロードしないでください", "/^(\\s*)(.+)'s Bookmarks tagged(\\s*)$/" : "$1$2 のブックマーク、タグ$3", "Leave a message to" : "メッセージを残す:", "Public Group" : "公開グループ", "/^All Bookmarks tagged(\\s*)$/" : "すべてのブックマーク、タグ$1", "My Lists" : "マイ リスト", "Popularity Report" : "人気レポート", "/^(\\s*)about (\\d+) hours? ago(\\s*)$/" : "$1約 $2 時間前$3", "Name" : "名前", "/^Bookmarks: (\\d+)$/" : "ブックマーク数: $1", "Make wishlists, do comparison shopping, or plan vacations" : "欲しいものリストを作ってショッピングでの比較や休暇の計画を立てる", "Visits:" : "訪問数:", "only annotated:" : "注釈付きのみ", "Options" : "オプション", "Forum»" : "フォーラム»", "MORE »" : "もっと »", "Save Edit" : "編集を保存", "Already have a Diigo or openid account?" : "Diigo または OpenID アカウントを既に持っていますか?", "Open - anyone can join" : "オープン - 誰でも参加できる", "Religion & Beliefs" : "宗教と信念", "User:" : "ユーザ:", "/^(\\d+) days? ago$/" : "$1 日前", "Cache page didn't exist. Please Click the following link to visit original page." : "キャッシュはありませんでした。オリジナルのページを訪れるには次のリンクをクリックしてください。", "My Groups" : "マイ グループ", "Favorite Music:" : "お気に入りの音楽:", "Music" : "音楽", "Allow anyone to send me a friend request" : "誰かがフレンド リクエストを送信するのを許可する", "cloud" : "タグ クラウド", "Communities" : "コミュニティ", "\"Add to Diigo\"" : "\"Diigo に追加\"", "Voice" : "発言者", "First name:" : "名", "/^(\\s*)on (\\d\\d\\d\\d-\\d\\d-\\d\\d)$/" : "$1日付 $R2", "Remove friend" : "フレンドを削除", "Last active on:" : "最終アクティブ:", "Anyone can view group forum content" : "誰でもグループ フォーラムのコンテンツを見ることができる", "the beginning of the list" : "リストの先頭", "Group Menu" : "グループ メニュー", "Contribute" : "貢献数", "All my friends" : "全てのフレンド", "/^(\\s*)Saved by (\\d+) people \\((\\d+) private\\), first by(\\s*)$/" : "$1保存者 $2 人 ($3 人が非公開)、最初の人$4", "Mark as unread" : "未読にする", "Diigo toolbar" : "Diigo ツールバー", "Common Stuff Sharing" : "「共通点」の共有", "My Network" : "マイ ネットワーク", "Notation:" : "表記法:", "Platforms Supported:" : "サポートされたプラットフォーム", "Basic information update succeessfully." : "基本情報を正しく更新しました。", "/^(\\s*)My Groups \\((\\d+)\\)(\\s*)$/" : "$1マイ グループ ($2)$3", "Decline" : "拒否", "( enter some keywords that describe you and your interests, separated by comma )" : "( あなたを説明するようなキーワードとあなたの関心をカンマで区切って記入してください )", "Delicious Format" : "Delicious 形式", "/^View (.+)'s complete profile$/" : "$1 の完全なプロフィールを表示", "Submit" : "送信", "Interest Neighbors" : "興味が近い人", "Group Forum" : "グループ フォーラム", "Account Settings" : "アカウント設定", "Filter:" : "フィルタ:", "Lost Your Password?" : "パスワードを忘れましたか?", "Search" : "検索", "Mar" : "03-", "Dec" : "12-", "Alphabetical" : "アルファベット順", "Zip / Postal Code:" : "郵便番号:", "Oldest>>" : "最古>>", "Romance & Relationships" : "ロマンスと関係", "Text:" : "テキスト:", "Lastfm" : "Last.fm", "/^Bookmarks that both (.+) and I have \\((\\d+)\\)(\\s*)$/" : "$1 と私の両方が持っているブックマーク ($2)$3", "Jan" : "01-", "Priority Group Watchlist" : "グループの注目順", "/^'s Friends(\\s*)$/" : "のフレンド$1", "Only Me Can Write" : "私だけが書き込める", "Shared by:" : "共有者:", "/^(\\s*)(.+)'s Friends \\((\\d+)\\)(\\s*)$/" : "$1$2 のフレンド ($3)$4", "Group Avatar" : "グループ アバター", "Member List" : "メンバー リスト", "New to Diigo" : "Diigo の新着", "/^(\\s*)new members?$/" : "$1人の新メンバー", "Help" : "ヘルプ", "(Cannot read?" : "(見えないですか?", "Traditional Version" : "伝統的な版", "Type/Service" : "タイプ/サービス", "(only a-z, 0-9, _ and -) max 100" : "(a-z, 0-9, _ と - のみ) 最大 100 文字", "Email:" : "メール アドレス:", "[ Only My Friends ]" : "マイフレンドだけ", "Unread Bookmarks" : "未読ブックマーク", "Highlight, Clip and Sticky-Note for any webpage" : "あらゆるウェブページでハイライト、クリッピングや付箋を", "Learn more»" : "詳細を確認»", "First Bookmarked by" : "最初にブックマークした人", "Caution: your inputs can be seen by all group members visiting the web page" : "警告: あなたの入力はウェブ ページを訪れたすべてのグループ メンバーから見えます", "icon:" : "アイコン:", "Create new account" : "新しいアカウントを作成", "Simultaneous Bookmarking:" : "同時ブックマーク:", "Favorite Lists" : "好きなリスト", "Create my group" : "マイ グループを作成", "Share" : "共有", "saved by" : "保存者", "Invite Others" : "他の人を招待", "English" : "英語", "/^Tags that both (.+) and I use \\((\\d+)\\)(\\s*)$/" : "$1 と私の両方が使っているタグ ($2)$3", "= Public highlight" : "公開ハイライト", "Extract Annotations..." : "注釈を開く...", "Add Optional Message" : "メッセージを追加 (省略可)", "Create a group..." : "グループを作成...", "Be the first person to share bookmarks here?" : "ここでブックマークを共有する最初の人になりますか?", "[cancel]" : "[キャンセル]", "/^Last active time: about (\\d+) hours? ago$/" : "最後の活動時刻: 約 $1 時間前", "/^\\(about (\\d+) hours? ago \\)$/" : "(約 $1 時間前 )", "Owner" : "所有者", "Archive:" : "アーカイブ", "Nanotechnology" : "ナノテクノロジー", "Create contact list »" : "コンタクト リストを作成 »", "/^(\\s*)new forum posts?$/" : "$1個の新しいフォーラム投稿", "Create Contact List" : "コンタクト リストを作成", "Favorite Books:" : "お気に入りの本:", "Bookmark Tags" : "ブックマークのタグ", "Oil & Energy" : "石油とエネルギー", "Last Active Time" : "最終活動日時", "Public" : "公開", "Address Book »" : "アドレス帳 »", "/^(\\s*)No such a member named (.+) in this group(\\s*)$/" : "$1このグループには $2 という名前のメンバーはいません$3", "Recent Member:" : "最近のメンバー:", "Community" : "コミュニティ", "Recent Posts by" : "最近の投稿、投稿者", "Group Manage" : "グループ管理", "Enable Email Notification" : "メールでの通知を有効にする", "/^\\(on (\\d\\d-\\d\\d-\\d\\d\\d\\d) replied to(\\s*)$/" : "(日付 $R1、返信先$2", "/^Started on: (\\d\\d\\d\\d-\\d\\d-\\d\\d)$/" : "開始日: $R1", "Connect with others practicing in the same field as you" : "あなたと同じ分野で活動する人とつながるのに役立ちます。", "/^\\((\\d+) total\\)$/" : "(計 $1)", "[ All Diigo Users Can Write ]" : "[ 全てのDiigoユーザが書き込める ]", "Recent Bookmarks:" : "最近のブックマーク:", "Blog" : "ブログ", "Newest Public Groups" : "最新の公開グループ", "Manage forum" : "フォーラム管理", "Retype Password" : "パスワードを再入力", "Share your online findings with your friends and colleagues" : "自分がオンラインで見つけたものを友人や同僚と共有", "Organized by tags:" : "タグで分類:", "in Group:" : "共有グループ:", "visit count" : "訪問回数", "/^(.+) - Groups \\((\\d+)\\)$/" : "$1 - グループ ($2)", "Mobile Phone:" : "携帯電話:", "Heros:" : "ヒーロー:", "/^(\\s*)(.+)'s Groups \\($/" : "$1$2 のグループ (", "+ Add a new blog" : "+ 新しいブログを追加", "My Dashboard" : "ダッシュボード", "General:" : "一般:", "Export" : "エクスポート", "/^(.+) Forum(\\s*)$/" : "$1 フォーラム$2", "Family & Home" : "家族と家庭", "/^Last active: less than a minute ago$/" : "最後の活動: 過去 1 分以内", "/^(\\s*)Related Lists$/" : "$1関連リスト", "[ Cancel ]" : "[ キャンセル ]", "less than a minute ago" : "過去 1 分以内", "Immediately" : "すぐに", "Discover" : "発見", "Location:" : "所在地:", "/^\\[(\\s*)Edit(\\s*)\\]$/" : "[$1編集$2]", "Friend Request" : "フレンド リクエスト", "= Private bookmark and comment" : "= 非公開ブックマークとコメント", "Edit Contact Information" : "コンタクト情報の編集", "/^Last active: (\\d+) minutes? ago$/" : "最後の活動: $1 分前", "Edit Profile" : "プロフィールの編集", "Manage members" : "メンバー管理", "Leave My Footprints" : "足あとを残す", "Sorry, you are not allowed to send message to this user." : "すみません、あなたにはこのユーザにメッセージを送信する許可がありません。", "Homepage:" : "ホームページ:", "Program Development" : "プログラム開発", "View Bookmarks »" : "ブックマークを表示", "Terms of Service" : "利用規約", "Edit" : "編集", "Friends" : "フレンド", "Anyone Can Read" : "誰でも読める", "My Watchlist" : "マイ 注目リスト", "Manage group" : "グループ管理", "Save" : "保存", "View My Profile" : "マイプロフィールを見る", "Privacy Mode:" : "プライバシー モード", "(separated by commas or space)" : "(カンマまたは空白で区切る)", "Annotate, Archive, Organize" : "注釈、アーカイブ、整理", "Public highlight" : "公開ハイライト", "$last_editor" : "shirayuki", "More»" : "もっと»", "\u003c\u003cNewest" : "\u003c\u003c最新", "Research" : "調査", "Jun" : "06-", "Diigo - About" : "Diigo - この URL について", "City:" : "都市:", "Set as Moderator" : "モデレータに設定", "/^Bookmarks shared by(\\s*)$/" : "ブックマーク、共有者$1", "close" : "閉じる", "Browse By Group Category" : "グループ カテゴリから参照", "Sign In" : "サイン イン", "Male" : "男性", "/^\\(less than a minute ago replied to(\\s*)$/" : "(過去 1 分以内、返信先$1", "/^\\(on (\\d\\d-\\d\\d-\\d\\d\\d\\d)(\\s*)\\)$/" : "(日付 $R1$2)", "Send to Blog »" : "ブログに送る »", "tagrolls" : "タグロール", "Know Diigo" : "Diigo を知る", "/^First Bookmarked by\\s+anonymouse user\\s+with (\\d+) Readers \\((\\d+) private\\)$/" : "最初にブックマークしたのは匿名ユーザ、読んでいる人 $1 人 (非公開 $2 人)", "Flag as spam" : "スパムとして通知", "/^(\\s*)Groups \\((\\d+)\\)(\\s*)$/" : "$1グループ ($2)$3", "are now friends" : "は現在フレンドです", "No Message Yet." : "まだメッセージがありません。", "My Tags" : "マイ タグ", "No common tag" : "共通のタグなし", "[ Change... ]" : "[ 変更... ]", "Create Script" : "スクリプトを作成", "Press" : "プレス", "Manage Forum" : "フォーラム管理", "No common bookmark" : "共通のブックマークなし", "RSS Format" : "RSS 形式", "Subject:" : "件名:", "/^first by(\\s*)$/" : "最初の人$1", "People Directory" : "人々のディレクトリ", "Latest Bookmark:" : "最近のブックマーク:", "Not subscribed" : "購読なし", "[ Only Diigo User Can Read ]" : "[ Diigoユーザだけが読める ]", "Create group" : "グループを作成", "/^Groups \\((\\d+)\\)$/" : "グループ数 ($1)", "/^Readers \\((\\d+)\\)$/" : "読んだ人 ($1)", "Testimonials" : "証言", "Public View >>" : "公開ビュー >>", "The Web" : "ウェブ", "Topic Categories" : "トピック カテゴリ", "Who can view forum:" : "フォーラムを見ることができる人:", "Quotes:" : "引用:", "/^Bookmark Tags \\( (\\d+) \\)(\\s*)$/" : "ブックマーク タグ ( $1 )$2", "Basic Information" : "基本情報", "Standard" : "標準", "Try a different one" : "違う番号を試してみる", "/^Topics tagged (.+)(\\s*)$/" : "タグ $1 がついたトピック$2", "No lists have been created yet." : "リストはまだ作られていません。", "Recently Updated" : "最近の更新", "View All Topics»" : "すべてのトピックを表示»", "Invite Friends" : "友達を招待する", "Get WebSlides Widget »" : "WebSlides ウィジェットを取得", "Friend Requests" : "フレンド リクエスト", "View friends »" : "フレンドを表示 »", "Get Annotated Link..." : "注釈リンクを取得...", "Forum" : "フォーラム", "/^about (\\d+) hours? ago by$/" : "約 $1 時間前、投稿者:", "Recent" : "最近", "Set as Ordinary member" : "通常のメンバーに設定", "Wireless" : "ワイヤレス", "As lists, as blogs, as albums, as feeds, or via email" : "リスト、ブログ、アルバムやフィードとして、メールで", "highlights" : "ハイライト", "link format error" : "リンク形式のエラー", "/^Members: (\\d+)$/" : "メンバー数: $1", "All Diigo User" : "全てのDiigoユーザ", "Private Group" : "非公開グループ", "by full-text" : "の全文を", "2. Click Install Now" : "2. 今すぐインストール", "Role" : "役割", "Private" : "非公開", "Hot Bookmarks" : "人気のブックマーク", "URL Tag Cloud" : "URL タグ クラウド", "Annotate:" : "注釈:", "My Other" : "私のその他", "My Sites" : "マイ サイト", "Posts" : "投稿数", "Messages" : "メッセージ", "Recent Topics" : "最近のトピック", "Annotation" : "アノテーション", "Say goodbye to simple bookmarking & hello to" : "単純なブックマークにさよなら、そしてこんにちは", "Bookmarks»" : "ブックマーク»", "/^(\\s*)You have (\\d+) friends?\\.(\\s*)$/" : "$1あなたには $2 人のフレンドがいます。$3", "Recent Topic:" : "最近のトピック:", "Category" : "カテゴリ", "Rich formatting »" : "リッチ形式", "Sign Out" : "サイン アウト", "Contact" : "コンタクト", "/^(\\d+) other\\(s\\)$/" : "$1 人の他の人", "Health & Wellness" : "健康", "Send message" : "メッセージを送信", "My Profile" : "マイ プロフィール", "Friends' Bookmarks" : "フレンドのブックマーク", "Be the first person to post in the forum?" : "フォーラムに投稿する最初の人になりますか?", "Categories:" : "カテゴリ:", "/^(\\d\\d) ([JFMASOND][a-z][a-z]) (\\d\\d)$/" : "$3-$R2$1", "People Online Now" : "オンラインの人", "/^(\\s*)My Groups \\( (\\d+) \\)(\\s*)$/" : "$1マイ グループ ( $2 )$3", "more »" : "もっと »", "Add" : "追加", "New Password:" : "新しいパスワード:", "Favorite TV:" : "お気に入りのテレビ:", "Advanced" : "高度", "Comment" : "コメント", "May" : "05-", "Choose the site that you would like to add to your profile" : "プロフィールに加えたいサイトを選択してください", "3. After downloading, Restart Firefox" : "3. ダウンロード後、Firefox を再起動", "$caption" : "Diigo: ソーシャル ブックマーク、ウェブ ハイライト、付箋、クリッピングのシームレスな統合", "Favorite Sites" : "好きなサイト", "Bookmark Lists" : "みんなのリスト", "Manage" : "管理", "Private bookmark and comment" : "非公開のブックマークとコメント", "Selected tags" : "選択されたタグ", "1. Click Allow" : "1. 許可をクリック", "[ All Diigo User ]" : "[ 全てのDiigoユーザ ]", "I'm Watching:" : "私が注目しているのは:", "Discard" : "破棄", "Message (" : "メッセージ(", "[ Add Categories ]" : "[ カテゴリを追加 ]", "Convert to public" : "公開に変換", "« First" : "« 最初", "My Bookmarks»" : "マイ ブックマーク»", "Gender:" : "性別:", "Preview Profile" : "プレビュー", "No Bookmarks" : "ブックマークなし", "/^Sent \\((\\d+)\\)$/" : "送信 ($1)", "Reply" : "返信", "Content Selection Menu:" : "コンテンツ選択メニュー:", "(to be used in the Diigo Community)" : "(Diigoコミュニティで用いられます。)", "Add to a contact list..." : "コンタクト リストに追加 ...", "Unsubscribe" : "購読しない", "Recreation & Sports" : "娯楽とスポーツ", "Online bookmark:" : "オンライン ブックマーク:", "Last »" : "最後 »", "Send to..." : "...に送る", "/^Import(\\s+)del.icio.us$/" : "del.icio.us をインポート", "/^Enhanced Linkrolls?$/" : "改良版リンクロール", "Only Me" : "私だけ", "[ Reply ]" : "[ 返信 ]", "About Diigo" : "Diigoについて", "/^Report Abuse and(\\s+)Junk$/" : "不正使用やごみを報告", "Spammer reported" : "スパマーとして報告済み", "> Invite Others" : "> 他の人を招待", "All Diigo Users Can Write" : "全てのDiigoユーザが書き込める", "/^(\\d\\d)-(\\d\\d)-(\\d\\d\\d\\d)$/" : "$3/$1/$2", "[ Delete ]" : "[ 削除 ]", "/^\\(about (\\d+) hours? ago replied to(\\s*)$/" : "(約 $1 時間前、返信先$2" }, "g-masters.com" : { "Contact" : "連絡", "Publisher:" : "出版社:", "Title shot" : "タイトル画像", "Box Art" : "箱画像", "Chat" : "チャット", "Tools" : "ツール", "Serial:" : "シリアル:", "Save Type:" : "セーブ形式:", "Information" : "情報", "$mtime" : 1192196164, "$olang" : "en", "Internal Name:" : "内部名:", "$caption" : "エミュレーター関連", "No popups for donators! Click here for more info." : "ポップアップは表示されません。詳しくはクリック!", "$ctime" : 1184045011, "Region:" : "地域:", "$site_url" : "http://www.g-masters.com/", "Download Stats" : "ダウンロード統計", "Server 1" : "サーバー 1", "Emulation" : "エミュレーター", "$last_editor" : "matsuda1026", "Language:" : "言語:", "username:" : "ユーザー名:", "Forum" : "フォーラム", "password:" : "パスワード:", "Screen shot" : "スクリーンショット", "don't have a login, then go and" : "ログインIDを持っていませんか?", "Your ad here? Contact us HERE for more information!" : "広告掲載はこちら", "Main" : "メイン", "Size:" : "サイズ:", "Download File" : "ファイルをダウンロード", "Site News" : "ニュース", "Icon:" : "アイコン:", "$version" : 9, "register" : "登録はこちら!", "Affiliates" : "仲間たち", "Change site theme" : "サイトのテーマを変更", "Emulators" : "エミュレーター", "Server 2" : "サーバー 2" }, "biomart.org" : { "Otolemur garnettii" : "Otolemur garnettii[オオガラゴ]", "Bos taurus genes (Btau_2.0)" : "Bos taurus[牛] (Btau_2.0)", "Rattus norvegicus genes (RGSC3.4)" : "Rattus norvegicus[ラット] (RGSC3.4)", "Homo sapiens genes [NCBI36]" : "Homo sapiens [ヒト](NCBI36)", "Echinops telfairi genes (TENREC)" : "Echinops telfairi[ヒメハリテンレック] (TENREC)", "Ciona savignyi genes (CSAV2.0)" : "Ciona savignyi[ユウレイボヤ] (CSAV2.0)", "Sorex araneus" : "Sorex araneus[ヨーロッパトガリネズミ]", "Danio rerio genes (ZFISH6)" : "Danio rerio[ゼブラフィッシュ] (ZFISH6)", "$mtime" : 1170901331, "Monodelphis domestica genes (BROADO3)" : "Monodelphis domestica[ハイイロジネズミオポッサム] (BROADO3)", "$olang" : "en", "Tetraodon nigroviridis genes (TETRAODON7)" : "Tetraodon nigroviridis[ミドリフグ] (TETRAODON7)", "$caption" : "遺伝子解析用のサイトです", "Spermophilus tridecemlineatus" : "Spermophilus tridecemlineatus[ジュウサンセンジリス]", "Aedes aegypti genes (AaegL1)" : "Aedes aegypti[ネッタイシマカ] (AaegL1)", " Xenopus tropicalis genes (JGI4.1)" : "Xenopus tropicalis[ニシツメガエル] (JGI4.1)", "$ctime" : 1170899841, "$site_url" : "http://www.biomart.org/", "Saccharomyces cerevisiae genes (SGD1)" : "Saccharomyces cerevisiae[酵母] (SGD1)", "Sus scrofa" : "Sus scrofa[イノシシ]", "Mus musculus genes (NCBIM36)" : "Mus musculus[マウス] (NCBIM36)", "$last_editor" : "haluto", "Caenorhabditis elegans genes (CEL160)" : "Caenorhabditis elegans[回虫] (CEL160)", "Myotis lucifugus" : "Myotis lucifugus[ビイロホオヒゲコウモリ]", "Oryzias latipes genes (MEDAKA1)" : "Oryzias latipes[メダカ] (MEDAKA1)", "Gallus gallus genes (WASHUC1)" : "Gallus gallus[ニワトリ] (WASHUC1)", "Anopheles gambiae genes (AgamP3)" : "Anopheles gambiae[ハマダラカ] (AgamP3)", "Ornithorhynchus anatinus genes (OANA5)" : "Ornithorhynchus anatinus[カモノハシ] (OANA5)", "Dasypus novemcinctus genes (ARMA)" : "Dasypus novemcinctus[アルマジロ] (ARMA)", "Felis catus" : "Felis catus[ネコ]", "$version" : 9, "Loxodonta africana genes (BROADE1)" : "Loxodonta africana[アフリカゾウ] (BROADE1)", " Takifugu rubripes genes (FUGU4)" : "Takifugu rubripes[トラフグ] (FUGU4)", "Ciona intestinalis genes (JGI2)" : "Ciona intestinalis[カタユウレイボヤ] (JGI2)", "Oryctolagus cuniculus genes (RABBIT)" : "Oryctolagus cuniculus[アナウサギ] (RABBIT)", "Gasterosteus aculeatus genes (BROADS1)" : "Gasterosteus aculeatus[イトヨ] (BROADS1)", "Macaca mulatta genes (MMUL_1)" : "Macaca mulatta[アカゲザル] (MMUL_1)", "Tupaia belangeri" : "Tupaia belangeri[ツパイ]", "Canis familiaris genes (BROADD1)" : "Canis familiaris[イヌ] (BROADD1)", "Erinaceus europaeus" : "Erinaceus europaeus[ナミハリネズミ]", "Pan troglodytes genes (CHIMP2.1)" : "Pan troglodytes[チンパンジー] (CHIMP2.1)", "Drosophila melanogaster genes (BDGP4.3)" : "Drosophila melanogaster[ショウジョウバエ] (BDGP4.3)" }, "torrentportal.com" : { "RSS Feeds" : "RSSフィード", "$version" : 3, "$last_editor" : "mariobanana", "Home" : "ホーム", "$mtime" : 1182772474, "$olang" : "en", "Login" : "ログイン", "$caption" : "トレントサイト", "$ctime" : 1182762563, "$site_url" : "http://www.torrentportal.com/", "Register" : "登録" }, "screenshotsender.com" : { "Features" : "特徴", "$last_editor" : "mg0512", "Home" : "ホーム", "New Feature:" : "新機能:", "Bug Fix:" : "バグ修正:", "Changelog" : "変更ログ", "Reviews" : "レビュー", "Menu" : "メニュー", "/^Screenshot Sender (Features|Commands|Screenshots|Changelog|Download|Reviews)$/" : "Screenshot Senderの$R1", "$version" : 2, "$mtime" : 1195549027, "$olang" : "en", "$caption" : "Messenger Plus!の拡張のひとつ、「Screenshot Sender」のサイトです。", "About Screenshot Sender" : "Screenshot Senderについて", "Download" : "ダウンロード", "The latest version of Screenshot Sender is" : "Screenshot Senderの最新バージョンは", "Commands" : "コマンド", "Screenshots" : "スクリーンショット", "Download Screenshot Sender" : "Screenshot Senderをダウンロード", "$ctime" : 1195548733, "$site_url" : "http://screenshotsender.com/", "About" : "Screenshot Senderについて" }, "*.itar-tass.com" : { "ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА" : "外交政策", "показать все" : "全表示", "СПОРТ" : "スポーツ", "$last_editor" : "sosu", "Продукты и услуги" : "もの(産物)とサービス", "для зарегистрированных клиентов" : "クライアント登録用", "НАУКА И ТЕХНИКА" : "科学技術", "БЕЗ ПОЛИТИКИ" : "政治の他", "МОСКВА" : "モスクワ", "КУЛЬТУРА" : "文化", "ЭКОНОМИКА" : "経済", "НОВОСТИ ДНЯ" : "今日の新しいニュース", "$version" : 11, "ПРОИСШЕСТВИЯ" : "事故", "$mtime" : 1195835041, "Вход в систему" : "システムへログイン", "Поиск" : "検索", "$olang" : "en", "$caption" : "イタルタス通信(ИТАР-ТАСС)は、ロシアの国営通信社", "МИР" : "国際", "СНГ и БАЛТИЯ" : "CIS諸国とバルト3国", "ФОТО НОВОСТИ" : "写真ニュース", "$ctime" : 1195831718, "ВЛАСТЬ" : "政治", "Авторизация" : "承認", "$site_url" : "http://itar-tass.com/", "РОССИЯ" : "ロシア国内" }, "*.zune.net" : { "Forums" : "フォーラム", "zune on xbox" : "zune オン xbox", "zune mp3 players" : "zune mp3プレイヤー", "my social" : "マイソーシャル", "rock" : "ロック", "music" : "音楽", "business" : "ビジネス", "movies" : "映画", "Privacy Statement" : "プライバシー声明", "products" : "製品", "video" : "ビデオ", "$mtime" : 1269916110, "$olang" : "en", "social" : "ソーシャル", "rb/soul" : "ブルース/ソウル", "hip hop" : "ヒップホップ", "$caption" : "", "accessories" : "アクセサリ", "Download" : "ダウンロード", "Artists" : "アーティスト", "Albums" : "アルバム", "zune software" : "zune ソフト", "$ctime" : 1195126462, "learning center" : "ラーニングセンター", "$site_url" : "http://zune.net/", "Support" : "サポート", "support" : "サポート", "podcasts" : "ポッドキャスト", "$last_editor" : "mugenmamiya", "Zune 4.0 software" : "Zune 4.0 ソフト", "entertainment" : "エンターテイメント", "movie trailers" : "映画の予告編", "zune pass" : "zune パス", "zune originals" : "zune オリジナル", "country" : "カントリー", "sign in" : "サインイン", "Experience Zune HD" : "Zune HD体験", "$version" : "12", "Zune Pass" : "zune パス", "education" : "教育", "health" : "健康", "arts" : "芸術", "videos" : "ビデオ", "Site Map" : "サイトマップ", "pop" : "ポップ" }, "*.s6.travian.com" : { "This medium cavalry unit is brilliant at defense. The main purpose of the Druidrider is to defend against enemy infantry. But its costs and supply are relatively expensive." : "この中騎兵は防御に優れており、敵の歩兵に対抗することを目的とします。しかし費用も小麦消費量も高いです。", "» Raid unoccupied oasis" : "» オアシスを占領する", "/^Production at level (.+):$/" : "レベル $1 における生産量:", "points in total. To found or conquer a new village you would need" : "ポイントあります。新しい村を得るためには、", "raid" : "強襲", "The Trapper protects your village with well hidden traps. Thus unwary enemies can be imprisoned and won't be able to harm your village anymore." : "罠屋は村を隠れた罠で守ってくれます。不注意な敵は捕虜になり、あなたの村を傷つけることはできないでしょう。", "% of his hit points" : "%の体力があります。", "Tip:" : "メモ", "Offer non-aggression pact" : "非戦協定の申し込み ", "In your Warehouse the resources wood, clay and iron are stored. By increasing its level you increase your warehouse's capacity." : "木、粘土、鉄の資源は倉庫に保管されます。レベルを上げると倉庫の容量が増えます。", "option if other people use your computer." : "を有効にしないでください。", "subject" : "件名", "Game rules:" : "ゲームルール:", "palace" : "宮殿", "The more often the Chief speaks to the population of a village, the more the loyalty of the village sinks, until it finally joins the chief's tribe." : "最終的に村が部族に加わるまで、長が住民に演説するほど忠誠心は下がっていきます。", "Here clay is processed into bricks. Based on its level your Brickyard can increase your clay production up to 25 percent." : "ここで粘土がレンガにされます。レベルをあげると粘土の生産力が25%まで向上します。", "Reinforcement" : "増援", "Current construction time" : "現在の建築時間", "village" : "村", "information available" : " ", "In the Blacksmith`s melting furnaces your warriors' weapons are enhanced. By increasing its level you can order the fabrication of even better weapons." : "鍛冶屋の高熱炉で兵士の武器が強化されます。レベルをあげることによって、よりよい武器の作成を依頼できるようになります。", "Here you can have a look at your village's surrounding and your neighbors" : "ここであなたの周りの隣人達をみることができます ", "Great Stable" : "大馬舎", "Members:" : "構成員:", "Invalid coordinates" : "不正な住所です", "Culture points per day" : "文化値/毎日", "Raids" : "強襲", "In the armoury's melting furnaces your warriors' armour is enhanced. By increasing its level you can order the fabrication of even better armour." : "防具屋の高熱炉で兵士の防具が強化されます。レベルをあげるとより良い防具を作成できるようになります。", "The Equites Legati is the Roman reconnaissance troops. They are pretty fast and can spy for resources and troops." : "使節騎兵はローマ軍の偵察部隊です。彼らは素早く資源と部隊をスパイできます。", "Troop" : "部隊", "1. choose building site" : "1. 建築サイトを選んでください ", "Earth wall" : "土壁", "Armoury" : "防具屋", "per hour" : "毎時", "Therefore his strength in attacking is rather low and also his speed is, compared to other cavalry units, below the average. The training takes very long and is rather expensive." : "しかしながら、他の騎兵と比べると、彼の攻撃力と速度は平均よりも低いです。そして訓練は長く費用も高めです。", "The rally point can only be build on the right bent building side below your main building." : "集兵所は本部の右下の空き地にしか建設できません。", "points." : "ポイント必要です。", "Military events" : "軍事イベント", "Center:" : "中央", "gauls" : "ガウル人", "Write" : "作成", "Villages founded or conquered by this village" : "この村が増やした村", "Name:" : "名前:", "/^Raid against (.+)$/" : "$1を急襲しています", "Graphic pack" : "グラフィックパック", "Alliance diplomacy" : "外交", "Lumber:" : "木材:", "City wall" : "城壁", "Max. time of transport:" : "最大輸送時間", "3. Trapper" : "罠3", "Login" : "ログイン", "You have been entered as sitter on the following accounts. You can cancel this by clicking the red X." : "以下のアカウントがシッターに設定されています。赤い×印をクリッコすることによってキャンセルできます。", "» Delete cookies" : "» cookieを削除する", "Iron" : "鉄", "Cropland damaged from level" : "小麦畑のレベルが下がりました。レベル", "The Catapult is an excellent distance weapon and it is used to destroy the fields and buildings of enemy villages. But without escorting troops it is almost defenseless, so don't forget to send some of your troops with it." : "カタパルトはすぐれた射程をもった兵器で、敵の資源フィールドや建物を破壊するのに使われます。しかし護衛なしでは、ほとんど防衛力をもたないため、護衛部隊をつけることを忘れないようにしてください。", "(Romans)" : "(ローマ人)", "/^Reinforcement for (.+)$/" : "$1 への増援 ", "...and later your village could look like that." : "はじめ村はこのようになっています。", "In the Workshop siege engines like catapults and rams can be built. The higher its level the faster units are produced." : "兵器工場ではカタパルトやラムといった攻城兵器を作成することができます。レベルが上がるとより早く作成できるようになります。", "Cranny" : "隠し倉庫", "The capital can not be conquered. Additionally only in this particular village the stonemason can be build and resource tiles extended beyond level 10." : "首都は占領できません。加えて、首都だけが石工屋を作ることができ、レベル10にまで拡張することが可能です。", "IGMs to every alliance member" : "同盟員への回覧", "Each of your merchants can carry" : "商人一人あたりの積載量は", "cropland" : "小麦畑", "South-West" : "南西", "/^Attack against (.+)$/" : "$1 への攻撃", "Stable" : "馬舎", "Here wood delivered by your Woodcutters is processed. Based on its level your Sawmill can increase your wood production up to 25 percent." : "ここで木が製材されます。レベルをあげると木の生産量が25%まで向上します。", "Casualties" : "死亡", "Scouts" : "偵察", "3. Warehouse" : "倉庫3", "own troops" : "自軍", "reinforces" : "増援", "Overview" : "概要", "Your hero conquered this valley." : "あなたの英雄がこの谷を征服しました。", "Culture points" : "文化値", "/^(Iron Foundry|Sawmill|Iron Mine|Cropland|Cranny|City Wall|Palace|Palisade|Stonemason|Cray Pit|Embassy|Marcketplace|Earth Wall|Main Bulding|Barracks|Stable|Great Barracks|Graeat Stable|Tournament Square) level (.+)$/" : "$R1 レベル $2", "Dissolves" : "解放する", "Production of this village:" : "この村の生産量:", "Defensively they are quite weak, especially against cavalry." : "防衛は彼らはとても弱く、特に騎兵に弱いです。", "Chat" : "チャット", "Current stability" : "現在の建物強度", "The great stable allows you to build more units in the same time but they cost thrice the original amount." : "大馬舎によって同時に複数の兵士を訓練することができます。しかし費用は3倍かかります。", "Miscellaneous" : "その他", "Logout" : "ログアウト", "5. Cranny" : "隠し倉庫2", "» Send merchants (Build marketplace)" : "» 商人を送る (市場を建ててください)", "Profile" : "プロフィール", "at the Travian FAQ." : "Travian FAQで閲覧できます。", "Grain mill" : "製粉所", "» Center map" : "» この村を中央にしてMAPを開く", "You must have cookies enabled to log in. Do not select the" : "ログインするにはクッキーをオンにしなければなりません。もし他の人が同じPCを使用するのならば", "Trade office" : "貿易事務所", "The Woodcutter cuts down trees in order to produce wood. The further you extend the woodcutter the more wood is produced by him." : "きこりは木を切り倒し木材をつくります。きこりをレベルアップすると木材の生産量が増加します。", "Currently hidden units per resources:" : "現在の各資源の保護容量:", "Existing relationships" : "現在の関係", "This is the Teuton's strongest infantry unit. Having a good strength in attacking and average defense the Axefighter is slower and more expensive than other units." : "これはチュートン軍でもっとも強い歩兵です。攻撃に優れており、平均的な防御を持っています。他のユニットに比べて、斧男は遅く高価です。", "At level 1 the Cranny holds 100 units of each resource. As Teutons have a plunder bonus the cranny only hides 2/3 of the actual amounts against their raids. Gaulish crannies are twice as big as the normal ones." : "隠し倉庫はレベル1で各資源を100保護します。チュートン人には攻撃ボーナスがあるので、隠し倉庫の効果は2/3までしか発揮できません。ガウル人の隠し倉庫は通常より2倍容量があります。", "login automatically in the future" : "次からは自動ログインにする", "Troops in other villages" : "他の村に駐留している部隊", "Stable damaged from level" : "馬舎のレベルが下がりました。レベル", "Iron mine damaged from level" : "鉄鉱山のレベルが下がりました。レベル", "Fields/Hour" : "区画/毎時", "Palisade damaged from level" : "柵のレベルが下がりました。レベル", "Next soldier will be ready in" : "次の兵士ができるまで", "Reinforce" : "増援", "Clay is produced here. By increasing its level you increase its clay production." : "粘土はここで生産されます。レベルアップによって粘土の生産量があがります。", "In the workshop siege engines like catapults and rams can be built. The higher its level the faster units are produced." : "兵器工場ではカタパルトやラムといった攻城兵器を作成することができます。レベルが上がるとより早く作成できるようになります。", "In the armoury's melting furnaces your warriors' armor is enhanced. By increasing its level you can order the fabrication of even better armor." : "防具屋の高熱炉で兵士の防具が強化されます。レベルをあげるとより良い防具を作成できるようになります。", "(Gauls)" : "(ガウル人)", "Village:" : "村:", "Their attack power is low though. But in the defense they are quite strong against infantry and cavalry." : "彼らの攻撃力は低いですが、歩兵と騎兵に対する防衛はかなり強力です。", "The Battering Ram is a heavy support weapon for your infantry and cavalry. It is its task to destroy the enemy walls and, by doing so, to increase your troops chances to overcome the enemy's fortifications." : "戦闘用破城槌は歩兵と騎兵を協力に援護します。敵の城壁を破壊することによって、部隊が要塞を突破しやすくすることが仕事です。", "Travian is a browser game featuring a world with thousands of other real players. One begins the game acting as a chief of a tiny village." : "Travianは世界中の何千の人々と関わりあうブラウザーゲームです。プレイヤーは小さな村の長としてゲームを始めます。", "Active players:" : "アクティブなプレイヤー:", "Teutons" : "チュートン人", "» Explore abandoned valley" : "» 放置谷を探索する", "Regeneration:" : "回復力:", "Barracks" : "兵舎", "Your village's troops meet here. From here you can send them out to conquer, raid or reinforce other villages." : "村の兵士はここに集合します。ここから他の村へ派兵できます。", "After registration you can start playing!" : "登録すれば始められます!", "Here miners produce the precious resource iron. By increasing the mine`s level you increase its iron production." : "ここで貴重な鉄が生産されます。鉱坑のレベルを上げると鉄の生産量が増えます。", "Clay pit damaged from level" : "粘土採掘所のレベルが下がりました。レベル", "Distribute resources at (1/2)" : "資源を平均化する。", "The Cranny is used to hide at least some of your resources when the village is attacked. These resources can not be stolen." : "隠し倉庫は、いくらかの資源を攻撃から隠すのに使われます。隠された資源は盗られません。", "Brickyard" : "レンガ工場", "By building a wall you can protect your village against the barbarian hordes of your enemies. The higher its level the higher is the bonus given to your forces' defense." : "城壁は敵の大群から村を守ります。レベルを上げるとより高い防衛ボーナスを得ることができます。", "Main Building" : "本部", "Declare war" : "戦争", "With the NPC merchant you can distribute the resources in your warehouse as you desire." : "NPC商人によって、倉庫の資源をあなたが望む配分にすることができます。", "Tournament square" : "闘技場", "Return from" : "帰還  ", "3. Granary" : "穀物庫3", "test" : "テスト", "In the Academy new unit types can be developed. By increasing its level you can order the research of better units." : "アカデミーでは新しい種類の兵士を開発できます。レベルをあげるとより良いユニットを研究することができるようになります。", "Points:" : "ポイント:", "granary" : "穀物庫", "Great Warehouse" : "大倉庫", "One trap costs" : "罠ひとつの費用", "Villages" : "村", "/^ to $/" : "から", "Barrack" : "兵舎", "/^The inhabitants of (.+) decided to join your empire.$/" : "$1の住民はあなたの帝国の傘下になることに決めました。", "Present:" : "現在", "Infrastructure" : "基盤", "In the Hero's Mansion you can train a hero. For that you need a normal soldier, who will be trained as hero. Therefore you need Barracks or a Stable for a hero." : "英雄館では、英雄を訓練できます。訓練には英雄になる通常の兵士が必要です。したがって、英雄をつくるためには兵舎や馬舎が必要になります。", "Embassy" : "外交館", "You must have cookies enabled to log in. Do not select the login automatically in the future option if other people use your computer." : "ログインするにはcookieをオンにしなければなりません。他者があなたのコンピューターを使う場合には、自動ログインはオフにしてください。", "$olang" : "en", "Granary" : "穀物庫", "The Pathfinder is the Gaul's reconnaissance unit. They are very fast and carefully they advance on the enemy units, resources or buildings to spy them out." : "探査員はガウルの偵察ユニットです。彼らは敵より優れており、とても早く注意深く、資源や建物をスパイしてきます。", "» Send troops (Build rally point)" : "» 派兵する (集兵所を建ててください)", "In the academy new unit types can be researched. By increasing its level you can order the research of better units." : "アカデミーでは新しい種類の兵士を開発できます。レベルをあげるとより良いユニットを研究することができるようになります。", "As the journey and the founding of the new village are very difficult, three settlers are bound stick together. Meanwhile they need a basis of 750 units per resource." : "新しい村を発見する旅路は厳しいので、3組の移民者が結束して行います。さらに彼らは各資源750ユニットずつを必要とします。", "Statistics:" : "統計", "If other people use this computer, too, you should delete the cookies for your own safety:" : "もし他の人がこのコンピューターを使うのなら、安全のためcookieを消去してください。", "Lumber" : "木材", "Register" : "登録", "2. construct a building" : "2. 建物を建築してください ", "Current increase in production:" : "現在の生産増加度:", "The Equites Caesaris are the heavy cavalry of Rome. They are very well armored and deal great amounts of damage, but with all that armor and weaponry comes a price. They are slow, carry less resources and catering is more expensive. All of that power has its price." : "皇帝軍騎兵はローマの重騎兵部隊です。彼らはとてもよく装甲化されていて、かつ多大なダメージを与えることができます。ただ防具と武器は高価です。彼らは遅く、積載量が少なめで、準備に費用がかさみます。強さ相応の値段なのです。", "Player" : "プレイヤー", "Graphic Pack" : "グラフィックパック", "A Clubswinger is the cheapest unit in Travian. Quickly trained he only has a medium attack capacity and his armor surely is not the best. Especially against cavalry a Clubswinger is almost defenseless and will be ridden down with ease." : "棍棒振り回しマンは、トラビアンで一番安いユニットです。簡便に訓練された彼らは、中程度の攻撃容量を持ちますが、防具はあまりよろしくないです。得に騎兵に対してブンブンマンは弱く、容易にレイプされてしまうでしょう。", "The support is a group of experienced players who will answer your questions gladly." : "サポートでは、熟練プレイヤーのグループがボランティアであなたの質問に答えてくれます。", "Before you expand your village's buildings, you should develop some resource fields to to increase your resource supply" : "村の建設物を拡張する前に、資源の供給を増やすいくらかの資源フィールドを発展させましょう。 ", "» to the alliance" : "» 同盟のページ", "Searching" : "ください", "The Legionnaire is the simple and all-purpose infantry of the Roman Empire. With his well-rounded training, he is good at both defense and attack. However, the Legionnaire will never reach the levels of the more specialized troops." : "帝国歩兵はシンプルで全用途のローマ兵です。満遍なく訓練された帝国歩兵は、攻撃にも防衛にも優れています。しかし、帝国歩兵は、専門化された兵士のレベルに届くことはないでしょう。", "/^Too few merchants. You need (.+) merchants but only (.+) are currently available.$/" : "商人が足りません。輸送には$1人必要ですが、現在$2人しか利用できません。", "Alliance[s?]" : "同盟", "Account" : "アカウント", "With constructing a grain mill and a bakery you can increase the production further." : "製粉所とパン屋を建設することにより、さらに生産力は向上します。", "With the building levels 10, 15 and 20 you can annex 1, 2 resp. 3 unoccupied oases with your hero. Depending on the occupied oasis you will get a increase of production for a certain resource (with some oases even for two)." : "建物のレベルが10、15、20のとき、それぞれ1、2、3個のオアシスを占領できます。オアシスを占領すると、対応した資源の生産量が増加します(いくつかのオアシスには2つの効果があります)。", "No downloads necessary, the game is directly playable." : "ゲームは直接遊べるので、ダウンロードは一切必要ありません。 ", "None of your soldiers returned." : "部隊は全滅しました。", "destroyed" : "破壊されました。", "Offer an alliance" : "同盟申し込み", "Rank:" : "ランク:", "Tournament Square" : "闘技場", "send back" : "送り返す", "Troops on the way" : "行軍中の部隊", "The trapper protects your village with well hidden traps. Thus unwary enemies can be imprisoned and won't be able to harm your village anymore." : "罠屋は村を隠れた罠で守ってくれます。不注意な敵は捕虜になり、あなたの村を傷つけることはできないでしょう。", "Iron:" : "鉄:", "not enough gold for trade available" : "ゴールドが足りません。", "Send and receive messages" : "メッセージの送受信ができます", "delete" : "削除", "The Ram is a heavy support weapon for your infantry and cavalry. It is its task to destroy the enemy walls and, by doing so, to increase your troops chances to overcome the enemy's fortifications." : "破城槌は歩兵と騎兵を協力に援護します。敵の城壁を破壊することによって、部隊が要塞を突破しやすくすることが仕事です。", "In the stable cavalry is trained. The higher its level the faster troops are trained." : "騎兵は馬舎で訓練されます。レベルをあげるとより早く訓練することができます。", "Def" : "防衛", "Random" : "ランダム", "If there aren't any Equites Legati, Scouts or Pathfinders in the scouted village, the scouting remains unnoticed." : "斥候がいなければ、斥候したことが気づかれません。", "Upkeep" : "小麦消費量", "Land distribution:" : "地形分布:", "Offense:" : "攻撃力:", "Your population's food is produced here. By increasing the cropland's level you increase its crop production." : "住民の食料はここで生産されます。畑のレベルを上げると小麦の生産量が増加します。", "Culture points are necessary to found or conquer new villages. Each building produces culture points, the higher its level the more it produces. With celebrations you can increase this production for a short while." : "文化値は新しい村を手に入れるのに必要です。すべての建物は文化値を生産し、レベルが高いほど沢山生産します。祭りによって、短い間この生産を増加させることができます。", "Troops" : "部隊", "Current velocity" : "現在の速度", "Duration" : "時間", "Infomation" : "情報", "After taking care of your resource supply you can start the expansion of your village." : "資源の供給が確保できたなら村を発展させましょう。 ", "teki ~bokko boko ni site yann yo~" : "敵 ~ぼっこぼこにしてやんよ~", "Residence damaged from level" : "官邸のレベルが下がりました。レベル", "Costs" : "アップグレードに必要な資源。", "In the barracks infantry can be trained. The higher its level the faster troops are trained." : "兵舎では歩兵を訓練することができます。レベルがあがるとより早く部隊を兵士を訓練することができるようになります。", "food" : "食料", "Support:" : "サポート:", "In the townhall you can hold pompous celebrations. Such a celebration increases your culture points." : "市役所では祭りを催すことができいます。祭りは文化値を増大させます。", "Merchants:" : "商人", "/^Scouting of (.+)$/" : "$1 を偵察しています", "The embassy is a place for diplomats. The higher its level the more diplomatic options the king gains." : "外交館で外交が行えます。レベルをあげるとオプションが増えます。", "own troops." : "人の捕虜を開放しました。", "Attack-type" : "攻撃のタイプ", "In your Warehouse the resources wood, clay and iron are stored. The Great Warehouse offers you more space to keep your resources dry and safe as the normal one." : "木、粘土、鉄の資源は倉庫に保管されます。大倉庫はさらなる容量を提供します。", "In the trade office the merchants' carts get improved and equipped with powerful horses. The higher its level the more your merchants are able to carry." : "貿易事務所では、商人の荷車は改善され、強い馬が装備されます。レベルをあげると輸送容量が増えます。", "raids" : "強襲", "Can carry:" : "積載容量:", "Here the flour produced in your mill is used to bake bread. In addition with the Grain Mill the increase in crop production can go up to 50 percent." : "小麦粉でパンを作ります。製粉所と合わせて50%まで小麦の生産力を向上させます。", "Townhall" : "市役所", "Iron is smelted here. Based on its level your Iron Foundry can increase your iron production up to 25 percent." : "鉄はここで製鉄されます。レベルをあげると鉄の生産力が25%まで向上します。", "At level 1 the cranny holds 100 units of each resource. As Teutons have a plunder bonus the cranny only hides 2/3 of the actual amounts against their raids. Gaulish crannies are twice as big as the normal ones." : "隠し倉庫はレベル1で各資源を100保護します。チュートン人には攻撃ボーナスがあるので、隠し倉庫の効果は2/3までしか発揮できません。ガウル人の隠し倉庫は通常より2倍容量があります。", "Your graphic pack could not be found. Following reasons are possible for Firefox:" : "グラフィックパックが見つかりませんでした。Firefoxでは次の可能性があります。パスは以下のどちらかではじまらなければなりません:'file://' or 'http://'. パスに記されたフォルダには、次のファイルが含まれていなければなりません。:'gp_check.css'、'unx.css'、'img'. Firefox 1.5なら、アドレスバーに'about:config'をうちこみ、'checkload'を探して'false'にセットしてください。Firefox 1.5以降なら、user.jsファイルをコピーし'C:\\Documents and Settings\\ユーザー名\\Application Data\\Mozilla\\Firefox\\Profiles\\乱数.default\\'にペーストして、ブラウザを再起動してください。", "Percent" : "%", "Scout defense-fortifications and troops" : "防衛施設と部隊を偵察", "roman" : "ローマ人", "2. Granary" : "穀物庫2", "Def-Bonus:" : "防御ボーナス:", "Assign to position" : "地位権限の割り当て", "NPC trading" : "NPCトレード", "Velocity:" : "移動速度:", "tribe:" : "種族:", "withdraw" : "中止", "from the village" : "のユニット。所属村:", "Assign rights" : "権限付与", "Workshop" : "兵器工場", "This in game help just gives you brief information. More information is available" : "このヘルプは簡易情報です。詳細は", "/^Merchants (.+)/(.+)$/" : "商人 $1/$2", "and has conquered" : "いままでに", "(Capital)" : "(首都)", "Great Barracks" : "大兵舎", "Send troops" : "派兵", "All" : "すべて", "Combat simulator" : "戦闘シミュレーター", "With a graphic pack you can change the design of Travian and shorten the loading time for each site. Many graphic packs can be tested online before you install them on your computer." : "グラフィックパックでデザインの変更ができ、ロード時間が短くなります。多くのグラフィックパックはインストールする前にオンラインでテストできます。", "Normal" : "通常", "Iron mine" : "鉱坑", "In the Barracks infantry can be trained. The higher its level the faster troops are trained." : "兵舎では歩兵を訓練することができます。レベルがあがるとより早く部隊を兵士を訓練することができるようになります。", "There is no" : "情報はありません", "Withdraw" : "取止める", "In the village you can build buildings" : "村では建物を建てられます", "until now." : "を手にいれました。", "Here wood delivered by your woodcutters is processed. Based on its level your Sawmill can increase your wood production up to 25 percent." : "ここで木が製材されます。レベルをあげると木の生産量が25%まで向上します。", "$mtime" : 1212564485, "/^ Loyalty lowered from $/" : "忠誠心が下がりました。", "Woodcutters" : "きこり", "In the Townhall you can hold pompous celebrations. Such a celebration increases your culture points." : "市役所では祭りを催すことができいます。祭りは文化値を増大させます。 ", "reinforce" : "増援", "With constructing a Grain Mill and a Bakery you can increase the production further." : "製粉所とパン屋を建設することにより、さらに生産力は向上します。", "But their training and equipment is accordingly very expensive, and with 3 units of crop as supply per hour you should think very carefully, if they will be worth it." : "しかし彼らの訓練と装備の費用はとても高く、小麦の消費が3ユニットもあるので、それだけの価値があるのか良く考えなければなりません。", "In the palace lives the king or queen of the empire. Only one palace can exist in your realm at a time. Also only in the palace you can proclaim a village to be your capital." : "宮殿には帝国の王が住みます。パレスは一度に一つしか存在できません。パレスでのみ首都の設定ができます。", "In the Trade Office the merchants' carts get improved and equipped with powerful horses. The higher its level the more your merchants are able to carry." : "貿易事務所では、商人の荷車は改善され、強い馬が装備されます。レベルをあげると輸送容量が増えます。", "At the marketplace you can trade resources with other players. The higher its level, the more resources can be transported at the same time." : "市場では、他のプレイヤーと資源を取引できます。レベルをあげればより多くの資源を同時に輸送できるようになります。", "Transport to" : "送品 ", "/^In order to found or conquer a new village you need a (residence|palace) level (.+).$/" : "新しく村を得るためには、$R1のレベルを $2 まで上げる必要があります。", "The Trebuchet is an excellent distance weapon and it is used to destroy the fields and buildings of enemy villages. But without escorting troops it is almost defenseless, so don't forget to send some of your troops with it." : "投石器はすぐれた射程をもった兵器で、敵の資源フィールドや建物を破壊するのに使われます。しかし護衛なしでは、ほとんど防衛力をもたないため、護衛部隊をつけることを忘れないようにしてください。", "/^abandoned valley (.+)$/" : "放置谷 $1", "Before you register an account you should read the" : "アカウントを作る前に", "/^Lack of (.+): extend (.+) first$/" : "$R1 が限界です。$R2 をまず拡張してください。", "The Teuton Knight is a formidable warrior, bringing fear and despair over his foes. In defense he stands out against enemy cavalry, but the costs for training and supply are extraordinary, too." : "チュートンナイトは恐るべき戦士で、敵は恐怖と絶望に慄くでしょう。防衛においては騎兵防御にすぐれていますが、訓練の費用と小麦消費量は莫大です。", "Crop" : "小麦", "Croplands" : "小麦畑", "The players in your surrounding are most important to you. Thanks to the map you have a good overview of who they are." : "あなたの周りのプレイヤーは最も重要です。MAPを開けば、隣人の概要をみることができるでしょう。 ", "Loyalty" : "忠誠心", "» Found new village (Build a Rally point)" : "» 新しく村を開発する (集兵所を作ってください)", "as another Travian player you have to enter his/her account name here. This setting only applies for same computers, not networks!" : "共有しているのなら、ここに共有者のアカウント名を書かなければなりません。これはPCに適用されるものであり、ネットワークではありません。", "Options:" : "オプション:", "Duration:" : "時間", "Abandoned valley" : "放置谷", "Blacksmith Action" : "鍛冶", "Being equipped with heavy armor the Paladin is a great defense unit. Especially infantry will find it hard to get through his shield." : "勇士は重装備することによって強力な防衛力を得ました。特に歩兵が彼らの防衛線を超えることは困難を極めるでしょう。", "North-East" : "北東", "Here the flour produced in your mill is used to bake bread. In addition with the Grain Mill the increase in crop production can go up to 50 percent in total." : "小麦粉でパンを作ります。製粉所と合わせて50%まで小麦の生産力を向上させます。", "Troops in the village" : "村に駐屯している部隊", "Reports:" : "報告", "Woodcutter" : "きこり", "In the Hero's Mansion you can train a hero and starting with building level 10 occupy oases in your surroundings." : "英雄館では英雄を訓練することができます。レベル10にするとオアシスを支配することができるようになります。", "instructions" : "説明", "This in game help offers you the chance to look up important information at any time." : "このヘルプで重要な情報をいつでも見直せます。", "Hint:" : "ヒント:", "There is no village on these coordinates." : "その住所には村がありません。", "Iron Foundry" : "製鉄所", "With the building levels 10, 15 and 20 you can annex 1, 2 resp. 3 abandoned valleys (oases) with your hero. Depending on the annexed oasis you will get a increase of production for a certain resource (with some oases even for two)." : "建物のレベルが10、15、20のとき、それぞれ1、2、3個のオアシスを占領できます。オアシスを占領すると、対応した資源の生産量が増加します(いくつかのオアシスには2つの効果があります)。", "No new troops can be researched at the moment. To look up the requirements for new troops click the pictures of the troops at the instructions." : "現在はこれ以上リサーチできません。開発要求をみるには左の説明をごらんください。", "/^Increase in production at level (.+):$/" : "レベル $1 における生産増加度:", "The cranny is used to hide at least some of your resources when the village is attacked. These resources can not be stolen." : "隠し倉庫は、いくらかの資源を攻撃から隠すのに使われます。隠された資源は盗られません。", "Trapper" : "罠屋", "explore abandoned valley" : "放置谷の探索", "5. Granary" : "穀物庫5", "At the Tournament Square your troops can train their stamina. The farther the building is upgraded the faster are your troops beyond a minimum distance of 30 squares." : "闘技場では、兵士のスタミナを訓練することができます。レベルを上げると、30区画以上移動する際の移動速度を向上させます。", "Great barracks" : "大兵舎", "In the Granary the crop produced by your farms is stored.\\nThe Great Granary offers you more space to keep your crops dry and safe as the normal one." : "畑で生産された小麦は、穀物庫に保管されます。大穀物庫は更なる容量を提供します。", "2. Cranny" : "隠し倉庫2", "In order to research new troops build an academy." : "リサーチするにはアカデミーを建ててください。", "Owner:" : "所有者:", "Train" : "訓練", "Population" : "人口", "memo chat" : "メモ", "In the main building the village's master builders live. The higher its level the faster your master builders complete the construction of new buildings." : "本部には棟梁が住んでいます。本部のレベルを上げると建設時間が短縮されます。", "In your warehouse the resources wood, clay and iron are stored. By increasing its level you increase your warehouse's capacity." : "木、粘土、鉄の資源は倉庫に保管されます。レベルを上げると倉庫の容量が増えます。", "Warehouse" : "倉庫", "Own merchants underway:" : "商人の行程", "Description" : "記述", "Your villages have produced" : "今あなたの村には合計で", "Description:" : "記述", "Grain Mill" : "製粉所", "construction time" : "建設所要時間", "But don't use him as an attacking unit, as his strength in being offensive is very low." : "でも彼らを攻撃に使わないでください。攻撃はとても弱いです。", "You freed" : "あなたは", "North-West" : "北西", "Inbox" : "受信", "The stonemason is an expert in cutting stone. The farther the building is extended the higher is the stability of the village's buildings." : "石工は石切りの達人です。レベルをあげると、村の建築物の耐久力が向上します。", "Teuton" : "チュートン人", "/^Your reinf. in (.+) has been attacked.$/" : "$1へ派遣中の増援が攻撃を受けました。", "Graphic pack settings" : "グラフィックパック設定", "/^(.+) (supplies|attacks|raids|scouts|reinforces) (.+)$/" : "$1 が $R3 へ$R2しています", "Settlers are brave and daring citizens who move out of the village after a long training to found a new village in your honor." : "移民者は勇気のある豪胆な市民で、あなたの栄光のために、新しい村を発見する訓練をうけ、村を出ていく者達です。", "troop" : "部隊", "supplies" : "供給", "Troops:" : "兵士:", "The Great Stable allows you to build more units in the same time but they cost thrice the original amount." : "大馬舎によって同時に複数の兵士を訓練することができます。しかし費用は3倍かかります。", "There are four different types of resources in Travian: wood, clay, iron and crop." : "Travianには、4つの異なったタイプの資源があります:木材、粘土、鉄材、そして穀物です。 ", "Combat-Simulator" : "戦闘シミュレーター", "Attack" : "攻撃", "$ctime" : 1205997102, "$site_url" : "http://www.s6.travian.com/", "Foreign offers" : "申し受け", "The higher the level your rally point is, the better your catapults' accuracy and so are your options to choose the enemy buildings that you want to attack with your catapults. With a rally point at level 10 each building -except the cranny, stonemason and trapper- can be chosen as a target." : "集兵所のレベルを上げるとほど、カタパルトの精度があがり、攻撃したい敵の施設を選択することができるようになります。集兵所のレベルが10になると、隠し倉庫、石工屋、罠作成所以外のすべての施設をターゲットできるようになります。", "computer" : "PCを", "Alliance events" : "同盟イベント", "No troops for this building have been researched yet." : "まだ何もリサーチされていません。", "Woodcutter damaged from level" : "きこりのレベルが下がりました。レベル", "None of your scouts returned." : "偵察部隊は全滅しました。", "attack" : "攻撃", "Defense is the Spearfighter's task in a Teuton army, and especially against cavalry he crows in defense thanks to his weapon's length." : "チュートン軍の防衛は槍男の仕事です。特に騎兵の防衛において、彼の長い武器には感謝することになるでしょう。", "Inhabitants:" : "人口:", "Homepage" : "ホームページ", "Arrival" : "到着 ", "Iron mines" : "鉄坑", "Password:" : "パスワード:", "/^ (.+) damaged from level $/" : "$R1のレベルが下がりました。レベル", "Players in total:" : "全体のプレイヤー:", "The Senator is the tribe's chosen leader. He's a good speaker and knows how to convince others. He is able to persuade other village to fight with the empire." : "統治者は部族の長として選ばれた者です。彼は優れた演説者で他者を従える術を知っています。彼は他の村を帝国とともに戦うように説得することができます。", "Link to the forum" : "外部掲示板へのリンク", "$version" : 8, "In the granary the crop produced by your farms is stored. By increasing its level you increase the granary`s capacity." : "畑で生産された小麦は、穀物庫に保管されます。レベルを上げると容量が増加します。", "In the Granary the crop produced by your farms is stored." : "畑で生産された小麦は、穀物庫に保管されます。", "Production:" : "生産", "Have been dispatched" : "送品されました。", "» Raid unoccupied oasis (Build a Rally point)" : "» オアシスを占領する(集兵所を作ってください)", "In the Hero's Mansion you can train a hero. For that you need a normal soldier, who will be trained as hero. Therefore you need barracks or a stable for a hero." : "英雄館では、英雄を訓練できます。訓練には英雄になる通常の兵士が必要です。したがって、英雄をつくるためには兵舎や馬舎が必要になります。", "Here your grain is milled in order to produce flour. Based on its level your Grain Mill can increase your crop production up to 25 percent." : "小麦はここで製粉されます。レベルをあげると小麦の生産量が25%まで増加します。", "Here you find your resource fields" : "ここで資源フィールド見られます ", "/^» Found new village \\((.+)/3 Settler available\\)$/" : "» 新しい村を開発する($1/3 移民者が利用可能)", "Population:" : "人口:", "(Teutons)" : "(チュートン人)", "Romans" : "ローマ人", "» Found new village" : "» 新しい村を開発する", "General" : "全般", "City Wall" : "城壁", "Offer" : "出品", "Per level of the embassy the maximum number of possible alliance members increases by three. Therefore with a level 20 embassy up to 60 players can be in an alliance." : "外交官のレベル毎に同盟員の最大容量が3人ずつ増えていきます。最大で外交館レベル20、60人まで容量を増やせます。", "Instructions" : "説明", "3. Cranny" : "隠し倉庫3", "Clay pit" : "粘土採掘所", "Being infantry, the Phalanx is cheap and fast to produce." : "歩兵では密集軍は生産が安く早いです。", "A warehouse and a granary enable you to store more resources. A cranny saves your resources from getting stolen by enemy raiders." : "倉庫と穀物庫は、さらなる資源の備蓄を可能にします。隠し倉庫は敵の略奪部隊から資源が盗まれるのを防ぎます。 ", "The Troops" : "兵士", "In defense their abilities are average at best." : "防衛力は平均的以下です。", "Your village and your neighbors" : "あなたの村と隣人達", "Target:" : "ターゲット:", "Invite a player into the alliance" : "招待状を送る", "4. Cranny" : "隠し倉庫4", "Dissolve" : "解放する", "Sent" : "送信", "» Write message" : "» メッセージを書く", "Per level of the Embassy the maximum number of possible alliance members increases by three. Therefore with a level 20 embassy up to 60 players can be in an alliance." : "外交官のレベル毎に同盟員の最大容量が3人ずつ増えていきます。最大で外交館レベル20、60人まで容量を増やせます。", "romans" : "ローマ人", "Troops can not be freed with a raid. When troops get freed with a successful normal attack, 1/3 of the traps can be repaired. Does the owner of the traps release the captives 1/2 of the traps can be repaired." : "兵士は強襲では解放されません。通常攻撃が成功して兵士が解放されたとき、1/3の罠が修復されます。罠の所有者が自ら解放した場合には、1/2の罠が修復されるでしょう。", "gaul" : "ガウル人", "Scout" : "偵察", "/^Merchants: (.+)$/" : "商人: $1", "Activate" : "適用", "It's part of diplomatic etiquette to talk to another alliance and negotiate before sending an offer for a non-aggression pact or an alliance." : "allyやNAPの申し込みを送る前に、まずは交渉の場を持ち話し合うのが外交作法です。 ", "/^ for upgrading to level (.+):\\n$/" : "次のレベルは$1です。", "Enter village name or coordinates, please." : "住所か村名を入れてくださいませ", "Building" : "建物", "Attacker" : "攻撃側", "By attacking with senators, chiefs or chieftains a village's loyalty can be brought down. Does it reach to zero, the village joins the realm of the attacker. The loyalty of this village is currently at" : "村の忠誠心は、支配者の攻撃によって下がります。忠誠心が0になると村は攻撃者のものになるでしょう。現在、この村の忠誠心は", "Arriving merchants:" : "商人到着予定:", "/^Capacity at level (.+):$/" : "レベル $1 での容量", "The Rally Point can only be build on the right bent building side below your main building." : "集兵所は本部の右下の空き地にしか建設できません。", "The woodcutter cuts down trees in order to produce wood. The further you extend the woodcutter the more wood is produced by him." : "きこりは木を切り倒し木材をつくります。きこりをレベルアップすると木材の生産量が増加します。", "Here you can change the time fitting your time zone" : "ここでタイムゾーンを合わせられます。", "Raid" : "強襲", "Each tribe has an ancient and experienced fighter whose presence and speeches are able to convince the population of enemy villages to join his tribe." : "どの部族でも、敵の村の住民を説得し、部族に加えることのできる演説力と貫禄をもつ、由緒ある経験豊かな戦士がいます。", "to level" : "からレベル", "Change name" : "名前変更", "Building:" : "建物:", "4. Warehouse" : "倉庫4", "Marcket place damaged from level" : "市場のレベルが下がりました。レベル", "Every time the Senator speaks to the inhabitants of a village the enemy's loyalty value falls down a bit, till the village is yours." : "村があなたのものになるまで毎回、統治者は住民に演説を施し、忠誠心をいくらか下げることができます。", "dissolve" : "解放する", "Date" : "日付", "Offering" : "あげます", "Support and Multihunter" : "サポートとマルチハンター", "Here you can grant the players from your alliance rights & positions" : "ここで同盟の地位と権限を付与できます。", "percent." : "%あります。", "Construct building" : "建設する", "NAPs:" : "非戦:", "2. Trapper" : "罠2", "nakatta node tatemasita^^" : "なかったので建てました\(^o^)/", "Main building" : "本部", "Off" : "攻撃", "Build up villages, wage wars or trade with your neighbours." : "世界中の何千ものプレイヤーと遥か古代の世界でプレイします。村を発展させ、戦争したり、取引したりしましょう。", "Alliances:" : "同盟:", "/^Your hero has (.+) of his hit points$/" : "あなたの英雄は $1 の体力があります。", "Kick player" : "キック", "resources." : "資源", "Cropland" : "小麦畑", "Information on happenings in your village" : "あなたの村の出来事が報告されます ", "Attack: Raid" : "急襲", "If you want to see connections in the alliance-description automatically, type [diplomatie] into the description, [ally], [nap] and [war] are also possible." : "同盟記述に自動的に外交関係を表示させたいなら、[diplomatie]と書くか、[ally][nap][war]をそれぞれ書いてください。", "Imprint" : "版権元", "Quit alliance" : "同盟を脱退する", "/^Velocity at level (.+):$/" : "レベル$1における移動速度", "In the blacksmith's melting furnaces your warriors' weapons are enhanced. By increasing its level you can order the fabrication of even better weapons." : "鍛冶屋の高熱炉で兵士の武器が強化されます。レベルをあげることによって、よりよい武器の作成を依頼できるようになります。", "Ranking of all players" : "全プレイヤーのランクがみられます", "In the Main Building the village's master builders live. The higher its level the faster your master builders complete the construction of new buildings." : "本部には棟梁が住んでいます。本部のレベルを上げると建設時間が短縮されます。", "City wall damaged from level" : "城壁のレベルが下がりました。レベル", "Your hero has" : "あなたの英雄は", "Roman" : "ローマ人", "Players online:" : "オンラインのプレイヤー", "attacks" : "攻撃", "Bakery" : "パン屋", "Options" : "オプション", "Before you register an account you should read the instructions of Travian to see the specific advantages and disadvantages of the three tribes." : "アカウント登録するまえに、3つの種族の長所と短所の説明を読んでおきましょう。", "Stonemason" : "石工屋", "Own offers" : "申し出", "Prisoners" : "捕虜", "The Great Barracks allow you to build more units in the same time but they cost thrice the original amount." : "大兵舎によって同時に複数の兵士を訓練することができます。しかし費用は3倍かかります。", "Tribe:" : "種族:", "The Great Granary offers you more space to keep your crops dry and safe as the normal one." : "大穀物庫は更なる容量を提供します。", "Your population's food is produced here. By increasing the farm's level you increase its crop production." : "住民の食料はここで生産されます。畑のレベルを上げると小麦の生産量が増加します。", "/^Stability at level (.+)$/" : "レベル$1における強度", "A sitter can log into your account by using your name and his/her password. You can have up to two sitters." : "シッターはシッターのIDとパスワードであなたのアカウントにログインできます。シッターは2人まで設定できます。", "Palace" : "宮殿", "This is how you start..." : "始め方 ", "Coordinates" : "住所", "You can not train additional units to found or conquer another village." : "これ以上、村を増やすためのユニットを作ることはできません。", "abandoned valley" : "放置谷", "You can delete your account here. After starting the cancellation it will take three days to complete the cancellation of your account. Within the first 24 hours you still have the option to stop that process and abort it." : "ここからアカウントの削除が出来ます。アカウントの削除には3日かかります。24時間以内ならば、削除を取り消すことができます。", "The further the level of your rally point is, the better your Trebuchets' accuracy and so are your options to choose the enemy buildings that you want to attack with your catapults. With a rally point at level 10 each building -except the cranny, stonemason and trapper- can be chosen as a target." : "集兵所のレベルを上げるとほど、投石器の精度があがり、攻撃したい敵の施設を選択することができるようになります。集兵所のレベルが10になると、隠し倉庫、石工屋、罠作成所以外のすべての施設をターゲットできるようになります。", "Out of their midst the Teutons choose their Chief. To be chosen bravery and strategy aren't enough, you also have to be a formidable speaker, as it is the Chief's primary objective, to convince the population of foreign villages to join the chief's tribe." : "チュートンは中枢外から彼らの長を選びます。選ばれるためには勇敢で戦術にたけるだけではなく、すぐれた演説者でなければなりません。長の主たる目的は、外国の村を部族に加えるために説得することだからです。", "The first line shows the current stock. In the second line you can choose another distribution. The third line shows the difference between the old and new stock." : "最初のマスは、現在の備蓄をあらわしています。2つめのマスで別の配分を入力できます。3つめのマスは、配分前後の差額を示しています。", "sender" : "送信者", "Crop:" : "小麦:", "Massages" : "メッセージ", "Incoming troops" : "接近中の部隊", "The Embassy is a place for diplomats. With level 1 you can join an alliance, after extending it to level 3 you may even found one yourself." : "外交館は外交を行う場所です。レベル1で同盟に加入できるようになります。レベル3まで拡張すると同盟を設立することができます。", "Earth wall damaged from level" : "土壁のレベルが下がりました。レベル", "If you play Travian at the same" : "他のプレイヤーと同じ", "Construct new building" : "新しく建物を建設", "Enter coordinates or village name" : "住所か村名を入れてくだしあ", "Clay Pit" : "粘土採掘所", "Current capacity:" : "現在の容量", "Gauls" : "ガウル人", "This is your capital" : "ここは首都に設定されています。", "Defense:" : "防御力:", "The Praetorian is the Emperor's guard and they defend him with their life. Since their training is specialized for defense, they are a very weak attacker." : "近衛兵は帝国守備部隊で、命をかけて防衛します。彼らは防衛に特化された訓練を受けているので、攻撃には向いていません。", "Too few merchants" : "商人が足りません。", "Your population`s food is produced here. By increasing the farm`s level you increase its crop production." : "住民の食料はここで生産されます。畑のレベルを上げると小麦の生産量が増加します。", "atarasii otomodati no memo" : "新しいお友達のメモ", "Defender" : "防衛側", "In the blacksmith`s melting furnaces your warriors' weapons are enhanced. By increasing its level you can order the fabrication of even better weapons." : "鍛冶屋の高熱炉で兵士の武器が強化されます。レベルをあげることによって、よりよい武器の作成を依頼できるようになります。", "South-East" : "南東", "Send back" : "送り返す", "The Swordfighters are more expensive than the Phalanx, But they are an attacking unit." : "剣士は密集軍より高いですが、彼らは攻撃ユニットです。", "The Stonemason is an expert in cutting stone. The farther the building is extended the higher is the stability of the village's buildings." : "石工は石切りの達人です。レベルをあげると、村の建築物の耐久力が向上します。", "The ram is a heavy support weapon for your infantry and cavalry. It is its task to destroy the enemy walls and, by doing so, to increase your troops chances to overcome the enemy's fortifications." : "破城槌は歩兵と騎兵を協力に援護します。敵の城壁を破壊することによって、部隊が要塞を突破しやすくすることが仕事です。", "In the Granary the crop produced by your farms is stored. The Great Granary offers you more space to keep your crops dry and safe as the normal one." : "畑で生産された小麦は、穀物庫に保管されます。大穀物庫は更なる容量を提供します。", "Each player may only own ONE account per server." : "アカウントは鯖につき1個しか持てません。", "Action" : "行動", "/^(.+) completely extended$/" : "$R1 は限界まで拡張されています。", "It can only be build in the capital." : "首都にのみ建設できます。", "The great barracks allows you to build more units in the same time but they cost thrice the original amount." : "大兵舎によって同時に複数の兵士を訓練することができます。しかし費用は3倍かかります。", "2. extend the resource field" : "2. 資源フィールドを拡張してください", "Blacksmith" : "鍛冶屋", "scout" : "偵察", "Rally point damaged from level" : "集兵所のレベルが下がりました。レベル", "1. choose a resource field" : "1. 資源フィールドを選んでください", "Rally Point" : "集兵所", "At the tournament square your troops can train their stamina. The farther the building is upgraded the faster are your troops beyond a minimum distance of 30 squares." : "闘技場では、兵士のスタミナを訓練することができます。レベルを上げると、30区画以上移動する際の移動速度を向上させます。", "Residence" : "官邸", "The Equites Imperatoris are the standard cavalry of the Roman army and are very well armed. They are not the fastest troops, but are a horror for unprepared enemies. You should, however, always keep in mind that catering for rider and horse isn't cheap." : "帝国騎兵はローマ軍の標準的な騎兵部隊で、とてもよく鍛えられています。彼らは最高速の部隊ではないですが、態勢の整っていない敵にとっては恐怖となります。しかしながら、騎手と馬を用意するのは決して安くないことを忘れないようにしなければならないでしょう。", "Clay" : "粘土", "Own alliance only" : "自分の同盟のみ", "Gaul" : "ガウル人", "Details:" : "詳細:", "Reports" : "報告", "No resources have been selected." : "資源が選択されていません", "Great stable" : "大馬舎", "Academy" : "アカデミー", "Buy" : "購入", "Manage forum" : "フォーラム管理", "You are not alone in Travian. You interact with thousands of players in the world of Travian." : "あなたはTravianの中で独りではありません。世界中の何千というプレイヤーと関わっているのです。 ", "Current Production:" : "現在の生産量:", "Rally point" : "集兵所", "At the Marketplace you can trade resources with other players. The higher its level, the more resources can be transported at the same time." : "市場では、他のプレイヤーと資源を取引できます。レベルをあげればより多くの資源を同時に輸送できるようになります。", "Note that this building can only be constructed by Gauls!" : "ガウル人にしか建造できません。", "» Send merchants" : "» 商人を送る", "The Residence is a small palace, where the king or queen lives when (s)he visits the village. The Residence protects the village against enemies who want to conquer it." : "官邸は宮殿の縮小バージョンです。村を訪れた王が住みます。官邸は村を征服者から守ります。", "Clay:" : "粘土:", "Palisade" : "木柵", "Bounty" : "収穫", "Reinforces" : "増援", "The Haeduans are the Gaul's ultimate weapon referring to attack and cavalry defense. Few can match them in these points." : "Haeduanはガウルの最終兵器で、攻撃と騎兵防御に優れています。これらの点において彼らに敵うものはほとんどいません。", "Production of all villages:" : "すべての村の生産量:", "Demolish building:" : "建物の取り壊し:", "The embassy is a place for diplomats. With level 1 you can join an alliance, after extending it to level 3 you may even found one yourself." : "外交館は外交を行う場所です。レベル1で同盟に加入できるようになります。レベル3まで拡張すると同盟を設立することができます。", "/^([^(Increase|In|damaged|Construction|Stability|Production|Upgrade|Capacity)].+) level (.+)$/" : "$R1 レベル $2", "Info" : "情報", "Sum:" : "合計:", "posten" : "地位", "Theutates Thunders are very fast and powerful cavalry units, which can carry a large amount of resources. So they are excellent raiders, too." : "雷男はとても早くて強い騎兵ユニットで、大量の資源を運ぶことが出来ます。彼らはすぐれた侵略者でもあります。", "Nature" : "野生生物", "Great Granary" : "大穀物庫", "The Scout moves far ahead of the Teuton troops in order to get an impression of the enemy's strength and his villages. He moves on foot, what makes him slower than his Roman or Gaul counterparts. He scouts the number of enemy units, resources and fortifications." : "斥候は敵の村と強さの印象を得るため、チュートン軍から遠く先頭で動きます。彼らは徒歩で移動します。これがガウルやローマ人より遅くなる原因です。彼らは敵の数、資源、防衛を偵察します。", "of Travian to see the specific advantages and disadvantages of the three tribes." : "を読んで、種族の違いを見てください。", "finished" : "完了", "In the Stable cavalry is trained. The higher its level the faster troops are trained." : "騎兵は馬舎で訓練されます。レベルをあげるとより早く訓練することができます。", "In order to extend your empire you need culture points. These culture points increase in course of time and the faster the higher your buildings' levels are." : "帝国を拡張するには文化値が必要です。文化値は時間で増加し、建物のレベルが高いほど早く溜まります。", "/^Construction time at level (.+):$/" : "レベル $1 における建築時間", "$last_editor" : "nullpage", "It cannot be build in the capital." : "首都には建設できません。", "Current production:" : "現在の生産量:", "teutons" : "チュートン人", "Hero's mansion" : "英雄館", "Expansion" : "展開", "scouts" : "偵察", "The Fire Catapult is an excellent distance weapon and it is used to destroy the fields and buildings of enemy villages. But without escorting troops it is almost defenseless, so don't forget to send some of your troops with it." : "カタパルトはすぐれた射程をもった兵器で、敵の資源フィールドや建物を破壊するのに使われます。しかし護衛なしでは、ほとんど防衛力をもたないため、護衛部隊をつけることを忘れないようにしてください。", "Scout resources and troops" : "資源と部隊を偵察", "Inhabitants" : "住民数", "residence" : "官邸", "Biddings at the marketplace" : "市場で入札", "In the beginning your small village will have just one building." : "最初にあなたの小さな村には、一つだけ建物が建っています。", "Military" : "軍事", "To the tutorial" : "チュートリアルへ", "oases" : "個のオアシス", "news" : "情報", "» Send troops" : "» 派兵する", "If there are no Scouts, Equites Legati or Pathfinders in the scouted village, the attack remains unnoticed." : "偵察した村に斥候が一人もいないと攻撃は気づかれません。", "coordinates" : "場所", "Iron foundry" : "製鉄所", "Tag:" : "タグ:", "troops" : "部隊", "Villages:" : "村:", "Resources" : "資源", "Subject:" : "件名:", "Length of training:" : "訓練時間", "Explore abandoned valley" : "放置谷を探索する", "Transport from" : "輸送してきています:", "In order to hide or deactivate a forum just leave the name empty." : "フォーラムを見えなくするには名前を空にしてください。", "Experience:" : "経験値:", "/^Return from (.+)$/" : "$1からの帰還", "Rest:" : "差額:", "ni tuite" : "について", "In the Palace lives the king or queen of the empire. Only one Palace can exist in your realm at a time. Also only in the Palace you can proclaim a village to be your capital." : "宮殿には帝国の王が住みます。パレスは一度に一つしか存在できません。パレスでのみ首都の設定ができます。", "Troop movements:" : "行軍中の部隊:", "The Multihunters are responsible for the compliance with the game rules. If you have questions about the rules or want to report a violation, you can message a Multihunter." : "マルチハンターはゲームルールの遵守について責任を持ちます。ルールについての疑問、違反をチクりたいときは、マルチハンターにメッセしてください。(訳者注:マルチハンターには「意味の通じる英語」でメッセしないと、全く相手にされませんので注意してください。)", "Overview:" : "概要", "We will show you how to expand your village so that it becomes a mighty and prosperous city on the next page." : "次のページは、村を拡張し、強化、繁栄させる方法についてです。 ", "Palace damaged from level" : "宮殿のレベルが下がりました。レベル", "none" : "無し", "Forum" : "フォーラム", "Afterwards the forum in question is only visible via the Admin Control Panel" : "その後は、管理者パネルからのみ、閲覧することができます。", "Trade" : "取引", "No other village has been founded or conquered by this village yet." : "この村は他にまだ村を得ていません。", "2. Warehouse" : "倉庫2", "The more often the Chieftain speaks in front of the walls of an enemy village, the more its loyalty sinks, until it joins the Chieftain's tribe." : "敵の村が部族に加わるまで、彼が敵の城壁の前で演説するほど、敵の忠誠心をさげることができます。", "Marketplace" : "市場", "Sawmill" : "製材所", "In training" : "訓練中", "Send resources" : "送品", "Too few resources" : "資源が足りません。", "Either the residence or the palace have not been destroyed yet." : "宮殿/官邸がまだ破壊されていません", "If you do not need a building anymore you can order your master builders to demolish the building:" : "不要になった建物は、棟梁に取り壊しを依頼できます。", "Here miners produce the precious resource iron. By increasing the mine's level you increase its iron production." : "ここで貴重な鉄が生産されます。鉱坑のレベルを上げると鉄の生産量が増えます。", "Accept offer" : "入札する", "Now you know everything important about" : "重要なことはこれで全部です。", "» change profile" : "プロフィールを変える", "In the Granary the crop produced by your farms is stored. By increasing its level you increase the granary`s capacity." : "畑で生産された小麦は、穀物庫に保管されます。レベルを上げると容量が増加します。", "/^done at (.+)$/" : "終了時刻 $1", "In the Armoury's melting furnaces your warriors' armor is enhanced. By increasing its level you can order the fabrication of even better armor." : "防具屋の高熱炉で兵士の防具が強化されます。レベルをあげるとより良い防具を作成できるようになります。", "The Imperian is the ultimate attacker of the Roman troops. He is quick, strong, and the nightmare of all defenders, but his training is expensive and time-intensive." : "皇帝軍兵はローマ軍きっての攻撃兵です。彼らはすばやく、強く、すべての守備兵の悪夢となるでしょう。しかし、彼らは訓練費用が高く、時間もかかります。", "The Buildings" : "建物", "Hero's Mansion" : "英雄館", "$caption" : "Travianは小さな村の長として世界中のプレーヤと関わるゲームです。サーバS6 (現在接続できず)", "4. Granary" : "穀物庫4", "5. Warehouse" : "倉庫5", "At war with:" : "敵対:", "The residence is a small palace, where the king or queen lives when (s)he visits the village. The residence protects the village against enemies who want to conquer it." : "官邸は宮殿の縮小バージョンです。村を訪れた王が住みます。官邸は村を征服者から守ります。", "Attacks" : "攻撃", "Off-Bonus:" : "攻撃ボーナス:", "The navigationbar" : "ナビゲーションバー ", "Academy Action" : "研究", "Alliance:" : "同盟:", "Preferences" : "時間設定", "Upkeep:" : "小麦消費量", "Iron Mine" : "鉱坑", "The workers are already at work" : "他の建物を建造中です。", "/^and has conquered (.+) oases until now.$/" : "現在までに $1 個のオアシスを支配しています。", "Attack: Normal" : "通常攻撃", "If there is no enemy Scout, Pathfinder or Equites Legati in the scouted village, the attack remains unnoticed." : "敵に斥候がいなければ、攻撃は気づかれません。", "Prerequisites:" : "必要用件", "Extend warehouse first" : "まず倉庫を拡張してください", "If your alliance wants to use an external forum, you can enter the url here." : "ここにURLを入力すれば、外部掲示板を同盟フォーラムに設定できます。", "teuton" : "チュートン人", "Change alliance description" : "記述の変更", "/^Upgrade to level (.+)$/" : "レベル $1 にアップグレードする" }, "*.oldversion.com" : { "HOME" : "ホーム", "CONTACT" : "コンタクト", "$last_editor" : "ot_inc", "Your download should start automatically." : "ダウンロードは自動で開始します。", "Recently Added Files" : "追加された最新のファイル", "HELP" : "ヘルプ", "Most Popular Files" : "人気のあるファイル", "." : "。", "click here" : "ここをクリックして下さい", "Graphics" : "グラフィックス", "Official Web Site -" : "公式サイト", "Security" : "セキュリティ", "$version" : 3, "Communication" : "コミュニケーション", "File Sharing" : "ファイル共有", "$mtime" : 1167975760, "$olang" : "en", "CONTRIBUTE" : "貢献", "Multimedia" : "マルチメディア", "Internet" : "インターネット", "$caption" : "古いバージョンのソフトをミラーしているサイト", "Company -" : "作者", "Utilities" : "ユーティリティー", "FORUMS" : "フォーラム", "If your download does not start," : "ダウンロードが開始しない場合は、", "$ctime" : 1167975391, "$site_url" : "http://oldversion.com/", "Current Version -" : "最新のバージョン", "ABOUT" : "OldVersion.comについて", "Enterprise" : "エンタープライズ" }, "*.feedbuddy.de" : { "feeds" : "フィードをアップ", "Sign up now! It's free!" : "サインアップをしましょう! 完全無料です!", "Last name*" : "苗字*", "Your E-Mail*" : "メールアドレスを入力して下さい*", "Not yet registered?" : "未登録ですか?", "3. find your new" : "3.仲間を見つけて", "Or import your feeds via XML/OPML-file" : "またはOPMLかXMLファイルでフィードをインポート", "Your account has been confirmed." : "あなたのアカウントを登録しました。", "Password" : "パスワード", "Logout" : "ログアウト", "Password*" : "パスワード*", "(2) Ways to contact you" : "(2) コンタクト情報を公開", "(1) Personal data" : "(1) 一般情報", "2. add your" : "2.あなたの", "$mtime" : 1187342949, "$olang" : "en", "currently we are" : "現在は", "Please fill in at least one contact option" : "少なくとも1種類のコンタクト情報を入力してください", "$caption" : "OPMLをUPして似たようなフィードを購読している人を紹介してくれるサイト", "You can start by login here." : "始めるためにログインをしましょう。", "Your Feeds" : "あなたのフィード", "I forgot my password :-(" : "パスワードを忘れましたか? :-(", "- manually or via xml-file!" : "- 手動またはXMLファイルでも可能です!", "$ctime" : 1187339995, "feedbuddies" : "フィードバディー", "Skype Name**" : "SkypeID**", "$site_url" : "http://feedbuddy.de/", "1. sign up and" : "1.サインアップをして", "Sign up now" : "サインアップを行いましょう", "Password again*" : "パスワード再入力*", "$last_editor" : "ot_inc", "E-Mail* (will not appear)" : "メールアドレス* (流用はしません)", "Your feedbuddies" : "あなたのフィードバディー", "UPS!" : "おっと!", "your website or blog starting with http://" : "http://から自分のサイトまたはブログのURLを入力してください", "Pease fill in at least one field marked with **" : "** が付いている項目は少なくとも1種類は入力して下さい", "Fields marked with * are required" : "* (アスタリスク)が付いている項目は必須項目です。", "E-Mail" : "メールアドレス", "Account confirmation" : "登録が完了しました", "First name*" : "名前*", "MyBuddies" : "マイバディー", "Send me a new one" : "新規パスワードを発行", "- get to know new interesting people and feeds!" : "- フィードから同じような趣味を持つ人などを見つけて行きましょう!", "- it's fast and for free!" : "- 早く登録出来て完全無料です!", "Blog" : "ブログ", "$version" : 14, "Imprint" : "インプリント", "New password please!" : "新規パスワードを発行します!", "Settings" : "設定", "Please enter your Skype name" : "有効なSkypeIDを入力してください", "Website**" : "Webサイト**", "log in" : "ログイン", "(1) Personal data..." : "(1) 一般情報...", "privacy policy" : "プライバシーポリシー", "About" : "Feedbuddyについて" }, "*.teesoft.info" : { "View your posts" : "あなたの投稿を表示", "French" : "フランス語", "News" : "ニュース", "An unsafe rule can be a rule for web site that contains any pornographic, hate-related, violent, or illegal content. Please report to reviews@teesoft.info if you find a rule is not safe." : "安全でないルールはポルノ、嫌悪、暴力、違法コンテンツを含むウェブサイト用のルールの場合があります。安全でないルールを見つけた場合は reviews@teesoft.info へ報告してください。", "Usergroups" : "ユーザグループ", "Next >" : "次へ >", "Verify Password:" : "パスワードの確認:", "Password" : "パスワード", "Tip:" : "ヒント", "User Menu" : "ユーザ メニュー", "Occupation:" : "職業:", "Ajax Site" : "Ajax サイト", "Follow us on Twitter" : "Twitter で私たちをフォロー", "English" : "英語", "Products" : "製品", "Topics" : "トピック数", "No new posts [ Popular ]" : "新着投稿なし [ 人気 ]", "Submit WebLink" : "ウェブリンクを投稿", "Mark all topics read" : "すべてのトピックを既読にする", "Main Menu" : "メイン メニュー", "Download" : "DL", "Announcement:" : "アナウンス:", "Owner" : "所有者", "Version" : "バージョン", "Yes" : "はい", "German" : "ドイツ語", "$ctime" : 1265793025, "$site_url" : "http://teesoft.info/", "Apr" : 4, "URL Pattern" : "URL パターン", "New posts [ Locked ]" : "新着投稿 [ ロック中 ]", "Required:" : "必須:", "Submit AP Rule" : "AP ルールを投稿", "Select Or Input One" : "選択するか入力してください", "Google Translate:" : "Google 翻訳:", "Paging Rules" : "ページング ルール", "Select a forum" : "フォーラムを選択", "Published" : "発行", "Display #" : "表示中 #", "MSN Messenger:" : "MSN メッセンジャー:", "Check-In My Items" : "私のアイテムをチェックイン", "Turkish" : "トルコ語", "Password:" : "パスワード:", "No" : "いいえ", "Delay Miliseconds*" : "遅延ミリ秒*", "All times are GMT" : "すべての時刻は GMT", "English Forum" : "英語フォーラム", "E-mail address:" : "メール アドレス:", "Blog" : "ブログ", "/^(\\d+) Months?$/" : "$1 か月", "$version" : 33, "Website:" : "ウェブサイト:", "/^(\\s*)Results (\\d+) - (\\d+) of (\\d+)$/" : "$1結果 $4 件中 $2~$3 件目", "All Topics" : "すべてのトピック", "Next" : "次へ", "\u003c Previous" : "\u003c前へ", "Tutorials" : "チュートリアル", "Moderators:" : "モデレータ:", "as an example." : "を参照のこと。", "Submit News" : "ニュースを投稿", "You have no new messages" : "新着メッセージなし", "/^(\\d+) Weeks?$/" : "$1 週間", "This page doesn't need content xpath. Take" : "このページにはコンテンツ XPath は不要。例は", "Status" : "状態", "Home" : "ホーム", "/^(\\s*)Hi, (.+?)(\\s*)$/" : "$1やあ、$2$3", "User Name:" : "ユーザ名:", "Yahoo Messenger:" : "Yahoo メッセンジャー:", "Location:" : "場所:", "/^Click To Write comment \\((\\d+) Comments?\\)$/" : "コメントを書くにはクリック ($1 コメント)", "Username" : "ユーザ", "Others" : "その他", "contentXPath*" : "コンテンツ XPath*", "Arabic" : "アラビア語", "Oct" : 10, "Joined:" : "参加:", "No new posts" : "新着投稿なし", "Aug" : 8, "Moderators" : "モデレータ", "download links" : "ダウンロード リンク", "Avatar" : "アバター", "Page Language*" : "ページ言語*", "Optional:" : "省略可:", "/^filterXPath(\\d*)$/" : "フィルタ XPath $1", "$last_editor" : "shirayuki", "Last Post" : "最終投稿", "Jun" : 6, "Jul" : 7, "/^(\\d+) ([JFMASOND][a-ceg-il-pr-vy]+) (\\d+) (\\d+):(\\d+)$/" : "$3/$R2/$1 $4:$5", "Views" : "表示回数", "The newest registered user is" : "最新の登録ユーザ:", "Need Mouse Down event" : "マウス ダウン イベントが必要", "Remember" : "記憶", "Feb" : 2, "View posts since last visit" : "最終訪問以降の投稿を表示", "AIM Address:" : "AIM アドレス:", "/^contentXPath(\\d*)$/" : "コンテンツ XPath $1", "Your Name:" : "あなたの名前:", "URL IsRegex*" : "URL が正規表現*", "FAQs" : "よくある質問と答え", "End >>" : "最後 >>", "Edit Your Details" : "あなたの詳細を編集", "Forum is locked" : "フォーラムはロック中", "/^(\\d+) Years?$/" : "$1 年", "Jump to:" : "ジャンプ先:", "View" : "表示", "Source Code" : "ソース コード", "News Flash" : "ニュース フラッシュ", "Actions" : "操作", "Download The Rule" : "ルールをダウンロード", "Logout" : "ログアウト", "teesoft forum" : "teesoft フォーラム", "Chinese" : "中国語", "Minipages*" : "ミニページ*", "Total posts:" : "総投稿数:", "force JS" : "JS を強制", "Profile" : "プロフィール", "Unsafe" : "安全ではない", "$mtime" : 1267251559, "/^testLink (\\d*)$/" : "テスト リンク $1", "Links" : "リンク", "AutoPager setting added.Wait on a reviewer to review it. You will get a notification when it's published." : "AutpPager 設定が追加されました。レビュアーがレビューするまで待ってください。レビューが済んで発行されたらあなたに通知が届きます。", "e-mail:" : "メール:", "New posts [ Popular ]" : "新着投稿 [ 人気 ]", "Replies" : "返信数", "Interests:" : "興味:", "Moderator" : "モデレータ", "Show Menu" : "メニューを表示", "Enter your search terms" : "検索語を入力", "No records found." : "レコードが見つかりません。", "Forum" : "フォーラム", "linkXPath*" : "リンク XPath*", "/^(\\d+) Days?$/" : "$1 日", "registered users" : "登録ユーザたち", "More..." : "もっと...", "Select" : "選択", "Download eBooks" : "電子書籍をダウンロード", "Sep" : 9, "Posts" : "投稿数", "Lost Pass?" : "パスワードを忘れた?", "URL Pattern*" : "URL パターン*", "Unknown Or in multiple language" : "不明または複数の言語", "Site Map" : "サイト マップ", "Faqs" : "よくある質問と答え", "Private Message:" : "プライベート メッセージ:", "search" : "検索", "Russian" : "ロシア語", "File management" : "ファイル管理", "Administrator" : "管理者", "FAQ" : "よくある質問と答え", "monitorXPath" : "モニタ XPath", "fix Overflow" : "オーバフローを修正", "Nov" : 11, "Test Link*" : "テスト リンク*", "Portuguese" : "ポルトガル語", "New posts" : "新着投稿", "[ Back ]" : "[ 戻る ]", "Downloads" : "ダウンロード", "Author" : "著者", "articles" : "記事", "enable JS" : "JS 有効", "Registered Users:" : "登録ユーザたち:", "/^Log out \\[ (.+) \\]$/" : "ログアウト [ $1 ]", "Login Form" : "ログイン フォーム", "$olang" : "en", "May" : 5, "autopager Manager" : "autopager マネージャ", "$caption" : "AutoPagerの公式サイト", "Korean" : "韓国語", "Spanish" : "スペイン語", "Feed" : "フィード", "containerXPath" : "コンテナ XPath", "View unanswered posts" : "未回答の投稿を表示", "Comments" : "コメント", "\u003c\u003c Start" : "\u003c\u003c 最初", "ICQ Number:" : "ICQ 番号:", "Your Details" : "あなたの詳細", "Japanese" : "日本語", "Filter:" : "フィルタ:", "Memberlist" : "メンバリスト", "Search" : "検索", "Mar" : 3, "Submit search form" : "検索フォームを投稿", "Description*" : "説明*", "Dec" : 12, "Register" : "登録", "Recommended?" : "推奨?", "Web" : "ウェブ", "Browse" : "参照", "Jan" : 1, "User Editor" : "ユーザ エディタ", "Margin*" : "マージン*", "You are not authorised to view this resource." : "あなたにはこのリソースを見る権限がありません。", "Announcement" : "アナウンス", "Mark all forums read" : "すべてのフォーラムを既読にする", "quick Load" : "クイック読み込み", "Description" : "説明", "Italian" : "イタリア語", "No new posts [ Locked ]" : "新着投稿なし [ ロック中 ]" }, "*.mediawiki.org" : { "Technical manual" : "高度なマニュアル", "Get extensions" : "拡張機能を入手", "Log in / create account" : "ログイン / アカウントを作成", "FAQ" : "質問集", "Related changes" : "このページの変更履歴", "Main Page" : "トップページ", "View code changes" : "コードの変更履歴", "$mtime" : 1231241085, "Permanent link" : "この版への固定リンク", "Community portal" : "コミュニティ・ポータル", "Download from SVN" : "SVN からダウンロード", "$olang" : "en", "$caption" : "フリーソフトウェアのウィキパッケージ MediaWiki の拠点。", "Browse categories" : "カテゴリー", "Download" : "ダウンロード", "Recent changes" : "最近更新したページ", "Get MediaWiki" : "MediaWikiを入手", "What links here" : "リンク元", "$ctime" : 1231129530, "$site_url" : "http://www.mediawiki.org/", "Support" : "サポート", "$last_editor" : "kunigoroh", "Support desk" : "サポートデスク", "User help" : "ヘルプ", "Printable version" : "印刷用バージョン", "Go" : "表示", "Search" : "検索", "Cite this page" : "この項目を引用", "$version" : 20, "Mailing lists" : "メーリングリスト", "Site" : "案内", "Development" : "開発者向け", "Special pages" : "特別なページ", "Code comments" : "コードに対するコメント", "Bug tracker" : "バグを報告" }, "*.com.com" : { "Partnerships" : "パートナーシップ", "Help center" : "ヘルプセンター", "News" : "ニュース", "Sunday" : "日", "/^(Apr|April)$/" : "4月", "Asia" : "アジア", "China" : "中国", "/^Video: (.+)$/" : "ビデオ: $1", "/^Updated: (\\d{1,2}:\\d{2})( [AP]M)( PST| PDT)$/" : "更新時刻: $R2$1 $R3", "Sign up" : "ユーザ登録", "Compare Prices" : "価格比較", "/^(Aug|August)$/" : "8月", "$mtime" : 1182210939, "» Latest galleries" : "» 最新のギャラリー", "RSS feeds" : "RSS", "$ctime" : 1182101291, "Wednesday" : "水", "$site_url" : "http://com.com/", "/^(Jan|January)$/" : "1月", "Privacy policy" : "個人情報保護方針", "(in German)" : "(ドイツ語)", "/^(Mar|March)$/" : "3月", "/^(Feb|February)$/" : "2月", "Corrections" : "お詫びと訂正", "Site map" : "サイトマップ", "Jobs" : "人材募集", "This week's headlines" : "今週のヘッドライン", "/^(Jun|June)$/" : "6月", "» This week's headlines" : "» 今週のヘッドライン", "$version" : 25, "/^(Oct|October)$/" : "10月", "Friday" : "金", "/^(Jul|July)$/" : "7月", "Advertise" : "広告について", "(in French)" : "(フランス語)", "UK" : "イギリス", "search" : "検索", "Video" : "ビデオ", "Podcast" : "ポッドキャスト", "Blogs" : "ブログ", "Photo Galleries" : "フォトギャラリー", "Terms of use" : "利用規約", "Graphic" : "グラフィック", "Select Site" : "サイトを選択", "Search:" : "検索: ", "Weekend Edition" : "ウィークエンド版", "Threats" : "脅威", "Today on CNET" : "今日の CNET", "Access" : "アクセス", "Downloads" : "ダウンロード", "Log in" : "ログイン", "Shortcuts" : "ショートカット", "/^Photos: (.+)$/" : "フォト: $1", "Advanced" : "詳細", "$olang" : "en", "About CNET" : "CNET について", "May" : "5月", "$caption" : "cnet.com, download.com, news.com, chat.com グループ", "Cutting Edge" : "最先端", "Korea" : "韓国", "Older" : "古い", "About CNET Networks" : "CNET Networks について", "Compare prices" : "価格比較", "Tuesday" : "火", "Media 2.0" : "メディア 2.0", "$last_editor" : "lump_sugar", "Germany" : "ドイツ", "Legend:" : "凡例: ", "/^(Sep|September)$/" : "9月", "All CNET" : "CNET 内すべて", "/^(Dec|December)$/" : "12月", "/^(Monday|Tuesday|Wednesday|Thursday|Friday|Saturday|Sunday), (January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d{1,2}), (\\d{4})$/" : "$4年$R2$3日 $R1曜日", "View as:" : "表示方法: ", "Popular topics:" : "人気トピック: ", "Business Tech" : "ビジネス関連技術", "/^(Nov|November)$/" : "11月", "CNET moderator" : "CNET モデレータ", "Reviews" : "レビュー", "Thursday" : "木", "Markets" : "マーケット", "France" : "フランス", "Newsletters" : "ニュースレター", "Larger boxes indicate hotter stories." : "面積が広いほど話題が白熱しています。", "Headlines" : "ヘッドライン", "Monday" : "月", "/^(January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d{1,2}), 20(\\d{2})$/" : "20$3年$R1$2日", "Visit other CNET Networks sites:" : "他の CNET Networks のサイトを見る: ", "Saturday" : "土", "Newer" : "新しい" }, "addons.mozilla.org" : { "Home" : "ホーム", "Plugins" : "プラグイン", "Firefox Add-ons" : "Firefox のアドオン", "Featured Add-on" : "今回の主役", "FAQ" : "FAQ", "Logout" : "ログアウト", "Extensions" : "拡張機能", "Recently Added" : "最近登録されたもの", "Products" : "製品情報", "Most Popular Add-ons" : "人気のあるアドオン", "$mtime" : 1168445099, "$olang" : "en", "$caption" : "", "Build Your Own" : "自分で入れる", "Learn more..." : "もっと知りたい...", "Add-on" : "アドオン", "Recommended Add-ons" : "おすすめのアドオン", "Themes" : "テーマ", "$ctime" : 1155571917, "$site_url" : "http://addons.mozilla.org/", "Support" : "サポート", "Extension Documentation on MDC" : "MDC の、拡張に関するドキュメント", "Mozilla Suite Add-ons" : "Mozilla Suite のアドオン", "Thunderbird Add-ons" : "Thunderbird のアドオン", "Developers" : "開発情報", "$last_editor" : "hiroya", "Privacy Policy" : "プライバシーポリシー", "Search Engines" : "検索エンジン", "Entire Site" : "サイト全体", "Donate to Mozilla" : "Mozilla に寄付する", "Feeds/RSS" : "フィード/RSS", "Register" : "登録", "$version" : 5, "Theme Documentation on MDC" : "MDC の、テーマに関するドキュメント", "Developer Control Panel" : "開発者用コントロールパネル", "Welcome to Firefox Add-ons" : "Firefox アドオンへようこそ", "Highest Rated Add-ons" : "評価の高いアドオン", "search:" : "検索:", "Add-ons" : "アドオン", "Log In" : "ログイン", "About" : "組織概要" }, "foxitsoftware.com" : { "Co-Branding" : "ブランド提携", "September" : "9月", "PDF Tools Family" : "PDFツールファミリー", "Features" : "特徴", "EDITING" : "編集", "/^(January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|Novemver|December) (\\d{2}), (\\d{4})$/" : "$3年$R1$2日", "Brochure" : "案内書", "October" : "10月", "check it out here" : "こちらをクリック", "Solutions" : "ソリューション", "Announcements" : "お知らせ", "Sales FAQ" : "販売についてFAQ", "Size" : "サイズ", "Other PDF Tools" : "その他のPDFツール", "VIEWING" : "表示", "Testimonials" : "推薦", "Profile" : "業績紹介", "Products" : "製品", "Download Foxit Reader" : "Foxit Readerのダウンロード", "$mtime" : 1212326694, "Price" : "価格", "Date" : "日付", "Download" : "ダウンロード", "Version" : "バージョン", "E-mail:" : "メールアドレス:", "$ctime" : 1183456986, "Technical FAQ" : "技術情報についてFAQ", "$site_url" : "http://www.foxitsoftware.com/", "Support" : "サポート", "ZIP Package" : "ZIPパッケージ", "January" : "1月", "GENERAL" : "一般", "April" : "4月", "August" : "8月", "Forum" : "フォーラム", "Jobs" : "求人", "Last Updated" : "最終更新日", "February" : "2月", "User Manuals" : "ユーザーマニュアル", "More..." : "一覧", "Find a Reseller" : "再販業者を探す", "Location" : "アクセスマップ(周辺地図)", "Developer" : "開発者", "$version" : 40, "Learn More" : "詳細情報", "Mobile" : "モバイル", "Interface" : "インターフェイス", "Hot Issues" : "注目の話題", "Purchase" : "購入", "Support:" : "サポート:", "If you don't know which product to buy, please" : "どの製品を買えば良いのかわからないときは", "March" : "3月", "MD5 Check" : "MD5 チェック", "Name" : "名前", "Clients" : "顧客企業", "Old Versions" : "旧バージョン", "About Foxit PDF" : "Foxit PDF について", "Contact" : "お問い合わせ", "Home" : "ホーム", "Download Sites" : "ダウンロードサイト", "November" : "11月", "Version History" : "バージョン履歴", "December" : "12月", "Retrieve License Key" : "ライセンスキーの検索", "Communities" : "コミュニティ", "Are you tired of waiting for your PDF to load? Look no further, Foxit Software is the answer! Foxit Software specializes in core PDF technologies and provides a true and complete PDF solution. These affordable high quality solutions range from generic PDF desktop products to customized PDF applications and software development kits for various platforms." : "あなたはPDFを読み込むのを待つのに飽き飽きしていませんか? Foxit Softwareが解決しますのでご安心を! Foxit SoftwareはPDFのコア技術を専門に扱い、完璧な解決法を提供致します。我が社の手頃で高品質なソリューションは、デスクトップ製品やカスタマイズされたPDFアプリケーション、ソフトウェア開発キットなど、様々なプラットホームに及びます。", "Downloads" : "ダウンロード", "Function Description" : "機能説明", "Product Name" : "製品名", "$olang" : "en", "May" : "5月", "Become a Reseller" : "再販業者になる", "$caption" : "独自エンジンの搭載により高速で起動するフリーのPDF閲覧・印刷ソフト の製作元(日本語も標準読み込み可)", "Check" : "チェック", "Buy Now" : "今すぐ買う", "User Manual" : "ユーザーマニュアル", "Remote Access Tools" : "遠隔操作ツール", "Price & Purchase" : "価格 & 購入", "History" : "歴史", "$last_editor" : "aniki", "Order Online" : "オンライン注文", "Products & Solutions" : "製品とソリューション", "Support Ticket" : "サポートチケット", "July" : "7月", "June" : "6月", "Version Comparison" : "バージョン比較", "Company" : "会社概要", "Overview" : "概要", "Installer" : "インストーラーバージョン", "Customization" : "カスタマイズ", "PDF Solutions" : "PDFソリューション", "Add-ons" : "アドオン", "Privacy" : "プライバシー", "Welcome to Foxit Software!" : "ようこそFoxit Softwareへ", ".>>" : "して下さい。" }, "formula1.com" : { "/^[\\s]?(Ferrari|FERRARI)$/" : "フェラーリ", "Grid" : "予選順位", "Honda concluded their preparations for the start of the 2008 season on Thursday following a three-day private test at the Jerez circuit in southern Spain. Jenson Button, Rubens Barrichello and reserve driver Alex Wurz each spent two days at the wheel of the RA108, reporting positive progress with the team's latest aerodynamic and mechanical developments." : "HONDAは、スペイン南部のへレスサーキットでの3日間のプライベートテストを通して、来週木曜日に開幕する2008年シーズンへの準備が整ったと確信した。ジェンソン バトン、ルーベンス バリチェロおよびリザーブドライバーのアレックス ブルツが2日間のテストでそれぞれRA108のステアリングを握り、チームの最新の空力やメカニカルな開発に前向きな進歩があったと報告している。", "Team" : "チーム", "McLaren: media reports ‘inaccurate and misleading’" : "マクラーレン、'マスコミの報道は不正確で誤解を与える'", "/^[\\s]?(Sebastien |S)[.]?[\\s]?Bourdais[\\s]?$/" : "セバスチャン ボーデ", "SCREENSAVERS" : "スクリーンセーバー", "/^(RELATED ITEMS|Related items)$/" : "関連記事", "But will a new seat spur the three-time race winner on to greater things, or set him on the fast track to retirement? Thus far the combination seems to be working out well for team and driver alike..." : "しかし、フォースインディアの新しいシートは過去3勝を挙げたフィジケラに刺激を与えるものとなるか、あるいは引退への近道となってしまうのか。今のところ、チームとの関係は良好のようである。", "/^(European|Europe|EUROPEAN|EUROPE)$/" : "ヨーロッパ", "COMMENTARY" : "実況コメントを表示", "DOWNLOADS" : "ダウンロード", "Launch in new window (large)" : "新しいウィンドウで表示する(大きいサイズ)", "Testing" : "テスト", "Vitaly Petrov" : "ヴィタリー ペトロフ", "INSIDE F1" : "インサイド F1", "FRIDAY" : "(金)", "Pts" : "ポイント", "The time taken from the start/finish line to the first sector position." : "スタート/フィニッシュラインから第一セクターの位置までの通過時間。", "/^(TEAMS|TEAM)$/" : "チーム", "First Grand Prix" : "初開催年", "For Practice sessions the Live Timing Screen appears at the start of the session with all of the cars in number order. When cars leave the pits they are ranked in order they left, until they record sector times when they are put in performance order." : "フリー走行時の「Live Timing」画面は、セッションの開始までカーナンバー順に表示されます。ピットを出た段階でその順番から抜けて、セクタータイムを記録した段階で成績順に表示されます。", "Subscribe" : "登録に同意する", "LIVE TIMING FOR THIS RACE" : "このレースのライブ タイミング", "Read more" : "続きを読む", "Indicates cars exiting and entering the pits. When a car leaves the pits the word OUT is displayed in the time column. The car number and driver name appears in red until that car goes through the first sector when it will revert to its normal colour. When a car enters the pits the words IN PIT are displayed in the time column. The car number and driver name is shown in red and reverts to its normal colour after a short period of time." : "車がピットに出入りしている状態を示します。ピットを去った時にはタイム欄に「OUT」と表示します。車が第一セクターを通過するまではカーナンバーやドライバー名が赤のままですが、通過後は元の色に戻ります。車がピットに入った時はタイム欄に「IN PIT」と表示します。そしてカーナンバーとドライバー名が赤に変わり、そして一定時間後に元の色に戻ります。", "One point" : "1ポイント", "Grand Prix entered" : "出走数", "When Formula One came to Australia in 1985 it set up home in Adelaide. However, ex-racer-turned-entrepreneur Bob Jane wanted a race in Melbourne. He created a huge \"thunderdome\" and invented the AUSCAR series, bringing NASCAR action to Australia." : "1985年にオーストラリアでF1が開催された際の開催地はアデレードでした。しかし、元レーサーから転身した起業家のボブ ジェーンはメルボルンでの開催を望んでいました。彼は巨大な\"thunderdome\"の建設、AUSCARシリーズの設立、NASCARイベントのオーストラリアへの誘致などを担った人物です。", "Transmission" : "トランスミッション", "Sign in details" : "サインイン情報", "/^[\\s]?(Renault|RENAULT)$/" : "ルノー", "Number of Laps:" : "周回数:", "Practice" : "フリー走行", "Safety car" : "セーフティカー", "A two-times world champion is used to winning races. So it will be interesting to see how Renault’s Fernando Alonso copes during the season ahead, when the podium may - at least at first - be beyond his reach." : "2度のワールドチャンピオンは勝つことに慣れている。ルノーのフェルナンドアロンソにとって表彰台に上がることは - 少なくとも、開幕戦では - 難しいが、だからこそ今シーズンの戦いぶりが見ものとなる。", "Super Aguri absent once more in Barcelona" : "スーパーアグリ、バルセロナテストを再びキャンセル", "Feature" : "特集", "Barcelona day three - Trulli in charge on final day" : "バルセロナテスト 3日目 - トゥルーリが最終日を担当", "Ret" : "リタイア", "/^(Friday|FRI|FRIDAY|Thursday|THU|THURSDAY) (Practice|Prac|PRACTICE) (\\d{1}) at (\\d{2}):(\\d{2}):(\\d{2})$/" : "$R1フリー走行$3($4:$5:$6)", "BUTTON'S ROAD TO GLORY" : "バント、栄光への道", "/^(Green|GREEN)$/" : "緑色", "Karting champion in the Honda Suzuka Racing School Scholarship." : "ホンダ 鈴鹿レーシングスクールからカートに参戦。スカラシップを獲得。", "Fast Name" : "ファーストネーム", "Points" : "総獲得ポイント数", "Glock loses ten places after two grid penalties" : "グロック、2つのペナルティで10番手降格", "/^(\\d{4}) (Japan|China|Malaysia|Bahrain|Spain|Monaco|Canada|Turkey|Italy|Belgium|France|Great Britain|Europe|Hungary|Germany|Singapore|Abu Dhabi|United States) Technical News$/" : "$1年 $R2GP テクニカルニュース", "HULKENBERG, NICO" : "ニコ ヒルケンベルグ", "CHANDHOK, KARUN" : "カルン チャンドック", "The desire to have a race in Melbourne did not wane. Despite the popular end of season slot for the Adelaide race, pressure was growing from the Melbourne motor sport community, and in 1992 Jeff Kennett was elected the new premier of the State of Victoria. He immediately set about improving Melbourne's profile. First on his list was the Australian Grand Prix." : "メルボルンでレースを開催したいという願望は薄れることはありませんでした。アデレードにとってシーズン終盤の人気のある期間であるにもかかわらず、メルボル・モータースポーツ・コミュニティからのプレッシャーは日々増していました。そして1992年、ジェフ ケネットがビクトリア州の新州知事に選ばれました。彼は、すぐにメルボルンのプロフィールを改善し始めました。彼の最初の仕事は、オーストラリアのグランプリに関するものでした。", "The modified extreme wet weather tyres will be available for use from the season-opening Australian Grand Prix, which takes place in Melbourne next weekend." : "変更が加えられたエクストリームウェットタイヤは、来週メルボルンで開催される開幕戦オーストラリアGPから供給される。", "/^[\\s]?(Personal details|PERSONAL DETAILS)$/" : "登録情報", "SEARCH INSIDE F1" : "インサイドF1内を検索", "/^[\\s]?(Fernando |F.)Alonso$/" : "フェルナンド アロンソ", "optional" : "任意項目", "Driver penalties" : "ドライバーへのペナルティ", "/^(Dec|December|DECEMBER)$/" : "12月", "PIQUET, NELSINHO" : "ネルソン ピケ ジュニア", "Appears in place of the sector information to indicate a car has just entered the pits. A line showing the personal best time in each sector for that car in the current session is displayed in yellow after the car has been in the pits for 15 seconds." : "セクタ情報の代わりに、車がたった今ピットに入ったことを示します。ピットインから15秒後、そのセッションでの各セクターの自己ベストタイムが黄色で示されます。", "“I am really, really happy and I have to say that being on the podium in Formula One is a really great feeling,” said the delighted German. “It’s been a while since I have been here and its great for the whole team as they have been working hard over the winter, they have done a good job and made some real progress. I gave everything I had today, but it was a tough race on a street circuit in the heat which didn’t make it easy.”" : "ロズベルクは、「本当に本当にうれしいよ。表彰台に立つのは最高の気分だ。冬の間ずっとがんばってきたチーム全体にとってもすばらしい結果となった。チームはいい仕事をしたしすばらしい進歩を遂げることができた。今日は全力を尽くしたけど、暑くてタフなレースで簡単なものではなかった。」", "Email" : "Eメールアドレス", "Race Position" : "レース順位", "If you are having trouble viewing the Live Timing System you may find the following information useful:" : "ライブタイミングシステムを見る際に問題が発生した場合、以下の情報が役に立つかも知れません。", "/^(PC|Mac) Screensaver$/" : "$1 スクリーンセーバー", "694 Nakahinata" : "中日向", "As each car crosses the finish line the car number and drivers name is shown in white. When the leader crosses the finish line all other names revert to yellow." : "各マシンがフィニッシュラインを越える時、カーナンバーとドライバー名は白で表示されます。ラップリーダーがフィニッシュラインを越えた時、他のすべてのドライバー名は黄色に戻ります。", "/^(Australian|AUSTRALIAN|AUSTRALIA|Australia)$/" : "オーストラリア", "IN DETAIL" : "詳細", "Currency" : "通貨", "/^Practice \\((\\d{2}) Mins\\)[\\s]?$/" : "フリー走行($1分)", "As a car laps the circuit its time is recorded at three positions, known as Sector 1, Sector 2 and Sector 3 (Finish line)." : "第一セクター、第二セクター、第三セクター(フィニッシュライン)の3箇所で記録されたタイム", "Kovalainen, Hamilton to lose five grid places" : "コバライネンとハミルトンに5グリッド降格処分", "LATEST" : "最新", "Suspension" : "サスペンション", "Time/Retired" : "タイム/リタイア原因", "Williams FW30 2008 race livery" : "ウィリアムズ FW30をお披露目", "Test and third driver for BAR. Makes race debut for team in Japan after Jacques Villeneuve's early departure and finishes an impressive sixth." : "テスト兼サードドライバーとしてBARと契約。チームを早期離脱したジャック ビルヌーブに代わり日本GPでレースデビュー。6位入賞という印象的な結果を残した。", "Convert To Race Local Time" : "現地時間で表示", "Force India-Ferrari" : "フォースインディア", "The practice session has been aborted or the race suspended due to a serious incident." : "深刻な事態が発生している間、フリー走行が中断もしくはレースが一時中断しています。", "Aichi" : "愛知", "/^(Italian|Italy|ITALIAN|ITALY)$/" : "イタリア", "Q&A with McLaren’s Lewis Hamilton" : "マクラーレン,ルイス ハミルトン Q&A", "The section of the chassis in which the driver sits." : "ドライバーが座っているシャシーの一部分。", "A Results Alert as soon as the final Qualifying results are available on Saturday" : "土曜日の最終予選結果が確定後、できるだけ早く結果をお届けします。", "Driver Clothing" : "ドライバーの着用物", "McLaren drivers Heikki Kovalainen and Lewis Hamilton will each drop five places on the grid for Sunday’s Malaysian Grand Prix after stewards decided they had blocked rival drivers in the closing stages in qualifying. They will now start the race eighth and ninth respectively." : "マクラーレンのヘイキ コバライネンとルイス ハミルトンは、予選終了間際にライバルのドライバーの走行を妨害したと判断され、決勝はそれぞれ5グリッド降格処分となった。決勝は、それぞれ8位と9位からのスタートとなる。", "/^[\\s]?(Spyker-Ferrari|SPYKER-FERRARI)$/" : "スパイカー フェラーリ", "Driver changes and additional drivers" : "ドライバーの交代と追加", "KOBAYASHI, KAMUI" : "小林 可夢偉", "to visit the Sun Java web site where you can install a Java Runtime Environment by clicking on the \"Get it now\" link." : "をクリックし、SunのJava Webサイトにアクセスし\"Get it now\"のリンクをクリックすることでJava Runtime Environmentをインストールすることができます。", "Add mobile/Cell details" : "携帯電話情報を登録する", "/^(PC|Mac) Wallpaper$/" : "$1 壁紙", "Language" : "言語", "Safety Car has been Deployed due to a serious incident." : "深刻な事態に対応するためセーフティーカーが出動しています。", "/^[\\s]?(Toro Rosso|TORO ROSSO)$/" : "トロ ロッソ", "Less" : "0ポイント", "More" : "1ポイント以上", "New drivers and a new team" : "新ドライバー、新チーム", "/^(\\d{4}) SEASON PREVIEW$/" : "$1年シーズンプレビュー", "RÄIKKÖNEN, KIMI" : "キミ ライコネン", "KOVALAINEN, HEIKKI" : "ヘイキ コバライネン", "/^[\\s]?(Vitantonio |V.)Liuzzi$/" : "ビタントニオ リウィッツィ", "- a graphic representation of how each driver is faring over the course of the race" : "各ドライバーがコース上でどのように戦っているかをグラフィカルに表示", "A disappointing Saturday for championship leaders Brawn, but which of their drivers will finish higher on Sunday?" : "チャンピオンシップをリードするブラウンGPにとって、残念な結果となった予選。決勝ではどちらのドライバーが上位フィニッシュする?", "Romain Grosjean" : "ロマン グロージャン", "Japanese team's first season, fronted by former driver Aguri Suzuki. Contest first 11 rounds with modified 2002 Arrows chassis. Performance improves with introduction of SA06 car, taking Takuma Sato to top-ten finish in Brazil." : "元F1ドライバー鈴木亜久里 率いる日本チームのシーズン1年目。開幕から11戦は、2002年のアロウズを改良したもので戦った。SA06の導入とともにパフォーマンスが向上し、佐藤琢磨がブラジルで10位フィニッシュを果たした。", "Gender..." : "性別...", "/^[\\s]?(Rubens |R.)Barrichello$/" : "ルーベンス バリチェロ", "/^(USA|United States|UNITED STATES)$/" : "アメリカ", "Number of laps currently completed in that session for that driver." : "そのドライバーがセッション中に周回を終えたラップ数。", "Practice and qualifying" : "練習走行と予選", "GALLERY" : "ギャラリー", "Demonstration" : "デモンストレーション", "2008 FORMULA 1 ING AUSTRALIAN GRAND PRIX" : "2008 FORMULA 1 ING オーストラリアグランプリ", "Indicates the most recent information available for that driver (e.g. a white sector time is the information for the sector just completed)." : "ドライバーの入手可能な最新情報を示します(例えば、白いセクタータイムは通過したばかりのセクターを示します)。", "FEEDS" : "フィード", "/^[\\s]?(RBR-Renault|RBR-RENAULT)$/" : "レッドブル ルノー", "/^[\\s]?(Sakon |S.)Yamamoto$/" : "山本 左近", "Kovalainen and Hamilton were called before the stewards after suggestions that BMW Sauber’s Nick Heidfeld and Renault’s Fernando Alonso were impeded during their final Q3 runs, when the McLaren drivers were conserving fuel on slowing-down laps, both having completed their final runs." : "コバライネンとハミルトンの2人が予選Q3の最終アタックを終え燃料節約のために徐行している際に、BMWザウバーのニック ハイドフェルドとルノーのフェルナンド アロンソの最終アタックを妨害したとしてスチュワードから呼ばれた。", "/^[\\s]?(Nico |N.)Rosberg$/" : "ニコ ロズベルク", "/^(DRIVERS|DRIVER)$/" : "ドライバー", "RED BULL" : "レッドブル", "TECHNICAL REGULATIONS" : "技術規則", "/^[\\s]?(Kamui |k.)Kobayashi$/" : "小林 可夢偉", "The second and third apexes of Turn 10 have been moved left and right respectively to make the chicane slower, and the three apexes of Turn 10 have been redesigned in order to reduce the risk of a car being damaged if it crosses them. The apexes of Turns 13 and 14 have been tightened slightly. And the wall around the outside of Turns 22 and 23 has been moved closer to the track." : "ターン10の2番目と3番目のエイペックスは、シケインの通過速度を落とすためにそれぞれ左右に移動し、ターン10の3つのエイペックスはそれらを乗り越えたときにマシンがダメージを受けるリスクを避けるために再配置されている。ターン13と14はわずかにきつくなった。ターン22と23の外側にある壁はよりコース近くに移動した。", "/^[\\s]?(Williams|WILLIAMS)$/" : "ウィリアムズ", "As a car laps the circuit its time is recorded at three positions, known as Sector 1, Sector 2 and Sector 3 (the start/finish line)." : "第一セクター、第二セクター、第三セクター(スタート/フィニッシュライン)の3箇所で記録されたタイム", "Team Principal:" : "チーム代表:", "DE LA ROSA, PEDRO" : "ペドロ デ・ラ・ロサ", "Default display colour." : "標準色", "Q&A with McLaren’s Heikki Kovalainen" : "マクラーレン,ヘイキ コバライネン Q&A", "Difference between that driver and the driver immediately above the last time they crossed the finish line." : "フィニッシュラインを通過した直前のドライバーとそのドライバーとの差", "The screen appears at the start of the session with the drivers ordered by race number. When cars leave the pits they are ranked in order they left, until they record sector times when they are put in performance order." : "セッションの開始までカーナンバー順に表示されます。ピットを出た段階でその順番から抜けて、セクタータイムを記録した段階で成績順に表示されます。", "Edit your details" : "登録情報を修正する", "Kovalainen" : "コバライネン", "LAST RACE" : "最終結果", "/^(Japanese|Japanese |JAPANESE|JAPAN|Japan)$/" : "日本", "/^[\\s]?(Markus |M.)Winkelhock$/" : "マルクス ビンケルホック", "65+" : "65歳以上", "Edit details" : "登録情報の変更", "Mercedes Benz GP Ltd" : "メルセデス ベンツGP", "Drivers Parade" : "ドライバーパレード", "FORCE INDIA" : "フォース インディア", "Karun Chandhok" : "カルン チャンドック", "LATEST RACE GALLERIES" : "最新のレース ギャラリー", "Nico Rosberg finished an excellent third in Sunday’s Australian Grand Prix to secure his first Formula One podium. Combined with team mate Kazuki Nakajima’s sixth place, it means Williams leave Melbourne second in the constructors’ championship behind McLaren." : "ニコ ロズベルクは、オーストラリアGP決勝ですばらしい走りを見せ初表彰台を獲得。中嶋一貴の6位入賞により、マクラーレンに次いでコンストラクターズランキング2位となった。", "Hamilton" : "ハミルトン", "/^[\\s]?(BMW Sauber-Ferrari|BMW SAUBE-FERRARI)$/" : "BMW ザウバー フェラーリ", "Nakajima had a more eventful race, finding himself caught up in two incidents further down the field, the latter of which - when he ran into the rear of Robert Kubica's BMW Sauber - earned him a ten-place grid penalty for next weekend's Malaysia race." : "中嶋は波乱のレースだった。彼に関する2つの事象のうち、BMWザウバーのロバート クビサにのリアに接触したことが原因で、次戦マレーシアGPでは10グリッド降格の処分を受けた。", "Historic Demonstration" : "ヒストリック デモンストレーション", "Kinetic Energy Recovery Systems, or KERS, are legal from 2009 onwards. KERS recover waste kinetic energy from the car during braking, store that energy and then make it available to propel the car. The driver has access to the additional power for limited periods per lap, via a 'boost button' on the steering wheel." : "Kinetic Energy Recovery Systems(運動エネルギー回収システム) もしくは KERSは、2009年から導入が認められた。ブレーキングによって消費される運動エネルギーを回収し、それを蓄え、推進力として利用可能とする。ドライバーは、ステアリングにある'ブーストボタン'を押すことで、1周あたり限られた時間の間だけ蓄えられたエネルギーを使用することができる。", "/^(Saturday|SATURDAY|SAT) (Practice|Prac|PRACTICE) at (\\d{2}):(\\d{2}):(\\d{2})$/" : "$R1フリー走行($3:$4:$5)", "Grand Prix" : "グランプリ", "/^Second Race \\((\\d{1,2}) Laps or (\\d{1,2}) Mins\\)[\\s].?$/" : "第2レース($1周もしくは$2分)", "Please tick this box if you'd like to receive Formula1.com's editorial newsletter by email , which provides daily news updates over race weekends and informs you when race tickets go on sale." : "Formula1.com編集のメールニュースの配信を希望される場合は、チェックを入れて下さい。チケットの発売情報や、レースウィークの週末には毎日最新のニュースをお届けします。", "Wed" : "水", "/^Third Race \\((\\d{1,2}) (L|l)aps or (\\d{1,2}) Mins\\)[\\s]?$/" : "第3レース($1周もしくは$3分)", "Largely overshadowed by BAR team mate Jenson Button, but some strong drives nonetheless. Second on grid in Europe - best ever placing for a Japanese driver. Scores first podium at Indianapolis and finishes eighth in drivers' championship." : "何度か力強い走りを見せるものの、チームメイトであるジェンソン バトンの前に影が薄れてしまった。ヨーロッパGPでは、日本人ドライバー歴代最高位となる予選2位を獲得。インディアナポリスで初表彰台を獲得し、ドライバーズランキング8でシーズンを終えた。", "$olang" : "en", "INTERVIEWS" : "インタビュー", "Malaysian Grand Prix images - Saturday at Sepang" : "マレーシアGP 画像集 - セパン,土曜日", "Note - Barrichello disqualified from sixth place for exiting the pits under a red light." : "注意 : バリチェロは、6位走行中にピットレーン出口の赤信号を無視したため失格処分とする。", "/^[\\s]?(Scott |S.)Speed$/" : "スコット スピード", "Race start procedure" : "レーススタートの手続き", "Read full story" : "全文を読む", "Religion" : "宗教", "A History of Safety in Formula One" : "F1の安全性の歴史", "/^(\\d{4}) (Japan|China|Malaysia|Bahrain|Spain|Monaco|Canada|Turkey|Italy|Belgium|France|Great Britain|Europe|Hungary|Germany|Singapore|Abu Dhabi|United States) Race Report$/" : "$1年 $R2GP レースリポート", "/^(\\d{4}) (Japan|China|Malaysia|Bahrain|Spain|Monaco|Canada|Turkey|Italy|Belgium|France|Great Britain|Europe|Hungary|Germany|Singapore|Abu Dhabi|United States) Gallery$/" : "$1年 $R2GP ギャラリー", "CIRCUIT DIAGRAM" : "サーキット図", "Driver's best lap time in the third part of qualifying." : "Q3でのベストラップ", "Where to next?" : "次はどちらへ進みますか?", "/^[\\s]?(Felipe |F.)Massa$/" : "フェリペ マッサ", "Helmets" : "ヘルメット", "Michael Schumacher" : "ミハエル シューマッハ", "/^(\\d{4}) (Japan|China|Malaysia|Bahrain|Spain|Monaco|Canada|Turkey|Italy|Belgium|France|Great Britain|Europe|Hungary|Germany|Singapore|Abu Dhabi|United States) Onboard Lap$/" : "$1年 $R2GP オンボードラップ", "Silverstone" : "シルバーストーン", "CALENDAR" : "レースカレンダー", "Register" : "登録", "Confirm new password:" : "入力の確認:", "Force India" : "フォース インディア", "Thursday" : "(木)", "In our Features section - we look at the season's new arrivals, including Sebastien Bourdais, Nelson Piquet Jr, Kazuki Nakajima and Force India..." : "セバスチャン ボーデ、ネルソン ピケJr.、中嶋一貴、そしてフォース インディアなど今シーズンの新人を取り上げる...", "THE 2008 NEWCOMERS" : "2008年 新参者", "What's new for 2008?" : "2008年、最新情報", "Which of these drivers put in the best performance in Sunday's Australian Grand Prix?" : "オーストラリアGP決勝でベストパフォーマンスをみせたのは誰?", "Save changes" : "登録", "Let battle commence..." : "戦いが始まる...", "please select a country" : "国名を選択して下さい", "The last completed lap time." : "前の周のラップタイム", "\"The new aero upgrades open up new opportunities for the set-up and enable us to make better use of the tyres,” added Wurz. “I have completed two full race simulations without any problems and I believe we are well prepared for the season opener.\"" : "「新しい空力パッケージの進歩は、マシンセットアップやタイヤの使い方を知る足がかりとなった」とブルツは付け加えた。「僕は、トラブル無しで2戦分のレースシミュレーションを走破した。開幕戦に向けていい準備ができたと信じている」", "CIRCUIT HISTORY" : "サーキットの歴史", "Barcelona day two - McLaren one-two in testing - updated" : "バルセロナテスト2日目、マクラーレンが1-2", "/^(\\d{1,2}),(\\d{1,2}),(\\d{1,2}) (Jan|January|Feb|February|Mar|March|Apr|April|May|Jun|June|Jul|July|Aug|August|Sep|September|Oct|October|Nov|November|Dec|December) (\\d{4})$/" : "$5年 $R4 $1,$2,$3日", "Kuala Lumpur" : "クアラルンプール", "TICKETS & TRAVEL" : "チケット&トラベル", "(Race)" : "(決勝)", "ALL DRIVERS" : "全てのドライバー", "McLaren are not expected to appeal the decision, which means row two on the grid will now be formed by the Toyota of Jarno Trulli and BMW Sauber’s Robert Kubica. Red Bull’s Mark Webber moves up to P6 to join Heidfeld on the third row, while Alonso moves up from P9 to P7." : "マクラーレンはこの決定に上訴するとはみられず、これによりグリッド2列目にはトヨタのヤルノ トゥルーリとBMWザウバーのロバート クビサが並ぶ。レッドブルのマーク ウェバーが6位に上がりハイドフェルドとともに3列目となり、アロンソは、9位から7位に上がる。", "TEAMS & DRIVERS" : "チーム&ドライバー", "No traction control, no engine braking control - how difficult is it to master a 2008-spec Formula One car? Alonso and Piquet reveal all..." : "トラクションコントロールもエンジンブレーキコントロールもない。2008年仕様のF1マシンを操ることはどれほど困難なものなのか? アロンソとピケがその全てを明らかにします...", "Place of Birth" : "出身地", "Monza" : "モンツァ", "Carrera Cup" : "カレラ カップ", "/^[\\s]?(Sebastian |S.)Vettel$/" : "セバスチャン ベッテル", "/^(San Marino|SAN MARINO)$/" : "サンマリノ", "“I think this has cost me about two tenths of a second, which would have meant being third instead of seventh. I just couldn't drive on the line I wanted and, even more importantly, could not brake were I wanted.”" : "「およそ0.2秒ほどロス下と思う。予選7位ではなく3位のポジションが取れたはずだ。僕は、走りたい走行ラインが走れず、さらにブレーキングしたいところでそれができなかった」", "Formula1.com's exclusive Live Timing system streams real-time data directly from Formula One Management's Technical Facility at the race track. It displays information supplied to the teams from every session of the Grand Prix weekend:" : "Formula1.comのライブタイミングシステムは、サーキットにあるF1マネージメントテクニカルファシリティから直接、リアルタイムに配信されます。グランプリの週末の前セッションにおいて各チームに供給される情報を表示します。", "Yes" : "はい", "EVENT TIMETABLE" : "イベントの日程", "Formula1.com's Live Timing requires a free, one-off registration. You may view the Live Timing within Formula1.com, or in a new window (standard or large size)." : "Formula1.comのライブタイミングは、無料の一度限りのユーザ登録が必要です。登録すると、ライブタイミングをこのウィンドウ内や新しいウィンドウで表示することができます。", "Saturday weather update - threat of thunderstorms remains" : "土曜現在の天候状況 - 雷雨の恐れ", "To launch the Live Timing, or to register, simply click one of the links to the right." : "ライブタイミングを表示したりユーザ登録を行うには、右にある\"表示\"のリンクをクリックしてください。", "Lap Record:" : "ラップ レコード:", "Days" : "日", "Competes in the Formula Three Euro Series, scoring one win to finish the season in seventh. Named Williams tester in November, becoming the first driver from Toyota's Development Programme to graduate to Formula One racing." : "F3ユーロシリーズに参戦し、1勝を挙げ総合7位でシーズンを終えた。11月にウィリアムズのテストドライバーに指名され、トヨタヤングドライバープログラム出身の初のF1ドライバーとなった。", "Magny-Cours" : "マニクール", "please enter a valid year" : "正しい西暦を入力して下さい", "Third race (19 Laps or 40 Mins)" : "第3レース(19周もしくは40分)", "Could the real secret to 2008 success be reliability? Confident that the Toyota TF108 won't let him down, Trulli is certainly hoping so..." : "今シーズンの成功への真の秘訣は、信頼性でありえるのか?TOYOTA TF108が彼を失望させないと確信できるものであると、トゥルーリは願っています...", "TECHNICAL" : "技術解説", "Bridgestone Potenza" : "ブリヂストン ポテンザ", "DHL FASTEST LAP" : "DHL ファステストラップ", "/^(\\d{4}) DRIVER STANDINGS$/" : "$1年 ドライバーズ ランキング", "Super Aguri's Results Archive" : "スーパーアグリ 戦績", "/^[\\s]?(Giancarlo |G.)Fisichella$/" : "ジャンカルロ フィジケラ", "WEBBER, MARK" : "マーク ウェバー", "This is operated under licence by WWTE, part of the Expedia Group of Companies." : "このサービスは、Expedia企業グループの一部であるWWTEのライセンスのもと、運営されています。", "Last Name" : "ラストネーム", "TAMING THE BEAST" : "獣を手なずけるかのようなドライビング", "The extreme wet weather specification will now be marked with a painted white line in the same way the Japanese company marks their softer dry compound at each race." : "各レースで日本のブリヂストンがソフトタイヤに白線をかいているのと同じ方法で、エクストリームウェットタイヤにも白線がかかれるようになる。", "/^(Qualifying|QUALIFYING)$/" : "予選", "Valencia" : "バレンシア", "Red Bull Season Launch Party, Melbourne, 14 March 2008" : "レッドブル 開幕記念パーティ,メルボルン,2008年3月14日", "Forecast" : "予報", "Reduce Window" : "標準のウィンドウサイズに変更する", "RAIKKONEN, KIMI" : "キミ ライコネン", "BACK TO TOP" : "トップに戻る", "Practice Session" : "フリー走行", "Country..." : "国籍...", "/^[\\s]?(James |J)[.]?[\\s]?Rossiter[\\s]?$/" : "ジェームス ロシター", "/^[\\s]?(STR-Ferrari|STR-FERRARI)$/" : "トロロッソ", "Christian" : "キリスト教徒", "KUBICA, ROBERT" : "ロバート クビサ", "UK" : "イギリス", "Summarised version" : "要約", "Electrical" : "電気系", "/^(Magenta|MAGENTA)$/" : "赤紫色", "next" : "次へ", "To have this image sent to your phone, you must first purchase image credit(s) from the F1 Store" : "画像を携帯に送信するには、始めにF1ストアで画像を購入してください。", "PETROV, VITALY" : "ヴィタリ ペトロフ", ": I can see the timing information but it only updates every 30 seconds. I thought it was meant to be live?" : ": タイミング情報を見ることはできます。でも、30秒ごとにしか更新されません。これはライブという意味でしょうか?", "BMW Sauber's Willy Rampf" : "BMWザウバー, ウィリー ランプ", "/^(Thursday|Friday|Saturday|Sunday) (\\d{1,2})th (January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) [\\s].?$$/" : "$R3$2日 ($R1)", "Combines Williams testing duties with a drive in the GP2 series. Scores six podiums and ends the season fifth in the championship and rookie of the year. Promoted to a Williams race seat for the Brazilian round, and retains the drive for 2008." : "GP2に参戦しながらもウィリアムズのテストドライバーとしての仕事をこなした。GP2では6度の表彰台を獲得しシーズンを総合5位で終え、ルーキーオブザイヤーの賞を獲得した。F1ブラジルGPではウィリアムズのレースドライバーに昇格し、2008もその地位を維持している。", "Istanbul" : "イスタンブール", "As a member of the Toyota Young Driver programme, competes in the Formula Toyota series. Wins the championship." : "トヨタ ヤングドライバープログラムのメンバーとしてフォーミュラトヨタ シリーズを戦った。そして、チャンピオンシップを勝ち取った。", "Toyota's Jarno Trulli" : "トヨタ,ヤルノ トゥルーリ", "Username" : "ユーザ名", "/^[\\s]?(Ralf |R.)Schumacher$/" : "ラフル シューマッハ", "MANAGING CHANGE" : "変化への対応", "e.g. UK : +447123456789" : "例 イギリス: +447123456789", "/^(LATEST HEADLINES|Latest Headlines)$/" : "最新ヘッドライン", "Oyama-cho" : "小山町", "Email Alerts" : "メール通知", "password invalid" : "パスワードが正しくありません", "OTHER" : "その他", "TEXT SERVICE" : "テキスト サービス", "A two-times world champion is used to winning races, so how will the Spaniard cope if the podium proves to be beyond his reach in 2008?" : "過去2度のワールドチャンピオンであるアロンソは勝つことに慣れているが、今シーズンの表彰台が手の届かないところにあると証明された場合、彼はどのような戦略を立てるのだろうか。", "Monte Carlo" : "モンテカルロ", "/^(Canadian|Canada|CANADIAN|CANADA)$/" : "カナダ", "Do you think Sunday's Grand Prix in Abu Dhabi will be Kimi Raikkonen's last Formula One race?" : "アブダビGPがライコネンにとって最後のF1レースとなると思う?", "LATEST OTHER GALLERIES" : "最新のその他のギャラリー", "ALGUERSUARI, JAIME" : "ハイメ アルグエルスアリ", "For customer service enquiries:" : "お問い合わせ先:", "Mobile/Cell Number:" : "携帯電話番号:", "Driver" : "ドライバー", "First Season:" : "デビュー", "On Track Demonstration" : "コース内デモンストレーション", "Current position in the session." : "セッション中の現在の順位。", "Accident damage" : "アクシデントダメージ", "\u003c15" : "15才以下", "Exclusive Interview - Red Bull’s David Coulthard" : "独占インタビュー - レッドブル,デビッド クルサード", "UNDERSTANDING THE SPORT" : "スポーツへの理解", "Toro Rosso's Gerhard Berger" : "ゲルハルト ベルガー,トロロッソ", "SCHUMACHER, RALF" : "ラフル シューマッハ", "/^(Belgian|Belgium|BELGIAN|BELGIUM)$/" : "ベルギー", "Kubica" : "クビサ", "first name invalid" : "名字の入力が正しくありません", "Terms & Conditions" : "使用許諾条件", "ALL RACES" : "全てのレース", "/^(\\d{4}) CONSTRUCTOR STANDINGS$/" : "$1年 コンストラクターズ ランキング", "/^(German|Germany|GERMAN|GERMANY)$/" : "ドイツ", "in new window (standard)" : "新しいウィンドウ(標準サイズ)", "© Formula One Administration Ltd. No reproduction without permission." : "© Formula One Administration Ltd. 無断複製を禁じます。", "Number of laps completed by that driver." : "そのドライバーの周回数", "RACES" : "レース", "Drivers:" : "ドライバー", "TORO ROSSO" : "トロロッソ", "/^[\\s]?(Heikki |H.)Kovalainen$/" : "ヘイキ コバライネン", "ALL TEAMS" : "すべてのチーム", "Engine:" : "エンジン", "Race" : "決勝", "/^(\\d{4}) (Australia|Malaysia|Bahrain|Spain|Monaco|Canada|United States|France|Great Britain|Europe|Hungary|Turkey|Italy|Belgium|Japan|China|Brazil)$/" : "$1年 $R2", "The main part of a racing car to which the engine and suspension are attached is called the chassis." : "エンジンやサスペンションがつながっているレーシングカーの主要パーツをシャシーと呼ぶ。", "Honda take step forward in final Jerez test" : "HONDA、最後のへレステストで進歩", "Live Timing" : "ライブタイミング", "Pedro de la Rosa" : "ペドロ デ ラ ロサ", "Productive first day for new Force India car" : "フォースインディアにとって生産的な初日", "/^(Turkish|Turkey|TURKISH|TURKEY)$/" : "トルコ", ": I can't see the Live Timing System on the page. I just get an empty outlined box" : ": ライブタイミングシステムのページが表示されません。空の枠が表示されるだけです。", "Third in the British Formula Three championship." : "イギリスF3チャンピオンシップでドライバーズランキング3位を獲得。", "Of the three oldest drivers on the 2008 grid, who do you rate most highly?" : "今シーズンのドライバーの中で最年長の3人。あなたは誰をもっとも高く評価しますか?", "/^(Jan|January|JANUARY)$/" : "1月", "SEASON ENDED" : "シーズン終了", "SUNDAY" : "(日)", "Shanghai" : "上海", "Register with our email service and Formula1.com will email you the following over each race weekend:" : "Eメールサービスに登録すると、各グランプリ期間中に以下の内容をメール(英語)でお届けします。", "/^[\\s]?(Mobile Details|MOBILE DETAILS)$/" : "携帯電話情報", "Practice / Qualifying Session" : "フリー走行/予選", "Event Timetable" : "イベント タイムテーブル", ": The Live Timing System is a Java Applet. You will need to have a Java Runtime Environment installed for your browser to display the page correctly. Click" : "ライブタイミングシステムはJava アプレットです。このページを表示するにはブラウザにJava Runtime Environmentがインストールされている必要があります。", "BARRICHELLO, RUBENS" : "ルーベンス バリチェロ", "$mtime" : 1270113653, "ALONSO, FERNANDO" : "フェルナンド アロンソ", "/^[\\s]?(Mark |M.)Webber$/" : "マーク ウェバー", "/^Qualifying Session[\\s]?.\\((\\d{1,2}) Mins\\)[\\s]?$/" : "予選$1分", "Lucas di Grassi" : "ルーカス ディ グラッシ", "SEARCH NEWS" : "ニュース検索", "/^[\\s]?(Red Bull-Renault|RED BULL-RENAULT)$/" : "レッドブル ルノー", "Base:" : "本拠地", "It will be dry and humid, with an ambient temperature high of 31 degrees Celsius. That will drop to 29 on race day, and there remains a threat of thunderstorms in the region." : "土曜日の予選は気温31℃、晴れているが湿気があるとだろう。決勝当日は29℃に下がり、さらに雷雨の恐れがある。", "Renault" : "ルノー", "Which of these teams will be first to score a podium finish in 2008?" : "これらのチームのうち、今シーズン最初に表彰台を獲得するのはどれ?", "here" : "こちら", "/^Pole Position[s]?[:]?$/" : "ポールポジション", "A Results Alert as soon as the race results are available on Sunday" : "日曜日の決勝結果が確定後、できるだけ早く結果をお届けします。", "Of the three youngest drivers on the 2008 grid, who do you rate most highly?" : "シーズンのドライバーの中で最年少の3人。あなたは誰をもっとも高く評価しますか?", "The race will run over 61 laps of the 5.073-kilometre (3.152-mile) circuit, or 309.316 kilometres (192.209 miles). It starts at 2000 hours local time, which is eight hours ahead of GMT." : "レースは、1周5.073km(3.152mile),合計309.316km(192.209 miles)で争われる。スタートは、世界標準時より8時間進んでいる現地時間20時。", "A second season in Japanese Formula Three sees him finish runner-up behind Brazilian Joao Paulo Lima de Oliveira. Simultaneously enters several GT races in Japan." : "2年目の全日本F3選手権では、ブラジル人ドライバー Joao Paulo Lima de Oliveira に続く総合2位となった。", "Australian Dollar" : "オーストラリアドル", "Enlarge Window" : "大きなウィンドウサイズに変更する", "Indicates the number of pit stops currently completed in the race by that driver." : "現在レースにおいてそのドライバーによって完遂されたピットストップの数を示します", "The Renault team guide us through the impact of changes to the 2008 regulations, including the loss of traction control and a shorter Q3..." : "ルノーチームが、トラクションコントロールを失ったことや短くなったQ3を含め2008年シーズンのレギュレーション変化によるインパクトについて解説します。", "The session is running smoothly." : "セッションは順調に進行しています。", "/^(LATEST FEATURES|Latest Features)$/" : "最新特集記事", "Engine" : "エンジン", "A valid password is required - must be 6-12 letters or characters" : "正しいパスワードを入力して下さい。パスワードは6文字から12文字の英数記号が必要です。", "REGISTER HERE" : "ここから登録して下さい", "SUTIL, ADRIAN" : "エイドリアン スーティル", "Vettel switches to Red Bull in Spain" : "ベッテル、スペインでレッドブルにスイッチ", "SAT" : "(土)", "/^[\\s]?(Adrian |A.)Sutil$/" : "エイドリアン スーティル", "Welcome to qualifying day for the 14th round of the 2009 FIA Formula One World Championship, the Singapore Grand Prix." : "2009年 FIA F1世界選手権 第14戦 シンガポールGPの予選へようこそ。", "/^(Finnish|FINNISH)$/" : "フィンランド", "Second season with Super Aguri proves far more competitive. Secures team's first top-ten grid slot at the opening round in Australia and scores their first points with an eighth place in Spain and a sixth in Canada." : "スーパーアグリでの2シーズン目、チームは競争力がない状態であった。開幕戦のオーストラリアではQ1進出を果たし、スペインでは8位でチーム初ポイントを獲得。そして、カナダでは6位入賞を果たした。", "ALL DOWNLOADS" : "全ダウンロード", "DESTINATION GUIDE" : "旅行ガイド", "SATURDAY" : "(土)", "BMW Sauber are targeting race victory in 2008, so were they right to be radical in the design of the F1.08? Their technical director believes so..." : "BMW ザウバーは2008年にレース勝利を目標としているが、彼らがF1.08のデザインにおいて急進的であるのは正しかったのだろうか?彼らの技術的なディレクターは、正しいと信じている...", "LIVE TIMING ARCHIVE" : "過去のライブタイミング", "FAQ" : "よくある質問と答え", "Driver's best lap time in the second part of qualifying." : "Q2でのベストラップ", "Echoing the comments of the team’s drivers, Steve Clark, head of race and test engineering, concluded: \"It is clear that the new package is a good step forward, not just on a single lap but also over longer runs. Virtually all of the wings and bodywork components have been updated since the launch specification and to good effect. Testing conditions have been challenging with strong and very gusty winds, so we look forward to seeing how the package translates to the race track next weekend in Australia.\"" : "レース責任者でテストエンジニアのスティーブ クラークはドライバー達のコメントに同調して次のように結論付けた。「新しいパッケージが数周ではなくロングランでも進歩していることは明確だ。実際のところ、ウィングとボディの大部分は新車の状態から進化しており、いい効果がでている。強風や突風というテストコンディションは、とてもやりがいのあるものだった。だから、このマシンパッケージが来週末のオーストラリアでどのようなレース運びをするかとても楽しみだ。」", "Your details were successfully saved." : "登録情報が保存されました。", "Indicates the overall best in that session and may relate to individual sector times as well as a lap time." : "セッションを通じた全体のベストを示します。ラップタイム同様に各セクタータイムも関係してきます。", "Jaime Alguersuari" : "ハイメ アルグエルスアリ", "/^(Malaysian|Malaysia|MALAYSIAN|MALAYSIA)$/" : "マレーシア", "/^(Grey|GREY)$/" : "灰色", "/^[\\s]?(Jarno |J.)Trulli$/" : "ヤルノ トゥルーリ", "start slideshow" : "スライドショーを開始", "/^[\\s]?(Robert |R.)Kubica$/" : "ロバート クビサ", ". If you have already purchased credit(s), simply enter your F1 Store login details below." : "すでにF1ストアで画像を購入している場合は、F1ストアのログインIDとパスワードを入力してください。", "Drivers Photograph - Starting Grid" : "ドライバー記念撮影 - スターティンググリッド", "Brackley, UK" : "ブラックリー、イギリス", "Korea" : "韓国", "Melbourne" : "メルボルン", "/^[\\s]?(Enter new password|ENTER NEW PASSWORD)$/" : "新しいパスワードを入力して下さい", "BUEMI, SEBASTIEN" : "セバスチャン ブエミ", "/^(CONTACTS|Contacts)$/" : "お問い合わせ", "Budapest" : "ブタベスト", "RACE COMPLETE" : "決勝終了", "/^(Hungarian|Hungary|HUNGARIAN|HUNGARY)$/" : "ハンガリー", "© Sutton Images. No reproduction without permission." : "© Sutton Images. 無断複製を禁じます。", "Please tick this box if you are happy to be contacted." : "もしハッピーだったなら、このボックスをチェックして下さい。", ": The Live Timing System has two methods of update. When the page is initially loaded the Java Applet tries to connect to the formula1.com streaming server on network port 4321 for live updates. Some corporate networks or firewalls will block connections to this port. If this is the case and the Applet cannot connect to the live streaming server, so it will connect using the web and refreshes every 30 seconds instead. You can determine how the Applet is connected by looking at the small coloured connection indicator at the bottom left of the Live Timing System screen." : ": ライブタイミングシステムは、情報更新のために2つの方法をとっています。ページが最初に読み込まれる際ライブ更新のためにに、Javaアプレットはformula1.comのストリーミングサーバの4321番ポートに接続しようとします。いくつかの企業のネットワークやファイアウォールはこのポートへの接続をブロックします。このような場合や、Java アプレットがライブストリーミングサーバに接続できない場合はWebを使って30秒ごとに更新します。ライブタイミング画面の左下に表示されている小さな接続インジケータによって、アプレットがどのように接続されているかを判断することができます。", "2009 FIA Formula One World Championship" : "2009年 FIA フォーミュラー1 世界選手権", "Don't know" : "分からない", "In addition, the screen shows the six best straight-line speeds achieved in that session at four different, predetermined points on the circuit. Note, they are not necessarily the outright fastest speeds achieved - these may be reached at other points on the circuit." : "他には、あらかじめ決められたサーキット内の4つの異なる直線におけるセッション中の最速スピードの上位6つを表示しています。しかしこれらは必ずしもその車の最高速度とは限りません。サーキット上の他の場所で到達する可能性もあるからです。", "Population" : "人口", "Tyres:" : "タイヤ", "If you are still having trouble you may wish to email our technical support team at the following address:" : "もし、問題が解決しない場合は、テクニカルサポートチーム宛に以下のメールアドレスへメールを送ってください。", "Saturday" : "(土)", "/^(Oct|October|OCTOBER)$/" : "10月", "With fifth place widely predicted as the best-case scenario for the French team, Alonso will have to adjust. The self-assured Spaniard, however, is confident his racing credentials will see him through…" : "ルノーにとって最良のシナリオとして5位のポジションが広く予想されているため、アロンゾはこれに対応しなければならないだろう。しかし、アロンソ自身は今までよりも良い結果が残せると確信している。", "Qualifying Session" : "予選", "VETTEL, SEBASTIAN" : "セバスチャン ベッテル", "/^(\\d{4}) season changes$/" : "$1年シーズン変更点", "Please enter a new password to sign in to Formula1.com" : "Formula1.comへサインインするための新しいパスワードを入力して下さい。", "TEAM PROFILE" : "チームプロフィール", "Guide to Live Timing" : "ライブタイミング ガイド", "NAKAJIMA, KAZUKI" : "中嶋 一貴", "Table in full" : "一覧を見る", "Refuelling" : "給油", "BMW Sauber were the surprise package of 2007, eclipsing reigning champions Renault to take an impressive second place in the constructors’ standings. This year the team’s management are hooping they can take their first win." : "BMWザウバーは2007年シーズンに驚くべきマシンパッケージを見せた。コンストラクターズランキングにおいて2位という輝かしい成績を残し、チャンピオンチームのルノーに影を落とした。今シーズン、BMWチーム首脳陣は初勝利を勝ち取ることを願っている。", "Indicates a personal best for that driver and may relate to individual sector times as well as a lap time." : "各ドライバーの自己ベストを示します。ラップタイム同様に各セクタータイムも関係してきます。", "LAUNCH LIVE TIMING" : "ライブ タイミングを実行する", "Friday practice selected team and driver quotes" : "- 金曜日フリー走行 - チーム・ドライバのコメント", "Password" : "パスワード", "/^(C|c)onvert (T|t)o (M|m)y (L|l)ocal (T|t)ime$/" : "日本時間で表示", "CAPTURED" : "キャプチャー", "Hydraulics" : "油圧系", "“We hope this change will enable spectators of the sport to have a clearer understanding of the strategies used by all 11 Formula One teams when racing in the wet. Bridgestone is pleased to be able to play a part in increasing Formula One fans' enjoyment of the sport.”" : "「我々は、今回の変更によって観客が雨天時のレース戦略をはっきりと理解できるようになると期待している。ブリヂストンは、F1ファンがよりレースを楽しめるようになる手助けができることに満足している。」", "THIS WEEK'S POLL" : "今週の投票", "/^(LATEST INTERVIEWS|Latest Interviews)$/" : "最新インタビュー", "/^(\\d{4}) CALENDAR$/" : "$1年 カレンダー", "Force India VJM02 - double diffuser" : "フォースインディア VJM02 - ダブルディフューザー", "WALLPAPERS" : "壁紙", "/^World Championships[:]?$/" : "ワールドチャンピオン獲得数", "Mobile - 2008 text and picture packages now available" : "モバイルサービス - 2008年の情報配信の申し込み受付開始", "$ctime" : 1201372624, "$site_url" : "http://www.formula1.com/", "/^(\\d{1,2}) (Jan|January|Feb|February|Mar|March|Apr|April|May|Jun|June|Jul|July|Aug|August|Sep|September|Oct|October|Nov|November|Dec|December) (\\d{4})$/" : "$3年$R2$1日", "HAMILTON, LEWIS" : "ルイス ハミルトン", "McLaren" : "マクラーレン", "Sun" : "(日)", "Confirm Password" : "パスワードを確認", "LIUZZI, VITANTONIO" : "ビタントニオ リウィッツィ", "Confirm Email" : "メールを確認", "Enjoys a fresh start with new Honda-powered team, Super Aguri. Struggles with outdated car in early races, but puts new model to good use with an impressive tenth place at final round in Brazil." : "ホンダの支援を受けたスーパーアグリとともにあたらシーズンを楽しんだ。序盤戦は時代遅れのマシンに苦しんだものの、最終戦のブラジルでは新型マシンを投入し印象的な10位フィニッシュを果たした。", "There is an incident somewhere on the circuit. Yellow flags are being used to warn the drivers." : "サーキットの上にどこかで事故などが発生しています。黄色いフラグは、ドライバーに警告するために使われています。", "There have been several changes to the track. The pit entry has been realigned to leave the track before Turn 22, and the pit exit has been realigned to join the track after the first corner. There are new kerbs on the entry to Turns One and Five, and a new surface between Turns Five and Seven." : "コースには、今年からいくつかの変更が加えられた。ピットロードの入口はターン22の手前に、出口は1コーナーの出口付近にそれぞれ再配置された。ターン1とターン5の入口に縁石が新たに設置され、ターン5とターン7の間は路面が新しくなり起伏がなくなった。", "The time taken from the finish line to the first sector position." : "フィニッシュラインから第一セクターの位置までの通過時間。", "Starting seventh on the grid, Rosberg drove a clean, fast and confident race at the head of the field, surviving three safety-car periods to bring his Toyota-powered FW30 home less than three seconds behind the second-placed BMW Sauber of Nick Heidfeld." : "7位からスタートしたロズベルクは、先頭集団でクリーンで確実なレースを展開し、3度のセーフティーカーを生き残り、2位のニック ハイドフェルドから3秒内の3位でニューマシンFW30をゴールに導いた。", "Password:" : "パスワード:", "/^Fastest Lap[s]?[:]?$/" : "ファステストラップ", "ALBERS, CHRISTIJAN" : "クリスチャン アルバース", "Which of the top-three qualifiers is most likely to win Sunday's Australian Grand Prix?" : "予選トップ3のドライバーのうち、優勝する可能性の最も高いのは誰?", "Wins British Formula Three championship with 12 race wins. Victories in F3 Marlboro Masters at Zandvoort, the F3 International Challenge race supporting the British Grand Prix, and the Macau Grand Prix. Formula one test driver for BAR." : "イギリスF3において年間12勝を挙げチャンピオンを獲得。ザントフォールトでのF3マルボロマスターや、F1イギリスGPのサポートレースとして開催されたF3インターナショナル、マカオF3で勝利を挙げた。BARのテストドライバーとしても活躍。 ", "$version" : "232", "Following recent tests in Valencia, Jerez and Barcelona, drivers Nick Heidfeld and Robert Kubica talk about the recent winter break and their expectations for BMW Sauber’s third season on the grid…" : "バレンシア、ヘレスとバルセロナでの最近のテストを終え、ドライバーのニック ハイドフェルドとロバートクビサは最近の冬の休暇や3年目を迎えるBMW ザウバーチームに対する彼らの予想について語る...", "Last Name:" : "名字:", "send to my mobile" : "携帯に送信する", "c Formula One Administration Ltd. No reproduction without permission." : "c Formula One Administration Ltd.許可なく複製することを禁止する。", "(Qualifying)" : "(予選)", "MONTOYA, JUAN PABLO" : "ファン パブロ モントーヤ", "Note - please be advised that this timetable is subject to change." : "お知らせ - このタイムテーブルは変更される場合があります。", "/^(\\d{1,2}) - (\\d{1,2}) (Jan|January|Feb|February|Mar|March|Apr|April|May|Jun|June|Jul|July|Aug|August|Sep|September|Oct|October|Nov|November|Dec|December) (\\d{4})$/" : "$4年$R3$1日 - $2日", "Which driver is most likely to bring BMW Sauber their first race win in 2008?" : "2008年、BMWザウバーに初勝利をもたらしそうなドライバーは誰?", "General information: the Live Timing System requires Java version 1.3.1 or greater. Mac users should use OS X with Safari, Firefox or Netscape browsers." : "一般的な情報: ライブタイミングシステムは、Java version 1.3.1以上が必要です。Macユーザは、OS XとSafari, Firefox や NetscapeといったWebブラウザが必要です。", "Spa-Francorchamps" : "スパ フランコルシャン", "PRIVACY POLICY" : "プライバシーポリシー", "MASSA, FELIPE" : "フェリペ マッサ", "OVERVIEW" : "概要", "Ask the Expert - Brawn GP’s Rubens Barrichello" : "エキスパートへの質問 - ブラウンGP ルーベンス バリチェロ編", "Country:" : "国:", "Drivers Track Parade" : "ドライバーパレード", "last name invalid" : "名前の入力が正しくありません", "Practice/Qualifying Session" : "フリー走行/予選", "LATEST TECHNICAL" : "最新技術情報", "The time taken from the first sector position to the second sector position." : "第一セクターの位置から第二セクターの位置までの通過時間。", "/^Practice (\\d{1})$/" : "フリー走行 $1", "Suzuka" : "鈴鹿", "SPEED, SCOTT" : "スコット スピード", "They scored one point as Spyker in 2007, but what will Force India achieve in '08?" : "フォースインディアは、2007年にスパイカーとして1ポイントを獲得しました。2008年は何ポイント獲得すると思いますか?", "Interview" : "インタビュー", "FIA Q&A on Formula One cost capping" : "F1のコスト抑制について、FIAのQ&A ", "DRIVER STANDINGS" : "ドライバー ランキング", "NEWS" : "ニュース", "/^(NEWS FEEDS|News Feeds)$/" : "ニュースフィード", "F1 STORE" : "F1 ストア", "Maiden podium for Rosberg, Malaysia penalty for Nakajima" : "ロズベルクが初表彰台 中嶋一貴はペナルティ", "Button and Barrichello now head to Japan for the Honda Motor Sports pre-season press conference, which takes place in Tokyo on Monday, before continuing their journey to Melbourne." : "バトンとバリチェロはメルボルンに向かう前に、月曜日に東京で開催されるHONDAのモータースポーツ体制概要発表に出席するために日本に向かっている。", "Clicking on the Weather & Speed tab on the left hand side of the screen allows you to select the Weather & Speed display. To return to the Live Timing Screen click on the Live tab. The Weather & Speed tab appears during all sessions." : "画面左側の「Weather & Speed」タブをクリックすると「Weather & Speed」画面を表示することが出来ます。「Live Timing」タブをクリックすれば「Live Timing」画面に戻れます。「Weather & Speed」タブは全てのセッションで表示されます。", "HEADLINES" : "ヘッドライン", "Nevertheless, the Japanese driver was more than happy to have scored points in only his second Grand Prix. After the flag he moved up from seventh to sixth place thanks to Rubens Barrichello’s disqualification." : "それにもかかわらず、この日本人ドライバーは、デビューからわずか2戦目で2ポイント獲得できたことに喜んでいる。レース終了後に7位から6位に順位が変わり、ルーベンス バリチェロの失格に感謝した。", "Williams feeling positive for Melbourne" : "ウィリアムズ、メルボルンへ向けて確かな手ごたえ", "Bourdais " : "ボーデ", "Nelson Piquet Jr" : "ネルソン ピケ Jr", "back" : "戻る", "Renault have not had the easiest of starts to the 2009 season, with five points from four races falling well below their expectations. However, since adding a twin diffuser to the R29, the car has become easier to set-up and there are more developments for Barcelona this weekend, including further floor revisions, a new rear wing and new wheel fairings." : "ルノーは4レースを終えて5ポイントと彼らの予想を大きく下回る結果となり、2009年は難しいシーズンの幕開けとなった。しかしながら、ルノーR29にツインディフューザーや大きく進化したフロア、新しいリアウィング、新しい流線型構造のホイールが搭載されたことで、今週末のバルセロナに向けてセットアップやより多くの開発が行いやすくなった。", "/^Fourth Race \\((\\d{1,2}) Laps or (\\d{1,2}) Mins\\)[\\s]?$/" : "第4レース($1周もしくは$2分)", "Demonstration Parade Lap" : "デモンストレーションパレードラップ", "change your password" : "パスワードを変更する", "Search for..." : "検索...", "in New Window (LARGE)" : "- 新しいウィンドウ(大きなサイズ)", "/^[\\s]?(David |D.)Coulthard$/" : "デビット クルサード", "Will Giancarlo Fisichella score his first points for Ferrari in Singapore this weekend?" : "フィジケラは、シンガポールGPにおいてフェラーリ移籍後の初ポイントを獲得できるか?", "Ferrari" : "フェラーリ", "COULTHARD, DAVID" : "デビット クルサード", "more ..." : "もっと ...", "“Throughout the 2008 Formula One season Bridgestone will continue to mark the softer of the two dry weather tyres at each event with a white line along the bottom of the second from inside groove,” explained Hiroshi Yasukawa, Bridgestone Motorsport director. “However, we will now extend the use of the white tyre marking to our extreme wet weather tyres." : "2008年のF1シーズンを通してブリヂストンは、各グランプリで供給される2種類のドライタイヤの柔らかい方の内側から2番目の溝に白線によるマーキングを行う。」「さらに、それをマーキングエクストリームウェットタイヤにも適用する。」とブリヂストン モータースポーツディレクターの安川ひろし氏は説明する。", "Catalunya" : "カタロニア", "Williams unveil 2008 race livery" : "ウィリアムズ、2008年の公式カラーリングを発表", "Practice One - Hamilton pips Button to P1 at Yas Marina" : "フリー走行1回目。ハミルトンがバトンを打ち負かす。", "PRINT CALENDAR" : "カレンダーを印刷", "/^[\\s]?(Jenson |J.)Button$/" : "ジェンソン バトン", "Williams FW31 - revised rear wing" : "ウィリアムズ FW31 - リアウィングの改修", "click here" : "ここをクリック", "The screen shows a list of drivers in grid order and a line extends from each driver across the screen as the race progresses. The line will bend up and down the screen depending on the driver's position in the race. The line at the top of the screen indicates that driver is in the lead." : "ライブタイミング画面は、成績順にドライバーを表示します。レース中のドライバー順位に応じてドライバー名の表示が上下します。画面のトップに表示されているドライバーは、レースをリードしていることを示します。", "/^[\\s]?(Super Aguri-Honda|SUPER AGURI-HONDA)$/" : "スーパーアグリ ホンダ", "US : +15551234567" : "アメリカ : +15551234567", "/^\\+(\\d+\\.\\d+) secs$/" : "+$1 秒", "With the first race in Australia just over a week away, Honda’s test programme focused on the evaluation of the new parts to confirm the final specification for the first three flyaway races, along with qualifying, race start and race procedures. The team's three drivers, who form the most experienced driver line-up on the grid this year, completed 603 laps, over 2670 kilometres of running." : "わずか1週間後に迫ったオーストラリアでの開幕戦。HONDAのテストプログラムは、開幕3戦の予選、レーススタート、レース戦略に沿った最終的な仕様を決定するための新しいパーツの評価に的を絞ったものとなった。今年のグリッドのなかで最も経験豊富なラインナップとなった3人のドライバーは603周、合計2,670kmを走破した。", "/^[\\s]?(Mercedes GP|MERCEDES GP)$/" : "メルセデスGP", "/^[\\s]?(My details|MY DETAILS)$/" : "登録情報", "TESTING" : "テスト", "/^(Aug|August|AUGUST)$/" : "8月", "Date" : "日付", "The F1 Store at Formula1.com" : "Formula1.com 内のF1ストアについて", "LIVE TIMING" : "ライブ タイミング", "/^[\\s]?(BMW Sauber|BMW SAUBER)$/" : "BMW ザウバー", "/^[\\s]?(HONDA|Honda)$/" : "ホンダ", "Used in qualifying only. Indicates drivers who have been knocked out in the first or second qualifying phase and are therefore no longer eligible to participate in the session." : "予選時にのみ使用します。Q1(1次予選)またはQ2(2次予選)でノックアウトになり、セッションへの参加資格のなくなったドライバーを示します。", "Parade" : "パレード", "/^[\\s]?(Lewis |L.|L )Hamilton$/" : "ルイス ハミルトン", "/^Standard display colour.$/" : "標準表示色", "/^[\\s]?(Christijan |C.)Albers$/" : "クリスチャン アルバース", "SERVICES" : "サービス", "Hockenheim" : "ホッケンハイム", "Start slideshow" : "スライドショーを開始", "The time taken from the second sector position to the third sector (start/finish line) position." : "第二セクターの位置から第三セクター(スタート/フィニッシュライン)までの通過時間。", "Fisichella at Force India - fresh start or false dawn?" : "フォースインディアに移籍したフィジケラ - 再出発かあるいは失速か", "HEIDFELD, NICK" : "ニック ハイドフェルド", "of Formula1.com" : "に同意します。", "BUY POSTERS" : "ポスターを購入する", "MOBILE SERVICES" : "モバイルサービス", "Driver's name." : "ドライバー名", "BOURDAIS, SEBASTIEN" : "セバスチャン ボーデ", "Williams to use Cosworth engines in 2010" : "ウィリアムズ、2010年のエンジンにコスワースを選択", "Female" : "女性", "please enter a valid mobile number" : "正しい携帯電話番号を入力して下さい", "YAMAMOTO, SAKON" : "山本 左近", "One of the biggest questions of 2008 is whether the RB4 will be the stroke of genius everyone is expecting from chief technical officer Adrian Newey or not. Driver David Coulthard is cautiously optimistic that it is..." : "今シーズンの最も大きい疑問の1つは、新車RB4が、誰もが期待する主任技術担当役員エイドリアンニューウェイの天才的なひらめきによるものであるかどうかということだ。ドライバーデービッドクルサードは、そうであると慎重ながらも楽観的です...", "REVIEW" : "レビュー", "please select an option" : "選択して下さい", "Luca Badoer" : "ルカ バドエル", "DAVIDSON, ANTHONY" : "アンソニー デビットソン", "/^(Dutch|DUTCH)$/" : "オランダ", "Laps" : "周回数", "Wheel issue" : "ホイール", "Gearbox" : "ギアボックス", "/^[\\s]?(Timo |T)[.]?[\\s]?Glock[\\s]?$/" : "ティモ グロッグ", "Taming the beast - driving without driver aids" : "獣を手なずけるような、ドライバー補助なしのドライビング", "secs" : "秒", "Pos" : "順位", "TRULLI, JARNO" : "ヤルノ トゥルーリ", "Race Distance:" : "レース距離:", "Year of birth:" : "誕生年:", "SATO, TAKUMA" : "佐藤 琢磨", "01 \tBrawn-Mercedes" : "01 ブラウン-メルセデス", "/^(RESULTS|Results)$/" : "結果", "TOP STORIES" : "トップ ストーリー", "Shizuoka Prefecture" : "静岡県", "The screen appears at the start of the Race with the cars in grid order. On the first lap of the Race the screen will update the order as the cars cross each sector position." : "レーススタートまでグリッド順に表示されます。最初の周回時にそれぞれのセクターを通過した段階で成績順に表示されます。", "DRIVER PROFILE" : "ドライバー プロフィール", "/^(Sep|September|SEPTEMBER)$/" : "9月", "/^[\\s]?(HRT-Cosworth|HRT-COSWORTH)$/" : "HRT コスワース", "Bridgestone to mark extreme wet tyres in 2008" : "ブリヂストン、2008年のエクストリームウェットタイヤに白線をつける", "Q&A with Force India’s Adrian Sutil" : "Q&A フォースインディア,エイドリアン スーティル", "Suspending and resuming a race" : "レースの一時中断と再開", "Giancarlo Fisichella has been a Formula One fixture for over 12 years, but this season he will begin a new phase of his career. From former world champions Renault to the youngest team on the grid, Force India, Fisichella’s future has certainly taken a surprising turn for 2008." : "ジャンカルロ フィジケラは、12年以上にわたってF1ドライバーの座にとどまってきた。しかし、今シーズン彼は自身のキャリアの新しい段階にに突入する。元ワールドチャンピオンチームであるルノーからフォースインディアという新参チームに移籍することで、フィジケラの将来は驚くべき転機を迎える。", "more details on how to subscribe to this service" : "このサービスに登録方法の詳細は", "/^[\\s]?(Kazuki |K.)Nakajima$/" : "中嶋 一貴", "The time taken from the second sector position to the finish line." : "第二セクターの位置からフィニッシュラインまでの通過時間。", "all fields required" : "全項目 入力必須", "Appears in place of the sector information to indicate that a car has just exited the pits." : "セクタ情報の代わりに、車がたった今ピットを出たことを示します。", "/^(Spanish|Spain|SPANISH|SPAIN)$/" : "スペイン", "/^BOOK A HOTEL IN (JAPAN|CHINA|MALAYSIA|BAHRAIN|SPAIN|MONACO|CANADA|TURKEY|ITALY|BELGIUM|FRANCE|GREAT BRITAIN|EUROPE|HUNGARY|GERMANY|SINGAPORE|ABU DHABI|UNITED STATES)$/" : "$R1のホテルを予約する", "EMAIL" : "Eメール", "Difference between that driver and the leader the last time that driver crossed the finish line." : "先頭のドライバーの最速ラップとそのドライバーの最速ラップのタイム差。", "/^[\\s]?(Brawn GP|BRAWN GP)$/" : "ブラウン GP", "Force India VJM01 track debut, Barcelona, Spain, 25 February 2008" : "フォースインディア VJM01 サーキットデビュー, 2008年2月25日 バルセロナ", "other" : "その他", "Circuit Map" : "サーキットマップ", "Thu" : "(木)", "All latest News" : "全ての最新ニュース", "Submit" : "登録", "/^(Feb|February|FEBRUARY)$/" : "2月", "Sign out" : "サインアウト", "Appear in place of the sector information to indicate a car has just entered the pits. A line showing the personal best time in each sector for that car in the current session is displayed in yellow after the car has been in the pits for 15 seconds." : "その車がピットに入ったことを伝えるためにセクター情報の所に表示されます。", "LOGIN" : "ログイン", "ROSBERG, NICO" : "ニコ ロズベルク", "Single-seater debut in the Formula Vauxhall championship." : "フォーミュラ・ヴォクスホールJr.に参戦", "US F1 Team choose Spain for European base" : "US F1チーム、ヨーロッパの拠点にスペインを選択", "/^(Brazilian|Brazil|BRAZILIAN|BRAZIL)$/" : "ブラジル", "This is operated under licence by Kitbag Limited." : "F1ストアは、Kitbag という企業のライセンスのもと、運営されています。", "In combination, Renault believe the changes should produce a noticeable increase in performance, as Executive Director of Engineering, Pat Symonds, explains…" : "「これらの組み合わせによって大きなパフォーマンス向上がもたらされると信じている」とパット シモンズは説明する…", "2010 APPLICATION" : "2010アプリケーション", "TICKETS FOR THIS RACE" : "このレースのチケット", "Drivers name." : "ドライバー名", "Appears in place of the sector information in the event of a car not completing that sector, indicating that in all probability the car has stopped on the circuit." : "その車がセクターを通過していない場合にセクター情報の所に表示されます。高確率でサーキット上で止まっていることを示します。", "Q&A with Williams’ Patrick Head" : "Q&A ウィリアムズ,パトリック ヘッド", "Accident" : "アクシデント", "Podiums" : "表彰台獲得数", "Date of Birth" : "生年月日", "WINKELHOCK, MARKUS" : "マルクス ビンケルホック", "/^(Jul|July|JULY)$/" : "7月", "/^(\\d{4}) (Japan|China|Malaysia|Bahrain|Spain|Monaco|Canada|Turkey|Italy|Belgium|France|Great Britain|Europe|Hungary|Germany|Singapore|Abu Dhabi|United States) Results$/" : "$1年 $R2GP 結果", "Email Address:" : "メールアドレス:", "/^[\\s]?(Virgin-Cosworth|VIRGIN-COSWORTH)$/" : "ヴァージン コスワース", "Honda to test new aero package next week" : "ホンダ、来週にも新しい空力パッケージをテスト", "SPORTING REGULATIONS" : "スポーツ規則", "EXCLUSIVE INTERVIEW" : "独占インタビュー", "/^[\\s]?(Sebastien |S.)Buemi$/" : "セバスチャン ブエミ", "Results in full" : "全ての結果を見る", "/^[\\s]?Practice 1 in:$/" : "フリー走行1", "Appear in place of the sector information to indicate that a car has just exited the pits." : "その車がピットを出たことを伝えるためにセクター情報の所に表示されます。", "Weather/Speed Info" : "気象・速度の情報", "Tue" : "火", "/^[\\s]?(Force|FORCE) (India-Mercedes|INDIA-MERCEDES)$/" : "フォースインディア メルセデス", "Ross Brawn" : "ロス ブラウン", "WEBSITE" : "ウェブサイト", "Test Drivers:" : "テストドライバー", "English" : "英語", "/^[\\s]?(Takuma |T)[.]?[\\s]?Sato[\\s]?$/" : "佐藤 琢磨", "Fri" : "(金)", "/^(Jun|June|JUNE)$/" : "6月", "/^(Yellow|YELLOW)$/" : "黄色", "Mercedes-Benz FO108W" : "メルセデス-ベンツ FO108W", "Too close to call" : "接戦で予測がつかない ", "Figures for six sets of weather data are displayed - track temperature, air temperature, wet / dry (where '1' indicates rain, '0' no rain), wind speed, humidity and (air) pressure. In addition the circuit map and arrow indicate wind direction. The graph shows how conditions have changed over the course of the session. It will rotate between the various sets of data, unless you click on a specific item." : "路面温度(TRACK TEMP)、気温(AIR TEMP)、降雨状況(WET/DRY:1は降雨を表し、0の時は降っていない)、風速(WIND SPEED)、湿度(HUMIDITY)、気圧(PRESSURE)の6種類の気象データのグラフが表示されます。更にコース図と矢印は風向きを示しています。グラフはセッション中のコース状態の変化を示しています。特定の項目をクリックしなければグラフは各種のデータを順番に表示します。", "/^[\\s]?(Nelsinho |N)[.]?[\\s]?Piquet[\\s]?$/" : "ネルソン ピケJr.", "CONSTRUCTOR STANDINGS" : "コンストラクターズ ランキング", "Clicking on the Lap Chart tab on the left hand side of the screen allows you to select the Lap Chart display. To return to the Live Timing Screen click on the Live tab. The Lap Chart tab only appears during a race session." : "ライブタイミング画面の左端にある\"Lap Chart\"タブをクリックすると、ラップチャート画面をひょじすることができます。ライブタイミング画面に戻るには、\"Live\"タブをクリックします。\"Lap Chart\"タブは、決勝レース中のみ表示されます。", "/^[\\s]Race in:$/" : "決勝スタートまで:", "A preview mail for each day of the race weekend" : "グランプリ期間中に毎日、直前情報をお届けします。", "You only need to supply this information if you wish to access Formula1.com's free text messaging service." : "Formula1.comの無料テキストメッセージサービスを利用したい場合のみ、こちらの情報を登録して下さい。", "VOTE" : "投票", "If you have supplied a mobile number we will send an SMS (text message) to your mobile number within 24 hours. Please follow the instructions within the SMS. Once your mobile number has been confirmed you will be able to access wallpapers, ringtones and race notifications." : "携帯電話番号を登録された場合、24時間以内に携帯電話あてにSMS(テキストメッセージ)を送信します。SMSに書かれている説明に従って下さい。携帯電話番号を登録すると、壁紙や着信音、レース情報にアクセスすることができます。", "/^(Saturday|SATURDAY|SAT) (Practice|Prac|PRACTICE)$/" : "$R1フリー走行", "Misses round two in Malaysia due to a viral infection. Scores just one point all season and is dropped by BAR at the end of the year." : "ウイルス感染に伴う発熱のため第2戦マレーシアを欠場。年間わずか1ポイントにとどまり、シーズンの終わりにBARから解雇された。", "Montreal" : "モントリオール", "Location" : "所在地", "After 10 laps if a driver has not completed 90% of the distance covered by the leader then the position number does not appear." : "10周経過後、ラップリーダが消化したレース距離の90%に満たないドライバーは、順位が表示されません。", "Race Date:" : "開催日:", "Note - McLaren stripped of all 2007 constructors' points after being found in breach of International Sporting Code through possession of confidential Ferrari data." : "備考 - マクラーレンは、フェラーリの機密データ所持による国際スポーツ規約違反で2007年シーズンのすべてのコンストラクターズポイントを剥奪された。", "/^Highest race finish[:]?$/" : "最高位", "Car number." : "カーナンバー", "Here are your details. Click the 'Edit my details' button at the bottom of this page if you wish to amend any of your details." : "登録情報をお知らせします。登録情報を修正するには、このページの下にある'登録情報を修正する'をクリックして下さい。", "Great Britain" : "イギリス", "Friday" : "(金)", "/^[\\s]?(Michael|M.|M )Schumacher$/" : "ミハエル シューマッハ", "SMS Results Service" : "SMSでレース結果をお届け!", "/^(Polish|POLISH)$/" : "ポーランド", "ALREADY REGISTERED ?" : "登録はお済みですか?", "SENNA, BRUNO" : "ブルーノ セナ", "Email Address..." : "メールアドレスを入力", "/^[\\s]?(Lotus-Cosworth|LOTUS-COSWORTH)$/" : "ロータス コスワース", "Driving without driver aids" : "ドライバー補助のないドライビング", "/^[\\s]?(Nick |N.)Heidfeld$/" : "ニック ハイドフェルド", "/^(RACE|RACES)$/" : "レース", "SAFETY" : "安全性", "ambient and track temperatures, humidity, air pressure, rainfall, wind speed and direction, speed-trap data" : "気温や路面温度、湿度、気圧、雨量、風速、風向き、速度計測のデータが表示されます。", "/^(Mar|March|MARCH)$/" : "3月", "/^[\\s]?(Toyota|TOYOTA)$/" : "トヨタ", "R Barrichello" : "R バリチェロ", "LEGAL NOTICES" : "法的通知", "in new window (large)" : "新しいウィンドウ(大きいサイズ)", "/^(Mon|Tue|Wed|Thu|Fri|Sat|Sun) (\\d{1,2}) (January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December) (\\d{4})$/" : "$4年$R3$2日 ($R1)", "Press Conference - Press Room" : "記者会見 - プレスルーム ", "/^[\\s]?(Juan Pablo Montoya)$/" : "ファン パブロ モントーヤ", "Chassis:" : "シャシー", "Visa / Passport Requirements" : "ビザ、パスポートが必要です。", "Swiss" : "スイス", "Renault's Fernando Alonso" : "ルノー,フェルナンド アロンソ", "SUN" : "(日)", "driver number, name, position, lap times, sector times, number of laps, plus full text commentary during qualifying and the race" : "カーナンバー、ドライバー、順位、ラップタイム、セクタータイム、周回数、そして予選やレース中の文字情報による実況が表示されます。", "MOBILE" : "モバイル", "Forgot your Password?" : "パスワードを忘れた方はココをクリック", "/^(Monaco|MONACO)$/" : "モナコ", "TV IMAGES" : "TVイメージ", "/^(French|France|FRENCH|FRANCE)$/" : "フランス", "Destination Guide" : "現地ガイド", "/^[\\s]?(Kimi |K.)R(a|ä)ikk(o|ö)nen$/" : "キミ ライコネン", "Highest grid position" : "予選最高位", "\"The first corners of my last lap went smoothly, but then there were several cars driving very slowly on their in-laps,” said Heidfeld, who qualified seventh, but will now start fifth. “Apparently they had no information that the qualifying was still going on. Before Turn Four I lost a lot of time because both McLarens were cruising on the racing line." : "ハイドフェルドは予選7位だったが、明日は5位からのスタートとなる。そのハイドフェルド曰く、「最終アタックに入ったとき、1コーナーはスムースに抜けられた。だが、何台かのマシンが極端なスロー走行をしていた。彼らは、予選がまだ続いていることに気づいていなかったらしい。4コーナー前でマクラーレンの2台が走行ラインでスロー走行していたため、かなりのタイムをロスしてしまった。」 ", "BUTTON, JENSON" : "ジェンソン バトン", "Skip to content" : "本文へスキップ", "SESSION NOW ON" : "セッション開催中", "Suntou-gun" : "駿東郡", "Testing at Barcelona, Spain, 25-27 February 2008" : "バルセロナテスト,2008年2月25~27日", "Nico Hulkenberg" : "ニコ ヒルケンベルグ", "$last_editor" : "revsystem", "Debut Formula One season with Jordan. Scores his first points with fifth place at the final round, his home race in Japan." : "ジョーダンでF1デビュー。最終戦の地元日本GPで5位入賞し初ポイントを獲得した。", "/^[\\s]?(Anthony |A)[.]?[\\s]?Davidson[\\s]?$/" : "アンソニー デビットソン", "Current best lap time for that driver in that session." : "現在のセッション中のそのドライバーの最速ラップタイム。", "Rosberg" : "ロズベルク", "close" : "閉じる", "FRI" : "(金)", "Male" : "男性", "/^(Singapore|SINGAPORE)$/" : "シンガポール", "Red Bull RB5 - rear aero package" : "レッドブル RB5 - リア空力パッケージ", "Colour Codes" : "凡例", "/^(Bahrain|BAHRAIN)$/" : "バーレーン", "to visit the F1 Store" : "- F1ストアへ", "First Name:" : "名前:", "Official Formula One tyre supplier Bridgestone announced on Friday that they plan to make their extreme wet weather tyres visibly distinguishable from the standard wet rubber for the 2008 season. The move has been introduced at the request of the teams and in consultation with the FIA, the sport’s governing body." : "公式F1タイヤサプライヤーのブリヂストンは7日、2008年シーズンにおいて、深溝のエクストリームウェットタイヤとスタンダードウェットタイヤを目視ではっきりと区別できるように白線をつける計画を発表した。これは、チームからの要望を受け、FIAとの協議した上で導入が決定した。", "/^(Nov|November|NOVEMBER)$/" : "11月", "FIA Formula One World Drivers Champions 1950 - 2008" : "FIA フォーミュラー1 1950 - 2008までの歴代王者", "SUPER AGURI" : "スーパーアグリ", "McLaren staff visited by Italian investigators" : "イタリアの捜査官がマクラーレンスタッフを家宅捜索", "Sunday" : "(日)", "An agreement was reached with Formula One in 1993, but the contract with Adelaide did not expire until 1995, so Kennett had plenty of time to prepare. A track was developed in Melbourne's beautiful Albert Park, part of it using closed-off public roads, and in 1996 the city held the first round of the World Championship. Since then, the venue has become the home of Formula One's season opener. The race is very popular with drivers and fans alike, and the party atmosphere of Melbourne keeps them coming back year after year." : "契約書は1993年にF1組織に届けられました。しかし、アデレードとの契約は1995年まで続くことになっていました。そのため、ケネットはレース開催のための十分な時間を得ることができました。メルボルンのコースは美しいアルバートパークの中に作られ、コースの一部は公道が利用されました。そして、1996年にワールドチャンピオンシップの開幕戦に位置づけられました。それ以来、開催地メルボルンはF1シーズンの開幕戦となりました。メルボルンでのレースは、ドライバーやファンにとても人気があり、毎年多くの人々が訪れるようになりました。", "/^(Chinese|China|CHINESE|CHINA)$/" : "中国", "/^(White|WHITE)$/" : "白色", "WURZ, ALEXANDER" : "アレキサンダー ブルツ", "HALL OF FAME" : "歴代ワールドチャンピオン", "Winning Driver" : "優勝ドライバー", "Nationality" : "国籍", "/^[\\s]?(Williams-Cosworth|WILLIAMS-COSWORTH)$/" : "ウィリアムズ コスワース", "/^(Red|RED)$/" : "赤色", "Fuji Speedway" : "富士スピードウェイ", "New password:" : "新しいパスワード:", "Medical" : "医療", "Could the Adrian Newey-penned RB4 be the car to make the Scot a Grand Prix winner once more? Whatever happens, he still loves racing..." : "エイドリアン ニューウェイが設計したRB4は、クルサードを再び優勝に導くことができるのだろうか?何が起きようとも、クルサードはレースを愛している...", "Exclusive interview - McLaren’s Lewis Hamilton" : "独占インタビュー - マクラーレン,ルイス ハミルトン", "The Formula One teams are no strangers to Barcelona's Circuit de Catalunya; not only have they raced there every year since 1991, they also conduct extensive testing at the venue." : "F1チームはバルセロナのカタロニアサーキットを熟知している。それは、彼らが1991年以来ずっと毎年そこでレースをしているというだけではなく、幅広いテストを実施しているからだ。", "DI GRASSI, LUCAS" : "ルーカス ディグラッシ", "Launch in new window (standard)" : "新しいウィンドウで表示する(標準サイズ)", "/^First Race \\((\\d{1,2}) Laps or (\\d{1,2}) Mins\\)[\\s]?$/" : "第1レース($1周もしくは$2分)", "RULES & REGULATIONS" : "ルール&レギュレーション", "Positive second season for Aguri Suzuki's men, running development of Honda's '06 chassis. Sato qualifies in top ten in Melbourne, scores team's maiden point in Spain and adds three more in Canada. Ninth overall, just two points behind Honda." : "ホンダの2006年シャシーによって進歩し、鈴木亜久里にとって前向きな2年目となった。佐藤琢磨はメルボルンで予選10位を獲得し、スペインでチーム初ポイントを獲得。さらに、カナダで3ポイントを獲得した。コンストラクターズランキング9位。ホンダとはわずか2ポイント差であった。", "/^(\\d{1,2}) (Jan|January|Feb|February|Mar|March|Apr|April|May|Jun|June|Jul|July|Aug|August|Sep|September|Oct|October|Nov|November|Dec|December) - (\\d{1,2}) (Jan|January|Feb|February|Mar|March|Apr|April|May|Jun|June|Jul|July|Aug|August|Sep|September|Oct|October|Nov|November|Dec|December)$/" : "$R2$1日 - $R4$3日", "Sao Paulo" : "サンパウロ", "Cockpit Safety" : "コックピットの安全性", "FEATURES" : "特集記事", "DSQ" : "失格", "/^[\\s]?(McLaren-Mercedes|MCLAREN-MERCEDES)$/" : "マクラーレン メルセデス", "/^[\\s]?(Mobile/Cell phone Details |MOBILE/CELL PHONE DETAILS )$/" : "携帯電話情報", "Barrichello and Wurz also felt that the heavily-revised aero package was a step in the right direction, the team having so far struggled to get the best out of the RA108." : "バリチェロとブルツも、大幅に改良された空力パッケージの開発がよい方向に進んでいてRA108の能力を最大限引き出せるようになってきたと感じている。", "Bruno Senna" : "ブルーノ セナ", "Barcelona day one - Hamilton pips Ferrari duo in Spain" : "ハミルトン、スペインでフェラーリ2台を破る", "Headline" : "ヘッドライン", "If it is yellow you are connected to the live timing streaming server and every time it receives data it will flash green. If it is red it could not connect to the live timing streaming server and will update over the web every 30 seconds, and again flash green when it receives data. If it is grey the session is over and you have been disconnected and you should press Refresh on your browser before the next session begins. If the indicator shows that you cannot connect to the live timing streaming server you should contact your System Administrator and ask them to open TCP port 4321 for you." : "黄色が表示されていれば、ライブストリーミングサーバに接続されており、データを受信するたびに緑色に点滅します。赤色が表示されていれば、ライブストリーミングサーバに接続されておらず、Web経由で30秒ごとに更新されます。そして、データを受信すると再び緑色に点滅します。灰色に表示されていれば、セッションは終了しており接続が切断されています。次のセッションが始まる前にブラウザの「再読込」をクリックしてください。もし、インジケータが「ライブタイミングシステムへの接続不可」を示していれば、システム管理者に連絡しTCP 4321番ポートを開放するように伝えてください。", "Gallery" : "ギャラリー", "FIA Regulations in detail" : "FIAレギュレーション 詳細", "Practice Info" : "フリー走行情報", "SEASON" : "シーズン", "Launch" : "表示", "Australian Grand Prix images - Sunday in Melbourne" : "オーストラリアGP 画像集 - 日曜日,メルボルン", "Spin" : "スピン", "For Practice sessions the Live Timing Screen appears at the start of the session with all of the cars in number order, with the message IN PIT next to them. When cars leave the pits they are ranked in order they left, until they record sector times when they are put in performance order." : "フリー走行時の「Live Timing」画面は、セッションの開始までカーナンバー順に表示され、その横に「IN PIT」と表示されています。ピットを出た段階でその順番から抜けて、セクタータイムを記録した段階で成績順に表示されます。", "VIDEO" : "ビデオ", "GLOCK, TIMO" : "ティモ グロック", "Email Address" : "Eメールアドレス", "The Safety Car and its Driver" : "セーフティカーとそのドライバー", "NEXT RACE TIMETABLE" : "次戦 タイムテーブル", "\"Our final test before the start of the season went well this week and it was very useful to evaluate the new developments that we have on the car,” reported Button. “We completed some long run work in preparation for the race weekends and I was pleased that we have made a step forward in terms of performance.\"" : "「今週行われた開幕の前の最終的なテストはうまくいき、新しい開発の成果を評価することに非常に役に立った。」と、ジェンソン バトンは報告した。「我々は開幕戦に備えて若干のロングランを完了した。そして、我々がパフォーマンスに関して前進できてうれしいよ。」", "Spare cars, engines and gearboxes" : "スペアカー、エンジン、ギアボックス", "(e.g. 1984)" : "(例: 1984)", "Formula1.com Homepage" : "Formula1.comホームページ", "/^(GENERAL|General)$/" : "一般", "F1 TIMETABLE" : "F1 タイムテーブル", "Sat" : "(土)", "Exclusive interview - Renault’s Fernando Alonso" : "独占インタビュー - ルノー,フェルナンドアロンソ", "Tyres" : "タイヤ", "\"I drove the car in the launch specification and with the new aero package this week, which was very useful to provide a direct performance comparison,” said Barrichello. “Today I completed a lot of running with the new developments which was very beneficial. It is difficult to know where we are compared to the competition as we were testing privately, but I definitely feel we have taken a step in the right direction.”" : "「僕は今週、まったくの新車と新しい空力パッケージを装着したマシンのテストを行った。これは、パフォーマンスの比較をチームに提供するのに非常に役に立った。」とバリチェロは報告した。「今日、新しいパーツで多くの周回を重ねることができたのは非常に有益だった。我々はプライベートテストで走っているのでライバルチームと比較することは難しい。しかし、僕は開発が正しい方向に進んでいると確かに感じている。」", "2008 wallpapers now available - featuring official event artwork" : "2008年壁紙が公開されました。", "The team most likely to make the podium in Sunday's Malaysian Grand Prix?" : "マレーシアGP 決勝で表彰台を獲得しそうなチームは?", "Circuit Length:" : "全長:", "/^[\\s]?(Alexander |A.)Wurz$/" : "アレキサンダー ブルツ", "/^BMW (SAUBER|Sauber)$/" : "BMW ザウバー", "/^(Friday|FRI|FRIDAY|Thursday|THU|THURSDAY) (Practice|Prac|PRACTICE) (\\d{1})$/" : "$R1フリー走行$3", "Yellow flags are out following an incident and the Safety Car is on Standby." : "事故などの間イエローフラッグが出され、セーフティカーが待機しています。", "Mon" : "月", "/^(GLOSSARY|Glossary)$/" : "用語集", "LATEST TESTING GALLERIES" : "最新のテスト ギャラリー", "Age..." : "年齢...", "Red Bull's David Coulthard" : "レッドブル,デビット クルサード", "password does not match" : "パスワードが一致しません", "May" : "5月", "$caption" : "F1に関する公式情報サイト", "(opens in new window)." : "(新しいウィンドウが開きます)", "/^[\\s]?(Brawn|BrawnGP)-(Mercedes|MERCEDES)$/" : "ブラウンGP メルセデス", "/^[\\s]?(Maclaren|MCLAREN)$/" : "マクラーレン", "Red Bull" : "レッドブル", "The Formula1.com Tickets and Travel Service" : "Formula1.com チケット & 旅行サービス", "If you would like to receive this email service, please complete your email details below." : "このメールサービスに登録希望の方は、メールアドレスを入力してください。", "Qualifying Info" : "予選情報", "Time" : "タイム", "Bridgestone announce tyre specifications for opening races" : "ブリヂストン、前半9戦のタイヤ仕様を発表", "Timezone" : "時差", "Top Ten Shootout (40 Mins)" : "上位10台による予選(40分)", "Gender:" : "性別:", "FISICHELLA, GIANCARLO" : "ジャンカルロ フィジケラ", "/^(Austrian|AUSTRIAN)$/" : "オーストリア", "Race Tickets" : "レースチケット", "Finishes fifth in the Japanese Formula Three series after enjoying two race victories and four podiums." : "全日本F3選手権ではシーズン2勝と4度の表彰台を獲得し、総合5位となった。", "Driver's best lap time in the first part of qualifying." : "Q1でのベストラップ", "/^[\\s]?(Williams-Toyota|WILLIAMS-TOYOTA)$/" : "ウィリアムズ トヨタ", "Unsubscribe" : "登録に同意しない", "/^(Apr|April|APRIL)$/" : "4月", "(Minimum six characters, case sensitive)" : "(6文字以上、大文字小文字を区別します)", "Column Descriptions" : "項目の説明", "/^(British|Britain|BRITISH|BRITAIN|GREAT BRITAIN)$/" : "イギリス", "/^(Abu Dhabi|ABU DHABI)$/" : "アブダビ", "ONBOARD" : "オンボード", "/^(\\d{1,2}) - (\\d{1,2}) (Jan|January|Feb|February|Mar|March|Apr|April|May|Jun|June|Jul|July|Aug|August|Sep|September|Oct|October|Nov|November|Dec|December)$/" : "$R3$1日 - $2日", "Sixth in EDFA Formula Opel Euroseries championship after competing in selected rounds only. Wins Formula Asia 2000 race supporting the F3 Macau Grand Prix." : "いくつかのレースを選んで参戦した後、EDFA フォーミュラ オペル ユーロシリーズに参戦しドライバーズランキング6位を獲得。マカオF3のサポートレースであるフォーミュラ アジア 2000で優勝した。", "Renault expecting a step forward in Spain" : "スペインで前進を期待しているルノー", "I accept the" : "私はFormula1.comの", "SCHUMACHER, MICHAEL" : "ミハエル シューマッハ", "in New Window (STANDARD)" : "- 新しいウィンドウ(標準サイズ)" }, "icofx.ro" : { "Contact" : "コンタクト", "Features" : "特徴", "$last_editor" : "shirayuki", "Home" : "ホーム", "Forum" : "フォーラム", "Main Features" : "主な特徴", "Awards" : "受賞", "donating" : "寄付", "free" : "無料で", "Downloads" : "ダウンロード", "/^Upload date: (\\d+)\\.(\\d+)\\.(\\d+)$/" : "アップロード日: $3/$2/$1", "$version" : 2, "/^File size: ([\\d\\.]+) MB$/" : "ファイルサイズ: $1 MB", "$mtime" : 1214088113, "is here! Download it now, it's" : "はここ! 今すぐダウンロードできます:", "$olang" : "en", "About IcoFX" : "IcoFX について", "Donate" : "寄付", "Tutorials" : "チュートリアル", "$caption" : "アイコンエディタIcoFX", "Screenshots" : "スクリーンショット", "/^No Charge(\\s+)No Virus(\\s+)No Spyware$/" : "無料$1ウイルスなし$2スパイウェアなし", "$ctime" : 1214088008, "$site_url" : "http://icofx.ro/" }, "*.google-store.com" : { "Kids" : "キッズ", "Picasa Photo Organizer" : "Picasa フォトオーガナイザー", "Accessories" : "アクセサリ", "Advanced Search" : "検索オプション", "Logout" : "ログアウト", "Google Toolbar" : "Google ツールバー", "Welcome To the Google Store" : "Google ストアへようこそ", "Privacy Notice" : "プライバシー 通知", "Sign Up" : "ユーザー登録", "Conditions of Use" : "利用に関する条件", "Cart Contents" : "カート コンテンツ", "Information" : "インフォメーション", "$mtime" : 1183287009, "Price" : "価格", "$olang" : "en", "Use keywords to find the product you are looking for." : "キーワードを使用して、あなたが探している商品を見つけてください。", "$caption" : "Googleグッズが買えるお店(なぜかドメインが別の地域がある)", "Google Earth Beta" : "Google Earth ベータ", "See Bigger Image" : "イメージを拡大", "$ctime" : 1177234685, "$site_url" : "http://google-store.com/", "Checkout" : "チェックアウト", "Select quantity" : "数量を選択", "Gmail Notifier (BETA)" : "Gmail Notifier (ベータ)", "$last_editor" : "yousuke828_2", "Google Search" : "Google 検索", "Free" : "無料", "Contact Us" : "私たちに連絡する", "Google Desktop" : "Google デスクトップ", "Search Help [?]" : "検索ヘルプ [?]", "$version" : 12, "Store Home" : "ストア ホーム", "Categories" : "カテゴリ", "Close Window" : "ウィンドウを閉じる", "Software" : "ソフトウェア", "Fun" : "楽しむ", "Log In" : "ログイン", "Office" : "オフィス", "Shipping & Returns" : "送料 & リターン", "Google Pack" : "Google パック" }, "elitetrader.com" : { "Thread Starter" : "スレッドスターター", "Recent discussions about trading software" : "トレーディングソフトウェアについての最近のディスカッション", "Book Reviews" : "ブックレビュー", "Worth the Money" : "価値", "Please select one:" : "選択してください:", "October" : "10月", "Although anyone can view messages, only registered members are allowed to post messages. If this is your first visit, please take a moment to" : "どなたでもメッセージを見ることができますが、投稿は登録メンバーだけが許可されています。初めての訪問ならば、お手数ですが", "Complain" : "通報", "last day" : "昨日から", "Please define trend" : "評価してください", "Advertising Information and Business Development:" : "広告掲載と業務開発:", "Last Thread" : "最後のスレッド", "Welcome to Elite Trader, the #1 community for active traders of Stocks, Futures, Options, and Currencies." : "アクティブな株、商品先物、オプション、通貨トレーダーのためのナンバー1コミュニティ、Elite Traderへようこそ。", "Classics" : "古典", "/^\\((\\d+) Votes\\)$/" : "($1 投票)", "Insightful" : "洞察力", "/^(\\d+) - (\\d+) of (\\d+)$/" : "$3 件中 $1 - $2 件", "$ctime" : 1162666115, "the beginning" : "開設時から", "$site_url" : "http://elitetrader.com/", "Apr" : "4月", "Edit/De